diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca/messages/koffice')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kexi.po index 2e8ec66b..f83957c3 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kexi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:17+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -528,15 +528,6 @@ msgstr "Ha fallat el desat de la definició de l'objecte." msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "No mostris aquest diàleg un altre cop" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "No es pot carregar el connector \"%1\"." @@ -642,11 +633,6 @@ msgstr "" "El projecte \"%1\" ja existeix.\n" "Voleu reemplaçar-lo amb un nou i buit?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Substitueix" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Voleu llençar el projecte \"%1\"?" @@ -1351,12 +1337,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Error de sintaxi prop de \"%1\"" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Error: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "No s'ha especificat la consulta" @@ -1535,11 +1515,6 @@ msgstr "no s'ha trobat la seqüència" msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1608,12 +1583,6 @@ msgstr "Descarrega bases de dades d'exemple des d'Internet" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Descarrega bases de dades d'exemple des d'Internet." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un projecte recent" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Desa els cavis als objectes" @@ -1792,12 +1761,6 @@ msgstr "Desfà l'acció d'edició més recent." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Desfà l'acció de desfer més recent." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Esborra la fila" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete selected object" @@ -2172,12 +2135,6 @@ msgstr "" "Heu requerit que els objectes seleccionats s'obrin o es processin " "automàticament a l'inici. Molts objectes no es poden obrir o processar." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietats del projecte" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Bases de dades obertes recentment" @@ -2272,12 +2229,6 @@ msgstr "" "%1?\n" "Si cliqueu Sí, no podreu desfer l'acció." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Esborra fila" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "No s'ha pogut eliminar l'objecte." @@ -2457,15 +2408,6 @@ msgstr "Afegeix vores a la taula." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Canvia la mida i els marges de la pàgina." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "marges:" @@ -2498,11 +2440,6 @@ msgstr "Pàgina següent" msgid "Last Page" msgstr "Última pàgina" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Afegeix el fitxer" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Afegeix una nova connexió a base de dades" @@ -2529,11 +2466,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Afegaix nova connexió a base de dades" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Desa la fila" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Desa els canvis fets a aquesta connexió a base de dades" @@ -3152,12 +3084,6 @@ msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "" "La base de dades \"%1\" ja existeix.<p>Voleu reemplaçar-la amb una de nova?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Cap" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Fallada" @@ -3196,12 +3122,6 @@ msgstr "" msgid "No help is available for this page." msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquesta pàgina." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Aquí podeu escollir la localització del lloc a on importar." @@ -3324,11 +3244,6 @@ msgstr "Obre a la &vista de text" msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "S'està imprimint" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Show Page Setup" @@ -3972,17 +3887,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "(deslligat)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "S'està copiant" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xporta" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Copia les dades de la taula al portapapers" @@ -4033,11 +3937,6 @@ msgstr "Al portapapers:" msgid "Show Options >>" msgstr "Mostra opcions >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Titular" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -4084,11 +3983,6 @@ msgstr "Per defecte" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Importa el fitxer de dades CSV" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Titular" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." @@ -4372,16 +4266,6 @@ msgstr "Registre desconegut \"%1\" per a la vista de \"%2\"." msgid "Name" msgstr "Nom" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "No hi ha vista" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Obre" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "No hi ha cap projecte carregat." @@ -5172,11 +5056,6 @@ msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "" "Exporta les dades de la taula seleccionada o consulta les dades d'un fitxer." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Font..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Imprimeix les dades de la taula o la consulta seleccionada." @@ -5654,21 +5533,11 @@ msgstr "&Projecte" msgid "&Export" msgstr "E&xporta" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "Copia e&special" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "No hi ha vista" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5685,41 +5554,21 @@ msgstr "&Dades" msgid "Sort" msgstr "Ordena" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Migra" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "S'està ordenant" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Altres" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Altres &llicències" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5887,11 +5736,6 @@ msgstr "&Edita..." msgid "&Add..." msgstr "&Afegeix..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Elimina ítem" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5978,11 +5822,6 @@ msgstr "Valor" msgid "Open in design view" msgstr "Obre en vista de disseny" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -6018,11 +5857,6 @@ msgstr "Tipus:" msgid "Parameters:" msgstr "Paràmetres:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -6058,12 +5892,6 @@ msgstr "Servidor local" msgid "&Hostname:" msgstr "Nom de la &màquina:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6118,3 +5946,103 @@ msgstr "Projectes emmagatzemats en un servidor de bases de dades" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Projectes emmagatzemats en un fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "No mostris aquest diàleg un altre cop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Substitueix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Obre un projecte recent" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Esborra la fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propietats del projecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborra fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Afegeix el fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Desa la fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "S'està imprimint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "S'està copiant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xporta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Titular" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Titular" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "No hi ha vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Obre" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Font..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "No hi ha vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "S'està ordenant" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Elimina ítem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per defecte" |