diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-30 11:36:13 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-30 11:36:13 -0600 |
commit | 664e37abfe5c796c1279b8295fb030f126b0a7d8 (patch) | |
tree | 85f4e661e5c615f01ee1cdf51ca1250b96efe315 /qt/qscintilla_fr.ts | |
download | tqscintilla-664e37abfe5c796c1279b8295fb030f126b0a7d8.tar.gz tqscintilla-664e37abfe5c796c1279b8295fb030f126b0a7d8.zip |
Initial import of qscintilla from 2007
Diffstat (limited to 'qt/qscintilla_fr.ts')
-rw-r--r-- | qt/qscintilla_fr.ts | 1635 |
1 files changed, 1635 insertions, 0 deletions
diff --git a/qt/qscintilla_fr.ts b/qt/qscintilla_fr.ts new file mode 100644 index 0000000..481b603 --- /dev/null +++ b/qt/qscintilla_fr.ts @@ -0,0 +1,1635 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>QextScintillaCommand</name> + <message> + <source>Move down one line</source> + <translation>Déplacement d'une ligne vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection down one line</source> + <translation>Extension de la sélection d'une ligne vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll view down one line</source> + <translation>Decendre la vue d'une ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection down one line</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une ligne vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Move up one line</source> + <translation>Déplacement d'une ligne vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection up one line</source> + <translation>Extension de la sélection d'une ligne vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll view up one line</source> + <translation>Remonter la vue d'une ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection up one line</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une ligne vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Move up one paragraph</source> + <translation>Déplacement d'un paragraphe vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection up one paragraph</source> + <translation>Extension de la sélection d'un paragraphe vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Move down one paragraph</source> + <translation>Déplacement d'un paragraphe vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection down one paragraph</source> + <translation>Extension de la sélection d'un paragraphe vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Move left one character</source> + <translation>Déplacement d'un caractère vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection left one character</source> + <translation>Extension de la sélection d'un caractère vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Move left one word</source> + <translation>Déplacement d'un mot vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection left one word</source> + <translation>Extension de la sélection d'un mot vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection left one character</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'un caractère vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Move right one character</source> + <translation>Déplacement d'un caractère vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection right one character</source> + <translation>Extension de la sélection d'un caractère vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Move right one word</source> + <translation>Déplacement d'un mot vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection right one word</source> + <translation>Extension de la sélection d'un mot vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection right one character</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'un caractère vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Move left one word part</source> + <translation>Déplacement d'une part de mot vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection left one word part</source> + <translation>Extension de la sélection d'une part de mot vers la gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Move right one word part</source> + <translation>Déplacement d'une part de mot vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection right one word part</source> + <translation>Extension de la sélection d'une part de mot vers la droite</translation> + </message> + <message> + <source>Move to first visible character in line</source> + <translation>Déplacement vers le premier caractère visible de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to first visible character in line</source> + <translation>Extension de la sélection jusqu'au premier caractère visible de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Move to start of text</source> + <translation>Déplacement au début du texte</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to start of text</source> + <translation>Extension de la sélection jusqu'au début du texte</translation> + </message> + <message> + <source>Move to start of displayed line</source> + <translation>Déplacement au le début de la ligne affichée</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to start of line</source> + <translation>Extension de la sélection jusqu'au début de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire jusqu'au premier caractère visible de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Move to end of line</source> + <translation>Déplacement à la fin de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to end of line</source> + <translation>Extension de la sélection jusqu'à la fin de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Move to end of text</source> + <translation>Déplacement à la fin du du texte</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to end of text</source> + <translation>Extension de la sélection jusqu'à la fin du texte</translation> + </message> + <message> + <source>Move to end of displayed line</source> + <translation>Déplacement à la fin de la ligne affichée</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection to end of displayed line</source> + <translation>Extension de la sélection à la fin de la ligne affichée</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection to end of line</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire à la fin de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Move up one page</source> + <translation>Déplacement d'une page vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection up one page</source> + <translation>Extension de la sélection d'une page vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection up one page</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une page vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>Move down one page</source> + <translation>Déplacement d'une page vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Extend selection down one page</source> + <translation>Extension de la sélection d'une page vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Extend rectangular selection down one page</source> + <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une page vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>Delete current character</source> + <translation>Effacement