diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-09 14:30:17 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-09 14:30:17 -0600 |
commit | 4ddb45128eef1f595da91aaf1ab12771983ddb54 (patch) | |
tree | f3a40c46daa1785fc880d1c5f19d44658831dbb0 | |
parent | 4eed367c472764f00eb29b68ded7fe5993ea5953 (diff) | |
download | kshutdown-4ddb45128eef1f595da91aaf1ab12771983ddb54.tar.gz kshutdown-4ddb45128eef1f595da91aaf1ab12771983ddb54.zip |
Branding and code cleanup.
-rw-r--r-- | README | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/de/index.docbook | 10 | ||||
-rw-r--r-- | doc/kshutdown/index.docbook | 10 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown-mdk.spec | 10 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown-suse.spec | 8 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown.spec | 8 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown.tdevelop | 4 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/actions.cpp | 28 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/actions.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/mactioneditdialog.cpp | 12 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/main.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/msettingsdialog.cpp | 10 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/systemconfig.cpp | 18 | ||||
-rw-r--r-- | kshutdown/systemconfig.h | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 38 |
31 files changed, 379 insertions, 379 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -KShutDown is an advanced shut down utility for KDE. +KShutDown is an advanced shut down utility for TDE. Odd numbers in version mean it's unstable/beta (e.g. 0.7.1, 0.9). Even numbers mean it's stable (e.g. 0.8, 0.10.5). @@ -9,13 +9,13 @@ FEATURES - Turn Off Computer (logout and halt the system) - Restart Computer (logout and reboot the system) - Lock Session (lock the screen using a screen saver) -- End Current Session (end the current KDE session and logout the user) +- End Current Session (end the current TDE session and logout the user) - Extras (additional, user commands) - Time and delay options - Command line and DCOP support - System tray and panel applet - Visual and sound notifications -- KDE Kiosk support +- TDE Kiosk support - And more... LINKS diff --git a/doc/de/index.docbook b/doc/de/index.docbook index 3c71555..a7d0bd2 100644 --- a/doc/de/index.docbook +++ b/doc/de/index.docbook @@ -31,7 +31,7 @@ <para>&kmyapplication; ist ein Programm zum erweiterten Herunterfahren in &kde;.</para> </abstract> <keywordset> - <keyword>KDE</keyword> + <keyword>TDE</keyword> <keyword>kshutdown</keyword> <keyword>shutdown</keyword> <keyword>shut</keyword> @@ -104,14 +104,14 @@ Anmerkung: Die Optionen werden in Englisch angezeigt! Auf der Kommandozeile kshutdown mit den gewünschten Optionen, ohne Klammern, angeben. -Benutzung: kshutdown [Qt-options] [KDE-options] [options] [time] +Benutzung: kshutdown [Qt-options] [TDE-options] [options] [time] -A Shut Down Utility for KDE +A Shut Down Utility for TDE Generic options: --help Show help about options Hilfe Optionen --help-qt Show Qt specific options QT-spezifische Optionen - --help-kde Show KDE specific options KDE-spezifische Optionen + --help-kde Show TDE specific options TDE-spezifische Optionen --help-all Show all options Alle Optionen --author Show author information Informationen über den Author -v, --version Show version information Versionsinformationen @@ -150,7 +150,7 @@ Arguments: <example> <title>Beispiel kshutdownrc Datei mit den Einschränkungen</title> <programlisting> -[KDE Aktionseinschränkungen][$i] +[TDE Aktionseinschränkungen][$i] # [$i] - Benutzer kann Gruppe nicht Überschreiben # false - Feature deaktiviert # true - Feature aktiviert diff --git a/doc/kshutdown/index.docbook b/doc/kshutdown/index.docbook index b481c22..6857dc5 100644 --- a/doc/kshutdown/index.docbook +++ b/doc/kshutdown/index.docbook @@ -31,7 +31,7 @@ <para>&kmyapplication; is an advanced shut down utility for &kde;.</para> </abstract> <keywordset> - <keyword>KDE</keyword> + <keyword>TDE</keyword> <keyword>kshutdown</keyword> <keyword>shutdown</keyword> <keyword>shut</keyword> @@ -101,14 +101,14 @@ <title>Command Line</title> <!-- copied from the kshutdown command line help --> <programlisting> -Usage: kshutdown [Qt-options] [KDE-options] [options] [time] +Usage: kshutdown [Qt-options] [TDE-options] [options] [time] -A Shut Down Utility for KDE +A Shut Down Utility for TDE Generic options: --help Show help about options --help-qt Show Qt specific options - --help-kde Show KDE specific options + --help-kde Show TDE specific options --help-all Show all options --author Show author information -v, --version Show version information @@ -148,7 +148,7 @@ Arguments: <example> <title>Example kshutdownrc file with restrictions</title> <programlisting> -[KDE Action Restrictions][$i] +[TDE Action Restrictions][$i] # [$i] - user cannot override this group # false - feature is disabled # true - feature is enabled diff --git a/kshutdown-mdk.spec b/kshutdown-mdk.spec index 2929d1b..f8e7907 100644 --- a/kshutdown-mdk.spec +++ b/kshutdown-mdk.spec @@ -1,9 +1,9 @@ Name: kshutdown -Summary: An advanced shut down utility for KDE +Summary: An advanced shut down utility for TDE Version: 1.0.4 Release: 1mdk License: GPL -Group: Graphical desktop/KDE +Group: Graphical desktop/TDE Source: %{name}-%{version}.tar.bz2 BuildRoot: %{_tmppath}/build-root-%{name} Packager: Zdenko Podobny @@ -14,18 +14,18 @@ Provides: kshutdown Requires: tdelibs >= 3.3.0 %description -KShutDown is an advanced shut down utility for KDE. +KShutDown is an advanced shut down utility for TDE. Features: - Turn Off Computer (logout and halt the system) - Restart Computer (logout and reboot the system) - Lock Session (lock the screen using a screen saver) -- End Current Session (end the current KDE session and logout the user) +- End Current Session (end the current TDE session and logout the user) - Extras (additional, user commands) - Time and delay options - Command line and DCOP support - System tray and panel applet - Visual and sound notifications -- KDE Kiosk support +- TDE Kiosk support - And more... %prep diff --git a/kshutdown-suse.spec b/kshutdown-suse.spec index 69280d6..ccf6afa 100644 --- a/kshutdown-suse.spec +++ b/kshutdown-suse.spec @@ -1,7 +1,7 @@ # norootforbuild Name: kshutdown -Summary: An advanced shut down utility for KDE +Summary: An advanced shut down utility for TDE Version: 1.0.2 Release: 3.pm.1 License: GPL @@ -16,18 +16,18 @@ BuildRequires: autoconf automake libtool %description -KShutDown is an advanced shut down utility for KDE. +KShutDown is an advanced shut down utility for TDE. Features: - Turn Off Computer (logout and halt the system) - Restart Computer (logout and reboot the system) - Lock Session (lock the screen using a screen saver) -- End Current Session (end the current KDE session and logout the user) +- End Current Session (end the current TDE session and logout the user) - Extras (additional, user commands) - Time and delay options - Command line and DCOP support - System tray and panel applet - Visual and sound notifications -- KDE Kiosk support +- TDE Kiosk support - And more... %prep diff --git a/kshutdown.spec b/kshutdown.spec index 1815369..672c910 100644 --- a/kshutdown.spec +++ b/kshutdown.spec @@ -1,5 +1,5 @@ Name: kshutdown -Summary: An advanced shut down utility for KDE +Summary: An advanced shut down utility for TDE Version: 1.0.4 Release: 1.fc4 License: GPL @@ -12,18 +12,18 @@ Requires: tdelibs >= 3.3.0 BuildRequires: tdelibs-devel %description -KShutDown is an advanced shut down utility for KDE. +KShutDown is an advanced shut down utility for TDE. Features: - Turn Off Computer (logout and halt the system) - Restart Computer (logout and reboot the system) - Lock Session (lock the screen using a screen saver) -- End Current Session (end the current KDE session and logout the user) +- End Current Session (end the current TDE session and logout the user) - Extras (additional, user commands) - Time and delay options - Command line and DCOP support - System tray and panel applet - Visual and sound notifications -- KDE Kiosk support +- TDE Kiosk support - And more... %prep diff --git a/kshutdown.tdevelop b/kshutdown.tdevelop index 27e4201..1b73f84 100644 --- a/kshutdown.tdevelop +++ b/kshutdown.tdevelop @@ -6,13 +6,13 @@ <projectmanagement>KDevKDEAutoProject</projectmanagement> <primarylanguage>C++</primarylanguage> <keywords> - <keyword>KDE</keyword> + <keyword>TDE</keyword> <keyword>Qt</keyword> </keywords> <projectdirectory>.</projectdirectory> <absoluteprojectpath>false</absoluteprojectpath> <version>1.0.4</version> - <description>An advanced shut down utility for KDE.</description> + <description>An advanced shut down utility for TDE.</description> <ignoreparts> <part>kdevabbrev</part> <part>kdevkonsoleview</part> diff --git a/kshutdown/actions.cpp b/kshutdown/actions.cpp index 206acd9..53f41a8 100644 --- a/kshutdown/actions.cpp +++ b/kshutdown/actions.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ bool Action::exec(const Type action, const bool stopTimer) _totalExit = false; - Method method = Method_KDE; + Method method = Method_TDE; TQString command; if (!isEnabled(action)) @@ -122,7 +122,7 @@ bool Action::exec(const Type action, const bool stopTimer) getMethod(action, method, command); MiscUtils::runCommandBeforeAction("Shut Down"); - if (method == Method_KDE) + if (method == Method_TDE) return endSession(TDEApplication::ShutdownTypeHalt, action); break; @@ -134,7 +134,7 @@ bool Action::exec(const Type action, const bool stopTimer) getMethod(action, method, command); MiscUtils::runCommandBeforeAction("Reboot"); - if (method == Method_KDE) + if (method == Method_TDE) return endSession(TDEApplication::ShutdownTypeReboot, action); break; @@ -149,7 +149,7 @@ bool Action::exec(const Type action, const bool stopTimer) getMethod(action, method, command); MiscUtils::runCommandBeforeAction("Logout"); - if (method == Method_KDE) + if (method == Method_TDE) return endSession(TDEApplication::ShutdownTypeNone, action); break; @@ -271,7 +271,7 @@ TQString Action::getMethod(const Action::Type action, Method &method, TQString & TDEConfig *conf = kshutdownrc->config(); if (!conf->hasGroup(group)) { - method = Method_KDE; + method = Method_TDE; command = defaultCommand; // kdDebug() << "Action::getMethod: No group in config for action " << action << endl; @@ -281,13 +281,13 @@ TQString Action::getMethod(const Action::Type action, Method &method, TQString & conf->setGroup(group); // read method - method = (Method)conf->readNumEntry("Method", Method_KDE); - if ((method < Method_KDE) || (method > Method_UserCommand)) - method = Method_KDE; + method = (Method)conf->readNumEntry("Method", Method_TDE); + if ((method < Method_TDE) || (method > Method_UserCommand)) + method = Method_TDE; switch (method) { - case Method_KDE: + case Method_TDE: command = conf->readEntry("Command", defaultCommand); break; case Method_DefaultCommand: @@ -296,7 +296,7 @@ TQString Action::getMethod(const Action::Type action, Method &method, TQString & case Method_UserCommand: command = conf->readEntry("Command", defaultCommand); if (command.isEmpty()) - method = Method_KDE; + method = Method_TDE; break; } @@ -329,7 +329,7 @@ TQString Action::getName(const Type action) const bool Action::isEnabled(const Type action) { - Method m = Method_KDE; + Method m = Method_TDE; TQString c = TQString::null; switch (action) { @@ -339,12 +339,12 @@ bool Action::isEnabled(const Type action) getMethod(action, m, c); return !MiscUtils::isRestricted("action_shutdown") && - !((m == Method_KDE) && !SystemConfig::canShutDown()); + !((m == Method_TDE) && !SystemConfig::canShutDown()); case Reboot: getMethod(action, m, c); return !MiscUtils::isRestricted("action_reboot") && - !((m == Method_KDE) && !SystemConfig::canShutDown()); + !((m == Method_TDE) && !SystemConfig::canShutDown()); case LockScreen: return !MiscUtils::isRestricted("action_lockscreen"); case Logout: @@ -387,7 +387,7 @@ bool Action::lockScreen() { TQString command; getMethod(LockScreen, method, command); MiscUtils::runCommandBeforeAction("Lock Screen"); - if (method == Method_KDE) { + if (method == Method_TDE) { // test mode if (_testMode) { MiscUtils::showTestMessage(getName(LockScreen)); diff --git a/kshutdown/actions.h b/kshutdown/actions.h index 012f9a5..4f38608 100644 --- a/kshutdown/actions.h +++ b/kshutdown/actions.h @@ -44,7 +44,7 @@ public: * Methods. Don't change these values! */ enum Method { - Method_KDE = 0, /**< Standard KDE/TDM method. (default) */ + Method_TDE = 0, /**< Standard KDE/TDM method. (default) */ Method_DefaultCommand = 1, /**< Default external command. (e.g. /sbin/reboot) */ Method_UserCommand = 2 /**< User command. Any command that can be executed by @c KRun::run. */ }; diff --git a/kshutdown/mactioneditdialog.cpp b/kshutdown/mactioneditdialog.cpp index 378696b..f826dce 100644 --- a/kshutdown/mactioneditdialog.cpp +++ b/kshutdown/mactioneditdialog.cpp @@ -72,7 +72,7 @@ MActionEditDialog::MActionEditDialog(TQWidget *parent, Action::Type action) // method combo box _methods = new TQComboBox(gb_method, "TQComboBox::_methods"); _methods->setFocusPolicy(StrongFocus); - _methods->insertItem(i18n("KDE (default)")); + _methods->insertItem(i18n("TDE (default)")); l_method->setBuddy(_methods); connect(_methods, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotMethodChange(int))); @@ -108,8 +108,8 @@ MActionEditDialog::MActionEditDialog(TQWidget *parent, Action::Type action) MiscUtils::HTML( i18n("In most cases you need privileges to shut down system (e.g. run /sbin/shutdown)") + "<br>" \ "<ul>" \ - "<li>" + i18n("If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set all methods to <i>KDE</i>") + "</li>" \ - "<li>" + i18n("If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>") + "</li>" \ + "<li>" + i18n("If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set all methods to <i>TDE</i>") + "</li>" \ + "<li>" + i18n("If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>") + "</li>" \ "</ul>" + i18n("Manuals:") + "<ul>" \ @@ -123,7 +123,7 @@ MActionEditDialog::MActionEditDialog(TQWidget *parent, Action::Type action) connect(this, SIGNAL(okClicked()), SLOT(slotOKClicked())); - Action::Method m = Action::Method_KDE; + Action::Method m = Action::Method_TDE; TQString c; TQString group = ks_actions->actionToConfigGroup(_action); _methods->insertItem(ks_actions->getMethod(_action, m, c)); @@ -166,7 +166,7 @@ void MActionEditDialog::setMethod(const Action::Method method) const in_command->setEnabled(method == Action::Method_UserCommand); switch (method) { - case Action::Method_KDE: + case Action::Method_TDE: in_command->setText(""); break; case Action::Method_DefaultCommand: @@ -180,7 +180,7 @@ void MActionEditDialog::setMethod(const Action::Method method) const void MActionEditDialog::slotDefault() { - setMethod(Action::Method_KDE); + setMethod(Action::Method_TDE); c_runCommandBeforeAction->setChecked(false); i_commandBeforeAction->clear(); i_commandBeforeActionPause->setValue(10); diff --git a/kshutdown/main.cpp b/kshutdown/main.cpp index 3dbb5f2..08a5dc8 100644 --- a/kshutdown/main.cpp +++ b/kshutdown/main.cpp @@ -40,7 +40,7 @@ TDEAboutData aboutData( "kshutdown", // internal name "KShutDown", // full name version, - I18N_NOOP("A Shut Down Utility for KDE"), // description + I18N_NOOP("A Shut Down Utility for TDE"), // description TDEAboutData::License_GPL_V2, // license "(C) 2003-3000 Konrad Twardowski", // copyright "", // text diff --git a/kshutdown/msettingsdialog.cpp b/kshutdown/msettingsdialog.cpp index d80b5d3..95e2480 100644 --- a/kshutdown/msettingsdialog.cpp +++ b/kshutdown/msettingsdialog.cpp @@ -205,7 +205,7 @@ void MSettingsDialog::initAdvancedPage() in_cdTrayCloseCommand, SLOT(setEnabled(bool))); // kde settings - KPushButton *b_kdeSettings = new KPushButton(SmallIcon("misc"), i18n("Related KDE Settings..."), _advancedPage, "KPushButton::b_kdeSettings"); + KPushButton *b_kdeSettings = new KPushButton(SmallIcon("misc"), i18n("Related TDE Settings..."), _advancedPage, "KPushButton::b_kdeSettings"); connect(b_kdeSettings, SIGNAL(clicked()), SLOT(slotKDESettings())); l->addWidget(gb_afterLogin); @@ -419,7 +419,7 @@ void MSettingsDialog::updateItem(TDEListViewItem *item) if (action == Action::Nothing) return; - Action::Method method = Action::Method_KDE; + Action::Method method = Action::Method_TDE; TQString command, group = ks_actions->actionToConfigGroup(action); @@ -427,8 +427,8 @@ void MSettingsDialog::updateItem(TDEListViewItem *item) ks_actions->getMethod(action, method, command); // method - if (method == Action::Method_KDE) - item->setText(1, i18n("KDE (default)")); + if (method == Action::Method_TDE) + item->setText(1, i18n("TDE (default)")); else item->setText(1, command); @@ -513,7 +513,7 @@ void MSettingsDialog::slotOKClicked() "kshutdown --init --lock", "kshutdown", "KShutDown", - i18n("This file is used to lock session at KDE startup") + i18n("This file is used to lock session at TDE startup") ); } else diff --git a/kshutdown/systemconfig.cpp b/kshutdown/systemconfig.cpp index dd83173..b5f59a4 100644 --- a/kshutdown/systemconfig.cpp +++ b/kshutdown/systemconfig.cpp @@ -93,8 +93,8 @@ SystemConfig::SystemConfig(TQWidget *parent) checkFile("/sbin/poweroff"); checkFile("/sbin/reboot"); checkFile("/sbin/shutdown"); - checkKDM(); - checkKDE(); + checkTDM(); + checkTDE(); if (_problems == 0) add(OK, i18n("No problems were found.")); @@ -139,12 +139,12 @@ void SystemConfig::checkFile(const TQString &file) } } -void SystemConfig::checkKDE() +void SystemConfig::checkTDE() { - TQCString KDE_FULL_SESSION = ::getenv("KDE_FULL_SESSION"); - if (KDE_FULL_SESSION != "true") + TQCString TDE_FULL_SESSION = ::getenv("TDE_FULL_SESSION"); + if (TDE_FULL_SESSION != "true") { - add(Warning, i18n("It seems that this is not a KDE full session.\nKShutDown was designed to work with KDE.\nHowever, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions).")); + add(Warning, i18n("It seems that this is not a TDE full session.\nKShutDown was designed to work with TDE.\nHowever, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions).")); } } @@ -153,16 +153,16 @@ From old FAQ: - Do it as root! - Make sure you first create backup of the "/etc/sysconfig/desktop" file - Remove all "GNOME" and "GDM" lines from "/etc/sysconfig/desktop" file -- Add new line: DISPLAYMANAGER="KDE" +- Add new line: DISPLAYMANAGER="TDE" - Reboot system and login again */ -void SystemConfig::checkKDM() +void SystemConfig::checkTDM() { if (!canShutDown()) { // TODO: 2.0: auto configuration add(Info, i18n("Tip: You can customize Actions to work with GDM.\n(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)")); - _tdmNotDetected = add(Warning, i18n("KDE Display Manager is not running,\nor the shut down/reboot function is disabled.\n\nClick here to configure TDM.")); + _tdmNotDetected = add(Warning, i18n("TDE Display Manager is not running,\nor the shut down/reboot function is disabled.\n\nClick here to configure TDM.")); } } diff --git a/kshutdown/systemconfig.h b/kshutdown/systemconfig.h index 216a121..7ff3e1d 100644 --- a/kshutdown/systemconfig.h +++ b/kshutdown/systemconfig.h @@ -51,8 +51,8 @@ private: SystemConfig(TQWidget *parent); TDEListViewItem *add(const Type type, const TQString &message); void checkFile(const TQString &file); - void checkKDE(); - void checkKDM(); + void checkTDE(); + void checkTDM(); private slots: void slotExecuted(TQListViewItem *item); }; @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Logout" msgstr "تسجيل خروج" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "وحدة إغلاق لـ KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "وحدة إغلاق لـ TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 #: ../kshutdown/main.cpp:53 @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Command:" msgstr "الأمر:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." +msgid "Related TDE Settings..." msgstr "تعيينات كيدي المرتبطة..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 @@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "لا تظهر الرسائلة الموقوفة مرة أخرى." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (الافتراضي)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (الافتراضي)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "إيقاف مؤقت: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "هذا الملف يستخدم لاقفال الجلسة عند بدء تشغيل KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "هذا الملف يستخدم لاقفال الجلسة عند بدء تشغيل TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "لا توجد أذون لتنفيذ \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -730,12 +730,12 @@ msgid "In most cases you need privileges to shut down system (e.g. run /sbin/shu msgstr "تتطلب في أغلب الحالات صلاحيات خاصة استعمال أمر /sbin/shutdown قصد إيقافه." #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 -msgid "If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set all methods to <i>KDE</i>" -msgstr "إذا كنت تستعمل <b>KDE</b> و<b>TDM</b>، استعمل <i>KDE</i> قي كل الوظائف." +msgid "If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set all methods to <i>TDE</i>" +msgstr "إذا كنت تستعمل <b>TDE</b> و<b>TDM</b>، استعمل <i>TDE</i> قي كل الوظائف." #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 -msgid "If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>" -msgstr "إذا كنت تستعمل <b>KDE</b> ومدير جلسات غير <b>TDM</b>، اكتب <i>/sbin</i> في خانات <i>إغلاق الحاسوب</i> و<أعد تشغيل الحاسوب</i>" +msgid "If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>" +msgstr "إذا كنت تستعمل <b>TDE</b> ومدير جلسات غير <b>TDM</b>، اكتب <i>/sbin</i> في خانات <i>إغلاق الحاسوب</i> و<أعد تشغيل الحاسوب</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 msgid "Manuals:" @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Изход" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Инструмент за спиране (KDE)" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Инструмент за спиране (TDE)" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Команда:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Други настройки на KDE..