summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po1148
1 files changed, 679 insertions, 469 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a376f2d..c17e542 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,66 +7,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 22:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Schoolmeesters"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com"
-#: barcodecombo.cpp:75
+#: barcodecombo.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Encoding Type:"
msgstr "Encodeer Type:"
-#: barcodecombo.cpp:84
+#: barcodecombo.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: barcodecombo.cpp:107
+#: barcodecombo.cpp:152
msgid "&Display text"
msgstr "&Text tonen"
-#: barcodecombo.cpp:112
+#: barcodecombo.cpp:157
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Geavanceerd..."
-#: barcodecombo.cpp:116 propertywidget.cpp:478
+#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481
#, fuzzy
msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "&Databaseveld invoeren"
-#: barcodecombo.cpp:121
+#: barcodecombo.cpp:166
#, fuzzy
msgid "&Margin:"
msgstr "Marge:"
-#: barcodecombo.cpp:128 propertywidget.cpp:138 propertywidget.cpp:463
+#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
#, fuzzy
msgid "&Rotation:"
msgstr "Rotatie:"
-#: barcodecombo.cpp:135
+#: barcodecombo.cpp:180
#, fuzzy
msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "Schaal (in promille):"
-#: barcodecombo.cpp:142
+#: barcodecombo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Crop:"
msgstr "Afsnijden:"
@@ -79,69 +80,81 @@ msgstr "Barcode Generator"
msgid "&Generate"
msgstr "&Genereren"
+#: barcodedialog.cpp:62
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: barcodedialog.cpp:67
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Printen"
-#: barcodedialog.cpp:147
+#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr ""
"Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van de afbeelding"
-#: barcodedialogs.cpp:41
+#: barcodedialogs.cpp:43
msgid "Barcode Settings"
msgstr "Barcode Instellingen"
-#: barcodedialogs.cpp:47 barcodedialogs.cpp:246
+#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: barcodedialogs.cpp:53
+#: barcodedialogs.cpp:55
msgid "DataMatrix"
msgstr "DataMatrix"
-#: barcodedialogs.cpp:59 barcodedialogs.cpp:106
+#: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108
msgid "TBarcode"
msgstr "TBarcode"
-#: barcodedialogs.cpp:65 barcodedialogs.cpp:458
+#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""
-#: barcodedialogs.cpp:71 barcodedialogs.cpp:422
+#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: barcodedialogs.cpp:76 barcodedialogs.cpp:344
+#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362
msgid "Sequence"
msgstr "Sequentie"
-#: barcodedialogs.cpp:114
+#: barcodedialogs.cpp:116
msgid "Module width (mm):"
msgstr "Module breedte (mm):"
-#: barcodedialogs.cpp:118
+#: barcodedialogs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Barcode Height (mm):"
msgstr "Hoogte (in mm):"
-#: barcodedialogs.cpp:121
+#: barcodedialogs.cpp:123
msgid "&Translate escape sequences"
msgstr "&Escape sequenties vertalen"
-#: barcodedialogs.cpp:122
+#: barcodedialogs.cpp:124
msgid "&Text above barcode"
msgstr "&Text bovenaan de barcode"
-#: barcodedialogs.cpp:123
+#: barcodedialogs.cpp:125
msgid "&Auto correction"
msgstr "&Autocorrectie"
-#: barcodedialogs.cpp:127
+#: barcodedialogs.cpp:129
msgid "&Checksum calculation method:"
msgstr "&Controlesom berekening methode:"
-#: barcodedialogs.cpp:141
+#: barcodedialogs.cpp:143
msgid ""
"<qt>Change the module with used by tbarcode. Take a look into the tbarcode "
"documentation for details. Normaly you do not want to change this value.</qt>"
@@ -149,146 +162,146 @@ msgstr ""
"<qt>De module gebruikt door tbarcode wijzigen. Lees de tbarcode documentatie "
"voor meer informatie. Normaal wenst u deze waarde niet te wijzigen.</qt>"
-#: barcodedialogs.cpp:156
+#: barcodedialogs.cpp:162
msgid "No Checksum"
msgstr "Geen controlesom"
-#: barcodedialogs.cpp:157
+#: barcodedialogs.cpp:163
msgid "Default Checksum Method"
msgstr "Standaard controlesom methode"
-#: barcodedialogs.cpp:161
+#: barcodedialogs.cpp:167
msgid "Modulo 10 Checksum"
msgstr "Modulo 10 controlesom"
-#: barcodedialogs.cpp:168
+#: barcodedialogs.cpp:174
msgid "Module 43 (suggested for Code39 and Logmars, 1 digit)"
msgstr "Module 43 (aangeraden voor Code39 en Logmars, 1 digit)"
-#: barcodedialogs.cpp:171
+#: barcodedialogs.cpp:177
msgid "Modula 47 (2 digits)"
msgstr "Modula 47 (2 digits)"
-#: barcodedialogs.cpp:174
+#: barcodedialogs.cpp:180
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Duitse Post Leitcode"
-#: barcodedialogs.cpp:177
+#: barcodedialogs.cpp:183
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Duitse Post Identcode"
-#: barcodedialogs.cpp:180
+#: barcodedialogs.cpp:186
msgid "Code 11 (1 digit)"
msgstr "Code 11 (1 digit)"
-#: barcodedialogs.cpp:181
+#: barcodedialogs.cpp:187
msgid "Code 11 (2 digits)"
msgstr "Code 11 (2 digits)"
-#: barcodedialogs.cpp:185
+#: barcodedialogs.cpp:191
msgid "USPS Postnet"
msgstr "USPS Postnet"
-#: barcodedialogs.cpp:188
+#: barcodedialogs.cpp:194
msgid "MSI (1 digit)"
msgstr "MSI (1 digit)"
-#: barcodedialogs.cpp:189
+#: barcodedialogs.cpp:195
msgid "MSI (2 digits)"
msgstr "MSI (2 digits)"
-#: barcodedialogs.cpp:193 barkode.cpp:718 barkode.cpp:744 mybarcode.cpp:551
+#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:710
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: barcodedialogs.cpp:196 barkode.cpp:739
+#: barcodedialogs.cpp:202
msgid "EAN 8"
msgstr "EAN 8"
-#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:736
+#: barcodedialogs.cpp:205
msgid "EAN 13"
msgstr "EAN 13"
-#: barcodedialogs.cpp:202
+#: barcodedialogs.cpp:208
msgid "UPC A"
msgstr "UPC A"
-#: barcodedialogs.cpp:205
+#: barcodedialogs.cpp:211
msgid "UPC E"
msgstr "UPC E"
-#: barcodedialogs.cpp:208
+#: barcodedialogs.cpp:214
msgid "EAN 128"
msgstr "EAN 128"
-#: barcodedialogs.cpp:211 barkode.cpp:732
+#: barcodedialogs.cpp:217
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: barcodedialogs.cpp:214
+#: barcodedialogs.cpp:220
msgid "Royal Mail 4 State"
msgstr "Royal Mail 4 State"
-#: barcodedialogs.cpp:254
+#: barcodedialogs.cpp:262
msgid "Rows:"
msgstr "Rijen:"
-#: barcodedialogs.cpp:258
+#: barcodedialogs.cpp:266
msgid "Columns:"
msgstr "kolommen:"
-#: barcodedialogs.cpp:262
+#: barcodedialogs.cpp:270
msgid "Error correction level:"
msgstr "Fouten correctie level:"
-#: barcodedialogs.cpp:292
+#: barcodedialogs.cpp:310
msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):"
msgstr "Data Matrix symbolen grootte (rijen x kolommen):"
-#: barcodedialogs.cpp:296
+#: barcodedialogs.cpp:314
msgid "Automatic calculation"
msgstr "Automatische berekening"
-#: barcodedialogs.cpp:350
+#: barcodedialogs.cpp:368
msgid "&Enable sequence"
msgstr "Sequentie &Activeren"
-#: barcodedialogs.cpp:352
+#: barcodedialogs.cpp:370
msgid "Iterate over numbers 0-9"
msgstr "Herhaling van nummers 0-9"
-#: barcodedialogs.cpp:353
+#: barcodedialogs.cpp:371
msgid "Iterate over characters A-Z"
msgstr "Herhaling van karakters A-Z"
-#: barcodedialogs.cpp:354
+#: barcodedialogs.cpp:372
msgid "Iterate over A-Z, 0-9"
msgstr "Herhaling van A-Z, 0-9"
-#: barcodedialogs.cpp:357
+#: barcodedialogs.cpp:375
msgid "Step:"
msgstr "Stap:"
-#: barcodedialogs.cpp:361
+#: barcodedialogs.cpp:379
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
-#: barcodedialogs.cpp:433
+#: barcodedialogs.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Bar Color:"
msgstr "Randkleur:"
-#: barcodedialogs.cpp:434
+#: barcodedialogs.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Background Color:"
msgstr "Randkleur:"
-#: barcodedialogs.cpp:435
+#: barcodedialogs.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Text Color:"
msgstr "Text &Kleur..."
