summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook')
-rw-r--r--koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook211
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..5d2d2ac1
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kugar/index.docbook
@@ -0,0 +1,211 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kudesigner "Kugar Report Designer">
+ <!ENTITY kugar "Kugar">
+ <!ENTITY kappname "&kugar;">
+ <!ENTITY package "koffice">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % German "INCLUDE">
+ <!ENTITY template SYSTEM "template.docbook">
+ <!ENTITY templatedtd SYSTEM "templatedtd.docbook">
+ <!ENTITY templateelements SYSTEM "template-elements.docbook">
+ <!ENTITY datadtd SYSTEM "datadtd.docbook">
+ <!ENTITY dataelements SYSTEM "dataref.docbook">
+ <!ENTITY progguide SYSTEM "progguide.docbook">
+ <!ENTITY starting SYSTEM "starting.docbook">
+ <!ENTITY designermanual SYSTEM "designer.docbook">
+ <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Das Handbuch zu &kugar;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Alexander</firstname
+> <surname
+>Dymo</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cloudtemple@mksat.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Phil</firstname
+> <surname
+>Thompson</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>phil@river-bank.demon.co.uk</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marco</firstname
+><surname
+>Wegner</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>mail@marcowegner.de</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Deutsche Übersetzung</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Hans-Frieder</firstname
+><surname
+>Hirsch</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>f.hirsch@t-online.de</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Deutsche Übersetzung</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Phil Thompson</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Alexander Dymo</holder>
+</copyright>
+<!--&underFDL;-->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-06-11</date>
+<releaseinfo
+>1.02.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kugar; ist ein auf Vorlagen basierendes &XML; Berichtprogramm. &kudesigner; ist ein flexibles &GUI; - Berichtvorlagen-Designerprogramm für das &kugar; Berichtprogramm. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>kugar</keyword>
+<keyword
+>kudesigner</keyword>
+<keyword
+>Bericht</keyword>
+<keyword
+>Generator</keyword>
+<keyword
+>Programm</keyword>
+<keyword
+>Designer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Einleitung</title>
+
+<para
+>&kugar; ist ein Werkzeug zur Erstellung von Berichten für &Qt; und &kde;. Es enthält einen &GUI;-Berichtvorlagen-Designer, einen Bericht-Generator, eine &konqueror;-Komponente für eine einfache Berichtvorschau und einen Satz von Beispielen.</para>
+
+<para
+>Der &kugar;-Bericht-Designer ist eine Werkzeug zur Erzeugung von Berichtvorlagen für das &kugar;-Bericht-Programm. Das &kugar;-Bericht-Programm verwendet eine auf &XML; basierende Berichtvorlagen-Datei (die von Hand oder mit dem &kudesigner; erstellt werden kann) und eine Daten-Datei (auch im &XML;-Format) um Berichte zu erzeugen. Weitere Informationen zu &kudesigner; finden Sie im <link linkend="designer-manual"
+>Berichtvorlagen-Designer-Handbuch</link
+>. </para>
+
+<para
+>In der <link linkend="template-dtd"
+>KugarTemplate-Dokumenttyp-Definition</link
+> finden Sie einen Überblick über die Vorlagen-<acronym
+>DTD</acronym
+> (Dateiformat), die <link linkend="kugardata-dtd"
+> KugarData-Dokumenttyp-Definition</link
+> und in der <link linkend="tutorial"
+>Einführung</link
+> eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Erzeugung von Berichten. </para>
+
+<para
+>Programmierer finden in der <link linkend="prog-guide"
+>Programmierer Anleitung</link
+> Informationen dazu, wie &kugar; in ihren eigenen Anwendungen verwendet werden kann</para>
+</chapter>
+
+&tutorial;
+
+&starting;
+
+&designermanual;
+
+&progguide;
+
+<chapter>
+<title
+>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para
+>&kugar; </para>
+
+<para
+>Copyright 2000 Mutiny Bay Software </para>
+<para
+>Copyright 2000, 2001, Phil Thompson </para>
+<para
+>Copyright 2002 Alexander Dymo </para>
+
+<para
+>Copyright für Teile der Dokumentation 2000, 2001 Phil Thompson und Copyright 2002 Alexander Dymo</para>
+
+<para
+>Deutsche Übersetzung von Marco Wegner<email
+>mail@marcowegner.de</email
+></para
+>
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+<appendix id="document-structure">
+<title
+>Dokumentstruktur</title>
+&templatedtd;
+&template;
+&templateelements;
+&datadtd;
+&dataelements;
+</appendix>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+</appendix>
+
+</book>