du caractère courant</translation> + </message> + <message> + <source>Cut selection</source> + <translation>Couper la sélection</translation> + </message> + <message> + <source>Delete word to right</source> + <translation>Suppression du mot de droite</translation> + </message> + <message> + <source>Delete line to right</source> + <translation>Suppression de la partie droite de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle insert/overtype</source> + <translation>Basculement Insertion /Ecrasement</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Copy selection</source> + <translation>Copier la sélection</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Delete previous character</source> + <translation>Suppression du dernier caractère</translation> + </message> + <message> + <source>Delete word to left</source> + <translation>Suppression du mot de gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Undo the last command</source> + <translation>Annuler la dernière commande</translation> + </message> + <message> + <source>Delete line to left</source> + <translation>Effacer la partie gauche de la ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Redo last command</source> + <translation>Refaire la dernière commande</translation> + </message> + <message> + <source>Select all text</source> + <translation>Sélectionner tout le texte</translation> + </message> + <message> + <source>Indent one level</source> + <translation>Indentation d'un niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Move back one indentation level</source> + <translation>Désindentation d'un niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Insert new line</source> + <translation>Insertion d'une nouvelle ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Zoom avant</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Zoom arrière</translation> + </message> + <message> + <source>Set zoom</source> + <translation>Définition du zoom</translation> + </message> + <message> + <source>Formfeed</source> + <translation>Chargement de la page</translation> + </message> + <message> + <source>Cut current line</source> + <translation>Couper la ligne courante</translation> + </message> + <message> + <source>Delete current line</source> + <translation>Suppression de la ligne courante</translation> + </message> + <message> + <source>Copy current line</source> + <translation>Copier la ligne courante</translation> + </message> + <message> + <source>Swap current and previous lines</source> + <translation>Permuter la ligne précédente avec la ligne courante</translation> + </message> + <message> + <source>Convert selection to lower case</source> + <translation>Conversion de la ligne courante en minuscules</translation> + </message> + <message> + <source>Convert selection to upper case</source> + <translation>Conversion de la ligne courante en majuscules</translation> + </message> + <message> + <source>Delete previous character if not at line start</source> + <translation>Suppression du caractère précédent sauf en début de ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerBash</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Scalar</source> + <translation>Scalaire</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter expansion</source> + <translation>Extension de paramètre</translation> + </message> + <message> + <source>Backticks</source> + <translation>Quotes inverses</translation> + </message> + <message> + <source>Here document delimiter</source> + <translation>Délimiteur de texte intégré (cat <<EOF....EOF)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted here document</source> + <translation>Document intégré guillemets simples</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerBatch</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Hide command character</source> + <translation>Cacher le caratère de commande</translation> + </message> + <message> + <source>External command</source> + <translation>Commande externe</translation> + </message> + <message> + <source>Variable</source> + <translation>Variable</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerCPP</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>C comment</source> + <translation>Commentaire C</translation> + </message> + <message> + <source>C++ comment</source> + <translation>Commentaire C++</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc style C comment</source> + <translation>Commentaire C de style JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-processor block</source> + <translation>Instructions de pré-processing</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc style C++ comment</source> + <translation>Commentaire C++ de style JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Seconds mots-clés et identificateurs</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc keyword</source> + <translation>Mot-clé JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc keyword error</source> + <translation>Erreur de mot-clé JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Classes globales et définitions de types</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerCSS</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Tag</source> + <translation>Balise</translation> + </message> + <message> + <source>Class selector</source> + <translation>Classe</translation> + </message> + <message> + <source>Pseudo-class</source> + <translation>Pseudo-classe</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown pseudo-class</source> + <translation>Peudo-classe inconnue</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>CSS1 property</source> + <translation>Propriété CSS1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown property</source> + <translation>Propriété inconnue</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>ID selector</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Important</source> + <translation>Important</translation> + </message> + <message> + <source>@-rule</source> + <translation>règle-@</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>CSS2 property</source> + <translation>Propriété CSS2</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute</source> + <translation>Attribut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerCSharp</name> + <message> + <source>Verbatim string</source> + <translation>Chaine verbatim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerDiff</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Command</source> + <translation>Commande</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation>En-tête</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Removed line</source> + <translation>Ligne supprimée</translation> + </message> + <message> + <source>Added line</source> + <translation>Ligne ajoutée</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerHTML</name> + <message> + <source>HTML default</source> + <translation>HTML par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Tag</source> + <translation>Balise</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown tag</source> + <translation>Balise