-#: barcodedialogs.cpp:461
+#: barcodedialogs.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Enable &Checksum"
msgstr "Geen controlesom"
@@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Uitvoer bestandsformaat:"
msgid "&Print to File"
msgstr ""
-#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:125 batchwizard.cpp:257
+#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:126 batchwizard.cpp:258
#, fuzzy
msgid "&Filename:"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -332,161 +345,96 @@ msgstr ""
msgid "EPCL Printer (EPCL)"
msgstr ""
-#: barkode.cpp:660
+#: barkode.cpp:649
#, fuzzy
msgid " [GNU Barcode]"
msgstr "Nieuwe Barcode"
-#: barkode.cpp:663
+#: barkode.cpp:652
#, fuzzy
msgid " [PDF 417]"
msgstr "PDF417"
-#: barkode.cpp:666
+#: barkode.cpp:655
#, fuzzy
msgid " [TBarcode]"
msgstr "TBarcode"
-#: barkode.cpp:669
+#: barkode.cpp:658
#, fuzzy
msgid " [TBarcode2]"
msgstr "TBarcode"
-#: barkode.cpp:672
+#: barkode.cpp:661
msgid " [Barcode Writer in Pure Postscript]"
msgstr ""
-#: barkode.cpp:704 mybarcode.cpp:547
+#: barkode.cpp:696
msgid "Raw code 128"
msgstr "Raw code 128"
-#: barkode.cpp:705 mybarcode.cpp:548
+#: barkode.cpp:697
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: barkode.cpp:706 mybarcode.cpp:549
+#: barkode.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Codabar (no checksum)"
msgstr "Code 39 (zonder controlesom)"
-#: barkode.cpp:707 mybarcode.cpp:542
+#: barkode.cpp:699
msgid "Code 128 (a,b,c: autoselection)"
msgstr "Code 128 (a,b,c: autoselectie)"
-#: barkode.cpp:708 mybarcode.cpp:544
+#: barkode.cpp:700
msgid "Code 128B, full printable ascii"
msgstr "Code 128B, volledig printbare ascii"
-#: barkode.cpp:709 mybarcode.cpp:543
+#: barkode.cpp:701
msgid "Code 128C (compact form digits)"
msgstr "Code 128C (compacte form digits)"
-#: barkode.cpp:710 mybarcode.cpp:541
+#: barkode.cpp:702
msgid "Code 39 (no checksum)"
msgstr "Code 39 (zonder controlesom)"
-#: barkode.cpp:711 barkode.cpp:734 mybarcode.cpp:540
+#: barkode.cpp:703
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: barkode.cpp:712 barkode.cpp:735 mybarcode.cpp:552
+#: barkode.cpp:704
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
-#: barkode.cpp:713 mybarcode.cpp:537
+#: barkode.cpp:705
msgid "EAN (EAN 8 or EAN 13)"
msgstr "EAN (EAN 8 of EAN 13)"
-#: barkode.cpp:714 mybarcode.cpp:546
+#: barkode.cpp:706
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits, no checksum)"
msgstr "interleaved 2 van 5 (ebkel digits, geen controlesom)"
-#: barkode.cpp:715 mybarcode.cpp:545
+#: barkode.cpp:707
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits)"
msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)"
-#: barkode.cpp:716 mybarcode.cpp:539
+#: barkode.cpp:708
msgid "ISBN (still EAN13)"
msgstr "ISBN (still EAN13)"
-#: barkode.cpp:717 barkode.cpp:743 mybarcode.cpp:550
+#: barkode.cpp:709
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: barkode.cpp:719 mybarcode.cpp:538
+#: barkode.cpp:711
msgid "UPC (12-digit EAN; UPCA and UPCB)"
msgstr "UPC (12-digit EAN; UPCA en UPCB)"
-#: barkode.cpp:724 mybarcode.cpp:556
+#: barkode.cpp:716
msgid "pdf 417 2D Barcode"
msgstr "pdf 417 2D Barcode"
-#: barkode.cpp:730
-msgid "Australian Post"
-msgstr ""
-
-#: barkode.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "Code 11"
-msgstr "Code 128"
-
-#: barkode.cpp:733
-#, fuzzy
-msgid "Code 2 of 5"
-msgstr "Code 128"
-
-#: barkode.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "EAN 2"
-msgstr "EAN 128"
-
-#: barkode.cpp:738
-#, fuzzy
-msgid "EAN 5"
-msgstr "EAN 8"
-
-#: barkode.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Interleaved 2 of 5"
-msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)"
-
-#: barkode.cpp:741
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
-
-#: barkode.cpp:742
-msgid "Kix (Dutch Postal)"
-msgstr ""
-
-#: barkode.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "Postnet"
-msgstr "USPS Postnet"
-
-#: barkode.cpp:746
-msgid "Rationalized Codabar"
-msgstr ""
-
-#: barkode.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "Royal Mail"
-msgstr "Royal Mail 4 State"
-
-#: barkode.cpp:748
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: barkode.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "UPCA"
-msgstr "UPC A"
-
-#: barkode.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "UPCE"
-msgstr "UPC E"
-
-#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:340
+#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:341
msgid "Printing..."
msgstr "Printen..."
@@ -504,456 +452,506 @@ msgstr "Artikel Nr. : "
msgid "Creating Images..."
msgstr "Afbeeldingen aanmaken..."
