summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-12-17 19:36:07 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-12-17 19:36:07 +0900
commit25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317 (patch)
tree445dfcd442862af0feef1f3fc5f915f8fe28b7e7 /po/pt_BR
downloadpolkit-agent-tde-25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317.tar.gz
polkit-agent-tde-25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317.zip
Initial import from polkit-kde-1 debian snapshot archive.
https://snapshot.debian.org/package/polkit-kde-1/0.99.1-1/ Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/CMakeLists.txt2
-rw-r--r--po/pt_BR/polkit-kde-authentication-agent-1.po140
2 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/CMakeLists.txt b/po/pt_BR/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..9614c12
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+file(GLOB _po_files *.po)
+GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(pt_BR ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/po/pt_BR/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/pt_BR/polkit-kde-authentication-agent-1.po
new file mode 100644
index 0000000..93277a8
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/polkit-kde-authentication-agent-1.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# tradução do polkit-kde-authentication-agent-1.po para Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
+# Aracele Torres <araceletorres@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-16 00:28-0200\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "André Marcelo Alvarenga"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
+#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplicativo:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
+#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
+msgid "Action:"
+msgstr "Ação:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
+#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Fabricante:"
+
+#: AuthDialog.cpp:151
+msgid "Password for root:"
+msgstr "Senha para o root:"
+
+#: AuthDialog.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Password for %1:"
+msgstr "Senha para %1:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
+#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: AuthDialog.cpp:163
+msgid "Password or swipe finger for root:"
+msgstr "Senha ou impressão digital para o root:"
+
+#: AuthDialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Password or swipe finger for %1:"
+msgstr "Senha ou impressão digital para %1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:169
+msgid "Password or swipe finger:"
+msgstr "Senha ou impressão digital:"
+
+#: AuthDialog.cpp:179
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Um aplicativo está tentando executar uma ação que necessita de privilégios. "
+"A autenticação é necessária para executar essa ação."
+
+#: AuthDialog.cpp:194
+msgid "Select User"
+msgstr "Selecionar usuário"
+
+#: AuthDialog.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: AuthDialog.cpp:279
+msgid "Authentication failure, please try again."
+msgstr "Falha na autenticação, tente novamente."
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Switch to dialog"
+msgstr "Mudar para o diálogo"
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: AuthDialog.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Click to edit %1"
+msgstr "Clique para editar %1"
+
+#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Click to open %1"
+msgstr "Clique para abrir %1"
+
+#: main.cpp:30 main.cpp:31
+msgid "PolicyKit1-KDE"
+msgstr "PolicyKit1-KDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Jaroslav Reznik"
+msgstr "Jaroslav Reznik"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: policykitlistener.cpp:74
+msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
+msgstr "Outro cliente já está autenticando, tente novamente mais tarde." \ No newline at end of file