summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-07-29 21:01:29 +0200
committerChris <xchrisx@uber.space>2019-07-29 21:01:29 +0200
commit32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593 (patch)
treec8cf1c2b0f8c6af9ba954000328b073912b31a67 /po/sv
parent4465f223d136928e1809b1279969562fdcdfac8e (diff)
downloadtdesvn-32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593.tar.gz
tdesvn-32149991a282610dd94a08eec65f208fc0146593.zip
Fix branding of Tdesvn and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/tdesvn.po35
1 files changed, 16 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sv/tdesvn.po b/po/sv/tdesvn.po
index 187cc17..9554f09 100644
--- a/po/sv/tdesvn.po
+++ b/po/sv/tdesvn.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Please enter your password below."
msgstr "Ange ditt lösenord nedan."
#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38
-msgid "into KDE Wallet"
+msgid "into TDE Wallet"
msgstr ""
#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38
@@ -164,9 +164,8 @@ msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingeravtryck"
#: main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "A Subversion Client for TDE (standalone application)"
-msgstr "En Subversion -klient för KDE (fristående tillämpning)"
+msgstr "En Subversion -klient för TDE (fristående tillämpning)"
#: main.cpp:38
msgid "Execute single subversion command on specific revision(-range)"
@@ -1601,9 +1600,8 @@ msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: tdesvn_part.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "A Subversion Client for TDE (dynamic Part component)"
-msgstr "En Subversion-klient för KDE (dynamisk Part-komponent)"
+msgstr "En Subversion-klient för TDE (dynamisk Part-komponent)"
#: tdesvn_part.cpp:159
msgid "Built with Subversion library: %1\n"
@@ -1660,8 +1658,8 @@ msgid "&About tdesvn part"
msgstr "&Om tdesvn part"
#: tdesvn_part.cpp:214
-msgid "Kdesvn &Handbook"
-msgstr "Kdesvn &Handbok"
+msgid "Tdesvn &Handbook"
+msgstr "Tdesvn &Handbok"
#: tdesvn_part.cpp:215
msgid "Send Bugreport for tdesvn"
@@ -1716,13 +1714,12 @@ msgid "Settings for commandline and TDEIO execution"
msgstr "Inställningar för kommandorad- och TDEIO-exekvering"
#: tdesvnd/main.cpp:32
-msgid "Kdesvn DCOP service"
-msgstr "Kdesvn DCOP-tjänst"
+msgid "Tdesvn DCOP service"
+msgstr "Tdesvn DCOP-tjänst"
#: tdesvnd/main.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "TDE"
-msgstr "KDE"
+msgstr "TDE"
#: tdesvnd/main.cpp:47
msgid "Developer"
@@ -2721,8 +2718,8 @@ msgid ""
"<tt>&lt;program&gt;</tt>\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"When kde-default is wanted for opening on double click, enter &quot;"
-"default&quot; and kde selects action.\n"
+"When TDE-default is wanted for opening on double click, enter &quot;"
+"default&quot; and TDE selects action.\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"vänster\">\n"
@@ -2731,8 +2728,8 @@ msgstr ""
"<tt>&lt;program&gt;</tt>\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"När kde-standard önskas för öppning vid dubbelklick, mata in &quot;"
-"default&quot; och kde väljet åtgärd.\n"
+"När TDE-standard önskas för öppning vid dubbelklick, mata in &quot;"
+"default&quot; och TDE väljet åtgärd.\n"
"</p>"
#: settings/display_settings.ui:174
@@ -2919,7 +2916,7 @@ msgid ""
"you may select for single non critical accounts inside the authentication "
"dialog."
msgstr ""
-"lagring av lösenord är ofta ett säkerhetsproblem. Kdesvn själv lagrar inga "
+"lagring av lösenord är ofta ett säkerhetsproblem. Tdesvn själv lagrar inga "
"lösenord, men subversion i sig gör det inuti sitt konfigurationsområdet. Om "
"detta område är läsbart från andra, bör du inte markera detta, men u kan "
"välja detta för ett enstaka icke- kritískt konto inuti \"authentication \"-"
@@ -3115,7 +3112,7 @@ msgstr ""
#: settings/tdesvn_part.kcfg:127 tdesvn_part.kcfg:127
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store passwords in KDE Wallet instead subversion storage"
+msgid "Store passwords in TDE Wallet instead subversion storage"
msgstr "Spara lösenord"
#: settings/tdesvn_part.kcfg:135 tdesvn_part.kcfg:135
@@ -3851,7 +3848,7 @@ msgstr "Subversion Admin"
#~ "<br>\n"
#~ "<tt>&lt;program&gt; &lt;param&gt;</tt>\n"
#~ "<br>\n"
-#~ "and Kdesvn will pipe data direct.\n"
+#~ "and Tdesvn will pipe data direct.\n"
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p align=\"left\">\n"
@@ -3865,5 +3862,5 @@ msgstr "Subversion Admin"
#~ "<br>\n"
#~ "<tt>&lt;program&gt;param&lt;&gt;</tt>\n"
#~ "<br>\n"
-#~ "och Kdesvn kommer att koppla data direkt.\n"
+#~ "och Tdesvn kommer att koppla data direkt.\n"
#~ "</p>"