-#: batchprinter.cpp:336
+#: batchprinter.cpp:337
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:116
+#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: batchwizard.cpp:117
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
"with KBarcode.<br>The first step is to select the KBarcode label file you "
-"want to print.</qt"
+"want to print.</qt>"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:134
+#: batchwizard.cpp:135
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "Artikel beschrijving"
-#: batchwizard.cpp:146
+#: batchwizard.cpp:147
msgid "Print &labels without data"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:147
+#: batchwizard.cpp:148
msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:148
+#: batchwizard.cpp:149
msgid "Import &variables and print"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:149
+#: batchwizard.cpp:150
msgid "Print &contacts from your addressbook"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:161
+#: batchwizard.cpp:162
msgid "Data Source"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:173
+#: batchwizard.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Print Data"
msgstr "&Printen"
-#: batchwizard.cpp:184
+#: batchwizard.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Insert Row"
msgstr "&Barcode invoeren"
-#: batchwizard.cpp:186
+#: batchwizard.cpp:187
msgid "Delete Row"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:193
+#: batchwizard.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Import Variables"
msgstr "In tabel importeren:"
-#: batchwizard.cpp:205
+#: batchwizard.cpp:206
msgid ""
"<qt>KBarcode has support for placing serial numbers on labels. If you did "
"not use the [serial] token on your label in a text field or a barcode, you "
"can skip this page.<br>Serial start is a free form start value containing at "
"least one number. This number is increased for every printed label on the "
-"print out.</qt"
+"print out.</qt>"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:215 previewdialog.cpp:104
+#: batchwizard.cpp:216 previewdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Serial start:"
msgstr "Start:"
-#: batchwizard.cpp:219 previewdialog.cpp:106
+#: batchwizard.cpp:220 previewdialog.cpp:106
msgid "Serial increment:"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:222
+#: batchwizard.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Serial Number"
msgstr "Artikelnummer"
-#: batchwizard.cpp:232
+#: batchwizard.cpp:233
msgid "&Print to a system printer or to a file"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:233
+#: batchwizard.cpp:234
#, fuzzy
msgid "&Create images"
msgstr "Afbeeldingen &aanmaken..."
-#: batchwizard.cpp:238
+#: batchwizard.cpp:239
msgid "Print to a special &barcode printer"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:242
+#: batchwizard.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Output &Directory:"
msgstr "De uitvoer directory selecteren"
-#: batchwizard.cpp:248
+#: batchwizard.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Output File &Format:"
msgstr "Uitvoer bestandsformaat:"
-#: batchwizard.cpp:258
+#: batchwizard.cpp:259
msgid "Use &article number for filename"
msgstr "&Artikel nummer voor bestandsnaam gebruiken"
-#: batchwizard.cpp:259
+#: batchwizard.cpp:260
msgid "Use &barcode number for filename"
msgstr "&Barcode nummer voor bestandsnaam gebruiken"
-#: batchwizard.cpp:260
+#: batchwizard.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Use &custom filename:"
msgstr "&Artikel nummer voor bestandsnaam gebruiken"
-#: batchwizard.cpp:283
+#: batchwizard.cpp:269
+msgid "&Keep window open after printing."
+msgstr ""
+
+#: batchwizard.cpp:287
msgid "Output Device"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:294
+#: batchwizard.cpp:298
msgid "Customer name and no.:"
msgstr "Klant naam en nr.:"
-#: batchwizard.cpp:301
+#: batchwizard.cpp:305
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "&Geavanceerd..."
-#: batchwizard.cpp:302
+#: batchwizard.cpp:306
#, fuzzy
msgid "&Import..."
msgstr "&Importeren"
-#: batchwizard.cpp:303
+#: batchwizard.cpp:307
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Label Editor..."
-#: batchwizard.cpp:305
+#: batchwizard.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Alles &verwijderen"
+
+#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "Alles &verwijderen"
-#: batchwizard.cpp:308
+#: batchwizard.cpp:312
msgid "Import from File ..."
msgstr "Bestand importeren van ..."
-#: batchwizard.cpp:309
+#: batchwizard.cpp:313
msgid "Import from Clipboard ..."
msgstr "Van klemmenbord importeren..."
-#: batchwizard.cpp:310
+#: batchwizard.cpp:314
msgid "Import barcode_basic"
msgstr "barcode_basic importeren"
-#: batchwizard.cpp:314
+#: batchwizard.cpp:318
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: batchwizard.cpp:315
+#: batchwizard.cpp:319
msgid "Number of Labels"
msgstr "Aantal Labels"
-#: batchwizard.cpp:316 configdialog.cpp:160 configdialog.cpp:166
-#: configdialog.cpp:172
+#: batchwizard.cpp:320 configdialog.cpp:157 configdialog.cpp:163
+#: configdialog.cpp:169
msgid "Article Number"
msgstr "Artikelnummer"
-#: batchwizard.cpp:317 configdialog.cpp:161 configdialog.cpp:167
-#: configdialog.cpp:173
+#: batchwizard.cpp:321 configdialog.cpp:158 configdialog.cpp:164
+#: configdialog.cpp:170
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: batchwizard.cpp:339
+#: batchwizard.cpp:343
msgid "Enter &data manually"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:340
+#: batchwizard.cpp:344
msgid "Import variables from a &SQL table"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:341
+#: batchwizard.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Please enter a sql &query:"
msgstr "Geef a.u.b. een beschrijving:"
-#: batchwizard.cpp:345
+#: batchwizard.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Import from a &CSV file"
msgstr "Bestand importeren van ..."
-#: batchwizard.cpp:346
+#: batchwizard.cpp:350
msgid "Please select a csv &file:"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:349
+#: batchwizard.cpp:353
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Encodeer Type:"
-#: batchwizard.cpp:358
+#: batchwizard.cpp:362
msgid "Available Variables:"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:376
+#: batchwizard.cpp:380
#, fuzzy
msgid "&Number of labels to print:"
msgstr "Label nummers:"
-#: batchwizard.cpp:407
+#: batchwizard.cpp:411
msgid "Add all contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:408
+#: batchwizard.cpp:412
msgid "Add selected contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:409
+#: batchwizard.cpp:413
msgid ""
"Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:410
+#: batchwizard.cpp:414
msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:426
+#: batchwizard.cpp:430
msgid "All Addresses"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:427
+#: batchwizard.cpp:431
msgid "Selected Addresses"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:430 batchwizard.cpp:441
+#: batchwizard.cpp:434 batchwizard.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: batchwizard.cpp:431 batchwizard.cpp:442
+#: batchwizard.cpp:435 batchwizard.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: batchwizard.cpp:432 batchwizard.cpp:443
+#: batchwizard.cpp:436 batchwizard.cpp:447
msgid "Email Address"
msgstr ""
-#: batchwizard.cpp:726
+#: batchwizard.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "The label file %1 was not found"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat niet."
+
+#: batchwizard.cpp:743
msgid "Please enter a valid article ID"
msgstr "Geef a.u.b. een geldig artikel id."
