summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po1807
1 files changed, 1807 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000..9546450d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kformdesigner.po
@@ -0,0 +1,1807 @@
+# translation of kformdesigner.po to
+# translation of kformdesigner.po to
+# translation of kformdesigner.po to
+# translation of kformdesigner.po to Turkish
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Ayten Gulen, 2005.
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
+# Hakan Uygun <hakan_uygun@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kformdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-15 03:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:38+0200\n"
+"Last-Translator: Ayten Gülen <aytengulen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
+msgid "KFormDesigner"
+msgstr "KFormDesigner"
+
+#: test/main.cpp:34
+msgid "Document to open"
+msgstr "Açılacak belge"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:119
+msgid "Form Designer Part"
+msgstr "Form Tasarımcı Parçası"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:157
+msgid "Objects"
+msgstr "Nesneler"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:211
+msgid "Clear Widget Contents"
+msgstr "Parçacık İçeriğini Sil"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:212
+msgid "Delete Widget"
+msgstr "Parçacık sil"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:213
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Formu Önizle"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41
+#: test/kfd_part.cpp:214
+msgid "Edit Tab Order"
+msgstr "Sekme Sırasını Düzenle"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:215
+msgid "Edit Pixmap Collection"
+msgstr "Pixmap Koleksiyonunu Düzenle"
+
+#: connectiondialog.cpp:49 kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
+#: test/kfd_part.cpp:216
+msgid "Edit Form Connections"
+msgstr "Form Bağlantılarını Düzenle"
+
+#: test/kfd_part.cpp:218
+msgid "Group Widgets"
+msgstr "Parçacıkları Grupla"
+
+#: test/kfd_part.cpp:219
+msgid "&Horizontally"
+msgstr "&Yatay olarak"
+
+#: test/kfd_part.cpp:220
+msgid "&Vertically"
+msgstr "&Dikey olarak"
+
+#: test/kfd_part.cpp:221
+msgid "In &Grid"
+msgstr "&Kılavuzda"
+
+#: test/kfd_part.cpp:222
+msgid "By &Rows"
+msgstr ""
+
+#: test/kfd_part.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "By &Columns"
+msgstr "Sütunlar ile"
+
+#: test/kfd_part.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally in &Splitter"
+msgstr "Ayraca &Yatay Olarak"
+
+#: test/kfd_part.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cally in Splitter"
+msgstr "Ayraca &Dikey Olarak"
+
+#: test/kfd_part.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "&Ungroup Widgets"
+msgstr "Parçacıkları gruplandırmayı &kaldır"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:236
+msgid "Bring Widget to Front"
+msgstr "Parçacığı Öne Getir"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:237
+msgid "Send Widget to Back"
+msgstr "Parçacığı Geri Gönder"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:239
+msgid "Align Widgets' Positions"
+msgstr "Parçacık Konumlarını Hizala"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:240
+msgid "To Left"
+msgstr "Sola"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:241
+msgid "To Right"
+msgstr "Sağa"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:242
+msgid "To Top"
+msgstr "Üste"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:243
+msgid "To Bottom"
+msgstr "Alta"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
+#: test/kfd_part.cpp:244 test/kfd_part.cpp:248
+msgid "To Grid"
+msgstr "Kılavuza"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:246
+msgid "Adjust Widgets' Sizes"
+msgstr "Parçacık Boyutlarını Ayarla"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:247
+msgid "To Fit"
+msgstr "Tam Sığacak şekilde"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:249
+msgid "To Shortest"
+msgstr "En Kısaya"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:250
+msgid "To Tallest"
+msgstr "En Uzuna"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:251
+msgid "To Narrowest"
+msgstr "En Dara"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:252
+msgid "To Widest"
+msgstr "En Genişe"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:133
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:276
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:295
+#: test/kfd_part.cpp:330
+msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
+msgstr "*.ui|Qt Tasarımcı UI Dosyaları"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:342
+msgid ""
+"The form \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"\"%1\" formu değiştirildi.\n"
+"Değişiklikleri kaydedilsin mi yoksa, iptal mi edilsin?"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:344
+msgid "Close Form"
+msgstr "Formu Kapat"
+
+#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
+msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
+msgstr "KFormDesigner parçası bulunamadı. Lütfen kurulumu kontrol ediniz."
