diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
commit | 9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431 (patch) | |
tree | 119acccec74b798f1858ff7689dd6edbed9eae71 /koffice-i18n-pt_BR | |
parent | 6798f0f0d15a00a4767674438c20b3d5cbafc87b (diff) | |
download | koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.tar.gz koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - thesaurus_tool
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-thesaurus_tool/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 49 |
1 files changed, 36 insertions, 13 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/thesaurus_tool.po index 3da5a09f..af94e71a 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -3,15 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 10:29-0400\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(Sem correspondência)" @@ -24,6 +37,10 @@ msgstr "&Procurar por:" msgid "S&earch" msgstr "&Procura" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Para frente" @@ -60,6 +77,10 @@ msgstr "Substitui&r com:" msgid "&Replace" msgstr "Subst&ituir" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -137,26 +158,28 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Resumo dos Significados" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "<b>Erro:</b> Falhou a execução do programa da WordNet 'wn'. O WordNet deve " "estar instalado na sua máquina se quiser usá-lo, e tem de estar no seu PATH. " -"Você pode obter o WordNet em <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Lembre-se que o WordNet só suporta a " -"língua inglesa." +"Você pode obter o WordNet em <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" +"\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Lembre-se que o WordNet só " +"suporta a língua inglesa." -#: main.cc:650 +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" -"<b>Erro:</b> Falhou a execução do programa da WordNet 'wn'. Resultado:" -"<br>%1" +"<b>Erro:</b> Falhou a execução do programa da WordNet 'wn'. Resultado:<br>%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Nenhuma correspondência para '%1'." |