-#: batchwizard.cpp:882
+#: batchwizard.cpp:901
msgid "Separator is empty. Please set it to a value."
msgstr "De Scheider is leeg. Geef a.u.b. een waarde"
-#: batchwizard.cpp:953 batchwizard.cpp:955
+#: batchwizard.cpp:971
msgid "<qt>The following items can not be added:"
msgstr "<qt>De volgende zaken kunnen niet toegevoegd worden:"
-#: batchwizard.cpp:1035
+#: batchwizard.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>"
msgstr "<qt>Kan commando niet uitvoeren:<br><b>"
-#: batchwizard.cpp:1061
+#: batchwizard.cpp:1079
+#, c-format
msgid "Can't open file: %1"
msgstr ""
-#: commands.cpp:436
+#: commands.cpp:434
msgid "New Rectangle"
msgstr "Nieuwe rechthoek"
-#: commands.cpp:450
+#: commands.cpp:448
msgid "New Line"
msgstr "Nieuwe lijn"
-#: commands.cpp:460
+#: commands.cpp:458
msgid "New Text"
msgstr "Nieuwe text"
-#: commands.cpp:477
+#: commands.cpp:475
#, fuzzy
msgid "New TextLine"
msgstr "Nieuwe lijn"
-#: commands.cpp:494
+#: commands.cpp:492
msgid "New Barcode"
msgstr "Nieuwe Barcode"
-#: configdialog.cpp:47
+#: commands.h:142
+msgid "Resized Item"
+msgstr ""
+
+#: commands.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Moved Item"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#: commands.h:185
+msgid "Raised or lowered an item"
+msgstr ""
+
+#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739
+msgid "Protected Item"
+msgstr ""
+
+#: commands.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Changed Settings"
+msgstr "Barcode Instellingen"
+
+#: commands.h:244 commands.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Changed Text"
+msgstr "Nieuwe text"
+
+#: commands.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Rotated Text"
+msgstr "Nieuwe text"
+
+#: commands.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Changed Barcode"
+msgstr "KBarcode configureren"
+
+#: commands.h:308
+msgid "New Picture"
+msgstr "Nieuwe afbeelding"
+
+#: commands.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Object &wissen"
+
+#: commands.h:388
+msgid "Modified Border"
+msgstr ""
+
+#: commands.h:407
+msgid "Modified Rectangle or Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: commands.h:427
+msgid "Changed visibility JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:46
msgid "There are currently %1 cached barcodes."
msgstr "Er zijn op dit ogenblik %1 barcodes in cache."
-#: configdialog.cpp:51 confwizard.cpp:59
+#: configdialog.cpp:50 confwizard.cpp:59
msgid "Configure KBarcode"
msgstr "KBarcode configureren"
-#: configdialog.cpp:69
+#: configdialog.cpp:66
msgid "SQL Settings"
msgstr "SQL instellingen"
-#: configdialog.cpp:83
+#: configdialog.cpp:80
msgid "Print Settings"
msgstr "Printerinstellingen"
-#: configdialog.cpp:91
+#: configdialog.cpp:88
msgid "Medium Resolution (300dpi)"
msgstr "Medium Resolutie (300dpi)"
-#: configdialog.cpp:92
+#: configdialog.cpp:89
msgid "High Resolution (600dpi)"
msgstr "Hoge Resolutie (600dpi)"
-#: configdialog.cpp:93
+#: configdialog.cpp:90
msgid "Very High Resolution (1200dpi)"
msgstr "Zeer hoge Resolutie (1200dpi)"
-#: configdialog.cpp:113
+#: configdialog.cpp:110
msgid "Printer Resolution:"
msgstr "Printer Resolutie:"
-#: configdialog.cpp:115
+#: configdialog.cpp:112
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Voorbeeld Pagina Formaat:"
-#: configdialog.cpp:130
+#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaar:"
-#: configdialog.cpp:137
+#: configdialog.cpp:134 csvimportdlg.cpp:182
msgid "Separator:"
msgstr "Scheider:"
-#: configdialog.cpp:144
+#: configdialog.cpp:141 csvimportdlg.cpp:189
msgid "Quote Character:"
msgstr "Quote karakter:"
-#: configdialog.cpp:150
+#: configdialog.cpp:147
msgid "&Use customer article no. for import"
msgstr "&Gebruik klant artikel nr. voor import"
-#: configdialog.cpp:156
+#: configdialog.cpp:153 csvimportdlg.cpp:156
msgid "File Format:"
msgstr "Bestandsformaat:"
-#: configdialog.cpp:159 configdialog.cpp:165 configdialog.cpp:171
+#: configdialog.cpp:156 configdialog.cpp:162 configdialog.cpp:168
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
-#: configdialog.cpp:189
+#: configdialog.cpp:186
msgid "Label Editor"
msgstr "Label Editor"
-#: configdialog.cpp:193
+#: configdialog.cpp:190
msgid "&Create a new label on startup"
msgstr "&Nieuw label aanmaken bij het opstarten"
-#: configdialog.cpp:201
+#: configdialog.cpp:198
msgid "Grid:"
msgstr "Raster:"
-#: configdialog.cpp:208
+#: configdialog.cpp:205
msgid "Grid Color:"
msgstr "Raster kleur:"
-#: configdialog.cpp:210
+#: configdialog.cpp:207
msgid "Date Format:"
msgstr "Datum formaat:"
-#: configdialog.cpp:218
+#: configdialog.cpp:215
msgid "On New"
msgstr "Op nieuwe"
-#: configdialog.cpp:222
+#: configdialog.cpp:219
msgid "On New Article"
msgstr "Op nieuw artikel"
-#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235
+#: configdialog.cpp:226 configdialog.cpp:232
msgid "No Line Break"
msgstr "Geen lijn onderbreking"
-#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:236
+#: configdialog.cpp:227 configdialog.cpp:233
msgid "Line Break"
msgstr "Lijn onderbreking"
-#: configdialog.cpp:231 configdialog.cpp:237
+#: configdialog.cpp:228 configdialog.cpp:234
msgid "Insert Label X"
msgstr "Label X invoeren"
-#: configdialog.cpp:232 configdialog.cpp:238
+#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
-#: configdialog.cpp:233
+#: configdialog.cpp:230
msgid "Article No."
msgstr "Artikel nummer"
-#: configdialog.cpp:239
+#: configdialog.cpp:236
msgid "Group Name"
msgstr "Groeps naam"
-#: configdialog.cpp:263
+#: configdialog.cpp:260
msgid "On New Group"
msgstr "Op nieuwe groep"
-#: configdialog.cpp:307
-msgid "Barcode"
-msgstr "Barcode"
-
-#: configdialog.cpp:312
-msgid "Barcode Cache"
-msgstr "Barcode Cache"
-
-#: configdialog.cpp:321
-msgid "Barcode Cache Size:"
-msgstr "Barcode Cache Grootte:"
-
-#: configdialog.cpp:325
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Wissen"
-
-#: configdialog.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you "
-"print lot's of articles, you should set this to be the same as the number of "
-"articles in your database to get best speed results.One cached barcode "
-"requires about 20kb of diskspace.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Stelt in hoeveel barcodes op de harddisk gecached moeten worden. Als je "
-"veel artikels moet printen, dan zal je deze waarde moeten instellen met "
-"dezelfde waarde als in de artikel database om de beste snelheid te behalen. "
-"Een gecachte barcode heeft ongeveer 20kb diskruimte nodig.</qt>"
-
#: configdialog.cpp:348
-msgid "Address Import"
-msgstr "Adres importeren"
-
-#: configdialog.cpp:466
msgid "Preview: "
msgstr "Voorbeeld: "
#: confwizard.cpp:45
msgid ""
-"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be "
-"used to print every thing from simple business cards up to complex labels "
-"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an "
-"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels "
-"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database "
-"management tools and translations in many languages. Even printing more than "
-"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a "
-"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
+"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used "
+"to print every thing from simple business cards up to complex labels with "
+"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to "
+"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly "
+"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management "
+"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 "
+"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply "
+"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
"barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
msgstr ""
"KBarcode is een barcode en label afdruk toepassing voor TDE. Het kan "
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr ""
"enige label definities van tabellen toevoegen.<br>Daarna kan je de tabellen "
"invullen met voorbeeld gegevens."
