summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pl.po')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po148
1 files changed, 63 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index e7b5dc5..6d2c9bc 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Charytoniuk <achary@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -702,11 +702,6 @@ msgstr "&Nowe"
#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:125
-#, no-c-format
msgid ""
"<b>New</b>\n"
"<br>\n"
@@ -716,12 +711,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Możesz dodać nowy wpis dla kolejnego znanego rozszerzenia do powyższej listy."
-#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:141
+#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Delete</b>\n"
@@ -752,7 +742,7 @@ msgstr "F1"
msgid "XML Attribute"
msgstr "Atrybut XML"
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:87 part/kxeattributedialogbase.ui:219
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:87 part/kxeattributedialogbase.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Namespace URI</b>\n"
@@ -763,7 +753,7 @@ msgstr ""
"<br/>\n"
"Podaj URI przestrzeni nazw dla tego atrybutu."
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:97 part/kxeattributedialogbase.ui:187
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:97 part/kxeattributedialogbase.ui:181
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Value</b>\n"
@@ -773,7 +763,7 @@ msgstr ""
"<b>Wartość</b><br/>\n"
"Podaj wartość atrybutu."
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:107 part/kxeattributedialogbase.ui:203
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:107 part/kxeattributedialogbase.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Qualified Name</b>\n"
@@ -784,30 +774,17 @@ msgstr ""
"<br/>\n"
"Podaj prawidłową nazwę dla atrybutu."
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:151 part/kxechardatadialogbase.ui:153
-#: part/kxeelementdialogbase.ui:205 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:168
-#: part/kxetexteditordialogbase.ui:66 part/kxetreeviewsettingspage.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr "Alt+O"
-
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:168 part/kxeelementdialogbase.ui:222
-#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:185 part/kxetexteditordialogbase.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:181
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "&Wartość:"
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:197
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Qualified &Name:"
msgstr "&Nazwa:"
-#: part/kxeattributedialogbase.ui:213 part/kxeelementdialogbase.ui:156
+#: part/kxeattributedialogbase.ui:207 part/kxeelementdialogbase.ui:156
#, no-c-format
msgid "Namespace &URI:"
msgstr "&URI przesrzeni nazw:"
@@ -817,7 +794,7 @@ msgstr "&URI przesrzeni nazw:"
msgid "XML Character Data"
msgstr "Dane tekstowe XML"
-#: part/kxechardatadialogbase.ui:50 part/kxeelementdialogbase.ui:249
+#: part/kxechardatadialogbase.ui:50 part/kxeelementdialogbase.ui:243
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Insert:"
@@ -833,13 +810,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Wstaw</b><br/> Wybierz miejsce gdzie chcesz wstawić dane tekstowe XML"
-#: part/kxechardatadialogbase.ui:64 part/kxeelementdialogbase.ui:263
+#: part/kxechardatadialogbase.ui:64 part/kxeelementdialogbase.ui:257
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "at bottom"
msgstr "jako ostatni"
-#: part/kxechardatadialogbase.ui:69 part/kxeelementdialogbase.ui:268
+#: part/kxechardatadialogbase.ui:69 part/kxeelementdialogbase.ui:262
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "at top"
@@ -909,7 +886,7 @@ msgstr "<b>Nazwa lokalna:</b><br/>Musisz podać tu nazwe elementu XML."
msgid "Local &Name:"
msgstr "Nazwa &lokalna:"
-#: part/kxeelementdialogbase.ui:255 part/kxeelementdialogbase.ui:275
+#: part/kxeelementdialogbase.ui:249 part/kxeelementdialogbase.ui:269
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Insert</b>\n"
@@ -1081,12 +1058,7 @@ msgstr ""
msgid "&Print header"
msgstr "Wydrukuj &nagłówek"
-#: part/kxeprintsettingspage.ui:180 part/kxetreeviewsettingspage.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+P"
-
-#: part/kxeprintsettingspage.ui:183
+#: part/kxeprintsettingspage.ui:180
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Print header</b>\n"
@@ -1099,17 +1071,12 @@ msgstr ""
"Możesz ustawić czy na każdej drukowanej stronie dokumentu XML "
"powininenpojawić się nagłówek, czy też nie."
