diff options
Diffstat (limited to 'es/doc')
-rw-r--r-- | es/doc/docked_windows.docbook | 70 | ||||
-rw-r--r-- | es/doc/external_tools.docbook | 81 | ||||
-rw-r--r-- | es/doc/interface.docbook | 59 | ||||
-rw-r--r-- | es/doc/introduction.docbook | 24 | ||||
-rw-r--r-- | es/doc/keybindings.docbook | 54 | ||||
-rw-r--r-- | es/doc/mouse.docbook | 63 |
6 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/doc/docked_windows.docbook b/es/doc/docked_windows.docbook new file mode 100644 index 0000000..f857b89 --- /dev/null +++ b/es/doc/docked_windows.docbook @@ -0,0 +1,70 @@ +<sect1 id='docked_windows' +><title +>Ventanas empotradas</title> +<para +>La interfaz de &kappname; está compuesta por un conjunto de pequeñas ventanas empotradas. Manipular estas ventanas al principio puede ser difícil. Para enfocar una ventana en particular de la interfaz de &kappname;, solo tiene que pulsar sobre ella.</para> + +<para +>Cada ventana empotrada tiene una pequeña barra de agarre a lo largo de la parte superior. Ésta contiene un botón empotrar/desempotrar que parece una flecha en la parte derecha hacia el final, y también un botón cerrar que se asemeja a la letra X. Debe tener un aspecto similar a éste: <screenshot> + <screeninfo +>Barra de agarre de una ventana empotrada</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dock_grip.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Barra de agarre de una ventana empotrada</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Pulsando el botón cerrar en una ventana empotrada se eliminará de la interfaz. Para hacer que vuelva a aparecer, seleccione su nombre en el menú <guimenu +>Ventana</guimenu +>.</para +></listitem> + + <listitem> + <para +>Para redimensionar las ventanas empotradas, arrastre el borde situado entre dos ventanas. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Para redistribuir las ventana empotradas, arrastre una ventana utilizando la barra de agarre a la posición deseada. Mientras arrastra, aparecerá un pequeño cuadro punteado para indicar la nueva posición de la ventana. </para> + <para +>Si desea apilar dos ventanas y utilizar pestañas para seleccionarlas, arrastre una ventana hasta el centro de la otra con la que desee apilarla. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Para desempotrar una ventana, puede utilizar el botón empotrar/desempotrar situado en la esquina superior derecha, o puede hacer una doble pulsación en la barra de agarre.</para> + <para +>Si realiza nuevamente una doble pulsación o vuelve a pulsar el botón empotrar/desempotar, la ventana debería volver a su posición original.</para> + <para +>También puede empotrar y desempotrar una ventana arrastrando su barra de agarre hasta un punto de la interfaz general, tal y como lo haría para recolocar cualquier ventana empotrada.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para +>La ventana de vista de archivos no puede desempotrarse o moverse, pero moviendo las demás ventanas sobre ella, ella misma se desplazará.</para +> + </listitem> + + <listitem> + <para +>Mientras arrastre una ventana, pulse la tecla <keycap +>Escape</keycap +> para cancelar la operación. Para reiniciar las ventanas empotradas a la distribución predeterminada de &kappname;, utilice <menuchoice +> <guimenu +>Ventana</guimenu +> <guimenuitem +>Reiniciar</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/es/doc/external_tools.docbook b/es/doc/external_tools.docbook new file mode 100644 index 0000000..10d3c4e --- /dev/null +++ b/es/doc/external_tools.docbook @@ -0,0 +1,81 @@ +<chapter id="external_tools"> +<title +>Herramientas externas</title> + +<para +>Pueden extender con facilidad &kappname; definiendo herramientas externas. Se podrá acceder a estar herramientas a través del menú emergente contextual que aparecerá al pulsar con el botón derecho sobre una miniatura o en la vista de imágenes. Eche un vistazo a la entrada <menuchoice +><guimenu +>Herramientas externas</guimenu +></menuchoice +>.</para> + +<para +>&kappname; incluye algunas herramientas externas predefinidas, aunque es muy fácil añadir más a través del diálogo <guilabel +>Configurar herramientas externas</guilabel +>. Puede abrirlas a través de <menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Configurar herramientas externas...</guimenuitem +></menuchoice +> </para> + +<para +>Éste es el aspecto que tienen: <screenshot> + <screeninfo +>Diálogo de herramientas externas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="external_tools_dialog.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En este ejemplo, he definido una herramienta externa que llamaremos Exiftran para regenerar las etiquetas EXIF en las imágenes JPEG. Veamos una descripción más detallada de esta definición:</para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>El campo <guilabel +>Nombre</guilabel +> contiene la descripción de su herramienta, tal y como aparecerá en el menú. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>El campo <guilabel +>Orden</guilabel +> contiene la orden que se ejecutará cuando se llame a esta herramienta. Pulse en el pequeño signo de interrogación situado a la derecha del campo para obtener una lista de las palabras clave que puede utilizar en este campo. Estas palabras clave se expandirán con los archivos de imágenes. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>El botón de la derecha le permite asociar un icono con su herramienta. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>El grupo <guilabel +>Asociaciones de archivo</guilabel +> indica el tipo de archivos con los que puede trabajar esta herramienta. Su herramienta solo aparecerá en el menú <menuchoice +><guimenu +>Herramientas externas</guimenu +></menuchoice +> si los archivos seleccionados son del tipo correcto. En mi ejemplo, esta herramienta solo es válida para las imágenes JPEG, por tanto he elegido <guilabel +>Personalizado</guilabel +>, y a continuación <guilabel +>image/jpeg</guilabel +> e <guilabel +>image/pjpeg</guilabel +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<tip> + <para +>Puede encontrar otros ejemplos de herramientas externas en el <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/tools" +>sitio web de &kappname;</ulink +>. </para> +</tip> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/es/doc/interface.docbook b/es/doc/interface.docbook new file mode 100644 index 0000000..924c4fd --- /dev/null +++ b/es/doc/interface.docbook @@ -0,0 +1,59 @@ +<chapter id="interface"> +<title +>La interfaz</title> + +<sect1 id='browse_and_view_modes' +><title +>Modos navegar y ver</title> + +<para +>De forma predeterminada, &kappname; se abre en el modo navegar.