-#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:77
+#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:78
msgid "&Create Tables"
msgstr "Tabellen &aanmaken"
@@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Voorbeeld gegevens &toevoegen"
msgid "Create Tables"
msgstr "Tabellen aanmaken"
-#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:442
+#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474
msgid "<qt>Connection failed:<br>"
msgstr "<qt>Verbinding faalt:<br>"
@@ -1018,9 +1016,10 @@ msgid "Example data has been imported."
msgstr "Voorbeeld gegevens zijn geïmporteerd."
#: confwizard.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to "
-"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source "
+"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to "
+"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source "
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
@@ -1029,44 +1028,101 @@ msgstr ""
"van de Qt bron distributie en moeten een onderdeel zijn van uw distributie. "
"Installeer deze eerst a.u.b."
-#: csvimportdlg.cpp:52
+#: csvimportdlg.cpp:61
msgid "&Import"
msgstr "&Importeren"
-#: csvimportdlg.cpp:52
+#: csvimportdlg.cpp:61
msgid "Import the selected file into your tables."
msgstr "Het geselecteerde bestand in uw tabellen importeren"
-#: csvimportdlg.cpp:72
+#: csvimportdlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Import Data"
+msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren"
+
+#: csvimportdlg.cpp:104
+msgid "Other table..."
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:107
+msgid "&Load complete file into preview"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:109
+msgid "Load only a number of datasets:"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:120
msgid "Column:"
msgstr "Kolom:"
-#: csvimportdlg.cpp:76
+#: csvimportdlg.cpp:124
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
-#: csvimportdlg.cpp:79
+#: csvimportdlg.cpp:127
msgid "Database field to use for this column:"
msgstr "Database veld gebruiken voor deze kolom:"
-#: csvimportdlg.cpp:83
+#: csvimportdlg.cpp:131
msgid "File to import:"
msgstr "Bestand om te importeren:"
-#: csvimportdlg.cpp:85
+#: csvimportdlg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodeer Type:"
-#: csvimportdlg.cpp:87
+#: csvimportdlg.cpp:135
msgid "Import into table:"
msgstr "In tabel importeren:"
-#: csvimportdlg.cpp:221
+#: csvimportdlg.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Table Name:"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: csvimportdlg.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Import Settings"
+msgstr "Printerinstellingen"
+
+#: csvimportdlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&CSV File"
+msgstr "&CSV Bestand Importeren..."
+
+#: csvimportdlg.cpp:158
+msgid "File with &fixed field width"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:162
+msgid "CSV File"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:163
+msgid "Fixed Field Width File"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:207
+msgid "&Add Field"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Field"
+msgstr "Alles &verwijderen"
+
+#: csvimportdlg.cpp:356
+msgid "Cannot load data from the file:"
+msgstr ""
+
+#: csvimportdlg.cpp:377
msgid "Could not import the following line:"
msgstr "Kan de volgende lijn niet importeren:"
-#: csvimportdlg.cpp:224
+#: csvimportdlg.cpp:382
msgid "Data was imported successfully."
msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd."
@@ -1074,6 +1130,11 @@ msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Huidige Tabel: <b>"
+#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Label Editor..."
+
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&CSV Bestand Importeren..."
@@ -1138,8 +1199,8 @@ msgstr "Verticaal nummer:"
#: definitiondialog.cpp:142 definitiondialog.cpp:147 definitiondialog.cpp:152
#: definitiondialog.cpp:157 definitiondialog.cpp:162 definitiondialog.cpp:167
-#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:142
-#: propertywidget.cpp:481
+#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:144
+#: propertywidget.cpp:484
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -1160,6 +1221,16 @@ msgstr "&Toevoegen"
msgid "Custom"
msgstr "Op maat"
+#: definitiondialog.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Lijn breedte:"
+
+#: definitiondialog.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "mm<br>Hoogte: "
+
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Horizontaal label nummer"
@@ -1184,6 +1255,11 @@ msgstr "Verticale tussenruimte:"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Horizontale tussenruimte:"
+#: documentitemdlg.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1199,7 +1275,7 @@ msgstr "&Volgorde"
msgid "&Fill Color"
msgstr "Opvulkleur:"
-#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:530
+#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523
msgid "&Barcode"
msgstr "&Barcode"
@@ -1213,7 +1289,7 @@ msgstr "Rotatie:"
msgid "&Text"
msgstr "Nieuwe text"
-#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:467
+#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:470
#, fuzzy
msgid "&Image"
msgstr "... als &Afbeelding"
@@ -1231,23 +1307,23 @@ msgstr "Project Manager"
msgid "&Start Configuration Wizard..."
msgstr "&Start Configuratie Wizard..."
-#: dsmainwindow.cpp:73
+#: dsmainwindow.cpp:74
msgid "&Connect to Database"
msgstr "Met database &verbinden"
-#: dsmainwindow.cpp:80
+#: dsmainwindow.cpp:81
msgid "&Import Label Definitions"
msgstr "Label Definities &importeren"
-#: dsmainwindow.cpp:83
+#: dsmainwindow.cpp:84
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren"
-#: dsmainwindow.cpp:94
-msgid "&System Check..."
-msgstr "&Systeem nazicht"
+#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: dsmainwindow.cpp:95
+#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Barcode Help..."
@@ -1255,7 +1331,21 @@ msgstr "&Barcode Help..."
msgid "&Donate..."
msgstr "&Doneer..."
-#: dsmainwindow.cpp:179
+#: dsmainwindow.cpp:98
+msgid "&System Check..."
+msgstr "&Systeem nazicht"
+
+#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: dsmainwindow.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
"<br><br>"
@@ -1263,20 +1353,21 @@ msgstr ""
"<qt>De KBarcode PDF documentatie is beschikbaar op onze webpagina om te "
"downloaden.<br><br>"
-#: dsmainwindow.cpp:181
+#: dsmainwindow.cpp:182
msgid "Download Now"
msgstr "Nu Downloaden"
#: dsmainwindow.cpp:211
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through "
-"donations. PayPal will be used for processing the donation.<br><br>"
+"donations.<br><br>"
msgstr ""
"<qt>Het is mogelijk om de verdere ontwikkeling van KBarcode te ondersteunen "
"d.m.v. donaties. PayPal zal gebruikt worden om de donatie te verwerken."
