diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1148 |
1 files changed, 679 insertions, 469 deletions
@@ -7,66 +7,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n" "Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Schoolmeesters" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com" -#: barcodecombo.cpp:75 +#: barcodecombo.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Encodeer Type:" -#: barcodecombo.cpp:84 +#: barcodecombo.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Waarde:" -#: barcodecombo.cpp:107 +#: barcodecombo.cpp:152 msgid "&Display text" msgstr "&Text tonen" -#: barcodecombo.cpp:112 +#: barcodecombo.cpp:157 msgid "&Advanced..." msgstr "&Geavanceerd..." -#: barcodecombo.cpp:116 propertywidget.cpp:478 +#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "&Databaseveld invoeren" -#: barcodecombo.cpp:121 +#: barcodecombo.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Marge:" -#: barcodecombo.cpp:128 propertywidget.cpp:138 propertywidget.cpp:463 +#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Rotatie:" -#: barcodecombo.cpp:135 +#: barcodecombo.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Schaal (in promille):" -#: barcodecombo.cpp:142 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Afsnijden:" @@ -79,69 +80,81 @@ msgstr "Barcode Generator" msgid "&Generate" msgstr "&Genereren" +#: barcodedialog.cpp:62 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:67 +msgid "&Copy" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Printen" -#: barcodedialog.cpp:147 +#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "" "Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van de afbeelding" -#: barcodedialogs.cpp:41 +#: barcodedialogs.cpp:43 msgid "Barcode Settings" msgstr "Barcode Instellingen" -#: barcodedialogs.cpp:47 barcodedialogs.cpp:246 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: barcodedialogs.cpp:53 +#: barcodedialogs.cpp:55 msgid "DataMatrix" msgstr "DataMatrix" -#: barcodedialogs.cpp:59 barcodedialogs.cpp:106 +#: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108 msgid "TBarcode" msgstr "TBarcode" -#: barcodedialogs.cpp:65 barcodedialogs.cpp:458 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:71 barcodedialogs.cpp:422 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: barcodedialogs.cpp:76 barcodedialogs.cpp:344 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362 msgid "Sequence" msgstr "Sequentie" -#: barcodedialogs.cpp:114 +#: barcodedialogs.cpp:116 msgid "Module width (mm):" msgstr "Module breedte (mm):" -#: barcodedialogs.cpp:118 +#: barcodedialogs.cpp:120 #, fuzzy msgid "Barcode Height (mm):" msgstr "Hoogte (in mm):" -#: barcodedialogs.cpp:121 +#: barcodedialogs.cpp:123 msgid "&Translate escape sequences" msgstr "&Escape sequenties vertalen" -#: barcodedialogs.cpp:122 +#: barcodedialogs.cpp:124 msgid "&Text above barcode" msgstr "&Text bovenaan de barcode" -#: barcodedialogs.cpp:123 +#: barcodedialogs.cpp:125 msgid "&Auto correction" msgstr "&Autocorrectie" -#: barcodedialogs.cpp:127 +#: barcodedialogs.cpp:129 msgid "&Checksum calculation method:" msgstr "&Controlesom berekening methode:" -#: barcodedialogs.cpp:141 +#: barcodedialogs.cpp:143 msgid "" "<qt>Change the module with used by tbarcode. Take a look into the tbarcode " "documentation for details. Normaly you do not want to change this value.</qt>" @@ -149,146 +162,146 @@ msgstr "" "<qt>De module gebruikt door tbarcode wijzigen. Lees de tbarcode documentatie " "voor meer informatie. Normaal wenst u deze waarde niet te wijzigen.</qt>" -#: barcodedialogs.cpp:156 +#: barcodedialogs.cpp:162 msgid "No Checksum" msgstr "Geen controlesom" -#: barcodedialogs.cpp:157 +#: barcodedialogs.cpp:163 msgid "Default Checksum Method" msgstr "Standaard controlesom methode" -#: barcodedialogs.cpp:161 +#: barcodedialogs.cpp:167 msgid "Modulo 10 Checksum" msgstr "Modulo 10 controlesom" -#: barcodedialogs.cpp:168 +#: barcodedialogs.cpp:174 msgid "Module 43 (suggested for Code39 and Logmars, 1 digit)" msgstr "Module 43 (aangeraden voor Code39 en Logmars, 1 digit)" -#: barcodedialogs.cpp:171 +#: barcodedialogs.cpp:177 msgid "Modula 47 (2 digits)" msgstr "Modula 47 (2 digits)" -#: barcodedialogs.cpp:174 +#: barcodedialogs.cpp:180 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Duitse Post Leitcode" -#: barcodedialogs.cpp:177 +#: barcodedialogs.cpp:183 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Duitse Post Identcode" -#: barcodedialogs.cpp:180 +#: barcodedialogs.cpp:186 msgid "Code 11 (1 digit)" msgstr "Code 11 (1 digit)" -#: barcodedialogs.cpp:181 +#: barcodedialogs.cpp:187 msgid "Code 11 (2 digits)" msgstr "Code 11 (2 digits)" -#: barcodedialogs.cpp:185 +#: barcodedialogs.cpp:191 msgid "USPS Postnet" msgstr "USPS Postnet" -#: barcodedialogs.cpp:188 +#: barcodedialogs.cpp:194 msgid "MSI (1 digit)" msgstr "MSI (1 digit)" -#: barcodedialogs.cpp:189 +#: barcodedialogs.cpp:195 msgid "MSI (2 digits)" msgstr "MSI (2 digits)" -#: barcodedialogs.cpp:193 barkode.cpp:718 barkode.cpp:744 mybarcode.cpp:551 +#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:710 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: barcodedialogs.cpp:196 barkode.cpp:739 +#: barcodedialogs.cpp:202 msgid "EAN 8" msgstr "EAN 8" -#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:736 +#: barcodedialogs.cpp:205 msgid "EAN 13" msgstr "EAN 13" -#: barcodedialogs.cpp:202 +#: barcodedialogs.cpp:208 msgid "UPC A" msgstr "UPC A" -#: barcodedialogs.cpp:205 +#: barcodedialogs.cpp:211 msgid "UPC E" msgstr "UPC E" -#: barcodedialogs.cpp:208 +#: barcodedialogs.cpp:214 msgid "EAN 128" msgstr "EAN 128" -#: barcodedialogs.cpp:211 barkode.cpp:732 +#: barcodedialogs.cpp:217 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" -#: barcodedialogs.cpp:214 +#: barcodedialogs.cpp:220 msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "Royal Mail 4 State" -#: barcodedialogs.cpp:254 +#: barcodedialogs.cpp:262 msgid "Rows:" msgstr "Rijen:" -#: barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Columns:" msgstr "kolommen:" -#: barcodedialogs.cpp:262 +#: barcodedialogs.cpp:270 msgid "Error correction level:" msgstr "Fouten correctie level:" -#: barcodedialogs.cpp:292 +#: barcodedialogs.cpp:310 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "Data Matrix symbolen grootte (rijen x kolommen):" -#: barcodedialogs.cpp:296 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Automatic calculation" msgstr "Automatische berekening" -#: barcodedialogs.cpp:350 +#: barcodedialogs.cpp:368 msgid "&Enable sequence" msgstr "Sequentie &Activeren" -#: barcodedialogs.cpp:352 +#: barcodedialogs.cpp:370 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "Herhaling van nummers 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:353 +#: barcodedialogs.cpp:371 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "Herhaling van karakters A-Z" -#: barcodedialogs.cpp:354 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "Herhaling van A-Z, 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:357 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Step:" msgstr "Stap:" -#: barcodedialogs.cpp:361 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: barcodedialogs.cpp:433 +#: barcodedialogs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Randkleur:" -#: barcodedialogs.cpp:434 +#: barcodedialogs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Randkleur:" -#: barcodedialogs.cpp:435 +#: barcodedialogs.cpp:453 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "Text &Kleur..." -#: barcodedialogs.cpp:461 +#: barcodedialogs.cpp:479 #, fuzzy msgid "Enable &Checksum" msgstr "Geen controlesom" @@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Uitvoer bestandsformaat:" msgid "&Print to File" msgstr "" -#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:125 batchwizard.cpp:257 +#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:126 batchwizard.cpp:258 #, fuzzy msgid "&Filename:" msgstr "Bestandsnaam" @@ -332,161 +345,96 @@ msgstr "" msgid "EPCL Printer (EPCL)" msgstr "" -#: barkode.cpp:660 +#: barkode.cpp:649 #, fuzzy msgid " [GNU Barcode]" msgstr "Nieuwe Barcode" -#: barkode.cpp:663 +#: barkode.cpp:652 #, fuzzy msgid " [PDF 417]" msgstr "PDF417" -#: barkode.cpp:666 +#: barkode.cpp:655 #, fuzzy msgid " [TBarcode]" msgstr "TBarcode" -#: barkode.cpp:669 +#: barkode.cpp:658 #, fuzzy msgid " [TBarcode2]" msgstr "TBarcode" -#: barkode.cpp:672 +#: barkode.cpp:661 msgid " [Barcode Writer in Pure Postscript]" msgstr "" -#: barkode.cpp:704 mybarcode.cpp:547 +#: barkode.cpp:696 msgid "Raw code 128" msgstr "Raw code 128" -#: barkode.cpp:705 mybarcode.cpp:548 +#: barkode.cpp:697 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: barkode.cpp:706 mybarcode.cpp:549 +#: barkode.cpp:698 #, fuzzy msgid "Codabar (no checksum)" msgstr "Code 39 (zonder controlesom)" -#: barkode.cpp:707 mybarcode.cpp:542 +#: barkode.cpp:699 msgid "Code 128 (a,b,c: autoselection)" msgstr "Code 128 (a,b,c: autoselectie)" -#: barkode.cpp:708 mybarcode.cpp:544 +#: barkode.cpp:700 msgid "Code 128B, full printable ascii" msgstr "Code 128B, volledig printbare ascii" -#: barkode.cpp:709 mybarcode.cpp:543 +#: barkode.cpp:701 msgid "Code 128C (compact form digits)" msgstr "Code 128C (compacte form digits)" -#: barkode.cpp:710 mybarcode.cpp:541 +#: barkode.cpp:702 msgid "Code 39 (no checksum)" msgstr "Code 39 (zonder controlesom)" -#: barkode.cpp:711 barkode.cpp:734 mybarcode.cpp:540 +#: barkode.cpp:703 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: barkode.cpp:712 barkode.cpp:735 mybarcode.cpp:552 +#: barkode.cpp:704 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" -#: barkode.cpp:713 mybarcode.cpp:537 +#: barkode.cpp:705 msgid "EAN (EAN 8 or EAN 13)" msgstr "EAN (EAN 8 of EAN 13)" -#: barkode.cpp:714 mybarcode.cpp:546 +#: barkode.cpp:706 msgid "interleaved 2 of 5 (only digits, no checksum)" msgstr "interleaved 2 van 5 (ebkel digits, geen controlesom)" -#: barkode.cpp:715 mybarcode.cpp:545 +#: barkode.cpp:707 msgid "interleaved 2 of 5 (only digits)" msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)" -#: barkode.cpp:716 mybarcode.cpp:539 +#: barkode.cpp:708 msgid "ISBN (still EAN13)" msgstr "ISBN (still EAN13)" -#: barkode.cpp:717 barkode.cpp:743 mybarcode.cpp:550 +#: barkode.cpp:709 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: barkode.cpp:719 mybarcode.cpp:538 +#: barkode.cpp:711 msgid "UPC (12-digit EAN; UPCA and UPCB)" msgstr "UPC (12-digit EAN; UPCA en UPCB)" -#: barkode.cpp:724 mybarcode.cpp:556 +#: barkode.cpp:716 msgid "pdf 417 2D Barcode" msgstr "pdf 417 2D Barcode" -#: barkode.cpp:730 -msgid "Australian Post" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Code 11" -msgstr "Code 128" - -#: barkode.cpp:733 -#, fuzzy -msgid "Code 2 of 5" -msgstr "Code 128" - -#: barkode.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "EAN 2" -msgstr "EAN 128" - -#: barkode.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "EAN 5" -msgstr "EAN 8" - -#: barkode.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Interleaved 2 of 5" -msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)" - -#: barkode.cpp:741 -msgid "ISBN" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:742 -msgid "Kix (Dutch Postal)" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Postnet" -msgstr "USPS Postnet" - -#: barkode.cpp:746 -msgid "Rationalized Codabar" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Royal Mail" -msgstr "Royal Mail 4 State" - -#: barkode.cpp:748 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "UPCA" -msgstr "UPC A" - -#: barkode.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "UPCE" -msgstr "UPC E" - -#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:340 +#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:341 msgid "Printing..." msgstr "Printen..." @@ -504,456 +452,506 @@ msgstr "Artikel Nr. : " msgid "Creating Images..." msgstr "Afbeeldingen aanmaken..." -#: batchprinter.cpp:336 +#: batchprinter.cpp:337 msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:116 +#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " "with KBarcode.<br>The first step is to select the KBarcode label file you " -"want to print.</qt" +"want to print.</qt>" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:134 +#: batchwizard.cpp:135 #, fuzzy msgid "File Selection" msgstr "Artikel beschrijving" -#: batchwizard.cpp:146 +#: batchwizard.cpp:147 msgid "Print &labels without data" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:147 +#: batchwizard.cpp:148 msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:148 +#: batchwizard.cpp:149 msgid "Import &variables and print" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:149 +#: batchwizard.cpp:150 msgid "Print &contacts from your addressbook" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:161 +#: batchwizard.cpp:162 msgid "Data Source" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:173 +#: batchwizard.cpp:174 #, fuzzy msgid "Print Data" msgstr "&Printen" -#: batchwizard.cpp:184 +#: batchwizard.cpp:185 #, fuzzy msgid "Insert Row" msgstr "&Barcode invoeren" -#: batchwizard.cpp:186 +#: batchwizard.cpp:187 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:193 +#: batchwizard.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Variables" msgstr "In tabel importeren:" -#: batchwizard.cpp:205 +#: batchwizard.cpp:206 msgid "" "<qt>KBarcode has support for placing serial numbers on labels. If you did " "not use the [serial] token on your label in a text field or a barcode, you " "can skip this page.