diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-07-07 18:26:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-07-07 18:26:21 +0200 |
commit | 861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a (patch) | |
tree | 766ee02874729ece2a79f54fa0c18ba8b5f93c5f /translations/messages/nl.po | |
parent | 05a94810045906e8c326ca790ec31eeacba1f251 (diff) | |
download | twin-style-suse2-861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a.tar.gz twin-style-suse2-861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a.zip |
Exclude common strings of twin clients from translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/messages/nl.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 66 |
1 files changed, 28 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index f97de29..3981e4d 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:30+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -40,11 +40,6 @@ msgstr "SUSE2 (versie %1)" msgid "Select Logo Image" msgstr "Logo-afbeelding selecteren" -#: config/configdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Instellingen" - #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" @@ -140,29 +135,6 @@ msgstr "Nooit ronde vensterhoeken tekenen." msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "&Venster sluiten bij dubbelklikken op menuknop" -#: config/configdialog.ui:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u vensters wilt kunnen sluiten door te " -"dubbelklikken op de menuknop, analoog aan Microsoft Windows." - -#: config/configdialog.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "&Tekstschaduw gebruiken" - -#: config/configdialog.ui:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u wilt dat de tekst in de titelbalk wordt " -"weergegeven met een schaduw erachter." - #: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 #, no-c-format msgid " px" @@ -271,15 +243,6 @@ msgstr "" msgid "A&nimate buttons" msgstr "Knoppen met a&nimatie" -#: config/configdialog.ui:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u wilt dat knoppen bewegen wanneer u er met de " -"muisaanwijzer overheen gaat." - #: config/configdialog.ui:441 #, no-c-format msgid "Iconsize:" @@ -418,6 +381,33 @@ msgstr "Titelbalklogo &tonen" msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "Schakel dit in als u de titelbalklogo in de titelbalk wilt zien." +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "Instellingen" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click " +#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer deze optie als u vensters wilt kunnen sluiten door te " +#~ "dubbelklikken op de menuknop, analoog aan Microsoft Windows." + +#~ msgid "Use shadowed &text" +#~ msgstr "&Tekstschaduw gebruiken" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer deze optie als u wilt dat de tekst in de titelbalk wordt " +#~ "weergegeven met een schaduw erachter." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse " +#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer deze optie als u wilt dat knoppen bewegen wanneer u er met de " +#~ "muisaanwijzer overheen gaat." + #~ msgid "Alt+L" #~ msgstr "Alt+L" |