"<br><br>"
-#: dsmainwindow.cpp:214
+#: dsmainwindow.cpp:213
msgid "Donate Now"
msgstr "Nu Doneren"
@@ -1285,32 +1376,32 @@ msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Barcode ondersteuning</h3></p>"
#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
-#: dsmainwindow.cpp:234
+#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236
msgid "<b>No</b><br />"
msgstr "<b>Nee</b><br />"
#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
-#: dsmainwindow.cpp:234
+#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236
msgid "<b>Found</b><br />"
msgstr "<b>Gevonden</b><br />"
-#: dsmainwindow.cpp:237
+#: dsmainwindow.cpp:239
msgid ""
-"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</"
-"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
+"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</i>, "
+"<i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Voor <b>barcode ondersteuning</b> installeer a.u.b. <i>GNU Barcode</i>, "
"<i>TBarcode</i> of <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
-#: dsmainwindow.cpp:239
+#: dsmainwindow.cpp:241
msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Database ondersteuning</h3></p>"
-#: dsmainwindow.cpp:247
+#: dsmainwindow.cpp:249
msgid "<li>Driver found: "
msgstr "<li>Driver gevonden: "
-#: dsmainwindow.cpp:252
+#: dsmainwindow.cpp:254
msgid ""
"<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>"
msgstr ""
@@ -1353,182 +1444,197 @@ msgstr "Klanten &bewerken"
msgid "&Edit Customer Text"
msgstr "Klanten text &bewerken"
-#: kbarcode.cpp:180
+#: kbarcode.cpp:179
msgid ""
"%1 is no valid output format for --output. Valid values are POSTSCRIPT, "
-"IMAGE or BARCODE."
+"IMAGE and BARCODE."
msgstr ""
-#: label.cpp:188 propertywidget.cpp:227
+#: label.cpp:188
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
-#: labeleditor.cpp:355
+#: labeleditor.cpp:348
msgid "Select Label"
msgstr "Label selecteren"
-#: labeleditor.cpp:392
+#: labeleditor.cpp:385
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</"
"qt>"
msgstr ""
-#: labeleditor.cpp:451
+#: labeleditor.cpp:444
msgid "Close &Label"
msgstr "&Label sluiten"
-#: labeleditor.cpp:453
+#: labeleditor.cpp:446
msgid "&Recent Files"
msgstr "&Recente bestanden"
-#: labeleditor.cpp:455
+#: labeleditor.cpp:448
msgid "&Import and Print Batch File..."
msgstr "Print batch bestand &importeren..."
-#: labeleditor.cpp:459
+#: labeleditor.cpp:452
msgid "&Change description..."
msgstr "Beschrijving &wijzigen"
-#: labeleditor.cpp:460
+#: labeleditor.cpp:453
msgid "&Delete Object"
msgstr "Object &wissen"
-#: labeleditor.cpp:463
+#: labeleditor.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "&Properties..."
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
-#: labeleditor.cpp:464
+#: labeleditor.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Print to &Image..."
msgstr "Afbeeldingen aanmaken..."
-#: labeleditor.cpp:465
+#: labeleditor.cpp:458
msgid "&Change Label..."
msgstr "Label &wijzigen"
-#: labeleditor.cpp:466
+#: labeleditor.cpp:459
msgid "Insert &Barcode"
msgstr "&Barcode invoeren"
-#: labeleditor.cpp:469
+#: labeleditor.cpp:462
msgid "Insert &Picture"
msgstr "&Afbeelding invoeren"
-#: labeleditor.cpp:470
+#: labeleditor.cpp:463
msgid "Insert &Text"
msgstr "&Text invoeren"
-#: labeleditor.cpp:471 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98
+#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Insert &Data Field"
msgstr "&Databaseveld invoeren"
-#: labeleditor.cpp:472
+#: labeleditor.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Insert &Text Line"
msgstr "&Text invoeren"
-#: labeleditor.cpp:473
+#: labeleditor.cpp:466
msgid "Insert &Line"
msgstr "&Lijn invoeren"
-#: labeleditor.cpp:474
+#: labeleditor.cpp:467
msgid "Insert &Rectangle"
msgstr "&Rechthoek invoeren"
-#: labeleditor.cpp:475
+#: labeleditor.cpp:468
msgid "Insert &Ellipse"
msgstr "&Ellips invoeren"
-#: labeleditor.cpp:477
+#: labeleditor.cpp:470
msgid "&Grid"
msgstr "&Raster"
-#: labeleditor.cpp:478
+#: labeleditor.cpp:471
msgid "&Preview..."
msgstr "&Voorbeeld..."
-#: labeleditor.cpp:485
+#: labeleditor.cpp:478
msgid "Address&book"
msgstr "Adres&Boek"
-#: labeleditor.cpp:486
+#: labeleditor.cpp:479
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "Een enkele Barcode &aanmaken..."
-#: labeleditor.cpp:529
+#: labeleditor.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Barcode invoeren"
+
+#: labeleditor.cpp:521
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Gereedschap"
-#: labeleditor.cpp:589
+#: labeleditor.cpp:582
msgid "&On Top"
msgstr "&Bovenaan"
-#: labeleditor.cpp:590
+#: labeleditor.cpp:583
msgid "&Raise"
msgstr "&Hoger"
-#: labeleditor.cpp:591
+#: labeleditor.cpp:584
msgid "&Lower"
msgstr "&Lager"
-#: labeleditor.cpp:592
+#: labeleditor.cpp:585
msgid "&To Background"
msgstr "&Naar achtergrond"
-#: labeleditor.cpp:595
+#: labeleditor.cpp:588
msgid "Center &Horizontally"
msgstr "&Horizontaal centreren"
-#: labeleditor.cpp:596
+#: labeleditor.cpp:589
msgid "Center &Vertically"
msgstr "&Verticaal centreren"
-#: labeleditor.cpp:598
+#: labeleditor.cpp:591
msgid "&Order"
msgstr "&Volgorde"
-#: labeleditor.cpp:599
+#: labeleditor.cpp:592
msgid "&Center"
msgstr "&Midden"
-#: labeleditor.cpp:602
+#: labeleditor.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Object &wissen"
+
+#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
-#: labeleditor.cpp:604
+#: labeleditor.cpp:597
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen"
-#: labeleditor.cpp:682
+#: labeleditor.cpp:675
msgid "Label Description"
msgstr "Label beschrijving"
-#: labeleditor.cpp:683
+#: labeleditor.cpp:676
msgid "Please enter a description:"
msgstr "Geef a.u.b. een beschrijving:"
-#: labeleditor.cpp:712
+#: labeleditor.cpp:705
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: labeleditor.cpp:715
+#: labeleditor.cpp:708
msgid "Label Template: "
msgstr "Label sjabloon: "
-#: labeleditor.cpp:746
-msgid "Protected Item"
-msgstr ""
-
-#: labeleditor.cpp:845
+#: labeleditor.cpp:838
msgid "Spellchecking"
msgstr "Spellingcontrole"
-#: labeleditor.cpp:1019
+#: labeleditor.cpp:1008
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Het bestand %1 bestaat niet."