+
+#: commands.cpp:142
+msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
+msgstr "\"%1\" özelliğini parçacıklar için değiştir"
+
+#: commands.cpp:144
+msgid "Change \"%1\" property for widget \"%2\""
+msgstr "\"%2\" parçacığı için \"%1\" özelliğini değiştir"
+
+#: commands.cpp:212
+msgid "Move multiple widgets"
+msgstr "Parçacıkları taşı"
+
+#: commands.cpp:353
+msgid "Align Widgets to Grid"
+msgstr "Parçacıkları Kılavuza Hizala"
+
+#: commands.cpp:355
+msgid "Align Widgets to Left"
+msgstr "Parçacıkları Sola Hizala"
+
+#: commands.cpp:357
+msgid "Align Widgets to Right"
+msgstr "Parçacıkları Sağa Hizala"
+
+#: commands.cpp:359
+msgid "Align Widgets to Top"
+msgstr "Parçacıkları Yukarıya Hizala"
+
+#: commands.cpp:361
+msgid "Align Widgets to Bottom"
+msgstr "Parçacıkları Aşağıya Hizala"
+
+#: commands.cpp:590
+msgid "Resize Widgets to Grid"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini Kılavuza Göre Düzenle"
+
+#: commands.cpp:592
+msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini İçeriğe Göre Düzenle"
+
+#: commands.cpp:594
+msgid "Resize Widgets to Narrowest"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini En Dar Olacak Şekilde Düzenle"
+
+#: commands.cpp:596
+msgid "Resize Widgets to Widest"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini En Geniş Olacak Şekilde Düzenle"
+
+#: commands.cpp:598
+msgid "Resize Widgets to Shortest"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini En Kısa Olacak Şekilde Düzenle"
+
+#: commands.cpp:600
+msgid "Resize Widgets to Tallest"
+msgstr "Parçacıkların Ölçülerini En Uzun Olacak Şekilde Düzenle"
+
+#: commands.cpp:658
+msgid "Change layout of widget \"%1\""
+msgstr "\"%1\" parçacığının düzenini değiştir"
+
+#: commands.cpp:741
+msgid ""
+"Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
+"encountered."
+msgstr "\"%1\" tipindeki parçacık eklenemiyor. Parçacık oluşturmada sorun var."
+
+#: commands.cpp:832
+msgid "Insert widget \"%1\""
+msgstr "\"%1\" parçacığını ekle "
+
+#: commands.cpp:834
+msgid "Insert widget"
+msgstr "Parçacık ekle"
+
+#: commands.cpp:985
+msgid "Group Widgets Horizontally"
+msgstr "Parçacıkları Yatay Olarak Grupla"
+
+#: commands.cpp:987
+msgid "Group Widgets Vertically"
+msgstr "Parçacıkları Dikey Olarak Grupla"
+
+#: commands.cpp:989
+msgid "Group Widgets in a Grid"
+msgstr "Parçacıkları Kılavuz İçinde Grupla"
+
+#: commands.cpp:991
+msgid "Group Widgets Horizontally in a Splitter"
+msgstr "Parçacıkları Ayraç İçinde Yatay Olarak Grupla"
+
+#: commands.cpp:993
+msgid "Group Widgets Vertically in a Splitter"
+msgstr "Parçacıkları Ayraç İçinde Dikey Olarak Grupla"
+
+#: commands.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Group Widgets By Rows"
+msgstr "Parçacıkları Çizgiler İle Grupla"
+
+#: commands.cpp:997
+msgid "Group Widgets Vertically By Columns"
+msgstr "Parçacıkları Dikey Olarak Sütunlarla Grupla"
+
+#: commands.cpp:999
+msgid "Group widgets"
+msgstr "Parçacıkları Grupla"
+
+#: commands.cpp:1043
+msgid "Break Layout: \"%1\""
+msgstr "\"%1\" Şablonunu Kaldır"
+
+#: commands.cpp:1471
+msgid "Delete widget"
+msgstr "Parçaçık sil"
+
+#: widgetfactory.cpp:314
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Liste Öğelerini Düzenle"
+
+#: widgetfactory.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "%1 İçeriği"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:113
+msgid ""
+"_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
+"contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"form"
+msgstr "form"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:114
+msgid "A simple form widget"
+msgstr "Basit form parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:120
+msgid "Custom Widget"
+msgstr "Özel Tanımlı Parçacık"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:122
+msgid ""
+"_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
+"contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"customWidget"
+msgstr "ozelParcacik"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:123
+msgid "A custom or non-supported widget"
+msgstr "Özel veya desteklenmeyen parçacık"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:129
+msgid "Text Label"
+msgstr "Metin Etiketi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:131
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"label"
+msgstr "etiket"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:132
+msgid "A widget to display text"
+msgstr "Metin görüntüleme parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:138
+msgid "Picture Label"
+msgstr "Resim Etiketi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:143
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"picture"
+msgstr "resim"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:144
+msgid "A widget to display pictures"
+msgstr "Resim görüntüleme parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:152
+msgid "Line Edit"
+msgstr "Satır Düzenleyici"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:154
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"lineEdit"
+msgstr "satirDuzenleyici"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:155
+msgid "A widget to input text"
+msgstr "Metin girişi parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:161
+msgid "Spring"
+msgstr "Yay"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:163
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"spring"
+msgstr "yay"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:164
+msgid "A spring to place between widgets"
+msgstr "Parçacıklar arasına koymak için, yay"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:172
+msgid "Push Button"
+msgstr "Düğme"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:174
