diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po | 196 |
1 files changed, 86 insertions, 110 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po index 6c599f69..a52697c6 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Redigera variabel" msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Välj teckensnitt" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Ersätt text" msgid "Family:" msgstr "Familj:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" @@ -4094,113 +4094,6 @@ msgstr "Antal bilder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antal tabeller" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Här kan du välja ett teckensnitt att använda." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Begärt teckensnitt" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Ändra teckenfamilj?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenfamilj." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Teckenstil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Ändra teckenstil?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstil." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Teckenstil:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Ändra teckenstorlek?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstorlek." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Här kan du välja teckenfamilj att använda." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Fetstil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fet kursiv" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Teckenstorlek<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>till omgivningen" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Här kan du byta mellan fast teckenstorlek och teckenstorlek som beräknas " -"dynamiskt och justeras till ändrad omgivning (t.ex. dimensioner på grafiska " -"komponenter, pappersstorlek)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Här kan du välja teckenstorlek att använda." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Östen äter müsli på ett café" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Exempeltexten visar nuvarande inställningar. Du kan redigera den för att " -"testa specialtecken." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Verkligt teckensnitt" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5075,6 +4968,89 @@ msgstr "Installera" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hämta fler skript" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Här kan du välja ett teckensnitt att använda." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Begärt teckensnitt" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Ändra teckenfamilj?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenfamilj." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Teckensnitt:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Teckenstil" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Ändra teckenstil?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstil." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Teckenstil:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Storlek" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Ändra teckenstorlek?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstorlek." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Här kan du välja teckenfamilj att använda." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Fetstil" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Fet kursiv" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativ" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Teckenstorlek<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>till omgivningen" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Här kan du byta mellan fast teckenstorlek och teckenstorlek som beräknas " +#~ "dynamiskt och justeras till ändrad omgivning (t.ex. dimensioner på " +#~ "grafiska komponenter, pappersstorlek)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Här kan du välja teckenstorlek att använda." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Östen äter müsli på ett café" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Exempeltexten visar nuvarande inställningar. Du kan redigera den för att " +#~ "testa specialtecken." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Verkligt teckensnitt" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Teckensnitt:" |