-#: part/kxeprintsettingspage.ui:193
+#: part/kxeprintsettingspage.ui:190
#, no-c-format
msgid "P&rint footer"
msgstr "Wydrukuj &stopkę"
-#: part/kxeprintsettingspage.ui:196 part/kxetreeviewsettingspage.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#: part/kxeprintsettingspage.ui:199
+#: part/kxeprintsettingspage.ui:193
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Print footer</b>\n"
@@ -1240,11 +1207,6 @@ msgstr "&Rozróżniaj wielkość znaków"
#: part/kxesearchdialogbase.ui:263
#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: part/kxesearchdialogbase.ui:266
-#, no-c-format
msgid ""
"<b>Match case</b><br/>\n"
"Check this for case sensitive search."
@@ -1308,17 +1270,12 @@ msgstr "Edytuj XML jako tekst"
msgid "You can edit your XML document as raw text in this editor."
msgstr "Możesz edytować XML w postaci tekstowej w tym edytorze."
-#: part/kxetexteditordialogbase.ui:94
+#: part/kxetexteditordialogbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Validate"
msgstr "&Sprawdź"
-#: part/kxetexteditordialogbase.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: part/kxetexteditordialogbase.ui:100
+#: part/kxetexteditordialogbase.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Validate</b><br/>\n"
@@ -1404,11 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "&Wrap, instead of Hrz. Scroll bar"
msgstr ""
-#: part/kxetextviewsettingspage.ui:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr "Alt+N"
-
#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tree View Settings Page"
@@ -1419,7 +1371,7 @@ msgstr "Ustawienia widoku drzewa"
msgid "Create items &on demand"
msgstr ""
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:33
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create items on demand</b>\n"
@@ -1435,12 +1387,12 @@ msgid ""
"nested XML documents."
msgstr ""
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:48
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:45
#, no-c-format
msgid "Set &root element decorated"
msgstr "Element główny deko&rowany"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:54
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Set root element decorated</b>\n"
@@ -1458,12 +1410,12 @@ msgstr ""
"Dekoracją jest znak + lub - przy pomocy którego może on zostać otwarty lub "
"zamknięty w celu pokazania lub ukrycia elementów potomnych."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:74
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:68
#, no-c-format
msgid "Default &expand level:"
msgstr "Domyślny poziom rozwi&jania:"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:80 part/kxetreeviewsettingspage.ui:93
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:74 part/kxetreeviewsettingspage.ui:87
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Default expand level</b>\n"
@@ -1476,22 +1428,17 @@ msgstr ""
"Możesz ustawić do jakiego poziomu elementy widoku drzewa powinny zostać "
"roziwnięte podczas otwierania dokumentu."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:105
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:99
#, no-c-format
msgid "Drag and drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść (Drag and Drop)"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:116
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:110
#, no-c-format
msgid "Enable dra&gging"
msgstr "Włącz &przeciąganie."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Alt+G"
-msgstr "Alt+G"
-
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:125
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enable dragging</b>\n"
@@ -1504,12 +1451,12 @@ msgstr ""
"Możesz zadecydować czy przeciąganie elementów w widoku drzewa jest włączone "
"lub wyłączone."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:135
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:126
#, no-c-format
msgid "Enable dro&pping"
msgstr "Włącz u&puszczanie"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:147
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enable dropping</b>\n"
@@ -1522,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"Możesz ustawić czy upuszczanie elementów w widoku drzewa jest włączone czy "
"wyłączone."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:159
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show ..."
msgstr "&Pokaż..."
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:162
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"You can determine which information about XML element's attributes you want "
@@ -1554,17 +1501,17 @@ msgstr ""
"<b><i>nazwy atrybutów i ich wartości</i></b><br>\n"
"pokazane są zarówno nazwy jak i wartości atrybutów"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:182
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:170
#, no-c-format
msgid "No attributes"
msgstr "Brak atrybutów"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:193
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:181
#, no-c-format
msgid "Attribute names only"
msgstr "Wyłącznie nazwy atrybutów"
-#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:201
+#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:189
#, no-c-format
msgid "Attribute names && values"
msgstr "Nazwy atrybutów && i ich wartości"
@@ -1579,6 +1526,37 @@ msgstr "Pasek ścieżki"
msgid "XML Toolbar"
msgstr "Pasek XML"
+#~ msgid "Alt+N"
+#~ msgstr "Alt+N"
+
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+D"
+
+#~ msgid "Alt+O"
+#~ msgstr "Alt+O"
+
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#~ msgid "Alt+P"
+#~ msgstr "Alt+P"
+
+#~ msgid "Alt+R"
+#~ msgstr "Alt+R"
+
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+M"
+
+#~ msgid "Alt+V"
+#~ msgstr "Alt+S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+W"
+#~ msgstr "Alt+N"
+
+#~ msgid "Alt+G"
+#~ msgstr "Alt+G"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "Zamknij &wszystkie"