summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/kipiplugin_timeadjust.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/kipiplugin_timeadjust.po')
-rw-r--r--po/cs/kipiplugin_timeadjust.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs/kipiplugin_timeadjust.po b/po/cs/kipiplugin_timeadjust.po
new file mode 100644
index 0000000..b84ac72
--- /dev/null
+++ b/po/cs/kipiplugin_timeadjust.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Czech
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl,Jakub Friedl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz"
+
+#: plugin_timeadjust.cpp:61
+msgid "Adjust Time && Date..."
+msgstr "Upravit datum a čas..."
+
+#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
+msgid "Adjust Time & Date"
+msgstr "Upravit datum a čas"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:160
+msgid "Time Adjust"
+msgstr "Upravit čas"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:163
+msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
+msgstr "Kipi modul pro úpravu časového razítka obrazových souborů"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:167
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: timeadjustdialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Developper and maintainer"
+msgstr "Autor a správce"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:176
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: timeadjustdialog.cpp:181
+msgid "Adjustment Type"
+msgstr "Typ úpravy"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:184
+msgid "Subtract"
+msgstr "Odečíst"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:185
+msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
+msgstr "Nastavit datum souboru prodle data vytvoření EXIF/IPTC"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:186
+msgid "Custom date"
+msgstr "Vlastní datum"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:200
+msgid "Reset to current date"
+msgstr ""
+
+#: timeadjustdialog.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Update EXIF creation date"
+msgstr "Synchronizovat datum vytvoření EXIF"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Update IPTC creation date"
+msgstr "Synchronizovat datum vytvoření IPTC"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:210
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Úpravy"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:218
+msgid "Hours:"
+msgstr "Hodiny:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:223
+msgid "Minutes:"
+msgstr "Minuty:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:228
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Sekundy:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:233
+msgid "Days:"
+msgstr "Dny:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:238
+msgid "Months:"
+msgstr "Měsíce:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:243
+msgid "Years:"
+msgstr "Roky:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:250
+msgid "Example"
+msgstr "Příklad"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed; \n"
+"%n images will be changed; "
+msgstr ""
+"1 obrázek bude změněn; \n"
+"%n obrázky budou změněny; \n"
+"%n obrázků bude změněno; "
+
+#: timeadjustdialog.cpp:383
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
+"%n images will be skipped due to inexact dates."
+msgstr ""
+"1 obrázek bude přeskočen kvůli nepřesnému datu\n"
+"%n obrázky budou přeskočeny kvůli nepřesnému datu\n"
+"%n obrázků bude přeskočeno kvůli nepřesnému datu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed\n"
+"%n images will be changed"
+msgstr ""
+"1 obrázek bude změněn\n"
+"%n obrázky budou změněny\n"
+"%n obrázků bude změněno"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:404
+msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
+msgstr "<b>%1</b><br>se například změní na<br><b>%2</b>"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:507
+msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
+msgstr "Nemohu nastavit datum a čas podle obrazových metadat z:"
+
+#~ msgid "Time Adjust Handbook"
+#~ msgstr "Příručka úpravy času"
+
+#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
+#~ msgstr "Upravit časové razítko obrazových souborů"
+
+#~ msgid "Developper"
+#~ msgstr "Vývojář"