<br>Serial start is a free form start value containing at " "least one number. This number is increased for every printed label on the " -"print out.</qt" +"print out.</qt>" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:215 previewdialog.cpp:104 +#: batchwizard.cpp:216 previewdialog.cpp:104 #, fuzzy msgid "Serial start:" msgstr "Start:" -#: batchwizard.cpp:219 previewdialog.cpp:106 +#: batchwizard.cpp:220 previewdialog.cpp:106 msgid "Serial increment:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:222 +#: batchwizard.cpp:223 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "Artikelnummer" -#: batchwizard.cpp:232 +#: batchwizard.cpp:233 msgid "&Print to a system printer or to a file" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:233 +#: batchwizard.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Create images" msgstr "Afbeeldingen &aanmaken..." -#: batchwizard.cpp:238 +#: batchwizard.cpp:239 msgid "Print to a special &barcode printer" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:242 +#: batchwizard.cpp:243 #, fuzzy msgid "Output &Directory:" msgstr "De uitvoer directory selecteren" -#: batchwizard.cpp:248 +#: batchwizard.cpp:249 #, fuzzy msgid "Output File &Format:" msgstr "Uitvoer bestandsformaat:" -#: batchwizard.cpp:258 +#: batchwizard.cpp:259 msgid "Use &article number for filename" msgstr "&Artikel nummer voor bestandsnaam gebruiken" -#: batchwizard.cpp:259 +#: batchwizard.cpp:260 msgid "Use &barcode number for filename" msgstr "&Barcode nummer voor bestandsnaam gebruiken" -#: batchwizard.cpp:260 +#: batchwizard.cpp:261 #, fuzzy msgid "Use &custom filename:" msgstr "&Artikel nummer voor bestandsnaam gebruiken" -#: batchwizard.cpp:283 +#: batchwizard.cpp:269 +msgid "&Keep window open after printing." +msgstr "" + +#: batchwizard.cpp:287 msgid "Output Device" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:294 +#: batchwizard.cpp:298 msgid "Customer name and no.:" msgstr "Klant naam en nr.:" -#: batchwizard.cpp:301 +#: batchwizard.cpp:305 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Geavanceerd..." -#: batchwizard.cpp:302 +#: batchwizard.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importeren" -#: batchwizard.cpp:303 +#: batchwizard.cpp:307 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "&Label Editor..." -#: batchwizard.cpp:305 +#: batchwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Alles &verwijderen" + +#: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Alles &verwijderen" -#: batchwizard.cpp:308 +#: batchwizard.cpp:312 msgid "Import from File ..." msgstr "Bestand importeren van ..." -#: batchwizard.cpp:309 +#: batchwizard.cpp:313 msgid "Import from Clipboard ..." msgstr "Van klemmenbord importeren..." -#: batchwizard.cpp:310 +#: batchwizard.cpp:314 msgid "Import barcode_basic" msgstr "barcode_basic importeren" -#: batchwizard.cpp:314 +#: batchwizard.cpp:318 msgid "Index" msgstr "Index" -#: batchwizard.cpp:315 +#: batchwizard.cpp:319 msgid "Number of Labels" msgstr "Aantal Labels" -#: batchwizard.cpp:316 configdialog.cpp:160 configdialog.cpp:166 -#: configdialog.cpp:172 +#: batchwizard.cpp:320 configdialog.cpp:157 configdialog.cpp:163 +#: configdialog.cpp:169 msgid "Article Number" msgstr "Artikelnummer" -#: batchwizard.cpp:317 configdialog.cpp:161 configdialog.cpp:167 -#: configdialog.cpp:173 +#: batchwizard.cpp:321 configdialog.cpp:158 configdialog.cpp:164 +#: configdialog.cpp:170 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: batchwizard.cpp:339 +#: batchwizard.cpp:343 msgid "Enter &data manually" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:340 +#: batchwizard.cpp:344 msgid "Import variables from a &SQL table" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:341 +#: batchwizard.cpp:345 #, fuzzy msgid "Please enter a sql &query:" msgstr "Geef a.u.b. een beschrijving:" -#: batchwizard.cpp:345 +#: batchwizard.cpp:349 #, fuzzy msgid "Import from a &CSV file" msgstr "Bestand importeren van ..." -#: batchwizard.cpp:346 +#: batchwizard.cpp:350 msgid "Please select a csv &file:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:349 +#: batchwizard.cpp:353 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Encodeer Type:" -#: batchwizard.cpp:358 +#: batchwizard.cpp:362 msgid "Available Variables:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:376 +#: batchwizard.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Number of labels to print:" msgstr "Label nummers:" -#: batchwizard.cpp:407 +#: batchwizard.cpp:411 msgid "Add all contacts to the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:408 +#: batchwizard.cpp:412 msgid "Add selected contacts to the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:409 +#: batchwizard.cpp:413 msgid "" "Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:410 +#: batchwizard.cpp:414 msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:426 +#: batchwizard.cpp:430 msgid "All Addresses" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:427 +#: batchwizard.cpp:431 msgid "Selected Addresses" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:430 batchwizard.cpp:441 +#: batchwizard.cpp:434 batchwizard.cpp:445 #, fuzzy msgid "Given Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: batchwizard.cpp:431 batchwizard.cpp:442 +#: batchwizard.cpp:435 batchwizard.cpp:446 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: batchwizard.cpp:432 batchwizard.cpp:443 +#: batchwizard.cpp:436 batchwizard.cpp:447 msgid "Email Address" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:726 +#: batchwizard.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "The label file %1 was not found" +msgstr "Het bestand %1 bestaat niet." + +#: batchwizard.cpp:743 msgid "Please enter a valid article ID" msgstr "Geef a.u.b. een geldig artikel id." -#: batchwizard.cpp:882 +#: batchwizard.cpp:901 msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "De Scheider is leeg. Geef a.u.b. een waarde" -#: batchwizard.cpp:953 batchwizard.cpp:955 +#: batchwizard.cpp:971 msgid "<qt>The following items can not be added:" msgstr "<qt>De volgende zaken kunnen niet toegevoegd worden:" -#: batchwizard.cpp:1035 +#: batchwizard.cpp:1052 #, fuzzy msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>" msgstr "<qt>Kan commando niet uitvoeren:<br><b>" -#: batchwizard.cpp:1061 +#: batchwizard.cpp:1079 +#, c-format msgid "Can't open file: %1" msgstr "" -#: commands.cpp:436 +#: commands.cpp:434 msgid "New Rectangle" msgstr "Nieuwe rechthoek" -#: commands.cpp:450 +#: commands.cpp:448 msgid "New Line" msgstr "Nieuwe lijn" -#: commands.cpp:460 +#: commands.cpp:458 msgid "New Text" msgstr "Nieuwe text" -#: commands.cpp:477 +#: commands.cpp:475 #, fuzzy msgid "New TextLine" msgstr "Nieuwe lijn" -#: commands.cpp:494 +#: commands.cpp:492 