diff options
Diffstat (limited to 'translations/universalindent_uk.ts')
-rwxr-xr-x | translations/universalindent_uk.ts | 1132 |
1 files changed, 0 insertions, 1132 deletions
diff --git a/translations/universalindent_uk.ts b/translations/universalindent_uk.ts deleted file mode 100755 index e73fa44..0000000 --- a/translations/universalindent_uk.ts +++ /dev/null @@ -1,1132 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk_UA"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </span></p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Версія %1 ред.%2, %3 </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Written by : </span><a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Thomas Schweitzer</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Project Homepage : </span><a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit </span><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Credits:</span></p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">... є крос-платформним сумісним ГІК для кількох форматорів, прикрашувачів та відступаторів, на зразок GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, і так далі. Основною функцією є живий перегляд, щоб одразу бачити як обраний варіант форматування впливає на вхідний код.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"><br />Написав : <a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Томас Швайцер</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Сторінка проекту : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a>.</p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Учасники проекту:</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="97"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'sans-serif'; font-size:large;">Version %1 rev.%2, %3</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="126"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;"><br />Written by : </span><a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Thomas Schweitzer</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">Project Homepage : </span><a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit </span><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">Credits:</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="173"/> - <source> OK </source> - <translation>(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)Добре(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="26"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>Про UniversalIndentGUI</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FindDialog</name> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="14"/> - <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="26"/> - <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="46"/> - <source>Find options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="52"/> - <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="59"/> - <source>Match whole word</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="66"/> - <source>Search forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="76"/> - <source>Use Regular Expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="104"/> - <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="111"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentHandler</name> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="608"/> - <source><b>Indent console output was:</b> </source> - <translation><b>Виходом консолі відступача було: </b>(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="607"/> - <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> - <translation><b>Відступач повернувся з вихідним кодом:</b>(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="572"/> - <source><b>Reason could be:</b> </source> - <translation><b>Причиною могло б бути:</b>(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="568"/> - <source><b>Returned error message:</b> </source> - <translation><b>Повернене повідомлення про помилку:</b>(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="592"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="611"/> - <source><br><b>Callstring was:</b> </source> - <translation><br><b>Стрічкою виклику було:</b> (sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="593"/> - <source><br><br><b>Indenter output was:</b><pre></source> - <translation><br><br><b>Виходом відступача було:</b><pre></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="948"/> - <source>Indenter ini file header error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="949"/> - <source>The loaded indenter ini file "%1"has a faulty header. At least the indenters file name is not set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1497"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Показує поточні обрані назви відступачів і дозволяє обрати інші доступні відступачі</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1509"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1510"/> - <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings.</source> - <translation>Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1558"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1587"/> - <source>All files</source> - <translation>Всі файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1502"/> - <source>Alt+O</source> - <translation>Alt+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1506"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1498"/> - <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source> - <translation>Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1542"/> - <source>Choose indenter config file</source> - <translation>Обрати файл конфігурації відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1508"/> - <source>Create Indenter Call Shell Script</source> - <translation>Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1632"/> - <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source> - <translation>Чи справді хочете скинути параметри відступача на типові значення?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="599"/> - <source>Error calling Indenter</source> - <translation>Помилка виклику відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="615"/> - <source>Indenter returned error</source> - <translation>Відступач повернув помилку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1406"/> - <source>Interpreter needed</source> - <translation>Потрібен інтерпретатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1500"/> - <source>Load Indenter Config File</source> - <translation>Завантажити файл конфігурації відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="540"/> - <source>No indenter executable</source> - <translation>Жодної програми відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="196"/> - <source>No indenter ini files</source> - <translation>Жодних ini-файлів відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1505"/> - <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> - <translation>Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1501"/> - <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> - <translation>Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1632"/> - <source>Really reset parameters?</source> - <translation>Справді скинути параметри?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1512"/> - <source>Reset indenter parameters</source> - <translation>Скинути параметри відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1513"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1514"/> - <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source> - <translation>Скинути усі параметри відступача на типові значення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1561"/> - <source>Save indent config file</source> - <translation>Зберегти файл конфігурації відступів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1504"/> - <source>Save Indenter Config File</source> - <translation>Зберегти файл конфігурації відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1592"/> - <source>Save shell script</source> - <translation>Зберегти скрипт оболонки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1587"/> - <source>Shell Script</source> - <translation>Скрипт оболонки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="541"/> - <source>There exists no indenter executable with the name "%1" in the directory "%2" nor in the global environment.</source> - <translation>Не існує програми відступача з назвою "%1" ні у теці "%2", ні у глобальному середовищі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="196"/> - <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation>Не існує ini-файлів відступача у теці "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1451"/> - <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> - <translation>Існує лише win32-програма відступача, а вино, здається, не встановлено. Будь ласка, встановіть вино, щоб запустити відступач.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1407"/> - <source>To use the selected indenter the program "%1" needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source> - <translation>Для використання обраного відступача, програма "%1" повинна бути доступна у глобальному середовищі. Потрібно додати пункт до налаштувань шляху.