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"button"
+msgstr "dugme"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:175
+msgid "A simple push button to execute actions"
+msgstr "Basit çalıştırma düğmesi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:181
+msgid "Option Button"
+msgstr "Seçenek Düğmesi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:183
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"optionButton"
+msgstr "secenekDugmesi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:184
+msgid "An option button with text or pixmap label"
+msgstr "Metin ya da pixmap etiketli seçenek düğmesi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:190
+msgid "Check Box"
+msgstr "Seçim Kutusu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:192
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"checkBox"
+msgstr "secimKutusu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:193
+msgid "A check box with text or pixmap label"
+msgstr "Metin ya da pixmap etiketli seçim kutusu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:201
+msgid "Spin Box"
+msgstr "Sayaç"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:203
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"spinBox"
+msgstr "sayac"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:204
+msgid "A spin box widget"
+msgstr "Sayaç parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:212
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Açılır Kutu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:214
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"comboBox"
+msgstr "acilirKutu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:215
+msgid "A combo box widget"
+msgstr "Açılır kutu parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:223
+msgid "List Box"
+msgstr "Liste Kutusu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:225
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"listBox"
+msgstr "listeKutusu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:226
+msgid "A simple list widget"
+msgstr "Basit liste kutusu parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:234
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Metin Düzenleyici"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:236
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"textEditor"
+msgstr "metinDuzenleyici"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:237
+msgid "A simple single-page rich text editor"
+msgstr "Basit, tek sayfa zengin metin düzenleyici"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:245
+msgid "List View"
+msgstr "Liste Görünümü"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:247
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"listView"
+msgstr "listeGorunum"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:248
+msgid "A list (or tree) widget"
+msgstr "Liste ya da ağaç parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:254
+msgid "Slider"
+msgstr "Sürgü"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:256
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"slider"
+msgstr "surgu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:257
+msgid "An horizontal slider"
+msgstr "Yatay sürgü"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:265
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Süreç Çubuğu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:267
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"progressBar"
+msgstr "surecCubugu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:268
+msgid "A progress indicator widget"
+msgstr "Süreç gösteren parçacık"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:274
+msgid "Line"
+msgstr "Çizgi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:276
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"line"
+msgstr "cizgi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:277
+msgid "A line to be used as a separator"
+msgstr "Ayraç olarak kullanılabilecek çizgi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:287
+msgid "Date Widget"
+msgstr "Tarih Parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:289
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"dateWidget"
+msgstr "tarihParcacigi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:290
+msgid "A widget to input and display a date"
+msgstr "Tarih giriş ve görüntüleme parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:300
+msgid "Time Widget"
+msgstr "Saat Parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:302
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"timeWidget"
+msgstr "saatParcacigi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:303
+msgid "A widget to input and display a time"
+msgstr "Saat giriş ve görüntüleme parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:313
+msgid "Date/Time Widget"
+msgstr "Tarih/Saat Parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:315
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"dateTimeWidget"
+msgstr "tarihSaatParcacigi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:316
+msgid "A widget to input and display a time and a date"
+msgstr "Tarih ve saat giriş ve görüntüleme parçacığı"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:319
+msgid "Toggle"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:320
+msgid "Auto Repeat"
+msgstr "Otomatik Tekrar"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:321
+msgid "Auto Default"
+msgstr "Otomatik Varsayılan"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:445 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
+msgid "Flat"
+msgstr "Düz"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:325
+msgid ""
+"_: Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password\n"
+"Echo Mode"