inconnue</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute</source> + <translation>Attribut</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown attribute</source> + <translation>Attribut inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>HTML number</source> + <translation>Nombre HTML</translation> + </message> + <message> + <source>HTML double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères HTML (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>HTML single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères HTML (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Other text in a tag</source> + <translation>Autre texte dans les balises</translation> + </message> + <message> + <source>HTML comment</source> + <translation>Commentaire HTML</translation> + </message> + <message> + <source>Entity</source> + <translation>Entité</translation> + </message> + <message> + <source>End of a tag</source> + <translation>Balise fermante</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an XML fragment</source> + <translation>Début de block XML</translation> + </message> + <message> + <source>End of an XML fragment</source> + <translation>Fin de block XML</translation> + </message> + <message> + <source>Script tag</source> + <translation>Balise de script</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an ASP fragment with @</source> + <translation>Début de block ASP avec @</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an ASP fragment</source> + <translation>Début de block ASP</translation> + </message> + <message> + <source>CDATA</source> + <translation>CDATA</translation> + </message> + <message> + <source>Start of a PHP fragment</source> + <translation>Début de block PHP</translation> + </message> + <message> + <source>Unquoted HTML value</source> + <translation>Valeur HTML sans guillemets</translation> + </message> + <message> + <source>ASP X-Code comment</source> + <translation>Commentaire X-Code ASP</translation> + </message> + <message> + <source>SGML default</source> + <translation>SGML par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>SGML command</source> + <translation>Commande SGML</translation> + </message> + <message> + <source>First parameter of an SGML command</source> + <translation>Premier paramètre de commande SGML</translation> + </message> + <message> + <source>SGML double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères SGML (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>SGML single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères SGML (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>SGML error</source> + <translation>Erreur SGML</translation> + </message> + <message> + <source>SGML special entity</source> + <translation>Entité SGML spéciale</translation> + </message> + <message> + <source>SGML comment</source> + <translation>Commentaire SGML</translation> + </message> + <message> + <source>First parameter comment of an SGML command</source> + <translation>Premier paramètre de commentaire de commande SGML</translation> + </message> + <message> + <source>SGML block default</source> + <translation>Block SGML par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Start of a JavaScript fragment</source> + <translation>Début de block JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript default</source> + <translation>JavaScript par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript comment</source> + <translation>Commentaire JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript line comment</source> + <translation>Commentaire de ligne JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc style JavaScript comment</source> + <translation>Commentaire JavaScript de style JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript number</source> + <translation>Nombre JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript word</source> + <translation>Mot JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript keyword</source> + <translation>Mot-clé JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript symbol</source> + <translation>Symbole JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript regular expression</source> + <translation>Expression régulière JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an ASP JavaScript fragment</source> + <translation>Début de block JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript default</source> + <translation>JavaScript ASP par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript comment</source> + <translation>Commentaire JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript line comment</source> + <translation>Commentaire de ligne JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc style ASP JavaScript comment</source> + <translation>Commentaire JavaScript ASP de style JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript number</source> + <translation>Nombre JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript word</source> + <translation>Mot JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript keyword</source> + <translation>Mot-clé JavaScript ASP </translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript ASP (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript ASP (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript symbol</source> + <translation>Symbole JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères JavaScript ASP non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>ASP JavaScript regular expression</source> + <translation>Expression régulière JavaScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>Start of a VBScript fragment</source> + <translation>Début de block VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript default</source> + <translation>VBScript par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript comment</source> + <translation>Commentaire VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript number</source> + <translation>Nombre VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript keyword</source> + <translation>Mot-clé VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript string</source> + <translation>Chaine de caractères VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript identifier</source> + <translation>Identificateur VBScript</translation> + </message> + <message> + <source>VBScript unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères VBScript non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an ASP VBScript fragment</source> + <translation>Début de block VBScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript default</source> + <translation>VBScript ASP par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript comment</source> + <translation>Commentaire VBScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript number</source> + <translation>Nombre VBScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript keyword</source> + <translation>Mot-clé VBScript ASP </translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript string</source> + <translation>Chaine de caractères VBScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript identifier</source> + <translation>Identificateur VBScript ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP VBScript unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères VBScript ASP non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>Start of a Python fragment</source> + <translation>Début de block Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python default</source> + <translation>Python par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Python comment</source> + <translation>Commentaire Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python number</source> + <translation>Nombre Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Python single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Python keyword</source> + <translation>Mot-clé Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python triple double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python (triples guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Python triple single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python (triples guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Python class name</source> + <translation>Nom de classe Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python function or method name</source> + <translation>Méthode ou fonction Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python operator</source> + <translation>Opérateur Python</translation> + </message> + <message> + <source>Python identifier</source> + <translation>Identificateur Python</translation> + </message> + <message> + <source>Start of an ASP Python fragment</source> + <translation>Début de block Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python default</source> + <translation>Python ASP par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python comment</source> + <translation>Commentaire Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python number</source> + <translation>Nombre Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python ASP (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python ASP (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python keyword</source> + <translation>Mot-clé Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python triple double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python ASP (triples guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python triple single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères Python ASP (triples guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python class name</source> + <translation>Nom de classe Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python function or method name</source> + <translation>Méthode ou fonction Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python operator</source> + <translation>Opérateur Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>ASP Python identifier</source> + <translation>Identificateur Python ASP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP default</source> + <translation>PHP par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>PHP double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères PHP (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>PHP single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères PHP (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>PHP keyword</source> + <translation>Mot-clé PHP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP number</source> + <translation>Nombre PHP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP variable</source> + <translation>Variable PHP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP comment</source> + <translation>Commentaire PHP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP line comment</source> + <translation>Commentaire de ligne PHP</translation> + </message> + <message> + <source>PHP double-quoted variable</source> + <translation>Variable PHP (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>PHP operator</source> + <translation>Opérateur PHP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerIDL</name> + <message> + <source>UUID</source> + <translation>UUID</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerJavaScript</name> + <message> + <source>Regular expression</source> + <translation>Expression régulière</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerLua</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Line comment</source> + <translation>Commentaire de ligne</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>String</source> + <translation>Chaîne de caractères</translation> + </message> + <message> + <source>Character</source> + <translation>Caractère</translation> + </message> + <message> + <source>Literal string</source> + <translation>Chaîne littérale</translation> + </message> + <message> + <source>Preprocessor</source> + <translation>Préprocessing</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>Basic functions</source> + <translation>Fonctions de base</translation> + </message> + <message> + <source>String, table and maths functions</source> + <translation>Fonctions sur les chaines, tables et fonctions math</translation> + </message> + <message> + <source>Coroutines, i/o and system facilities</source> + <translation>Coroutines, i/o et fonctions système</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerMakefile</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Preprocessor</source> + <translation>Préprocessing</translation> + </message> + <message> + <source>Variable</source> + <translation>Variable</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Target</source> + <translation>Cible</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerPOV</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Comment line</source> + <translation>Ligne commentée</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>String</source> + <translation>Chaîne de caractères</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>Directive</source> + <translation>Directive</translation> + </message> + <message> + <source>Bad directive</source> + <translation>Mauvaise directive</translation> + </message> + <message> + <source>Objects, CSG and appearance</source> + <translation>Objets, CSG et apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Types, modifiers and items</source> + <translation>Types, modifieurs et éléments</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined identifiers</source> + <translation>Identifiants prédéfinis</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined functions</source> + <translation>Fonctions prédéfinies</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 1</source> + <translation>Définition utilisateur 1</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 2</source> + <translation>Définition utilisateur 2</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 3</source> + <translation>Définition utilisateur 3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerPerl</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>POD</source> + <translation>POD</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Scalar</source> + <translation>Scalaire</translation> + </message> + <message> + <source>Array</source> + <translation>Tableau</translation> + </message> + <message> + <source>Hash</source> + <translation>Hashage</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol table</source> + <translation>Table de symboles</translation> + </message> + <message> + <source>Regular expression</source> + <translation>Expression régulière</translation> + </message> + <message> + <source>Substitution</source> + <translation>Substitution</translation> + </message> + <message> + <source>Backticks</source> + <translation>Quotes inverses</translation> + </message> + <message> + <source>Data section</source> + <translation>Section de données</translation> + </message> + <message> + <source>Here document delimiter</source> + <translation>Délimiteur de texte intégré (cat <<EOF....EOF)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted here document</source> + <translation>Document intégré guillemets simples</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted here document</source> + <translation>Document intégré guillemets doubles</translation> + </message> + <message> + <source>Backtick here document</source> + <translation>Document intégré quotes inverses</translation> + </message> + <message> + <source>Quoted string (q)</source> + <translation>Chaine quotée (q)</translation> + </message> + <message> + <source>Quoted string (qq)</source> + <translation>Chaine quotée (qq)</translation> + </message> + <message> + <source>Quoted string (qx)</source> + <translation>Chaine quotée (qx)</translation> + </message> + <message> + <source>Quoted string (qr)</source> + <translation>Chaine quotée (qr)</translation> + </message> + <message> + <source>Quoted string (qw)</source> + <translation>Chaine quotée (qw)</translation> + </message> + <message> + <source>POD verbatim</source> + <translation>POD verbatim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerProperties</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Section</source> + <translation>Section</translation> + </message> + <message> + <source>Assignment</source> + <translation>Affectation</translation> + </message> + <message> + <source>Default value</source> + <translation>Valeur par défaut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerPython</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Triple single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères HTML (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Triple double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères HTML (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Class name</source> + <translation>Nom de classe</translation> + </message> + <message> + <source>Function or method name</source> + <translation>Nom de méthode ou de fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Comment block</source> + <translation>Block de commentaires</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string</source> + <translation>Chaine de caractères non refermée</translation> + </message> + <message> + <source>Highlighted identifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decorator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerRuby</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Class name</source> + <translation>Nom de classe</translation> + </message> + <message> + <source>Function or method name</source> + <translation>Nom de méthode ou de fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Erreur</translation> + </message> + <message> + <source>POD</source> + <translation type="unfinished">POD</translation> + </message> + <message> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished">Expression régulière</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation type="unfinished">Symbole</translation> + </message> + <message> + <source>Module name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instance variable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Class variable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backticks</source> + <translation type="unfinished">Quotes inverses</translation> + </message> + <message> + <source>Data section</source> + <translation type="unfinished">Section de données</translation> + </message> + <message> + <source>Here document delimiter</source> + <translation type="unfinished">Délimiteur de texte intégré (cat <<EOF....EOF)</translation> + </message> + <message> + <source>Here document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%q string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%Q string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%x string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%r string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%w string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demoted keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>stdin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>stdout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>stderr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerSQL</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Mot-clé</translation> + </message> + <message> + <source>Single-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets simples)</translation> + </message> + <message> + <source>Operator</source> + <translation>Opérateur</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier</source> + <translation>Identificateur</translation> + </message> + <message> + <source>Comment line</source> + <translation>Ligne commentée</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc style comment</source> + <translation>Commentaire style JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>Double-quoted string</source> + <translation>Chaine de caractères (guillemets doubles)</translation> + </message> + <message> + <source>SQL*Plus keyword</source> + <translation>Mot-clé SQL*Plus</translation> + </message> + <message> + <source>SQL*Plus prompt</source> + <translation>Prompt SQL*Plus</translation> + </message> + <message> + <source>SQL*Plus comment</source> + <translation>Commentaire SQL*Plus</translation> + </message> + <message> + <source># comment line</source> + <translation># Ligne commentée</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc keyword</source> + <translation>Mot-clé JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>JavaDoc keyword error</source> + <translation>Erreur de mot-clé JavaDoc</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 1</source> + <translation>Définition utilisateur 1</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 2</source> + <translation>Définition utilisateur 2</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 3</source> + <translation>Définition utilisateur 3</translation> + </message> + <message> + <source>User defined 4</source> + <translation>Définition utilisateur 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QextScintillaLexerTeX</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation>Spécial</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Groupe</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Symbole</translation> + </message> + <message> + <source>Command</source> + <translation>Commande</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> +</context> +</TS> |