msgid "New Barcode" msgstr "Nieuwe Barcode" -#: configdialog.cpp:47 +#: commands.h:142 +msgid "Resized Item" +msgstr "" + +#: commands.h:170 +#, fuzzy +msgid "Moved Item" +msgstr "Item toevoegen" + +#: commands.h:185 +msgid "Raised or lowered an item" +msgstr "" + +#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739 +msgid "Protected Item" +msgstr "" + +#: commands.h:221 +#, fuzzy +msgid "Changed Settings" +msgstr "Barcode Instellingen" + +#: commands.h:244 commands.h:276 +#, fuzzy +msgid "Changed Text" +msgstr "Nieuwe text" + +#: commands.h:258 +#, fuzzy +msgid "Rotated Text" +msgstr "Nieuwe text" + +#: commands.h:297 +#, fuzzy +msgid "Changed Barcode" +msgstr "KBarcode configureren" + +#: commands.h:308 +msgid "New Picture" +msgstr "Nieuwe afbeelding" + +#: commands.h:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Object &wissen" + +#: commands.h:388 +msgid "Modified Border" +msgstr "" + +#: commands.h:407 +msgid "Modified Rectangle or Ellipse" +msgstr "" + +#: commands.h:427 +msgid "Changed visibility JavaScript" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "Er zijn op dit ogenblik %1 barcodes in cache." -#: configdialog.cpp:51 confwizard.cpp:59 +#: configdialog.cpp:50 confwizard.cpp:59 msgid "Configure KBarcode" msgstr "KBarcode configureren" -#: configdialog.cpp:69 +#: configdialog.cpp:66 msgid "SQL Settings" msgstr "SQL instellingen" -#: configdialog.cpp:83 +#: configdialog.cpp:80 msgid "Print Settings" msgstr "Printerinstellingen" -#: configdialog.cpp:91 +#: configdialog.cpp:88 msgid "Medium Resolution (300dpi)" msgstr "Medium Resolutie (300dpi)" -#: configdialog.cpp:92 +#: configdialog.cpp:89 msgid "High Resolution (600dpi)" msgstr "Hoge Resolutie (600dpi)" -#: configdialog.cpp:93 +#: configdialog.cpp:90 msgid "Very High Resolution (1200dpi)" msgstr "Zeer hoge Resolutie (1200dpi)" -#: configdialog.cpp:113 +#: configdialog.cpp:110 msgid "Printer Resolution:" msgstr "Printer Resolutie:" -#: configdialog.cpp:115 +#: configdialog.cpp:112 msgid "Preview Page Format:" msgstr "Voorbeeld Pagina Formaat:" -#: configdialog.cpp:130 +#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "&Importeren" + +#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Commentaar:" -#: configdialog.cpp:137 +#: configdialog.cpp:134 csvimportdlg.cpp:182 msgid "Separator:" msgstr "Scheider:" -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:141 csvimportdlg.cpp:189 msgid "Quote Character:" msgstr "Quote karakter:" -#: configdialog.cpp:150 +#: configdialog.cpp:147 msgid "&Use customer article no. for import" msgstr "&Gebruik klant artikel nr. voor import" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:153 csvimportdlg.cpp:156 msgid "File Format:" msgstr "Bestandsformaat:" -#: configdialog.cpp:159 configdialog.cpp:165 configdialog.cpp:171 +#: configdialog.cpp:156 configdialog.cpp:162 configdialog.cpp:168 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: configdialog.cpp:189 +#: configdialog.cpp:186 msgid "Label Editor" msgstr "Label Editor" -#: configdialog.cpp:193 +#: configdialog.cpp:190 msgid "&Create a new label on startup" msgstr "&Nieuw label aanmaken bij het opstarten" -#: configdialog.cpp:201 +#: configdialog.cpp:198 msgid "Grid:" msgstr "Raster:" -#: configdialog.cpp:208 +#: configdialog.cpp:205 msgid "Grid Color:" msgstr "Raster kleur:" -#: configdialog.cpp:210 +#: configdialog.cpp:207 msgid "Date Format:" msgstr "Datum formaat:" -#: configdialog.cpp:218 +#: configdialog.cpp:215 msgid "On New" msgstr "Op nieuwe" -#: configdialog.cpp:222 +#: configdialog.cpp:219 msgid "On New Article" msgstr "Op nieuw artikel" -#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235 +#: configdialog.cpp:226 configdialog.cpp:232 msgid "No Line Break" msgstr "Geen lijn onderbreking" -#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:236 +#: configdialog.cpp:227 configdialog.cpp:233 msgid "Line Break" msgstr "Lijn onderbreking" -#: configdialog.cpp:231 configdialog.cpp:237 +#: configdialog.cpp:228 configdialog.cpp:234 msgid "Insert Label X" msgstr "Label X invoeren" -#: configdialog.cpp:232 configdialog.cpp:238 +#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:230 msgid "Article No." msgstr "Artikel nummer" -#: configdialog.cpp:239 +#: configdialog.cpp:236 msgid "Group Name" msgstr "Groeps naam" -#: configdialog.cpp:263 +#: configdialog.cpp:260 msgid "On New Group" msgstr "Op nieuwe groep" -#: configdialog.cpp:307 -msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" - -#: configdialog.cpp:312 -msgid "Barcode Cache" -msgstr "Barcode Cache" - -#: configdialog.cpp:321 -msgid "Barcode Cache Size:" -msgstr "Barcode Cache Grootte:" - -#: configdialog.cpp:325 -msgid "&Clear" -msgstr "&Wissen" - -#: configdialog.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you " -"print lot's of articles, you should set this to be the same as the number of " -"articles in your database to get best speed results.One cached barcode " -"requires about 20kb of diskspace.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Stelt in hoeveel barcodes op de harddisk gecached moeten worden. Als je " -"veel artikels moet printen, dan zal je deze waarde moeten instellen met " -"dezelfde waarde als in de artikel database om de beste snelheid te behalen. " -"Een gecachte barcode heeft ongeveer 20kb diskruimte nodig.</qt>" - #: configdialog.cpp:348 -msgid "Address Import" -msgstr "Adres importeren" - -#: configdialog.cpp:466 msgid "Preview: " msgstr "Voorbeeld: " #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " -"used to print every thing from simple business cards up to complex labels " -"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " -"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " -"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database " -"management tools and translations in many languages. Even printing more than " -"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a " -"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used " +"to print every thing from simple business cards up to complex labels with " +"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to " +"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly " +"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management " +"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 " +"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply " +"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" "KBarcode is een barcode en label afdruk toepassing voor TDE. Het kan " @@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "" "enige label definities van tabellen toevoegen.