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Други настройки на TDE..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -418,8 +418,8 @@ msgid "" msgstr "Включване на всички съобщния които са били изключени с опцията <b>Изключване на съобщението</b>." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (по подразбиране)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (по подразбиране)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Пауза: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Този файл се използва за заключване на сесията при стартиране на KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Този файл се използва за заключване на сесията при стартиране на TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -656,13 +656,13 @@ msgstr "Нямате права за изпълнение на \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Изглежда това не е цяла сесия на KDE.\n" -"KShutDown е направена да работи с KDE.\n" +"Изглежда това не е цяла сесия на TDE.\n" +"KShutDown е направена да работи с TDE.\n" "Можете да променяте действията от прозореца\n" "Настройки -> Настройване на KShutDown... -> Действия." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -716,17 +716,17 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" -msgstr "Ако използвате <b>KDE</b> и <b>TDM</b> (KDE Display Manager), тогава настройте всички методи на <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" +msgstr "Ако използвате <b>TDE</b> и <b>TDM</b> (TDE Display Manager), тогава настройте всички методи на <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Ако използвате <b>KDE</b> и мениджърът не е <b>TDM</b>, тогава настройте методите за <i>Изключване на компютъра</i> и <i>Рестартиране на компютъра</i> на <i>/" +"Ако използвате <b>TDE</b> и мениджърът не е <b>TDM</b>, тогава настройте методите за <i>Изключване на компютъра</i> и <i>Рестартиране на компютъра</i> на <i>/" "sbin/...</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Zvolte způsob:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (výchozí)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (výchozí)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Používáte-li <b>KDE</b> a <b>TDM</b> (správce sezení KDE), nastavte všechny " -"metody na <i>KDE</i>." +"Používáte-li <b>TDE</b> a <b>TDM</b> (správce sezení TDE), nastavte všechny " +"metody na <i>TDE</i>." #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:112 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Používáte-li <b>KDE</b> a jiného správce sezení než <b>TDM</b>, nastavte " +"Používáte-li <b>TDE</b> a jiného správce sezení než <b>TDM</b>, nastavte " "metody <i>Vypnout počítač</i> a <i>Restartovat počítač</i> na <i>/sbin/...</" "i>." @@ -275,8 +275,8 @@ msgid "User Command" msgstr "Uživatelský příkaz" #: ../kshutdown/main.cpp:43 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Vypínací utilita pro KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Vypínací utilita pro TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:54 ../kshutdown/main.cpp:56 msgid "Turn off computer" @@ -540,8 +540,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Příbuzná nastavení KDE..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Příbuzná nastavení TDE..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -670,8 +670,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Prodleva: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:516 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Tento soubor se používá k uzamykání sezení při startu KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Tento soubor se používá k uzamykání sezení při startu TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:596 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -735,13 +735,13 @@ msgstr "Nemám oprávnění ke spuštění \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:144 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Vypadá to, že nejsme v plnohodnotném sezení KDE.\n" -"KShutDown bylo navrženo tak, aby fungovalo s KDE.\n" +"Vypadá to, že nejsme v plnohodnotném sezení TDE.\n" +"KShutDown bylo navrženo tak, aby fungovalo s TDE.\n" "Přesto však můžete upravit Akce v konfiguračním dialogu\n" "(Nastavení -> Nastavit: KShutDown... -> Akce)." @@ -755,12 +755,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:162 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"Není spuštěn Správce přihlášení KDE (TDM)\n" +"Není spuštěn Správce přihlášení TDE (TDM)\n" "nebo není povolena funkce vypnout/restartovat.\n" "\n" "Kliknutím sem můžete TDM nastavit." @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Herunterfahren für KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Herunterfahren für TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "KDE-Einstellungen" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "TDE-Einstellungen" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "" "anzeigen</b> deaktiviert wurden, wieder anzeigen." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Standard)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Standard)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pause: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Diese Datei wird benutzt um die KDE-Sitzung beim Start zu sperren" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Diese Datei wird benutzt um die TDE-Sitzung beim Start zu sperren" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "Keine Berechtigungen zum Ausführen von \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Es scheint, dass dies keine volle KDE-Sitzung ist.\n" -"KShutDown wurde dafür ausgelegt mit KDE zusammenzuarbeiten.\n" +"Es scheint, dass dies keine volle TDE-Sitzung ist.\n" +"KShutDown wurde dafür ausgelegt mit TDE zusammenzuarbeiten.\n" "Allerdings können Sie die Aktionen im KShutDown-Einstellungsdialog\n" "(Einstellungen -> KShutDown einrichten... -> Aktionen) nach Ihrem\n" "Wunsch definieren." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -731,19 +731,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Falls Sie <b>KDE</b> und <b>TDM</b> (KDE Display Manager) benutzen, stellen " -"Sie alle Methoden auf <i>KDE</i>" +"Falls Sie <b>TDE</b> und <b>TDM</b> (TDE Display Manager) benutzen, stellen " +"Sie alle Methoden auf <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Falls Sie <b>KDE</b> und einen anderen Displaymanager als <b>TDM</b> " +"Falls Sie <b>TDE</b> und einen anderen Displaymanager als <b>TDM</b> " "verwenden, dann setzen sie die Methoden für<i>Herunterfahren</i> und " "<i>Neustarten</i> auf <i>/sbin/...</i>" @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Ένα εργαλείο για τον τερματισμό του KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Ένα εργαλείο για τον τερματισμό του TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Σχετικές ρυθμίσεις του KDE..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Σχετικές ρυθμίσεις του TDE..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -435,8 +435,8 @@ msgstr "" "μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά</b>." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (προκαθορισμένο)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (προκαθορισμένο)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Παύση: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Το αρχείο χρησιμοποιείται για το κλείδωμα της συνεδρίας στην έναρξη του KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Το αρχείο χρησιμοποιείται για το κλείδωμα της συνεδρίας στην έναρξη του TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -674,13 +674,13 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια για να εκτελέσετε το \"%1\ #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Απ' ότι φαίνεται αυτή δεν είναι μία κανονική συνεδρία του KDE.\n" -"Το KShutDown είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί με το KDE.\n" +"Απ' ότι φαίνεται αυτή δεν είναι μία κανονική συνεδρία του TDE.\n" +"Το KShutDown είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί με το TDE.\n" "Παρόλα αυτά, μπορείτε να προσαρμόσετε τις Ενέργειες στο διάλογο ρυθμίσεων " "του KShutDown (Ρυθμίσεις -> Ρύθμιση του KShutDown... -> Ενέργειες)." @@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"Ο διαχειριστής συνεδρίας του KDE δεν εκτελείται,\n" +"Ο διαχειριστής συνεδρίας του TDE δεν εκτελείται,\n" "ή η ενέργεια κλείσιμο/επανεκκίνηση είναι απενεργοποιημένη.\n" "\n" "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε το TDM." @@ -736,19 +736,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Αν χρησιμοποιείτε το <b>KDE</b> και το <b>TDM</b> (Διαχειριστής συνεδρίας " -"του KDE), ορίστε όλες τις μεθόδους σε <i>KDE</i>" +"Αν χρησιμοποιείτε το <b>TDE</b> και το <b>TDM</b> (Διαχειριστής συνεδρίας " +"του TDE), ορίστε όλες τις μεθόδους σε <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Αν χρησιμοποιείτε το <b>KDE</b> και διαχειριστή συνεδρίας διαφορετικό του " +"Αν χρησιμοποιείτε το <b>TDE</b> και διαχειριστή συνεδρίας διαφορετικό του " "<b>TDM</b>, ορίστε τις μεθόδους <i>Κλείσιμο υπολογιστή</i> και " "<i>Επανεκκίνηση υπολογιστή</i> σε <i>/sbin/...</i>" @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "MSettingsDialog" msgstr "MSettingsDialog" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Una utilidad de apagado para KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Una utilidad de apagado para TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Seleccione un método:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:396 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (predefinido)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (predefinido)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:110 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Si está usando <b>KDE</b> y <b>TDM</b> (Gestor de Sesiones de KDE), " -"establezca todos los métodos a <i>KDE</i>" +"Si está usando <b>TDE</b> y <b>TDM</b> (Gestor de Sesiones de TDE), " +"establezca todos los métodos a <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Si está usando <b>KDE</b> y un gestor de sesiones diferente a <b>TDM</b>, " +"Si está usando <b>TDE</b> y un gestor de sesiones diferente a <b>TDM</b>, " "establezca los métodos <i>Apagar el equipo</i> y <i>Reiniciar el equipo</i> " "a <i>/sbin/...</i>" @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Orden:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:203 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Opciones de KDE relacionadas..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Opciones de TDE relacionadas..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:214 msgid "General" @@ -671,13 +671,13 @@ msgstr "No tiene permisos para ejecutar «%1»." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:139 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Parece que ésta no es una sesión completa de KDE.\n" -"KShutDown ha sido diseñado para funcionar con KDE.\n" +"Parece que ésta no es una sesión completa de TDE.\n" +"KShutDown ha sido diseñado para funcionar con TDE.\n" "No obstante, puede personalizar las Acciones en la ventana\n" "de opciones de KShutDown\n" "(Opciones -> Configurar KShutdown... -> Acciones)." @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:157 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"El gestor de sesiones de KDE no está en funcionamiento,\n" +"El gestor de sesiones de TDE no está en funcionamiento,\n" "o la función de apagar/reiniciar está deshabilitada.\n" "\n" "Pulse aquí para configurar TDM." @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Un utilitaire d'arrêt pour KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Un utilitaire d'arrêt pour TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 #: ../kshutdown/main.cpp:53 @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Command:" msgstr "Commande:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." +msgid "Related TDE Settings..." msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Activer tous les messages qui avaient été désactivés par la fonction #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (défaut)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (défaut)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pause: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Ce fichier est utilisé pour verrouiller la session au démarrage de KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Ce fichier est utilisé pour verrouiller la session au démarrage de TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "N'a pas les permissions pour exécuter \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -714,12 +714,12 @@ msgid "In most cases you need privileges to shut down system (e.g. run /sbin/shu msgstr "Dans la plupart des cas vous devez avoir des privilèges pour pouvoir éteindre le système (e.g. exécuter /sbin/shutdown)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 -msgid "If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set all methods to <i>KDE</i>" +msgid "If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 -msgid "If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>" -msgstr "Si vous utilisez <b>KDE</b> et un gestionnaire d'affichage différent de <b>TDM</b>, alors configurez <i>Éteindre l'ordinateur</i> et <i>Redémarrer l'ordinateur</i> pour utiliser <i>/sbin/...</i>" +msgid "If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/sbin/...</i>" +msgstr "Si vous utilisez <b>TDE</b> et un gestionnaire d'affichage différent de <b>TDM</b>, alors configurez <i>Éteindre l'ordinateur</i> et <i>Redémarrer l'ordinateur</i> pour utiliser <i>/sbin/...</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 msgid "Manuals:" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kilépés üzenetablak megjelenítése" #: ../kshutdown/links.cpp:96 #, fuzzy msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "Rendszer leállító KDE segédprogram" +msgstr "Rendszer leállító TDE segédprogram" #: ../kshutdown/links.cpp:107 #, fuzzy @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Rendszer leállító KDE segédprogram" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Rendszer leállító TDE segédprogram" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Parancs:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "KDE beállítások" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "TDE beállítások" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "message again</b> feature." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -763,19 +763,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Ha te <b>KDE</b> és <b>TDM</b>-et (KDE Display Manager) használsz akkor " -"állitsad be az összes módot a <i>KDE</i>-hez" +"Ha te <b>TDE</b> és <b>TDM</b>-et (TDE Display Manager) használsz akkor " +"állitsad be az összes módot a <i>TDE</i>-hez" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Ha KDE vagy TDM-től különböző ablakkezelőt használsz be kell állítanod a " +"Ha TDE vagy TDM-től különböző ablakkezelőt használsz be kell állítanod a " "<i>Shut Down</i> és <i>Reboot</i> módot <i>/sbin/...</i>-ben" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 @@ -1085,10 +1085,10 @@ msgstr "B&eállítás..." #~ msgstr "KShutDown" #~ msgid "" -#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-KDE session (e.g. " +#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-TDE session (e.g. " #~ "<b>GNOME</b>), then change all methods..." #~ msgstr "" -#~ "Ha te használod a <b>KShutDown</b>-t a nem-KDE felülethez (pl. <b>GNOME</" +#~ "Ha te használod a <b>KShutDown</b>-t a nem-TDE felülethez (pl. <b>GNOME</" #~ "b>)akkor választanod kell a módozatok közül" #~ msgid "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Seleziona un metodo:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (default)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Se stai usando <b>KDE</b> e <b>TDM</b> (Gestore Display di KDE), " -"allora imposta tutti i metodi a <i>KDE</i>" +"Se stai usando <b>TDE</b> e <b>TDM</b> (Gestore Display di TDE), " +"allora imposta tutti i metodi a <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:112 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Se stai usando <b>KDE</b> e gestori di visulizzazione diversi da <b>TDM</b>, " +"Se stai usando <b>TDE</b> e gestori di visulizzazione diversi da <b>TDM</b>, " "allora imposta i metodi <i>Spegni computer</i> e <i>Riavvia computer</i> a " "<i>/sbin/...</i>" @@ -278,8 +278,8 @@ msgid "User Command" msgstr "Comando utente" #: ../kshutdown/main.cpp:43 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Una utility di spegnimento per KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Una utility di spegnimento per TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:54 ../kshutdown/main.cpp:56 msgid "Turn off computer" @@ -543,8 +543,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Impostazioni di KDE" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Impostazioni di TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -671,8 +671,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pausa:%1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:516 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Questo file è usato per bloccare la sessione KDE all'avvio" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Questo file è usato per bloccare la sessione TDE all'avvio" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:596 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -737,13 +737,13 @@ msgstr "Nessun permesso per eseguire \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:144 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Sembra che questa non sia una sessione KDE completa.\n" -"KShutDown è stato pensato per lavorare con KDE.\n" +"Sembra che questa non sia una sessione TDE completa.\n" +"KShutDown è stato pensato per lavorare con TDE.\n" "Tuttaviar, puoi personalizzare le Azione nella finesta impostazioni " "KShutDown\n" "(Impostazioni -> Configura KShutDown... -> Azioni)" @@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:162 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"Il Display Manager KDE no è avviato,\n" +"Il Display Manager TDE no è avviato,\n" "oppure la funzione arresto/riavvia è stata disabilitata,\n" "\n" "Clicca qui per configurare TDM" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Toon standaard afmeldvenster" #: ../kshutdown/links.cpp:96 #, fuzzy msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "Een hulpmiddel om uw systeem uit te schakelen voor KDE" +msgstr "Een hulpmiddel om uw systeem uit te schakelen voor TDE" #: ../kshutdown/links.cpp:107 msgid "Could not create file <b>%1</b>!" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Afmelden" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Een hulpmiddel om uw systeem uit te schakelen voor KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Een hulpmiddel om uw systeem uit te schakelen voor TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Commando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Related KDE Settings..." +msgid "Related TDE Settings..." msgstr "Instellingen" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -764,20 +764,20 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Wanneer u gebruik maakt van <b>KDE</b> en <b>TDM</b> (KDE Display Manager), " -"zet dan alle methoden op <i>KDE</i>" +"Wanneer u gebruik maakt van <b>TDE</b> en <b>TDM</b> (TDE Display Manager), " +"zet dan alle methoden op <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Wanneer u gebruik maakt van <b>KDE</b> en een andere display beheerder dan " +"Wanneer u gebruik maakt van <b>TDE</b> en een andere display beheerder dan " "<b>TDM</b>, zet dan de methoden voor <i>Uitschakelen</i> en <i>Herstarten " "op</i> op <i>/sbin/...</i>" @@ -1056,10 +1056,10 @@ msgstr "&Instellen..." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-KDE session (e.g. " +#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-TDE session (e.g. " #~ "<b>GNOME</b>), then change all methods..." #~ msgstr "" -#~ "Wanneer u <b>Shut-Down-O-Matik</b> uitgevoerd heeft vanuit een niet-KDE-" +#~ "Wanneer u <b>Shut-Down-O-Matik</b> uitgevoerd heeft vanuit een niet-TDE-" #~ "sessie (bijv. <b>GNOME</b>) dient u alle methoden te veranderen..." #, fuzzy @@ -214,8 +214,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Wybierz metodę:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (domyślne)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (domyślne)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Jeśli używasz <b>KDE</b> i <b>TDM</b> (KDE Display Manager), ustaw wszystkie " -"metody na <i>KDE</i>" +"Jeśli używasz <b>TDE</b> i <b>TDM</b> (TDE Display Manager), ustaw wszystkie " +"metody na <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:112 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Jeśli używasz <b>KDE</b> i menedżera logowania innego niż <b>TDM</b>, ustaw " +"Jeśli używasz <b>TDE</b> i menedżera logowania innego niż <b>TDM</b>, ustaw " "metody poleceń <i>Wyłącz komputer</i> i <i>Uruchom ponownie</i> na <i>/" "sbin/...</i>" @@ -276,8 +276,8 @@ msgid "User Command" msgstr "Polecenie użytkownika" #: ../kshutdown/main.cpp:43 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Narzędzie do zamykania systemu dla KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Narzędzie do zamykania systemu dla TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:54 ../kshutdown/main.cpp:56 msgid "Turn off computer" @@ -541,8 +541,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Powiązane ustawienia KDE..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Powiązane ustawienia TDE..