+msgstr "Gösterim Modu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:326
+msgid "Indent"
+msgstr "Girinti"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:330
+msgid ""
+"_: Checked checkbox\n"
+"Checked"
+msgstr "Seçili"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:331
+msgid ""
+"_: Tristate checkbox\n"
+"Tristate"
+msgstr "Üç konumlu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:334
+msgid ""
+"_: For Echo Mode\n"
+"Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:335
+msgid ""
+"_: For Echo Mode\n"
+"No Echo"
+msgstr "Gösterme"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:336
+msgid ""
+"_: For Echo Mode\n"
+"Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:339
+msgid "Size Type"
+msgstr "Boyut Tipi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:342
+msgid "Text Format"
+msgstr "Metin Biçimi"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:343
+msgid ""
+"_: For Text Format\n"
+"Plain"
+msgstr "Düz"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:344
+msgid ""
+"_: For Text Format\n"
+"Hypertext"
+msgstr "Hipermetin"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:345
+msgid ""
+"_: For Text Format\n"
+"Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:346
+msgid ""
+"_: For Text Format\n"
+"Log"
+msgstr "Kayıt"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:349
+msgid "Tab Stop Width"
+msgstr "Sekme Durma Genişliği"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:350
+msgid "Tab Changes Focus"
+msgstr "Sekme, Odağı Değiştirir"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:351
+msgid "Word Wrap Policy"
+msgstr "Metin Kaydırma Kuralları"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:352
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Policy\n"
+"At Word Boundary"
+msgstr "Kelime sınırından"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:353
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Policy\n"
+"Anywhere"
+msgstr "Her hangi bir yerden"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:354
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Policy\n"
+"At Word Boundary If Possible"
+msgstr "Mümkünse kelime sınırından"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:355
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Metin Kaydırma"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:356
+msgid "Word Wrap Position"
+msgstr "Metin Kaydırma Durumu"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:357
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Position\n"
+"None"
+msgstr "Yok"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:358
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Position\n"
+"Widget's Width"
+msgstr "Parçacık Genişliği"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:359
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Position\n"
+"In Pixels"
+msgstr "Piksele göre"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:360
+msgid ""
+"_: For Word Wrap Position\n"
+"In Columns"
+msgstr "Sütuna göre"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:361
+msgid "Links Underlined"
+msgstr "Bağlar Altçizgili"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:367
+msgid "Insert &Horizontal Line"
+msgstr "&Yatay Çizgi Ekle"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:368
+msgid "Insert &Vertical Line"
+msgstr "Dikey Çizgi Ekle"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:372
+msgid "Insert &Horizontal Spring"
+msgstr "Yatay &Yay Ekle"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:373
+msgid "Insert &Vertical Spring"
+msgstr "&Dikey Yay Ekle"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:424
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sütun 1"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:475 richtextdialog.cpp:37
+msgid "Edit Rich Text"
+msgstr "Zengin Metin Düzenle"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
+msgid "Edit Listview Contents"
+msgstr "Liste Görünümü İçeriği Düzenle"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:977
+msgid ""
+"_: default indent value\n"
+"default"
+msgstr "varsayılan"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Sayfa %1"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:266 factories/containerfactory.cpp:616
+#: factories/containerfactory.cpp:635
+msgid "Add Page"
+msgstr "Sayfa Ekle"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:315
+msgid "Button Group"
+msgstr "Düğme Grubu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:317
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"buttonGroup"
+msgstr "dugmeGrubu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:318
+msgid "A simple container to group buttons"
+msgstr "Düğmeleri gruplamak için taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:333
+msgid "Tab Widget"
+msgstr "Sekme Parçacığı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:335
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"tabWidget"
+msgstr "sekmeParcacigi"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:336
+msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
+msgstr "Sekmeler yardımıyla birden çok sayfa göstermeyi sağlayan parçacık"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:342
+msgid "Basic container"
+msgstr "Basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:344
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"container"
+msgstr "tasiyici"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:345
+msgid "An empty container with no frame"
+msgstr "Çerçevesiz boş taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:351
+msgid "Group Box"
+msgstr "Grup Kutusu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:353
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"groupBox"