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1451"/> - <source>wine not installed</source> - <translation>вино не встановлено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="440"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="480"/> - <source>All files</source> - <translation>Всі файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1135"/> - <source>Cannot read the file </source> - <translation>Неможливо прочитати файл(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/> - <source>Choose source code file</source> - <translation>Обрати файл коду джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1135"/> - <source>Error opening file</source> - <translation>Помилка відкриття файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="866"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="888"/> - <source>Export source code file</source> - <translation>Експортувати файл коду джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1379"/> - <source>File no longer exists</source> - <translation>Файл більше не існує</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="881"/> - <source>HTML Document</source> - <translation>Документ HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1427"/> - <source>Line %1, Column %2</source> - <translation>Рядок %1, колонка %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1019"/> - <source>Modified code</source> - <translation>Змінений код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="859"/> - <source>PDF Document</source> - <translation>Документ PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1086"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1222"/> - <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>Відкрити поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="483"/> - <source>Save source code file</source> - <translation>Зберегти файл коду джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1094"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1228"/> - <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>Зберегти поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1165"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1236"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation>Встановити підсвічування синтаксису на(sp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="479"/> - <source>Supported by indenter</source> - <translation>Підтримується відступачем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1379"/> - <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> - <translation>Файл %1 з переліку нещодавно відкритих файлів більше не існує.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1020"/> - <source>The source code has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation>Код джерела змінено. -Хочете зберегти зміни?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindowUi</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="249"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>Про UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="394"/> - <source>Auto Open Last File</source> - <translation>Автовідкритття останнього файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="397"/> - <source>Auto open last source file on startup</source> - <translation>Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="354"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="433"/> - <source>Check for update</source> - <translation>Перевірити оновлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="436"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/> - <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> - <translation>Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/> - <source>Clear Recently Opened List</source> - <translation>Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="327"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="204"/> - <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="267"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="219"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="377"/> - <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="351"/> - <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> - <translation>Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="261"/> - <source>Exit</source> - <translation>Вихід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="62"/> - <source>Export</source> - <translation>Експорт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="291"/> - <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> - <translation>Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="279"/> - <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> - <translation>Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="58"/> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="114"/> - <source>Help</source> - <translation>Допомога</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="231"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="234"/> - <source>Save Source File As...</source> - <translation>Зберегти файл джерела як...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="288"/> - <source>HTML</source> - <translation>HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="309"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>Якщо виділено, підказки з'являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="312"/> - <source>DONOTTRANSLATE:indenterParameterTooltipsEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="360"/> - <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightingEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="383"/> - <source>DONOTTRANSLATE:whiteSpaceIsVisible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="400"/> - <source>If selected opens last source code file on startup</source> - <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="406"/> - <source>DONOTTRANSLATE:loadLastSourceCodeFileOnStartup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/> - <source>Show Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/> - <source>Displays logging information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="463"/> - <source>Displays logging info about the currently running UiGUI application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="53"/> - <source>Indenter</source> - <translation>Відступач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="140"/> - <source>Indenter Settings</source> - <translation>Налаштування відступача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="324"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>Живий перегляд відступів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="171"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation>Головна панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="198"/> - <source>Open Source File</source> - <translation>Відкрити файл джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="201"/> - <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> - <translation>Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="237"/> - <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> - <translation>Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="421"/> - <source>Opens the settings dialog</source> - <translation>Відкриває діалог налаштувань</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="424"/> - <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> - <translation>Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="306"/> - <source>Parameter Tooltips</source> - <translation>Підказки параметрів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="276"/> - <source>PDF</source> - <translation>PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="264"/> - <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Виходить з UniversalIndentGUI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="69"/> - <source>Recently Opened Files</source> - <translation>Нещодавно відкриті файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="76"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation>Відкрити файл з іншим кодуванням</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="213"/> - <source>Save Source File</source> - <translation>Зберегти файл джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="81"/> - <source>Save Source File As with other Encoding</source> - <translation>Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="216"/> - <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> - <translation>Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="101"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation>Встановити підсвітку синтаксису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="374"/> - <source>Set white space visible</source> - <translation>Зробити пробіл видимим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="97"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="415"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="418"/> - <source>Settings</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="252"/> - <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="345"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="348"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>Підсвітка синтаксису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="15"/> - <source>UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="368"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="371"/> - <source>White Space Visible</source> - <translation>Пробіл видимий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="240"/> - <source>Ctrl+Shift+S</source> - <translation>Ctrl+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="357"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="46"/> - <source>Application language</source> - <translation>Мова програми</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="93"/> - <source>Automatically open last file on startup</source> - <translation>Автоматично відкривати останній файл при запуску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="293"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="321"/> - <source>If checked, the made proxy settings will be applied for all network connections. Type of the used proxy is SOCKS5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="324"/> - <source>Enable proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="343"/> - <source>Host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="353"/> - <source>Host name of the to be used proxy. E.g.: proxy.example.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="366"/> - <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="376"/> - <source>Port number to connect to the before named proxy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/> - <source>User name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="408"/> - <source>If the proxy needs authentification, enter the login name here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="421"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="431"/> - <source>If the proxy needs authentification, enter the password here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="464"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="302"/> - <source>Check online for update on program start</source> - <translation>Перевіряти оновлення в мережі при запуску програми</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> - <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> - <translation>Перевіряє існування нової версії UniversalIndentGUI при запуску програми, але лише один раз в день.