-#: labeleditor.cpp:1054
+#: labeleditor.cpp:1043
msgid ""
"<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>"
msgstr "<qt>Het document is gewijzigd.<br><br>Wilt u het bewaren ?</qt>"
@@ -1599,83 +1705,92 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr ""
-#: main.cpp:75
-msgid "Kbarcode"
-msgstr "Kbarcode"
+#: main.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "KBarcode"
+msgstr "Barcode"
-#: main.cpp:76
+#: main.cpp:82
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode is een barcode and label afdruk toepassing voor TDE."
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:87
msgid "Programmer"
msgstr "Programmeur"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:89
msgid "Project Manager"
msgstr "Project Manager"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:92
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Heeft GNU Barcode geschreven op welk kbarcode is gebaseerd."
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:94
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:96
msgid "Italian translation"
msgstr "Italiaanse vertaling"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:98
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Finse en Zweedse vertaling, maken van het KBarcode icoon"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:99
msgid "Spanish translation"
msgstr "Spaanse vertaling"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:100
msgid "Hungarian translation"
msgstr "Hongaarse vertaling"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:102
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab icoon gestolen van zijn uitstekende qtella applicatie"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:103
msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Heeft RichText KPart geschreven"
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:104
msgid "French Translation"
msgstr "Franse vertaling"
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:105
msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Hulp met ZPL en IPL code"
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:106
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr ""
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Italiaanse vertaling"
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:108
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr ""
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:109
msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr ""
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:110
msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr ""
+#: main.cpp:111
+msgid "Wrote bugfixes."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Maintainer (TDE project)"
+msgstr ""
+
#: measurements.cpp:51
msgid "mm"
msgstr ""
@@ -1689,50 +1804,55 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "Object &wissen"
-#: multilineeditdlg.cpp:96
+#: mimesources.cpp:98
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: multilineeditdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Vet"
-#: multilineeditdlg.cpp:99
+#: multilineeditdlg.cpp:98
msgid "&Italic"
msgstr "&Cursief"
-#: multilineeditdlg.cpp:102
+#: multilineeditdlg.cpp:101
msgid "&Underline"
msgstr "&Onderlijnen"
-#: multilineeditdlg.cpp:105
+#: multilineeditdlg.cpp:104
msgid "Text &Color..."
msgstr "Text &Kleur..."
-#: multilineeditdlg.cpp:110
+#: multilineeditdlg.cpp:109
msgid "&Font"
msgstr "&Lettertype"
-#: multilineeditdlg.cpp:113
+#: multilineeditdlg.cpp:112
msgid "Font &Size"
msgstr "Lettertype &Grootte"
-#: multilineeditdlg.cpp:119
+#: multilineeditdlg.cpp:118
msgid "Align &Left"
msgstr "&Links uitlijnen"
-#: multilineeditdlg.cpp:122
+#: multilineeditdlg.cpp:121
msgid "Align &Center"
msgstr "&Centreren"
-#: multilineeditdlg.cpp:125
+#: multilineeditdlg.cpp:124
msgid "Align &Right"
msgstr "&Rechts uitlijnen"
-#: multilineeditdlg.cpp:128
+#: multilineeditdlg.cpp:127
msgid "&Justify"
msgstr "&Opvullen"
-#: mybarcode.cpp:85
-msgid "Barcode not valid!"
-msgstr "Barcode is ongeldig!"
-
#: mycanvasview.cpp:152
msgid "Position: "
msgstr "Positie: "
@@ -1741,6 +1861,11 @@ msgstr "Positie: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Item verplaatst"
+#: mycanvasview.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Object &wissen"
+
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nieuw Label"
@@ -1765,6 +1890,10 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "Eigen label definitie &toevoegen"
+#: newlabel.cpp:109
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1807,6 +1936,10 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "&Adres invoeren..."
+#: previewdialog.cpp:91
+msgid "&Update"
+msgstr ""
+
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Klant naam en nr.:"
@@ -1940,6 +2073,11 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
+#: printlabeldlg.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "&Printen"
+
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Label nummers:"
@@ -1952,104 +2090,105 @@ msgstr "Start label bij positie:"
msgid "&Print crop marks (borders)"
msgstr "&Afsnijding markeringen (randen) afdrukken"
-#: propertywidget.cpp:56
-msgid "Image Saved in KBarcode"
-msgstr ""
-
-#: propertywidget.cpp:88
+#: propertywidget.cpp:90
msgid "&Border Visible"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:99 propertywidget.cpp:188 rectsettingsdlg.cpp:159
+#: propertywidget.cpp:101 propertywidget.cpp:190 rectsettingsdlg.cpp:159
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
-#: propertywidget.cpp:101 rectsettingsdlg.cpp:161
+#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:161
msgid "Line Width:"
msgstr "Lijn breedte:"
-#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163
+#: propertywidget.cpp:105 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163
msgid "Line Style:"
msgstr "Lijn stijl:"
-#: propertywidget.cpp:143 propertywidget.cpp:482
+#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:485
#, fuzzy
msgid "90"
msgstr "0"
-#: propertywidget.cpp:144 propertywidget.cpp:483
+#: propertywidget.cpp:146 propertywidget.cpp:486
msgid "180"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:484
+#: propertywidget.cpp:147 propertywidget.cpp:487
msgid "270"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:210
+#: propertywidget.cpp:212
msgid "Barcode Settings:"
msgstr "Barcode instellingen:"
-#: propertywidget.cpp:343
+#: propertywidget.cpp:346
msgid "&Protect item from being moved or resized"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:354
+#: propertywidget.cpp:357
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "&Bovenaan"
-#: propertywidget.cpp:355
+#: propertywidget.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Left:"
msgstr "Linkse tussenruimte:"
-#: propertywidget.cpp:356
+#: propertywidget.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "mm<br>Hoogte: "
-#: propertywidget.cpp:357
+#: propertywidget.cpp:360
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Lijn breedte:"
-#: propertywidget.cpp:468
+#: propertywidget.cpp:471
#, fuzzy
msgid "&Load image from path"
msgstr "Afbeelding formaat is niet ondersteund"
-#: propertywidget.cpp:472
+#: propertywidget.cpp:475
msgid "&Read image path from expression"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:486
+#: propertywidget.cpp:489
#, fuzzy
msgid "&Size"
msgstr "Grootte: "
-#: propertywidget.cpp:488
+#: propertywidget.cpp:491
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:490
+#: propertywidget.cpp:492
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
+#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
+#: propertywidget.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Mirror &Horizontaly"
msgstr "&Horizontaal centreren"
-#: propertywidget.cpp:493
+#: propertywidget.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr "&Verticaal centreren"
-#: propertywidget.cpp:519
+#: propertywidget.cpp:522
+#, c-format
msgid "Image format not supported for file: %1"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:608
+#: propertywidget.cpp:611
msgid "Evaluate JavsScript code to define the visibility of this item:"
msgstr ""
@@ -2092,66 +2231,78 @@ msgstr "Item toevoegen"
msgid "Article:"
msgstr "Artikel nummer"
-#: sqltables.cpp:117
+#: sqltables.cpp:123
msgid "<qt>Unable to open database: "
msgstr "<qt>Onmogelijk om database te openen: "
-#: sqltables.cpp:139
+#: sqltables.cpp:145
msgid "We are going to re-create the tables '"
msgstr "Wij gaan de tabellen heraanmaken '"
-#: sqltables.cpp:141
+#: sqltables.cpp:147
msgid "' and '"
msgstr "' en '"
-#: sqltables.cpp:161
+#: sqltables.cpp:169
msgid "<qt>Can't create database "
msgstr "<qt>Kan database niet aanmaken "
-#: sqltables.cpp:161
+#: sqltables.cpp:169
msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>"
msgstr "<br>U kan verder gaan als de database reeds bestaat.</qt>"
-#: sqltables.cpp:178
+#: sqltables.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Can't connect to database to create table."
