diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po | 200 |
1 files changed, 88 insertions, 112 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po index 5a599bce..0708024c 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 14:09+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "ویرایش متغیر" msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "برگزیدن قلم" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "جایگزینی متن" msgid "Family:" msgstr "خانواده:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" @@ -4084,115 +4084,6 @@ msgstr "تعداد عکسها" msgid "Number of Tables" msgstr "تعداد جدولها" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "در اینجا میتوانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "قلم درخواستشده" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "خانوادۀ قلم تغییر داده شود؟" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات خانوادۀ قلم فعال کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "قلم:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "سبک قلم" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "سبک قلم تغییر داده شود؟" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات سبک قلم فعال کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "سبک قلم:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "اندازۀ قلم تغییر داده شود؟" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات اندازۀ قلم فعال کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "در اینجا میتوانید خانوادۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "در اینجا میتوانید سبک قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "منظم" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "توپر" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "کج توپر" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "نسبی" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "اندازۀ قلم<br><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br>نسبت به محیط" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید بین اندازۀ ثابت قلم و اندازۀ قلمی که باید به طور پویا " -"محاسبه شود و با تغییر محیط میزان شود را سودهی کنید )مثلاً، ابعاد عنصر، اندازۀ " -"کاغذ(." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "در اینجا میتوانید اندازۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با طنازی " -"ژالههایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را میلرزاند و چشمم را ضیایی، دوست دارم." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"این نمونه متن، تنظیمات جاری را شرح میدهد. ممکن است آن را برای آزمون نویسههای " -"ویژه ویرایش کنید." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "قلم واقعی" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5058,6 +4949,91 @@ msgstr "نصب" msgid "Get More Scripts" msgstr "به دست آوردن دستنوشتههای بیشتر" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "در اینجا میتوانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "قلم درخواستشده" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "خانوادۀ قلم تغییر داده شود؟" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات خانوادۀ قلم فعال کنید." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "قلم:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "سبک قلم" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "سبک قلم تغییر داده شود؟" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات سبک قلم فعال کنید." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "سبک قلم:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "اندازه" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "اندازۀ قلم تغییر داده شود؟" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات اندازۀ قلم فعال کنید." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "در اینجا میتوانید خانوادۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "در اینجا میتوانید سبک قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "منظم" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "توپر" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "کج توپر" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "نسبی" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "اندازۀ قلم<br><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br>نسبت به محیط" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "در اینجا میتوانید بین اندازۀ ثابت قلم و اندازۀ قلمی که باید به طور پویا " +#~ "محاسبه شود و با تغییر محیط میزان شود را سودهی کنید )مثلاً، ابعاد عنصر، " +#~ "اندازۀ کاغذ(." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "در اینجا میتوانید اندازۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "" +#~ "جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با " +#~ "طنازی ژالههایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را میلرزاند و چشمم را ضیایی، دوست " +#~ "دارم." + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "این نمونه متن، تنظیمات جاری را شرح میدهد. ممکن است آن را برای آزمون " +#~ "نویسههای ویژه ویرایش کنید." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "قلم واقعی" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "قلم:" |