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -670,8 +670,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pauza: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:516 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Ten plik jest używany do blokowania sesji przy starcie KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Ten plik jest używany do blokowania sesji przy starcie TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:596 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -737,13 +737,13 @@ msgstr "Brak uprawnień do wykonania \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:144 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Wygląda na to, że to nie jest pełna sesja KDE.\n" -"KShutDown został zaprojektowany do pracy z KDE.\n" +"Wygląda na to, że to nie jest pełna sesja TDE.\n" +"KShutDown został zaprojektowany do pracy z TDE.\n" "Niemniej jednak, możesz skonfigurować Akcje w oknie ustawień KShutDown\n" "(Ustawienia -> Konfiguracja: KShutDown... -> Akcje)." @@ -757,12 +757,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:162 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"Menedżer logowania KDE nie jest uruchomiony,\n" +"Menedżer logowania TDE nie jest uruchomiony,\n" "lub funkcja zamykania/restartu jest wyłączona.\n" "\n" "Kliknij tutaj, aby skonfigurować TDM." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f1b5a25..09bff39 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Diálogo Padrăo de Logout" #: ../kshutdown/links.cpp:96 msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "Um utilitário de desligamento para o KDE" +msgstr "Um utilitário de desligamento para o TDE" #: ../kshutdown/links.cpp:107 msgid "Could not create file <b>%1</b>!" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Logout" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Um utilitário de desligamento para o KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Um utilitário de desligamento para o TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Preferências do &KDE" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Preferências do &TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "estamensagem novamente</b> no futuro." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pausa: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Este arquivo é usado para bloquear a sessão no início do KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Este arquivo é usado para bloquear a sessão no início do TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -663,13 +663,13 @@ msgstr "Sem permissões para executar \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Parece que esta não é um sessão completa do KDE.\n" -"KShutDown foi criado para funcionar com o KDE.\n" +"Parece que esta não é um sessão completa do TDE.\n" +"KShutDown foi criado para funcionar com o TDE.\n" "Entretanto, você pode modificar Ações no diálogo de configurações do KShutDown\n" "(Preferências -> Configurar KShutDown... -> Ações)." @@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"O KDE Display Manager não está executando,\n" +"O TDE Display Manager não está executando,\n" "ou oa função de desligar/reiniciar está desabilitada.\n" "\n" "Clique aqui para configurar o TDM." @@ -723,19 +723,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Se você estiver usando o<b>KDE</b> e o <b>TDM</b> (KDE Display Manager), entăo " -"coloque todos os métodos para <i>KDE</i>" +"Se você estiver usando o<b>TDE</b> e o <b>TDM</b> (TDE Display Manager), entăo " +"coloque todos os métodos para <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Se vocę estiver usando <b>KDE</b> e um display manager diferente que o " +"Se vocę estiver usando <b>TDE</b> e um display manager diferente que o " "<b>TDM</b>, entăo coloque <i>Desligar Computador</i> e <i>Reiniciar o " "Computador</i> métodos para <i>/sbin/...</i>" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Стандартный диалог выхода" #: ../kshutdown/links.cpp:96 #, fuzzy msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "Утилита выключения компьютера для KDE" +msgstr "Утилита выключения компьютера для TDE" #: ../kshutdown/links.cpp:107 #, fuzzy @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Завершить сеанс" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Утилита выключения компьютера для KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Утилита выключения компьютера для TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Команда:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Настройки KDE" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Настройки TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" +msgid "TDE (default)" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -762,15 +762,15 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Если вы используете <b>KDE</b> и <b>TDM</b> (KDE Display Manager), то " -"используйте все методы для <i>KDE</i>" +"Если вы используете <b>TDE</b> и <b>TDM</b> (TDE Display Manager), то " +"используйте все методы для <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" @@ -1082,10 +1082,10 @@ msgstr " Настройка" #~ msgstr "KShutDown" #~ msgid "" -#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-KDE session (e.g. " +#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-TDE session (e.g. " #~ "<b>GNOME</b>), then change all methods..." #~ msgstr "" -#~ "Если вы запускаете <b>KShutDown</b> не из под KDE (Gnome), то поменяйте " +#~ "Если вы запускаете <b>KShutDown</b> не из под TDE (Gnome), то поменяйте " #~ "методы..." #, fuzzy @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Odhlásiť sa" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Vypínacia utilita pre KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Vypínacia utilita pre TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Zodpovedajúce nastavenia KDE..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Zodpovedajúce nastavenia TDE..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "" "túto správu v budúcnosti</b>." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (východzie)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (východzie)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -432,8 +432,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pauza: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Tento súbor je použitý na uzamknutie sedenia pri štarte KDE" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Tento súbor je použitý na uzamknutie sedenia pri štarte TDE" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -657,13 +657,13 @@ msgstr "Nemáte oprávnenie pre spustenie \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Podľa všetkého nemáte spustené plné KDE sedenie.\n" -"KShutDown bol navrhnutý pracovať v KDE.\n" +"Podľa všetkého nemáte spustené plné TDE sedenie.\n" +"KShutDown bol navrhnutý pracovať v TDE.\n" "Môžete však upraviť Akcie v dialógu nastavení KShutDown\n" "(Nastavenia -> Nastaviť KShutDown... -> Akcie)." @@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"KDE Display Manager nie je spustený,\n" +"TDE Display Manager nie je spustený,\n" "alebo je vypnutá funkcia vypnutia/reštartu.\n" "\n" "Kliknite sem pre nastavenie TDM." @@ -717,19 +717,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Ak používate <b>KDE</b> a <b>TDM</b> (správca sedení KDE), nastavte všetky " -"metódy na <i>KDE</i>" +"Ak používate <b>TDE</b> a <b>TDM</b> (správca sedení TDE), nastavte všetky " +"metódy na <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Ak používate <b>KDE</b> a správcu sedení iný než <b>TDM</b>, nastavte metódy " +"Ak používate <b>TDE</b> a správcu sedení iný než <b>TDM</b>, nastavte metódy " "<i>Vypnúť</i> a <i>Reštartovať</i> na <i>/sbin/...