+msgstr "grupKutusu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:354
+msgid "A container to group some widgets"
+msgstr "Parçacıkları gruplamayı sağlayan taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:360 widgetpropertyset.cpp:1005
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:362
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"frame"
+msgstr "cerceve"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "A simple frame container"
+msgstr "En basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:369
+msgid "Widget Stack"
+msgstr "Parçacık Yığını"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:371
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"widgetStack"
+msgstr "parcacikYigini"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:372
+msgid "A container with multiple pages"
+msgstr "Çok sayfalı tasıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:378
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Yatay Kutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:380
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"horizontalBox"
+msgstr "yatayKutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:381
+msgid "A simple container to group widgets horizontally"
+msgstr "Parçacıkları yatay olarak gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:387
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Dikey Kutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:389
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"verticalBox"
+msgstr "dikeyKutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:390
+msgid "A simple container to group widgets vertically"
+msgstr "Parçacıkları dikey olarak gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:396
+msgid "Grid Box"
+msgstr "Kılavuz Kutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:398
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"gridBox"
+msgstr "kilavuzKutu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:399
+msgid "A simple container to group widgets in a grid"
+msgstr "Parçacıkları kılavuz üzerinde gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:407
+msgid "Splitter"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:409
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"splitter"
+msgstr "ayrac"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:410
+msgid "A container that enables user to resize its children"
+msgstr ""
+"Bir taşıyıcı, içerdiği parçacıkların boyutlarının değiştirilebilmesini sağlar"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Row Layout"
+msgstr "Sütun Düzeni"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"rowLayout"
+msgstr "sutunDuzeni"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "A simple container to group widgets by rows"
+msgstr "Parçacıkları sütunlar ile gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:427
+msgid "Column Layout"
+msgstr "Sütun Düzeni"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:429
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"columnLayout"
+msgstr "sutunDuzeni"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:430
+msgid "A simple container to group widgets by columns"
+msgstr "Parçacıkları sütunlar ile gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:436
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Alt Form"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:438
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
+"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"subForm"
+msgstr "altForm"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:439
+msgid "A form widget included in another Form"
+msgstr "Başka bir formun içine yerleşebilen form parçacığı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:444
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:448 factories/containerfactory.cpp:452
+#: factories/containerfactory.cpp:453
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Sekme Durumu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:449
+msgid "Current Page"
+msgstr "Geçerli Sayfa"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:450
+msgid "Tab Shape"
+msgstr "Sekme Şekli"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:455
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Rounded"
+msgstr "Yuvarlatılmış"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:456
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Triangular"
+msgstr "Üç Köşeli"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:617
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:618 factories/containerfactory.cpp:637
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Sayfayı Kaldır"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:642
+msgid "Jump to Next Page"
+msgstr "Sonraki Sayfaya Geç"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:646
+msgid "Jump to Previous Page"
+msgstr "Önceki Sayfaya Geç"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:812
+msgid "New Page Title"
+msgstr "Yeni Sayfa Başlığı"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:812
+msgid "Enter a new title for the current page:"
+msgstr "Güncel sayfa için yeni bir başlık girin:"
+
+#: richtextdialog.cpp:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalın"
+
+#: richtextdialog.cpp:59
+msgid "Underline"
+msgstr "Altçizgili"
+
+#: richtextdialog.cpp:65
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstyazı"
+
+#: richtextdialog.cpp:66
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazı"
+
+#: richtextdialog.cpp:72
+msgid "Right Align"
+msgstr "Sağa Hizalı"
+
+#: richtextdialog.cpp:75
+msgid "Left Align"
+msgstr "Sola Hizalı"
+
+#: richtextdialog.cpp:78
+msgid "Centered"
+msgstr "Ortada"
+
+#: richtextdialog.cpp:81
