diff options
Diffstat (limited to 'uk/messages/gwenview.po')
-rw-r--r-- | uk/messages/gwenview.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/uk/messages/gwenview.po b/uk/messages/gwenview.po index 4624525..91c17c8 100644 --- a/uk/messages/gwenview.po +++ b/uk/messages/gwenview.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1149,7 +1149,8 @@ msgstr "Відо&бражати каталоги та архіви" msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." -msgstr "За увімкнення теки і архіви відображатимуться поряд зображень у огляді." +msgstr "" +"За увімкнення теки і архіви відображатимуться поряд зображень у огляді." #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format @@ -1180,8 +1181,8 @@ msgstr "" "<p>Для функціювання параметру вам необхідно мати встановленими відповідні " "файлові втулки із <i>tdegraphics</i>.\n" "</p>\n" -"<p>Це може мати певний вплив на продуктивність при огляді дуже великих " -"тек.</p>" +"<p>Це може мати певний вплив на продуктивність при огляді дуже великих тек.</" +"p>" #: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format @@ -1216,8 +1217,8 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" -"<p>Чи відображати назву файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.</p>" -"\n" +"<p>Чи відображати назву файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.</" +"p>\n" "<p>\n" "Завжди відображається у перегляді мініатюр із текстом праворуч.</p>" @@ -1261,8 +1262,8 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" -"<p>Чи відображати розмір файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.</p>" -"\n" +"<p>Чи відображати розмір файлу у перегляді мініатюр із інформацією знизу.</" +"p>\n" "<p>\n" "Завжди відображається у перегляді мініатюр із текстом праворуч.</p>" @@ -1283,8 +1284,8 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" -"<p>Чи відображати мітку часу файлів у перегляді мініатюр з інформацією " -"знизу.</p>\n" +"<p>Чи відображати мітку часу файлів у перегляді мініатюр з інформацією знизу." +"</p>\n" "<p>\n" "Відображатиме дату створення файлу за увімкнення параметру \"<i>Завантажити " "метадані із файлів</i>\" і наявності метаданих у файлі. Натомість буде " |