+msgstr "Kan niet met de database verbinden."
+
+#: sqltables.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>"
+msgstr "<br>U kan verder gaan als de database reeds bestaat.</qt>"
+
+#: sqltables.cpp:195
msgid ""
"KBarcode could not create the required database. Please create it manually."
msgstr ""
"KBarcode kan de benodigde database niet aanmaken. Maak deze a.u.b. manueel "
"aan."
-#: sqltables.cpp:260
+#: sqltables.cpp:276
msgid "Created table "
msgstr "Tabel aanmaken "
-#: sqltables.cpp:260
+#: sqltables.cpp:276
msgid " successfully!"
msgstr " succesvol !"
-#: sqltables.cpp:264
-msgid "Can't connect to database."
-msgstr "Kan niet met de database verbinden."
-
-#: sqltables.cpp:273
+#: sqltables.cpp:283
msgid "We are going to delete the complete table: "
msgstr "Wij gaan de volledige tabel wissen: "
-#: sqltables.cpp:295
+#: sqltables.cpp:305
msgid "We are going to delete the complete tables: "
msgstr "Wij gaan de volledige tabellen wissen: "
-#: sqltables.cpp:313
+#: sqltables.cpp:321
+msgid ""
+"Data file for import not found. Continuing without importing data. Please "
+"check your KBarcode installation."
+msgstr ""
+
+#: sqltables.cpp:326
msgid "SQL import progress:"
msgstr "SQL import vooruitgang:"
-#: sqltables.cpp:324
+#: sqltables.cpp:337
msgid "Can't open the data file containing the label definitions."
msgstr "Kan gegevensbestand met de label definities niet openen."
-#: sqltables.cpp:333
+#: sqltables.cpp:346
msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>"
msgstr "<qt>Kan commando niet uitvoeren:<br><b>"
-#: sqltables.cpp:425
+#: sqltables.cpp:438
msgid ""
"The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode "
"updated them without any loss of data."
@@ -2159,52 +2310,52 @@ msgstr ""
"De SQL tabellen van KBarcode zijn gewijzigd sinds de laatste versie. "
"KBarcode heeft deze aangepast naar de laatste versie zonder gegevensverlies."
-#: sqltables.cpp:447
+#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479
msgid "Connected successfully to your database"
msgstr "Met succes verbonden met uw database"
-#: sqltables.cpp:491
+#: sqltables.cpp:523
msgid "Database Settings"
msgstr "Database instellingen"
-#: sqltables.cpp:501
+#: sqltables.cpp:533
msgid "Username :"
msgstr "Gebruikersnaam: "
-#: sqltables.cpp:508
+#: sqltables.cpp:540
msgid "Password :"
msgstr "Paswoord :"
-#: sqltables.cpp:516
+#: sqltables.cpp:548
msgid "Database :"
msgstr "Database :"
-#: sqltables.cpp:523
+#: sqltables.cpp:555
msgid "Host :"
msgstr "Host :"
-#: sqltables.cpp:530
+#: sqltables.cpp:562
msgid "Driver :"
msgstr "Driver :"
-#: sqltables.cpp:543
+#: sqltables.cpp:575
msgid "&Autoconnect on program start"
msgstr "&Automatisch verbinden bij programmastart"
-#: sqltables.cpp:547
+#: sqltables.cpp:579
msgid "&Test Settings"
msgstr "&Test instellingen"
-#: sqltables.cpp:551
+#: sqltables.cpp:583
msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>"
msgstr ""
"<b>U moet uw database instellingen testen voordat u verder kan gaan.</b>"
-#: textlineedit.cpp:138
+#: textlineedit.cpp:130
msgid "&Mag. Vert.:"
msgstr ""
-#: textlineedit.cpp:140
+#: textlineedit.cpp:132
msgid "&Mag. Hor.:"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Formatted Address"
msgstr ""
-#: tokenprovider.cpp:813
+#: tokenprovider.cpp:825
msgid "ERROR: Empty SQL Query"
msgstr ""
@@ -2585,6 +2736,71 @@ msgstr ""
"<qt>Dit bestand blijkt te zijn aangemaakt met een oudere versie van KBarcode."
"<br>Controleer a.u.b. of de label definitie correct is:<br><b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code 11"
+#~ msgstr "Code 128"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code 2 of 5"
+#~ msgstr "Code 128"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EAN 2"
+#~ msgstr "EAN 128"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EAN 5"
+#~ msgstr "EAN 8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interleaved 2 of 5"
+#~ msgstr "interleaved 2 van 5 (enkel digits)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postnet"
+#~ msgstr "USPS Postnet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Royal Mail"
+#~ msgstr "Royal Mail 4 State"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPCA"
+#~ msgstr "UPC A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPCE"
+#~ msgstr "UPC E"
+
+#~ msgid "Barcode Cache"
+#~ msgstr "Barcode Cache"
+
+#~ msgid "Barcode Cache Size:"
+#~ msgstr "Barcode Cache Grootte:"
+
+#~ msgid "&Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you "
+#~ "print lot's of articles, you should set this to be the same as the number "
+#~ "of articles in your database to get best speed results.One cached barcode "
+#~ "requires about 20kb of diskspace.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Stelt in hoeveel barcodes op de harddisk gecached moeten worden. Als "
+#~ "je veel artikels moet printen, dan zal je deze waarde moeten instellen "
+#~ "met dezelfde waarde als in de artikel database om de beste snelheid te "
+#~ "behalen. Een gecachte barcode heeft ongeveer 20kb diskruimte nodig.</qt>"
+
+#~ msgid "Address Import"
+#~ msgstr "Adres importeren"
+
+#~ msgid "Kbarcode"
+#~ msgstr "Kbarcode"
+
+#~ msgid "Barcode not valid!"
+#~ msgstr "Barcode is ongeldig!"
+
#~ msgid "BarcodeCache"
#~ msgstr "BarcodeCache"
@@ -2618,9 +2834,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ColorWidget"
#~ msgstr "KleurenWidget"
-#~ msgid "New Picture"
-#~ msgstr "Nieuwe afbeelding"
-
#~ msgid "Undo Limit:"
#~ msgstr "Limiet ongedaan maken:"
@@ -2742,9 +2955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Resolutie"
-#~ msgid "&Export..."
-#~ msgstr "&Exporteren..."
-
#~ msgid "&Move by Value"
#~ msgstr "&Verplaatsen met waarde"