+msgid "Justified"
+msgstr "Yayılmış"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütunlar"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
+msgid "&Add Item"
+msgstr "Öğe &Ekle"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:62
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Yeni &Alt Öğe"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
+msgid "&Remove Item"
+msgstr "Öğe &Kaldır"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
+msgid "Move Item &Up"
+msgstr "Öğeyi Ü&ste Kaydır"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
+msgid "Move Item &Down"
+msgstr "Öğeyi A&lta Kaydır"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:989
+msgid "Caption"
+msgstr "Başlık"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:112
+msgid "Clickable"
+msgstr "Tıklanabilir"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:113
+msgid "Resizable"
+msgstr "Boyutlandırılabilir"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:114
+msgid "Full Width"
+msgstr "Tam Genişlik"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
+msgid "New Column"
+msgstr "Yeni Sütun"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:417
+msgid "New Item"
+msgstr "Yeni Öğe"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:430
+msgid "Sub Item"
+msgstr "Alt Öğe"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218
+msgid "Lay Out Widgets &Horizontally"
+msgstr "Parçacıkları &Yatay Olarak Diz"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:219
+msgid "Lay Out Widgets &Vertically"
+msgstr "Parçacıkları &Dikey Olarak Diz"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:220
+msgid "Lay Out Widgets in &Grid"
+msgstr "Parçacıkları I&zgaraya Diz"
+
+#: kdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:221
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Düzeni Kır"
+
+#: form.cpp:367
+msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
+msgstr "\"%1\" parçacığının ismi \"%2\"'olarak değiştirilmedi."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Görkem Çetin, Berkin Bozdoğan,Ayten Gulen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gorkem@kde.org, berkin@berkinbozdogan.com, aytengulen@yahoo.co.uk"
+
+#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:988
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: objecttreeview.cpp:171
+msgid ""
+"_: Widget's type\n"
+"Type"
+msgstr ""
+
+#: tabstopdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Öğeyi Ü&ste Kaydır"
+
+#: tabstopdialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Move widget up"
+msgstr "Parçacığı Yukarı Kaydır"
+
+#: tabstopdialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Öğeyi A&lta Kaydır"
+
+#: tabstopdialog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Move widget down"
+msgstr "Parçacığı Aşağı Kaydır"
+
+#: tabstopdialog.cpp:70
+msgid "Handle tab stops automatically"
+msgstr "Sekme duraklarını otomatik yönet"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "&Widgets"
+msgstr "&Parçacıklar"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "&Biçim"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Containers"
+msgstr "Taşıyıcılar"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Widgets"
+msgstr "Parçacıklar"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğu"
+
+#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğunu Biçimlendir"
+
+#: formmanager.cpp:866 widgetpropertyset.cpp:254
+msgid "Multiple Widgets"
+msgstr "Çoklu Parçacıklar"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:670
+msgid ""
+"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name "
+"(identifier) for a widget.\n"
+msgstr ""
+
+#: widgetpropertyset.cpp:681
+msgid ""
+"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" "
+"already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: widgetpropertyset.cpp:794
+msgid ""
+"_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n"
+"Hor. Alignment"
+msgstr "Yatay Hizalama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:795
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay Hizalama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:816
+msgid ""
+"_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n"
+"Ver. Alignment"
+msgstr "Dikey Hizalama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:817
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey Hizalama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:832
+msgid "Word Break"
+msgstr "Kelime Arası"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:901
+msgid "Container's Layout"
+msgstr "Taşıyıcı Düzeni"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:907
+msgid "Layout Margin"
+msgstr "Kenarlık Düzeni"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:914
+msgid "Layout Spacing"
+msgstr "Döşeme Boşluğu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:990
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:991
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Arkaplan Pixmap resmi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:992
+msgid "Enabled"
+msgstr "Geçerli"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:993
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:994
+msgid "Size Policy"
+msgstr "Ölçü Kuralları"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:995
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Minimum Ölçü"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:996
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "Maksimum Ölçü"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:998
+msgid "Cursor"
+msgstr "İmleç"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:999
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "Önplan Rengi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1000