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> - <source>Common</source> - <translation>Загально</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="238"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> - <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для одного символу табулятора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="222"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> - <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для однієї табулятора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="204"/> - <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> - <translation>Показує символи пробілів (табулятори, пробіли, і т. д.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="225"/> - <source>Displayed width of tabs</source> - <translation>Показана ширина табуляторів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="43"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="62"/> - <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> - <translation>Показує усі доступні переклади UniversalIndentGui і дозволяє обрати один.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="195"/> - <source>Editor</source> - <translation>Редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="109"/> - <source>Enable Parameter Tooltips</source> - <translation>Включити підказки параметрів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="467"/> - <source>Enable syntax highlighting</source> - <translation>Включити підсвітку синтаксису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="201"/> - <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="486"/> - <source>Highlighter settings</source> - <translation>Налаштування підсвічування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="106"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>Якщо виділено, підказки з'являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="90"/> - <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> - <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній відкритий файл коду джерела, відкритий минулого разу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="483"/> - <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> - <translation>Дозволяє створювати налаштування для усіх властивостей доступних підсвіток синтаксису (шрифт, колір...).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="127"/> - <source>Number of files in recently opened list</source> - <translation>Кількість файлів у переліку нещодавніх файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="521"/> - <source>Set Color</source> - <translation>Встановити колір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="511"/> - <source>Set Font</source> - <translation>Шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="518"/> - <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> - <translation>Встановити колір для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="508"/> - <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> - <translation>Встановити шрифт для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="124"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="140"/> - <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> - <translation>Встановлює скільки файлів потрібно пам'ятати у переліку нещодавно відкритих файлів.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="219"/> - <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> - <translation>Встановлює ширину у одиничних пробілах, які використовуються для табуляторів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="17"/> - <source>Settings</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="458"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>Підсвітка синтаксису</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TSLoggerDialog</name> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="14"/> - <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="24"/> - <source>Logged messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="40"/> - <source>Clear log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="43"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="57"/> - <source>Open folder containing log file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarWidget</name> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="26"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Відкриває діалог обрання файлу коду джерела.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Цей файл використовуватиметься для показу змін інструментом відступача.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="29"/> - <source>Open Source File </source> - <translation>Відкрити файл джерела</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="40"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Включає і виключає перегляд переформатованого коду джерела.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Іншими словами, переключає між форматованим і неформатованим кодом. (Ctrl+L)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="43"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>Живий перегляд відступів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="50"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="57"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Включає і відключає підсвітку коду</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">джерела, показаного нижче. (Все ще потребує покращення роботи) (Ctrl+H)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="60"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation>Підсвітка синтаксису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="67"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="73"/> - <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightingEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="93"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Показує інформацію про UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="96"/> - <source>About</source> - <translation>Про</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="107"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Виходить з UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="110"/> - <source>Exit</source> - <translation>Вихід</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiErrorMessage</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiErrorMessage.cpp" line="42"/> - <source>Show this message again</source> - <translation>Показати знову це повідомлення</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiIndentServer</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="64"/> - <source>UiGUI Server</source> - <translation>Сервер UiGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="64"/> - <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation>Неможливо запустити серверr: %1.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiSettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="150"/> - <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation>Китайська (Тайвань)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="68"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="141"/> - <source>English</source> - <translation>Англійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="71"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="144"/> - <source>French</source> - <translation>Французька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="74"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="147"/> - <source>German</source> - <translation>Німецька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="80"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="153"/> - <source>Japanese</source> - <translation>Японська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="156"/> - <source>Russian</source> - <translation>Російська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="159"/> - <source>Ukrainian</source> - <translation>Українська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="162"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation>Невідомий мовний мнемокод </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UpdateCheckDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="217"/> - <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. -Your version is %1. New version is %2. -Do you want to go to the download website?</source> - <translation>Доступна новіша версія UniversalIndentGUI. -Встановлена версія %1. Нова версія %2. -Хочете перейти на веб-сайт завантаження?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="17"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="204"/> - <source>Checking for update...</source> - <translation>Перевірка оновлення…...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="23"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="205"/> - <source>Checking whether a newer version is available</source> - <translation>Перевірки доступності новішої версії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="228"/> - <source>No new update available</source> - <translation>Жодних оновлень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="216"/> - <source>Update available</source> - <translation>Доступне оновлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="180"/> - <source>Update check error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="175"/> - <source>There was an error while trying to check for an update! The retrieved file did not contain expected content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="180"/> - <source>There was an error while trying to check for an update! Error was : %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="229"/> - <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Вже встановлена остання версія UniversalIndentGUI.</translation> - </message> -</context> -</TS> |