<br>Daarna kan je de tabellen " "invullen met voorbeeld gegevens." -#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:77 +#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:78 msgid "&Create Tables" msgstr "Tabellen &aanmaken" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Voorbeeld gegevens &toevoegen" msgid "Create Tables" msgstr "Tabellen aanmaken" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:442 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474 msgid "<qt>Connection failed:<br>" msgstr "<qt>Verbinding faalt:<br>" @@ -1018,9 +1016,10 @@ msgid "Example data has been imported." msgstr "Voorbeeld gegevens zijn geïmporteerd." #: confwizard.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " -"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source " +"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " +"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source " "distribution and should also be part of your distribution. Please install " "them first." msgstr "" @@ -1029,44 +1028,101 @@ msgstr "" "van de Qt bron distributie en moeten een onderdeel zijn van uw distributie. " "Installeer deze eerst a.u.b." -#: csvimportdlg.cpp:52 +#: csvimportdlg.cpp:61 msgid "&Import" msgstr "&Importeren" -#: csvimportdlg.cpp:52 +#: csvimportdlg.cpp:61 msgid "Import the selected file into your tables." msgstr "Het geselecteerde bestand in uw tabellen importeren" -#: csvimportdlg.cpp:72 +#: csvimportdlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Import Data" +msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren" + +#: csvimportdlg.cpp:104 +msgid "Other table..." +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:107 +msgid "&Load complete file into preview" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:109 +msgid "Load only a number of datasets:" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:120 msgid "Column:" msgstr "Kolom:" -#: csvimportdlg.cpp:76 +#: csvimportdlg.cpp:124 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: csvimportdlg.cpp:79 +#: csvimportdlg.cpp:127 msgid "Database field to use for this column:" msgstr "Database veld gebruiken voor deze kolom:" -#: csvimportdlg.cpp:83 +#: csvimportdlg.cpp:131 msgid "File to import:" msgstr "Bestand om te importeren:" -#: csvimportdlg.cpp:85 +#: csvimportdlg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Encoding:" msgstr "Encodeer Type:" -#: csvimportdlg.cpp:87 +#: csvimportdlg.cpp:135 msgid "Import into table:" msgstr "In tabel importeren:" -#: csvimportdlg.cpp:221 +#: csvimportdlg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Table Name:" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: csvimportdlg.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Import Settings" +msgstr "Printerinstellingen" + +#: csvimportdlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&CSV File" +msgstr "&CSV Bestand Importeren..." + +#: csvimportdlg.cpp:158 +msgid "File with &fixed field width" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:162 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:163 +msgid "Fixed Field Width File" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:207 +msgid "&Add Field" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "&Remove Field" +msgstr "Alles &verwijderen" + +#: csvimportdlg.cpp:356 +msgid "Cannot load data from the file:" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:377 msgid "Could not import the following line:" msgstr "Kan de volgende lijn niet importeren:" -#: csvimportdlg.cpp:224 +#: csvimportdlg.cpp:382 msgid "Data was imported successfully." msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd." @@ -1074,6 +1130,11 @@ msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Huidige Tabel: <b>" +#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Label Editor..." + #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&CSV Bestand Importeren..." @@ -1138,8 +1199,8 @@ msgstr "Verticaal nummer:" #: definitiondialog.cpp:142 definitiondialog.cpp:147 definitiondialog.cpp:152 #: definitiondialog.cpp:157 definitiondialog.cpp:162 definitiondialog.cpp:167 -#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:142 -#: propertywidget.cpp:481 +#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:144 +#: propertywidget.cpp:484 msgid "0" msgstr "0" @@ -1160,6 +1221,16 @@ msgstr "&Toevoegen" msgid "Custom" msgstr "Op maat" +#: definitiondialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Lijn breedte:" + +#: definitiondialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "mm<br>Hoogte: " + #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Horizontaal label nummer" @@ -1184,6 +1255,11 @@ msgstr "Verticale tussenruimte:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Horizontale tussenruimte:" +#: documentitemdlg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Eigenschappen" + #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1199,7 +1275,7 @@ msgstr "&Volgorde" msgid "&Fill Color" msgstr "Opvulkleur:" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:530 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523 msgid "&Barcode" msgstr "&Barcode" @@ -1213,7 +1289,7 @@ msgstr "Rotatie:" msgid "&Text" msgstr "Nieuwe text" -#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:467 +#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "... als &Afbeelding" @@ -1231,23 +1307,23 @@ msgstr "Project Manager" msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Start Configuratie Wizard..." -#: dsmainwindow.cpp:73 +#: dsmainwindow.cpp:74 msgid "&Connect to Database" msgstr "Met database &verbinden" -#: dsmainwindow.cpp:80 +#: dsmainwindow.cpp:81 msgid "&Import Label Definitions" msgstr "Label Definities &importeren" -#: dsmainwindow.cpp:83 +#: dsmainwindow.cpp:84 msgid "&Import Example Data" msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren" -#: dsmainwindow.cpp:94 -msgid "&System Check..." -msgstr "&Systeem nazicht" +#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:95 +#: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barcode Help..." @@ -1255,7 +1331,21 @@ msgstr "&Barcode Help..." msgid "&Donate..." msgstr "&Doneer..." -#: dsmainwindow.cpp:179 +#: dsmainwindow.cpp:98 +msgid "&System Check..." +msgstr "&Systeem nazicht" + +#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: dsmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Eigenschappen" + +#: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<br><br>" @@ -1263,20 +1353,21 @@ msgstr "" "<qt>De KBarcode PDF documentatie is beschikbaar op onze webpagina om te " "downloaden.<br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:181 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "Download Now" msgstr "Nu Downloaden" #: dsmainwindow.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" "<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through " -"donations. PayPal will be used for processing the donation.<br><br>" +"donations.