summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po196
1 files changed, 86 insertions, 110 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
index 6c599f69..a52697c6 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Redigera variabel"
msgid "Value:"
msgstr "Värde:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Välj teckensnitt"
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Ersätt text"
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@@ -4094,113 +4094,6 @@ msgstr "Antal bilder"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Antal tabeller"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Här kan du välja ett teckensnitt att använda."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Begärt teckensnitt"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Ändra teckenfamilj?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenfamilj."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Teckenstil"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Ändra teckenstil?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstil."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Teckenstil:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Ändra teckenstorlek?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstorlek."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Här kan du välja teckenfamilj att använda."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Normal"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Fetstil"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Fet kursiv"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Teckenstorlek<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>till omgivningen"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Här kan du byta mellan fast teckenstorlek och teckenstorlek som beräknas "
-"dynamiskt och justeras till ändrad omgivning (t.ex. dimensioner på grafiska "
-"komponenter, pappersstorlek)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Här kan du välja teckenstorlek att använda."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Östen äter müsli på ett café"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Exempeltexten visar nuvarande inställningar. Du kan redigera den för att "
-"testa specialtecken."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Verkligt teckensnitt"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5075,6 +4968,89 @@ msgstr "Installera"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hämta fler skript"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Här kan du välja ett teckensnitt att använda."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Begärt teckensnitt"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Ändra teckenfamilj?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenfamilj."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Teckensnitt:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Teckenstil"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Ändra teckenstil?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstil."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Teckenstil:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Storlek"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Ändra teckenstorlek?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstorlek."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Här kan du välja teckenfamilj att använda."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Fetstil"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Fet kursiv"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativ"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Teckenstorlek<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>till omgivningen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Här kan du byta mellan fast teckenstorlek och teckenstorlek som beräknas "
+#~ "dynamiskt och justeras till ändrad omgivning (t.ex. dimensioner på "
+#~ "grafiska komponenter, pappersstorlek)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Här kan du välja teckenstorlek att använda."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "Östen äter müsli på ett café"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exempeltexten visar nuvarande inställningar. Du kan redigera den för att "
+#~ "testa specialtecken."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Verkligt teckensnitt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Teckensnitt:"