</para> + +<para +>En este modo puede navegar con facilidad por sus archivos y carpetas. Como puede ver en la captura de pantalla, la ventana de vista previa muestra la imagen actual así como aquellos comentarios que incluya.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Captura de pantalla del modo navegar</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>En el modo navegar, desmarcar <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Entrar</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Navegar</guimenuitem +> </menuchoice +> le situará en el modo de ver, en el que las imágenes ocupan todo el espacio de la ventana.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Captura de pantalla del modo ver</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<tip +><para +>Puede comenzar directamente en el modo ver iniciando &kappname; con una imagen como argumento.</para> +</tip> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/es/doc/introduction.docbook b/es/doc/introduction.docbook new file mode 100644 index 0000000..13315c9 --- /dev/null +++ b/es/doc/introduction.docbook @@ -0,0 +1,24 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducción</title> + +<sect1 id="what-is-gwenview"> +<title +>Qué es &kappname;</title> + +<para +>&kappname; es una visor de imágenes para KDE rápido y sencillo de utilizar. </para> + +<para +>Se caracteriza por tener una ventana con un árbol de carpetas y una ventana de lista de archivos para proporcionar una navegación sencilla a través de la jerarquía de directorios. &kappname; utiliza ventanas empotradas, por tanto puede modificar su distribución de acuerdo a sus gustos. También puede navegar a través de sus imágenes en el modo de pantalla completo o, empotrado en &konqueror;, utilizando la vista de imagen y Kpart.</para> + +<para +>La carga de imágenes se maneja a través de la biblioteca Qt, por tanto, &kappname; soporta todos los formatos de imagen que estén soportados por su instalación de Qt. &kappname; muestra correctamente imágenes con una canal alfa, así como animaciones.</para> + +<para +>&kappname; permite mostrar y editar los comentarios EXIF en las imágenes JPEG. También se soportan transformaciones JPEG sin pérdida, tales como rotaciones y reflejos.</para> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/es/doc/keybindings.docbook b/es/doc/keybindings.docbook new file mode 100644 index 0000000..78b1e7b --- /dev/null +++ b/es/doc/keybindings.docbook @@ -0,0 +1,54 @@ +<sect1 id="keybindings"> +<title +>Asociación de teclas</title> + +<para +>&kappname; incluye gran cantidad de accesos rápidos de teclado, pudiendo verlos todos o modificarlos seleccionando <menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem +></menuchoice +> Tenga en cuenta que en las ventanas de los archivos y carpetas, serán funcionales todos los accesos rápidos de KDE, a menos que los modifique.</para> + +<para +>Algunas de las asociaciones de teclas más prácticas son:</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +><keycap +>Espacio</keycap +>: muestra la siguiente imagen en el directorio.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Retroceso</keycap +>. muestra la imagen anterior en el directorio.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Entrar</keycap +></keycombo +>: cambia entre los modos navegar y ver.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>: activa el modo de pantalla completa.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Escape</keycap +>: sale del modo de pantalla completa.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/es/doc/mouse.docbook b/es/doc/mouse.docbook new file mode 100644 index 0000000..97c6392 --- /dev/null +++ b/es/doc/mouse.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +<sect1 id='mouse' +><title +>Utilizar el ratón</title> + +<sect2 id='mouse_panning' +><title +>Posicionarse con el ratón</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre una imagen para desplazar la imagen.</para +></listitem> + <listitem +><para +>La rueda del ratón desplazará la imagen arriba y abajo.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_zooming' +><title +>Ampliación con el ratón</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Pulsar el botón central del ratón activará o desactivará la ampliación automática.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Manteniendo pulsada la tecla control, y utilizando a continuación la rueda del ratón podrá ampliar o reducir la imagen, o también pulsándola a la vez con el botón izquierdo para ampliar y con el derecho para reducir la imagen.</para +></listitem> + + <listitem +><para +>La rueda del ratón, utilizada mientras se mantiene pulsada la tecla Alt, desplazará la imagen horizontalmente.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_browsing' +><title +>Navegar con el ratón</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Una doble pulsación en una imagen hará que se cambie al modo navegar.</para +></listitem> + <listitem +><para +>De forma predeterminada, la rueda del ratón desplazará la imagen arriba y abajo. No obstante, este comportamiento se puede modificar para navegar por las imágenes en el directorio actual.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón sobre una imagen, y a continuación pulsando el botón derecho nos conducirá a la siguiente imagen.</para> + <para +>Manteniendo pulsado el botón derecho del ratón sobre una imagen, y a continuación pulsando el botón izquierdo cargará la imagen anterior.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> |