+msgid "Background Color"
+msgstr "Arkaplan Rengi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1001
+msgid "Focus Policy"
+msgstr "Odak Kuralları"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1002
+msgid "Margin"
+msgstr "Kenarlık"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1003
+msgid "Read Only"
+msgstr "Salt Okunur"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1006
+msgid "Frame Width"
+msgstr "Çerçeve Genişliği"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1007
+msgid "Mid Frame Width"
+msgstr "Orta Çerçeve Genişliği"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1008
+msgid "Frame Shape"
+msgstr "Çerçeve Şekli"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1009
+msgid "Frame Shadow"
+msgstr "Çerçeve Gölgesi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1011
+msgid "Vertical ScrollBar"
+msgstr "Dikey Kaydırma Çubuğu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1012
+msgid "Horizontal ScrollBar"
+msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1014
+msgid "No Background"
+msgstr "Arkaplan Yok"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1015
+msgid "Palette Foreground"
+msgstr "Palet Önplanı"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Auto (HINT: for AutoText)\n"
+"Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Auto (HINT: for Align)\n"
+"Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Left (HINT: for Align)\n"
+"Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Right (HINT: for Align)\n"
+"Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1021 widgetpropertyset.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Center (HINT: for Align)\n"
+"Center"
+msgstr "Merkez"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Justify (HINT: for Align)\n"
+"Justify"
+msgstr "İki yana yasla"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Top (HINT: for Align)\n"
+"Top"
+msgstr "Üst"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Bottom (HINT: for Align)\n"
+"Bottom"
+msgstr "Alta"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: No Frame (HINT: for Frame Shape)\n"
+"No Frame"
+msgstr "Çerçeve Yok"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Box (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Box"
+msgstr "Kutu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Panel (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Windows Panel (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Windows Panel"
+msgstr "Pencere Paneli"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Horiz. Line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Vertical Line (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Vertical Line"
+msgstr "Dİkey Çizgi"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Styled (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Styled"
+msgstr "Biçemlendirilmiş"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Popup (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Popup"
+msgstr "Açılır menü"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Menu Bar (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Menu Bar"
+msgstr "Menü Çubuğu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Toolbar (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Toolbar"
+msgstr "Araç Çubuğu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Text Box (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Text Box"
+msgstr "Metin Kutusu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Tab Widget (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Tab Widget"
+msgstr "Sekme Parçacığı"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Group Box (HINT: for Frame Shape)\n"
+"Group Box"
+msgstr "Grup Kutusu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Plain (HINT: for Frame Shadow)\n"
+"Plain"
+msgstr "Düz"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Raised (HINT: for Frame Shadow)\n"
+"Raised"
+msgstr "Yüksek"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Sunken (HINT: for Frame Shadow)\n"
+"Sunken"
+msgstr "Gömülü"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1044
+msgid ""
+"_: for Frame Shadow\n"
+"Internal"
+msgstr "İç"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: No Focus (HINT: for Focus)\n"
+"No Focus"
+msgstr "Odak Yok"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Tab (HINT: for Focus)\n"
+"Tab"
+msgstr "Sekme"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Click (HINT: for Focus)\n"
+"Click"
+msgstr "Tıklama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Tab/Click (HINT: for Focus)\n"
+"Tab/Click"
+msgstr "Sekme/Tıklama"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1050
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)\n"
+"Tab/Click/MouseWheel"
+msgstr "Sekme/Tıklama/FareTopu"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1052
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1053
+msgid "Always Off"
+msgstr "Hep Kapalı"
+
+#: widgetpropertyset.cpp:1054
+msgid "Always On"
+msgstr "Hep Açık"
+
+#: widgetlibrary.cpp:696
+msgid ""
+"_: Insert Horizontal Widget\n"
+"Insert Horizontal"
+msgstr "Yatay Ekle"
+
+#: widgetlibrary.cpp:702
+msgid ""
+"_: Insert Vertical Widget\n"
+"Insert Vertical"
+msgstr "Dikey Ekle"
+
+#: widgetlibrary.cpp:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert Widget: %1"
+msgstr "Parçacık ekle: %1"
+
+#: formmanager.cpp:203
+msgid "Connect Signals/Slots"
+msgstr "Sinyalleri/Slotları bağla"
+
+#: formmanager.cpp:212
+msgid "Pointer"
+msgstr "İşaretçi"
+
+#: formmanager.cpp:217
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kılavuza Uydur"
+
+#: formmanager.cpp:222
+msgid "Style"
+msgstr "Biçem"
+
+#: formmanager.cpp:241
+msgid "Set the current view style."
