summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTemuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>2024-11-03 05:21:20 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-11-03 20:11:04 +0000
commit9eabdcfc8e8462730493dc95c014ef4e22c1a47f (patch)
treeaa8483b39fa043227ce115f0432030c5cc334a33
parentcd1aedc2dc43779308e587a5e9b2bf9a91af5201 (diff)
downloadknemo-9eabdcfc8e8462730493dc95c014ef4e22c1a47f.tar.gz
knemo-9eabdcfc8e8462730493dc95c014ef4e22c1a47f.zip
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translation: applications/knemo Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo/ka/
-rw-r--r--translations/messages/knemod/ka.po103
1 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/translations/messages/knemod/ka.po b/translations/messages/knemod/ka.po
index 13b9934..a63a492 100644
--- a/translations/messages/knemod/ka.po
+++ b/translations/messages/knemod/ka.po
@@ -2,42 +2,49 @@
#
# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
# რუსუდან ცისკრელი <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knemod\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:06+0400\n"
-"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
-"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/knemo/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "tsiskreli@gmail.com"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: backends/kcmregistry.h:49
msgid ""
"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
"the Linux kernel."
msgstr ""
+"იყენებს ფაილურ სისტემას sys, რომელიც ხელმისაწვდომია 2.6 ბირთვებიდან და "
+"იყენებს Linux-ის ბირთვის პირდაპირ ფუნქციონალს."
#: backends/kcmregistry.h:52
msgid ""
"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
"to read the necessary information from the ouput of these commands."
msgstr ""
+"იყენებს ისეთ პროგრამებს პაკეტიდან net-tools, როგორიცაა ifconfig, iwconfig და "
+"route, რომ ამ ბრძანებებით საკმარისი ინფორმაცია მოაგროვოს."
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
#, no-c-format
@@ -57,9 +64,8 @@ msgid "Not existing."
msgstr "არ არსებობს."
#: interfaceicon.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Connection established to\n"
-msgstr "კავშირი დამყარებულია."
+msgstr "კავშირი დამყარებულია წერტილთან\n"
#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68
msgid "Connection established."
@@ -84,7 +90,7 @@ msgstr "სამაუწყებლო მისამართი:"
#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Default Gateway:"
-msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე:"
+msgstr "ნაგულისხმევი რაუტერი:"
#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145
#, no-c-format
@@ -98,15 +104,15 @@ msgstr "PtP-მისამართი:"
#: interfacestatusdialog.cpp:215 interfacestatusdialog.cpp:217
#: interfacetooltip.cpp:133 interfacetooltip.cpp:138
msgid "/s"
-msgstr "/s"
+msgstr "/წმ"
#: interfacestatusdialog.cpp:233 interfacetooltip.cpp:163
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური"
#: interfacestatusdialog.cpp:237 interfacetooltip.cpp:167
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთვა"
#: interfacetooltip.cpp:178
msgid "Interface"
@@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "სტატუსი"
#: interfacetooltip.cpp:181
msgid "Uptime"
-msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა"
+msgstr "ჩართულია"
#: interfacetooltip.cpp:182
msgid "IP-Address"
@@ -142,19 +148,19 @@ msgstr "PtP-მისამართი"
#: interfacetooltip.cpp:186
msgid "Packets Received"
-msgstr "პაკეტები მიღებულია"
+msgstr "მიღებული პაკეტები"
#: interfacetooltip.cpp:187
msgid "Packets Sent"
-msgstr "პაკეტები გაგზავნილია"
+msgstr "გაგზავნილი პაკეტი"
#: interfacetooltip.cpp:188
msgid "Bytes Received"
-msgstr "ბაიტები მიღებულია"
+msgstr "მიღებული ბაიტი"
#: interfacetooltip.cpp:189
msgid "Bytes Sent"
-msgstr "ბაიტები გაგზავნილია"
+msgstr "გაგზავნილი ბაიტი"
#: interfacetooltip.cpp:190
msgid "ESSID"
@@ -170,15 +176,15 @@ msgstr "სიხშირე"
#: interfacetooltip.cpp:193
msgid "Bit Rate"
-msgstr "Bit Rate"
+msgstr "ბიტური სიჩქარე"
#: interfacetooltip.cpp:194
msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "წვდომის წერტილი"
#: interfacetooltip.cpp:195
msgid "Link Quality"
-msgstr "ბმულის ხარისხი"
+msgstr "კავშირის ხარისხი"
#: interfacetooltip.cpp:196
msgid "Broadcast Address"
@@ -186,11 +192,11 @@ msgstr "სამაუწყებლო მისამართი"
#: interfacetooltip.cpp:197
msgid "Default Gateway"
-msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე"
+msgstr "ნაგულისხმევი რაუტერი"
#: interfacetooltip.cpp:198
msgid "Download Speed"
-msgstr "ჩამოქაჩვის სიჩქარე"
+msgstr "გადმოწერის სიჩქარე"
#: interfacetooltip.cpp:199
msgid "Upload Speed"
@@ -198,16 +204,15 @@ msgstr "ატვირთვის სიჩქარე"
#: interfacetooltip.cpp:200
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "მეტსახელი"
#: interfacetooltip.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Encryption"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "დაშიფვრა"
#: interfacetray.cpp:36
msgid "KNemo - the TDE Network Monitor"
-msgstr "KNemo - TDE-ს ქსელის მონიტორი"
+msgstr "KNemo - TDE-ის ქსელის მონიტორი"
#: interfacetray.cpp:51
msgid "&About KNemo"
@@ -215,11 +220,11 @@ msgstr "KNemo-ს შ&ესახებ"
#: interfacetray.cpp:53
msgid "&Report Bug..."
