summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po200
1 files changed, 88 insertions, 112 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
index 5a599bce..0708024c 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 14:09+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "ویرایش متغیر"
msgid "Value:"
msgstr "مقدار:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "برگزیدن قلم"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "جایگزینی متن"
msgid "Family:"
msgstr "خانواده:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"
@@ -4084,115 +4084,6 @@ msgstr "تعداد عکسها"
msgid "Number of Tables"
msgstr "تعداد جدولها"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "در اینجا می‌توانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "قلم درخواست‌شده"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "خانوادۀ قلم تغییر داده شود؟"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات خانوادۀ قلم فعال کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "قلم:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "سبک قلم"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "سبک قلم تغییر داده شود؟"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات سبک قلم فعال کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "سبک قلم:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "اندازۀ قلم تغییر داده شود؟"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات اندازۀ قلم فعال کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "در اینجا می‌توانید خانوادۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "در اینجا می‌توانید سبک قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "منظم"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "توپر"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "کج توپر"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "نسبی"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "اندازۀ قلم<br><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br>نسبت به محیط"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید بین اندازۀ ثابت قلم و اندازۀ قلمی که باید به طور پویا "
-"محاسبه شود و با تغییر محیط میزان شود را سودهی کنید )مثلاً، ابعاد عنصر، اندازۀ "
-"کاغذ(."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "در اینجا می‌توانید اندازۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr ""
-"جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با طنازی "
-"ژاله‌هایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را می‌لرزاند و چشمم را ضیایی، دوست دارم."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"این نمونه متن، تنظیمات جاری را شرح می‌دهد. ممکن است آن را برای آزمون نویسه‌های "
-"ویژه ویرایش کنید."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "قلم واقعی"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5058,6 +4949,91 @@ msgstr "نصب"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "به دست آوردن دست‌نوشته‌های بیشتر"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "در اینجا می‌توانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "قلم درخواست‌شده"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "خانوادۀ قلم تغییر داده شود؟"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات خانوادۀ قلم فعال کنید."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "قلم:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "سبک قلم"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "سبک قلم تغییر داده شود؟"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات سبک قلم فعال کنید."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "سبک قلم:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "اندازه"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "اندازۀ قلم تغییر داده شود؟"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات اندازۀ قلم فعال کنید."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "در اینجا می‌توانید خانوادۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "در اینجا می‌توانید سبک قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "منظم"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "توپر"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "کج توپر"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "نسبی"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr "اندازۀ قلم<br><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br>نسبت به محیط"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "در اینجا می‌توانید بین اندازۀ ثابت قلم و اندازۀ قلمی که باید به طور پویا "
+#~ "محاسبه شود و با تغییر محیط میزان شود را سودهی کنید )مثلاً، ابعاد عنصر، "
+#~ "اندازۀ کاغذ(."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "در اینجا می‌توانید اندازۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr ""
+#~ "جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با "
+#~ "طنازی ژاله‌هایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را می‌لرزاند و چشمم را ضیایی، دوست "
+#~ "دارم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "این نمونه متن، تنظیمات جاری را شرح می‌دهد. ممکن است آن را برای آزمون "
+#~ "نویسه‌های ویژه ویرایش کنید."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "قلم واقعی"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "قلم:"