<br><br>" msgstr "" "<qt>Het is mogelijk om de verdere ontwikkeling van KBarcode te ondersteunen " "d.m.v. donaties. PayPal zal gebruikt worden om de donatie te verwerken." "<br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:214 +#: dsmainwindow.cpp:213 msgid "Donate Now" msgstr "Nu Doneren" @@ -1285,32 +1376,32 @@ msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Barcode ondersteuning</h3></p>" #: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 -#: dsmainwindow.cpp:234 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>No</b><br />" msgstr "<b>Nee</b><br />" #: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 -#: dsmainwindow.cpp:234 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>Found</b><br />" msgstr "<b>Gevonden</b><br />" -#: dsmainwindow.cpp:237 +#: dsmainwindow.cpp:239 msgid "" -"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</" -"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" +"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</i>, " +"<i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" msgstr "" "<p>Voor <b>barcode ondersteuning</b> installeer a.u.b. <i>GNU Barcode</i>, " "<i>TBarcode</i> of <i>PDF417 Enc</i>.</p>" -#: dsmainwindow.cpp:239 +#: dsmainwindow.cpp:241 msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Database ondersteuning</h3></p>" -#: dsmainwindow.cpp:247 +#: dsmainwindow.cpp:249 msgid "<li>Driver found: " msgstr "<li>Driver gevonden: " -#: dsmainwindow.cpp:252 +#: dsmainwindow.cpp:254 msgid "" "<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>" msgstr "" @@ -1353,182 +1444,197 @@ msgstr "Klanten &bewerken" msgid "&Edit Customer Text" msgstr "Klanten text &bewerken" -#: kbarcode.cpp:180 +#: kbarcode.cpp:179 msgid "" "%1 is no valid output format for --output. Valid values are POSTSCRIPT, " -"IMAGE or BARCODE." +"IMAGE and BARCODE." msgstr "" -#: label.cpp:188 propertywidget.cpp:227 +#: label.cpp:188 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: labeleditor.cpp:355 +#: labeleditor.cpp:348 msgid "Select Label" msgstr "Label selecteren" -#: labeleditor.cpp:392 +#: labeleditor.cpp:385 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</" "qt>" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:444 msgid "Close &Label" msgstr "&Label sluiten" -#: labeleditor.cpp:453 +#: labeleditor.cpp:446 msgid "&Recent Files" msgstr "&Recente bestanden" -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:448 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "Print batch bestand &importeren..." -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:452 msgid "&Change description..." msgstr "Beschrijving &wijzigen" -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:453 msgid "&Delete Object" msgstr "Object &wissen" -#: labeleditor.cpp:463 +#: labeleditor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Eigenschappen" + +#: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:464 +#: labeleditor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Print to &Image..." msgstr "Afbeeldingen aanmaken..." -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:458 msgid "&Change Label..." msgstr "Label &wijzigen" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Insert &Barcode" msgstr "&Barcode invoeren" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Picture" msgstr "&Afbeelding invoeren" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:463 msgid "Insert &Text" msgstr "&Text invoeren" -#: labeleditor.cpp:471 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert &Data Field" msgstr "&Databaseveld invoeren" -#: labeleditor.cpp:472 +#: labeleditor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Insert &Text Line" msgstr "&Text invoeren" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Line" msgstr "&Lijn invoeren" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:467 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "&Rechthoek invoeren" -#: labeleditor.cpp:475 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "&Ellips invoeren" -#: labeleditor.cpp:477 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "&Grid" msgstr "&Raster" -#: labeleditor.cpp:478 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "&Preview..." msgstr "&Voorbeeld..." -#: labeleditor.cpp:485 +#: labeleditor.cpp:478 msgid "Address&book" msgstr "Adres&Boek" -#: labeleditor.cpp:486 +#: labeleditor.cpp:479 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "Een enkele Barcode &aanmaken..." -#: labeleditor.cpp:529 +#: labeleditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Barcode invoeren" + +#: labeleditor.cpp:521 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Gereedschap" -#: labeleditor.cpp:589 +#: labeleditor.cpp:582 msgid "&On Top" msgstr "&Bovenaan" -#: labeleditor.cpp:590 +#: labeleditor.cpp:583 msgid "&Raise" msgstr "&Hoger" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:584 msgid "&Lower" msgstr "&Lager" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&To Background" msgstr "&Naar achtergrond" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "Center &Horizontally" msgstr "&Horizontaal centreren" -#: labeleditor.cpp:596 +#: labeleditor.cpp:589 msgid "Center &Vertically" msgstr "&Verticaal centreren" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "&Order" msgstr "&Volgorde" -#: labeleditor.cpp:599 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "&Center" msgstr "&Midden" -#: labeleditor.cpp:602 +#: labeleditor.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Object &wissen" + +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:604 +#: labeleditor.cpp:597 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: labeleditor.cpp:682 +#: labeleditor.cpp:675 msgid "Label Description" msgstr "Label beschrijving" -#: labeleditor.cpp:683 +#: labeleditor.cpp:676 msgid "Please enter a description:" msgstr "Geef a.u.b. een beschrijving:" -#: labeleditor.cpp:712 +#: labeleditor.cpp:705 msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: labeleditor.cpp:715 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Label Template: " msgstr "Label sjabloon: " -#: labeleditor.cpp:746 -msgid "Protected Item" -msgstr "" - -#: labeleditor.cpp:845 +#: labeleditor.cpp:838 msgid "Spellchecking" msgstr "Spellingcontrole" -#: labeleditor.cpp:1019 +#: labeleditor.cpp:1008 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Het bestand %1 bestaat niet." -#: labeleditor.cpp:1054 +#: labeleditor.cpp:1043 msgid "" "<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>" msgstr "<qt>Het document is gewijzigd.<br><br>Wilt u het bewaren ?</qt>" @@ -1599,83 +1705,92 @@ msgstr "" msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" -#: main.cpp:75 -msgid "Kbarcode" -msgstr "Kbarcode" +#: main.