-msgstr "ბზიკის შესახებ შე&ტყობინება"
+msgstr "&შეცდომის ანგარიში..."
#: interfacetray.cpp:57
msgid "&Configure KNemo..."
-msgstr "KNemo-ს კო&ნფიგურაცია..."
+msgstr "&KNemo-ის მორგება..."
#: interfacetray.cpp:60
msgid "&Open Traffic Plotter"
@@ -235,7 +240,7 @@ msgstr "ავტორი"
#: interfacetray.cpp:105
msgid "Threshold support"
-msgstr "ზღურბლის მხარდაჭერა"
+msgstr "შეზღუდვის მხარდაჭერა"
#: interfacetray.cpp:107
msgid "Signal plotter"
@@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "სიგნალის პლოტერი"
#: interfacestatisticsdlg.ui:42
#, no-c-format
msgid "Daily"
-msgstr "დღიური"
+msgstr "დღიურად"
#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101
#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "დღიური სტატისტიკის გასუფთ
#: interfacestatisticsdlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Monthly"
-msgstr "თვის"
+msgstr "თვეში ერთხელ"
#: interfacestatisticsdlg.ui:129
#, no-c-format
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "ფსევდონიმი:"
#: interfacestatusdlg.ui:215
#, no-c-format
msgid "Status:"
-msgstr "მდგომარეობა:"
+msgstr "სტატუსი:"
#: interfacestatusdlg.ui:223
#, no-c-format
@@ -332,9 +337,9 @@ msgid "Uptime:"
msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა:"
#: interfacestatusdlg.ui:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Current connection"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "მიმდინარე კავშირი"
#: interfacestatusdlg.ui:293
#, no-c-format
@@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "პაკეტები:"
#: interfacestatusdlg.ui:301
#, no-c-format
msgid "Bytes:"
-msgstr "ბაიტები:"
+msgstr "ბაიტი:"
#: interfacestatusdlg.ui:312
#, no-c-format
@@ -354,42 +359,42 @@ msgstr "სიჩქარე:"
#: interfacestatusdlg.ui:368
#, no-c-format
msgid "Today:"
-msgstr "დღე:"
+msgstr "დღეს:"
#: interfacestatusdlg.ui:376
#, no-c-format
msgid "This year:"
-msgstr "ეს წელი:"
+msgstr "წელს:"
#: interfacestatusdlg.ui:409
#, no-c-format
msgid "This month:"
-msgstr "ეს თვე:"
+msgstr "ამ თვეში:"
#: interfacestatusdlg.ui:524
#, no-c-format
msgid "Wireless"
-msgstr "უკაბელო"
+msgstr "უსადენო"
#: interfacestatusdlg.ui:535
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Connected to:"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "დაკავშირებულია:"
#: interfacestatusdlg.ui:554
#, no-c-format
msgid "Access point:"
-msgstr ""
+msgstr "წვდომის წერტილი:"
#: interfacestatusdlg.ui:573
#, no-c-format
msgid "Bit Rate:"
-msgstr "Bit Rate:"
+msgstr "ბიტური სიჩქარე:"
#: interfacestatusdlg.ui:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Frequency [Channel]:"
-msgstr "სიხშირე:"
+msgstr "სიხშირე [არხი]:"
#: interfacestatusdlg.ui:589
#, no-c-format
@@ -399,17 +404,17 @@ msgstr "რეჟიმი:"
#: interfacestatusdlg.ui:632
#, no-c-format
msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "მეტსახელი:"
#: interfacestatusdlg.ui:657
#, no-c-format
msgid "Link Quality:"
-msgstr "ბმულის ხარისხი:"
+msgstr "კავშირის ხარისხი:"
#: interfacestatusdlg.ui:665
#, no-c-format
msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "დაშიფრვა:"
#~ msgid "German translation"
#~ msgstr "გერმანული თარგმანი"