diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-07-07 18:26:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-07-07 18:26:21 +0200 |
commit | 861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a (patch) | |
tree | 766ee02874729ece2a79f54fa0c18ba8b5f93c5f /translations/messages/ja.po | |
parent | 05a94810045906e8c326ca790ec31eeacba1f251 (diff) | |
download | twin-style-suse2-861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a.tar.gz twin-style-suse2-861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a.zip |
Exclude common strings of twin clients from translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/messages/ja.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ja.po | 66 |
1 files changed, 28 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index a918679..30068ab 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 11:36\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -34,11 +34,6 @@ msgstr "SUSE2(バージョン %1)" msgid "Select Logo Image" msgstr "ロゴの画像を選択" -#: config/configdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "設定ダイアログ" - #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" @@ -134,29 +129,6 @@ msgstr "丸いウィンドウの最上部のコーナーを決して描かない msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "メニューボタンをダブルクリックしてウィンドウ(&W)を閉じてください " -#: config/configdialog.ui:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Microsoft Windowsと似ているこのメニューボタンをダブルクリックするときにウィン" -"ドウを閉じたい場合、このオプションをチェックします。" - -#: config/configdialog.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "陰をつけたテキストを使用(&T)" - -#: config/configdialog.ui:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"タイトルバーテキストが影の付いた3Dのように表示したい場合、このオプションを" -"チェックします。" - #: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 #, no-c-format msgid " px" @@ -266,15 +238,6 @@ msgstr "" msgid "A&nimate buttons" msgstr "ボタンをアニメーションで表示(&N)" -#: config/configdialog.ui:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"マウスポインタをポイントするとボタンがフェードインし、マウスポインタを離れる" -"とフェードアウトすることを望む場合は、このオプションをチェックします。" - #: config/configdialog.ui:441 #, no-c-format msgid "Iconsize:" @@ -410,6 +373,33 @@ msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "" "タイトルバーにタイトルバーのロゴを表示したい場合は、ここをチェックします。" +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "設定ダイアログ" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click " +#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows." +#~ msgstr "" +#~ "Microsoft Windowsと似ているこのメニューボタンをダブルクリックするときに" +#~ "ウィンドウを閉じたい場合、このオプションをチェックします。" + +#~ msgid "Use shadowed &text" +#~ msgstr "陰をつけたテキストを使用(&T)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "タイトルバーテキストが影の付いた3Dのように表示したい場合、このオプションを" +#~ "チェックします。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse " +#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away." +#~ msgstr "" +#~ "マウスポインタをポイントするとボタンがフェードインし、マウスポインタを離れ" +#~ "るとフェードアウトすることを望む場合は、このオプションをチェックします。" + #~ msgid "Alt+L" #~ msgstr "<Alt>+ <L>キー" |