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KBarcode" +msgstr "Barcode" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:82 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgstr "KBarcode is een barcode and label afdruk toepassing voor TDE." -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:87 msgid "Programmer" msgstr "Programmeur" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:89 msgid "Project Manager" msgstr "Project Manager" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:92 msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgstr "Heeft GNU Barcode geschreven op welk kbarcode is gebaseerd." -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:94 msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 msgid "Italian translation" msgstr "Italiaanse vertaling" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgstr "Finse en Zweedse vertaling, maken van het KBarcode icoon" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:99 msgid "Spanish translation" msgstr "Spaanse vertaling" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 msgid "Hungarian translation" msgstr "Hongaarse vertaling" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgstr "Tab icoon gestolen van zijn uitstekende qtella applicatie" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 msgid "Wrote the RichText KPart" msgstr "Heeft RichText KPart geschreven" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:104 msgid "French Translation" msgstr "Franse vertaling" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 msgid "Help with ZPL and IPL code" msgstr "Hulp met ZPL en IPL code" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Made the Netherlands translation" msgstr "Italiaanse vertaling" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 msgid "Added TEC barcode printer support" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:110 msgid "Added EPCL barcode printer support" msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Wrote bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Maintainer (TDE project)" +msgstr "" + #: measurements.cpp:51 msgid "mm" msgstr "" @@ -1689,50 +1804,55 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "Object &wissen" -#: multilineeditdlg.cpp:96 +#: mimesources.cpp:98 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: multilineeditdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "&Exporteren..." + +#: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Vet" -#: multilineeditdlg.cpp:99 +#: multilineeditdlg.cpp:98 msgid "&Italic" msgstr "&Cursief" -#: multilineeditdlg.cpp:102 +#: multilineeditdlg.cpp:101 msgid "&Underline" msgstr "&Onderlijnen" -#: multilineeditdlg.cpp:105 +#: multilineeditdlg.cpp:104 msgid "Text &Color..." msgstr "Text &Kleur..." -#: multilineeditdlg.cpp:110 +#: multilineeditdlg.cpp:109 msgid "&Font" msgstr "&Lettertype" -#: multilineeditdlg.cpp:113 +#: multilineeditdlg.cpp:112 msgid "Font &Size" msgstr "Lettertype &Grootte" -#: multilineeditdlg.cpp:119 +#: multilineeditdlg.cpp:118 msgid "Align &Left" msgstr "&Links uitlijnen" -#: multilineeditdlg.cpp:122 +#: multilineeditdlg.cpp:121 msgid "Align &Center" msgstr "&Centreren" -#: multilineeditdlg.cpp:125 +#: multilineeditdlg.cpp:124 msgid "Align &Right" msgstr "&Rechts uitlijnen" -#: multilineeditdlg.cpp:128 +#: multilineeditdlg.cpp:127 msgid "&Justify" msgstr "&Opvullen" -#: mybarcode.cpp:85 -msgid "Barcode not valid!" -msgstr "Barcode is ongeldig!" - #: mycanvasview.cpp:152 msgid "Position: " msgstr "Positie: " @@ -1741,6 +1861,11 @@ msgstr "Positie: " msgid "Item Moved" msgstr "Item verplaatst" +#: mycanvasview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Object &wissen" + #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nieuw Label" @@ -1765,6 +1890,10 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "Eigen label definitie &toevoegen" +#: newlabel.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "" + #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1807,6 +1936,10 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "&Adres invoeren..." +#: previewdialog.cpp:91 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Klant naam en nr.:" @@ -1940,6 +2073,11 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" +#: printlabeldlg.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "&Printen" + #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Label nummers:" @@ -1952,104 +2090,105 @@ msgstr "Start label bij positie:" msgid "&Print crop marks (borders)" msgstr "&Afsnijding markeringen (randen) afdrukken" -#: propertywidget.cpp:56 -msgid "Image Saved in KBarcode" -msgstr "" - -#: propertywidget.cpp:88 +#: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:99 propertywidget.cpp:188 rectsettingsdlg.cpp:159 +#: propertywidget.cpp:101 propertywidget.cpp:190 rectsettingsdlg.cpp:159 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: propertywidget.cpp:101 rectsettingsdlg.cpp:161 +#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:161 msgid "Line Width:" msgstr "Lijn breedte:" -#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163 +#: propertywidget.cpp:105 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163 msgid "Line Style:" msgstr "Lijn stijl:" -#: propertywidget.cpp:143 propertywidget.cpp:482 +#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:485 #, fuzzy msgid "90" msgstr "0" -#: propertywidget.cpp:144 propertywidget.cpp:483 +#: propertywidget.cpp:146 propertywidget.cpp:486 msgid "180" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:484 +#: propertywidget.cpp:147 propertywidget.cpp:487 msgid "270" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:210 +#: propertywidget.cpp:212 msgid "Barcode Settings:" msgstr "Barcode instellingen:" -#: propertywidget.cpp:343 +#: propertywidget.cpp:346 msgid "&Protect item from being moved or resized" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:354 +#: propertywidget.cpp:357 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Bovenaan" -#: propertywidget.cpp:355 +#: propertywidget.cpp:358 #, fuzzy msgid "&Left:" msgstr "Linkse tussenruimte:" -#: propertywidget.cpp:356 +#: propertywidget.cpp:359 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "mm<br>Hoogte: " -#: propertywidget.cpp:357 +#: propertywidget.cpp:360 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Lijn breedte:" -#: propertywidget.cpp:468 +#: propertywidget.cpp:471 #, fuzzy msgid "&Load image from path" msgstr "Afbeelding formaat is niet ondersteund" -#: propertywidget.cpp:472 +#: propertywidget.cpp:475 msgid "&Read image path from expression" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:486 +#: propertywidget.cpp:489 #, fuzzy msgid "&Size" msgstr "Grootte: " -#: propertywidget.cpp:488 +#: propertywidget.cpp:491 msgid "&None" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:490 +#: propertywidget.cpp:492 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:492 +#: propertywidget.cpp:495 #, fuzzy msgid "Mirror &Horizontaly" msgstr "&Horizontaal centreren" -#: propertywidget.cpp:493 +#: propertywidget.cpp:496 #, fuzzy msgid "Mirror &Vertically" msgstr "&Verticaal centreren" -#: propertywidget.cpp:519 +#: propertywidget.cpp:522 +#, c-format msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:608 +#: propertywidget.cpp:611 msgid "Evaluate JavsScript code to define the visibility of this item:" msgstr "" @@ -2092,66 +2231,78 @@ msgstr "Item toevoegen" msgid "Article:" msgstr "Artikel nummer" -#: sqltables.cpp:117 +#: sqltables.cpp:123 msgid "<qt>Unable to open database: " msgstr "<qt>Onmogelijk om database te openen: " -#: sqltables.cpp:139 +#: sqltables.cpp:145 msgid "We are going to re-create the tables '" msgstr "Wij gaan de tabellen heraanmaken '" -#: sqltables.cpp:141 +#: sqltables.cpp:147 msgid "' and '" msgstr "' en '" -#: sqltables.cpp:161 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<qt>Can't create database " msgstr "<qt>Kan database niet aanmaken " -#: sqltables.cpp:161 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>" msgstr "<br>U kan verder gaan als de database reeds bestaat.</qt>" -#: sqltables.cpp:178 +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<qt>Can't connect to database to create table." +msgstr "Kan niet met de database verbinden." + +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>" +msgstr "<br>U kan verder gaan als de database reeds bestaat.</qt>" + +#: sqltables.cpp:195 msgid "" "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." msgstr "" "KBarcode kan de benodigde database niet aanmaken. Maak deze a.u.b. manueel " "aan." -#: sqltables.cpp:260 +#: sqltables.cpp:276 msgid "Created table " msgstr "Tabel aanmaken " -#: sqltables.cpp:260 +#: sqltables.cpp:276 msgid " successfully!" msgstr " succesvol !" -#: sqltables.cpp:264 -msgid "Can't connect to database." -msgstr "Kan niet met de database verbinden." - -#: sqltables.cpp:273 +#: sqltables.cpp:283 msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "Wij gaan de volledige tabel wissen: " -#: sqltables.cpp:295 +#: sqltables.cpp:305 msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "Wij gaan de volledige tabellen wissen: " -#: sqltables.cpp:313 +#: sqltables.cpp:321 +msgid "" +"Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " +"check your KBarcode installation." +msgstr "" + +#: sqltables.cpp:326 msgid "SQL import progress:" msgstr "SQL import vooruitgang:" -#: sqltables.cpp:324 +#: sqltables.cpp:337 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "Kan gegevensbestand met de label definities niet openen." -#: sqltables.cpp:333 +#: sqltables.cpp:346 msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>" msgstr "<qt>Kan commando niet uitvoeren:<br><b>" -#: sqltables.cpp:425 +#: sqltables.cpp:438 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." @@ -2159,52 +2310,52 @@ msgstr "" "De SQL tabellen van KBarcode zijn gewijzigd sinds de laatste versie. " "KBarcode heeft deze aangepast naar de laatste versie zonder gegevensverlies." -#: sqltables.cpp:447 +#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Met succes verbonden met uw database" -#: sqltables.cpp:491 +#: sqltables.cpp:523 msgid "Database Settings" msgstr "Database instellingen" -#: sqltables.cpp:501 +#: sqltables.cpp:533 msgid "Username :" msgstr "Gebruikersnaam: " -#: sqltables.cpp:508 +#: sqltables.cpp:540 msgid "Password :" msgstr "Paswoord :" -#: sqltables.cpp:516 +#: sqltables.cpp:548 msgid "Database :" msgstr "Database :" -#: sqltables.cpp:523 +#: sqltables.cpp:555 msgid "Host :" msgstr "Host :" -#: sqltables.cpp:530 +#: sqltables.cpp:562 msgid "Driver :" msgstr "Driver :" -#: sqltables.cpp:543 +#: sqltables.cpp:575 msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "&Automatisch verbinden bij programmastart" -#: sqltables.cpp:547 +#: sqltables.cpp:579 msgid "&Test Settings" msgstr "&Test instellingen" -#: sqltables.cpp:551 +#: sqltables.cpp:583 msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>" msgstr "" "<b>U moet uw database instellingen testen voordat u verder kan gaan.</b>" -#: textlineedit.cpp:138 +#: textlineedit.cpp:130 msgid "&Mag. Vert.:" msgstr "" -#: textlineedit.cpp:140 +#: textlineedit.cpp:132 msgid "&Mag. Hor.:" msgstr "" @@ -2573,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Formatted Address" msgstr "" -#: tokenprovider.cpp:813 +#: tokenprovider.cpp:825 msgid "ERROR: Empty SQL Query" msgstr "" @@ -2585,6 +2736,71 @@ msgstr "" "<qt>Dit bestand blijkt te zijn aangemaakt met een oudere versie van KBarcode." "<br>Controleer a.u.b. of de label definitie correct is:<br><b>" +#, fuzzy +#~ msgid "Code 11" +#~ msgstr "Code 128" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code 2 of 5" +#~ msgstr "Code 128" + +#, fuzzy +#~ msgid "EAN 2" +#~ msgstr "EAN 128" + +#, fuzzy +#~ msgid "EAN 5" +#~ msgstr "EAN 8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interleaved 2 of 5" +#~ msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Postnet" +#~ msgstr "USPS Postnet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Royal Mail" +#~ msgstr "Royal Mail 4 State" + +#, fuzzy +#~ msgid "UPCA" +#~ msgstr "UPC A" + +#, fuzzy +#~ msgid "UPCE" +#~ msgstr "UPC E" + +#~ msgid "Barcode Cache" +#~ msgstr "Barcode Cache" + +#~ msgid "Barcode Cache Size:" +#~ msgstr "Barcode Cache Grootte:" + +#~ msgid "&Clear" +#~ msgstr "&Wissen" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you " +#~ "print lot's of articles, you should set this to be the same as the number " +#~ "of articles in your database to get best speed results.One cached barcode " +#~ "requires about 20kb of diskspace.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Stelt in hoeveel barcodes op de harddisk gecached moeten worden. Als " +#~ "je veel artikels moet printen, dan zal je deze waarde moeten instellen " +#~ "met dezelfde waarde als in de artikel database om de beste snelheid te " +#~ "behalen. Een gecachte barcode heeft ongeveer 20kb diskruimte nodig.</qt>" + +#~ msgid "Address Import" +#~ msgstr "Adres importeren" + +#~ msgid "Kbarcode" +#~ msgstr "Kbarcode" + +#~ msgid "Barcode not valid!" +#~ msgstr "Barcode is ongeldig!" + #~ msgid "BarcodeCache" #~ msgstr "BarcodeCache" @@ -2618,9 +2834,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ColorWidget" #~ msgstr "KleurenWidget" -#~ msgid "New Picture" -#~ msgstr "Nieuwe afbeelding" - #~ msgid "Undo Limit:" #~ msgstr "Limiet ongedaan maken:" @@ -2742,9 +2955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Resolutie" -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Exporteren..." - #~ msgid "&Move by Value" #~ msgstr "&Verplaatsen met waarde" |