+msgstr "Güncel görünün biçmini düzenle."
+
+#: formmanager.cpp:785
+msgid "Signals"
+msgstr "Sinyaller"
+
+#: formmanager.cpp:806
+msgid "Slots"
+msgstr "Slotlar"
+
+#: formmanager.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "%1 : Form"
+msgstr "Form"
+
+#: formmanager.cpp:903
+msgid "No Buddy"
+msgstr "Hiçkimse"
+
+#: formmanager.cpp:918
+msgid "Choose Buddy..."
+msgstr "Arkadaş Seç..."
+
+#: formmanager.cpp:939
+msgid "Events"
+msgstr "Olaylar"
+
+#: formmanager.cpp:1112
+msgid ""
+"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
+"All selected widgets must have the same parent."
+msgstr ""
+"<b>Düzen oluşturulamadı</b>\n"
+"Bütün seçilmiş parçacıklar aynı taşıyıcı içinde olmalı."
+
+#: formmanager.cpp:1420
+msgid "Form's UI Code"
+msgstr "Formun UI Kodları "
+
+#: formmanager.cpp:1427
+msgid "Current"
+msgstr "Geçerli"
+
+#: formmanager.cpp:1435
+msgid "Original"
+msgstr "Özgün"
+
+#: connectiondialog.cpp:81
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Yeni Bağlantı"
+
+#: connectiondialog.cpp:86
+msgid "&Remove Connection"
+msgstr "&Bağlantıyı Kaldır"
+
+#: connectiondialog.cpp:104
+msgid "OK?"
+msgstr "Tamam?"
+
+#: connectiondialog.cpp:107
+msgid "Connection correctness"
+msgstr "Bağlantı doğrulama"
+
+#: connectiondialog.cpp:110
+msgid "Sender"
+msgstr "Gönderen"
+
+#: connectiondialog.cpp:115
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinyal"
+
+#: connectiondialog.cpp:120
+msgid "Receiver"
+msgstr "Alıcı"
+
+#: connectiondialog.cpp:124
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: connectiondialog.cpp:337
+msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Öğe seçmediniz: <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: connectiondialog.cpp:351
+msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
+msgstr "Sinyaller/Slotlar uyumlu değil."
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "Do you want to delete this connection ?"
+msgstr "Bu bağlantıyı silmek istiyor musunuz?"
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "&Bağlantıyı Sil"
+
+#~ msgid "Form: "
+#~ msgstr "Form:"
+
+#~ msgid "Lines Layout"
+#~ msgstr "Çizgi Düzeni"
+
+#~ msgid "Could not rename widget. "
+#~ msgstr "Parçacık ismi değiştirilemedi."
+
+#~ msgid "\"%1\" is not a valid name for a widget.\n"
+#~ msgstr "\"%1\", bir parçacık için geçerli bir isim değil.\n"
+
+#~ msgid "Its name will be reverted to \"%1\""
+#~ msgstr "İsim \"%1\"'e geri çevrilecek. "
+
+#~ msgid "A widget with name \"%1\" already exists.\n"
+#~ msgstr "\"%1\" isimli bir parçacık zaten var.\n"
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Sınıf"
+
+#~ msgid "By Lines"
+#~ msgstr "Çizgi ile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+#~ "lineLayout"
+#~ msgstr "cizgiDuzeni"
+
+#~ msgid "A simple container to group widgets by lines"
+#~ msgstr "Parçacıkları çizgiler ile gruplayan basit taşıyıcı"
+
+#~ msgid "Lay Out Widgets"
+#~ msgstr "Parçacık Düzeni"
+
+#~ msgid "Create Layout"
+#~ msgstr "Şablon Oluştur"