</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Standard utloggningsruta" #: ../kshutdown/links.cpp:96 #, fuzzy msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "Ett verktyg för nedstängning för KDE" +msgstr "Ett verktyg för nedstängning för TDE" #: ../kshutdown/links.cpp:107 msgid "Could not create file <b>%1</b>!" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Ett verktyg för nedstängning för KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Ett verktyg för nedstängning för TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "Relaterade KDE-inställningar..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "Relaterade TDE-inställningar..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "" "meddelande igen</b> funktionen." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (förvald)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (förvald)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Paus:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 @@ -674,13 +674,13 @@ msgstr "Inga rättigheter för att starta \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Det verkar som detta inte är en full KDE-session.\n" -"KShutDown blev designad att fungera med KDE.\n" +"Det verkar som detta inte är en full TDE-session.\n" +"KShutDown blev designad att fungera med TDE.\n" "Dock kan du anpassa Åtgärder i KShutDown-inställningarna\n" "(Inställningar -> Konfigurera KShutDown... -> Åtgärder)." @@ -694,12 +694,12 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"Fönsterhanteraren KDE körs inte eller\n" +"Fönsterhanteraren TDE körs inte eller\n" "så är avstängning/omstartsfunktionen avstängd.\n" "\n" "Klicka här för att konfigurera TDM." @@ -734,19 +734,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Om du använder <b>KDE</b> och <b>TDM</b> (KDE Skärmhanterare) så sätt alla " -"metoder till <i>KDE</i>" +"Om du använder <b>TDE</b> och <b>TDM</b> (TDE Skärmhanterare) så sätt alla " +"metoder till <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Om du kör <b>KDE</b> och skärmhanteraren är en annan än <b>TDM</b> så sätt " +"Om du kör <b>TDE</b> och skärmhanteraren är en annan än <b>TDM</b> så sätt " "metoderna för <i>Stäng av datorn</i> och <i>Starta om datorn</i> till <i>/" "sbin/...</i>" @@ -999,10 +999,10 @@ msgstr "&Konfigurera: KShutDown..." #~ msgstr "Åtgärder & Extrameny" #~ msgid "" -#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-KDE session (e.g. " +#~ "If you are running <b>KShutDown</b> from the non-TDE session (e.g. " #~ "<b>GNOME</b>), then change all methods..." #~ msgstr "" -#~ "Om du kör <b>KShutDown</b> från en icke-KDE session (exempelvis <b>GNOME</" +#~ "Om du kör <b>KShutDown</b> från en icke-TDE session (exempelvis <b>GNOME</" #~ "b>) så ändra alla metoder..." #~ msgid "See FAQ for more details" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Yöntem seçin:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (öntanımlı)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (öntanımlı)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Eğer <b>KDE</b> ve <b>TDM</b> kullanıyorsanız tüm yöntemleri <i>KDE</i> " +"Eğer <b>TDE</b> ve <b>TDM</b> kullanıyorsanız tüm yöntemleri <i>TDE</i> " "olarak seçin" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:112 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Eğer <b>KDE</b> kullanıyorsanız ve <b>TDM</b>'dan farklı bir görüntü " +"Eğer <b>TDE</b> kullanıyorsanız ve <b>TDM</b>'dan farklı bir görüntü " "yönetici kullanıyorsanız <i>Bilgisayarı Kapat</i> ve <i>Bilgisayarı Yeniden " "Başlat</i> yöntemlerini <i>/sbin/...</i> şeklinde ayarlayın." @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "User Command" msgstr "Kullanıcı Komutu" #: ../kshutdown/main.cpp:43 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "KDE için Bilgisayar Kapatma Yazılımı" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "TDE için Bilgisayar Kapatma Yazılımı" #: ../kshutdown/main.cpp:54 ../kshutdown/main.cpp:56 msgid "Turn off computer" @@ -539,8 +539,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Komut:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "İlgili KDE Ayarları..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "İlgili TDE Ayarları..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Duraksa: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:516 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Bu dosya KDE başlangıcında oturumu kilitlemek için kullanılıyor" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Bu dosya TDE başlangıcında oturumu kilitlemek için kullanılıyor" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:596 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -733,13 +733,13 @@ msgstr "\"%1\" eylemi için yeterli yetkiniz yok." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:144 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Öyle görünüyor ki oturumunuz KDE oturumu değil.\n" -"KShutDown, KDE ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.\n" +"Öyle görünüyor ki oturumunuz TDE oturumu değil.\n" +"KShutDown, TDE ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.\n" "Eylemleri KShutDown yapılandırmasından ayarlayabilirsiniz\n" "(Ayarlar -> KShutDown Programını Yapılandır -> Eylemler)" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:162 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f012629..3294a61 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "标准注销对话" #: ../kshutdown/links.cpp:96 #, fuzzy msgid "System Shut Down Utility" -msgstr "KDE的关机程序" +msgstr "TDE的关机程序" #: ../kshutdown/links.cpp:107 msgid "Could not create file <b>%1</b>!" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "Logout" msgstr "注销" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "KDE的关机程序" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "TDE的关机程序" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -318,8 +318,8 @@ msgid "Command:" msgstr "命令" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "相关的KDE设置...." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "相关的TDE设置...." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE(默认)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE(默认)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "暂停:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" msgstr "" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "不允许运行 \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"KShutDown是在KDE下设计的.\n" +"KShutDown是在TDE下设计的.\n" "然而,您可自定义动作(设置 -> 配置KShutDown.... -> 动作)" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:155 @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "提示: 您可在GDM中自定义动作(设置 -> 配置KShutDown.... -> #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." msgstr "" -"KDE显示管理器没有运行,\n" +"TDE显示管理器没有运行,\n" "或者关闭/重启功能被取消.\n" "\n" "点击\"这里\"设置TDM" @@ -730,19 +730,19 @@ msgstr "多数情况下您需要有特权才能关闭系统(例如运行 /sbin #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"如果您正在使用<b>KDE</b> 和 <b>TDM</b> (KDE显示管理器),设置所有模式为" -"<i>KDE</i>" +"如果您正在使用<b>TDE</b> 和 <b>TDM</b> (TDE显示管理器),设置所有模式为" +"<i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"如果您正在使用<b>KDE</b>,显示管理器与<b>TDM</b>不同,则设置<i>关闭计算机</i> " +"如果您正在使用<b>TDE</b>,显示管理器与<b>TDM</b>不同,则设置<i>关闭计算机</i> " "和 <i>重启计算机</i> 方式为 <i>/sbin/...</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:116 |