summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po314
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
deleted file mode 100644
index 405ce915903..00000000000
--- a/tde-i18n-bn/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# translation of kwifimanager.po to Bengali
-# ______________________________________________________________
-#
-# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok",
-# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla).
-# ______________________________________________________________
-#
-# Bangla translation of KWiFiManager.
-# Copyright (C) 2005, KDE Foundation.
-# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2005.
-# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:20-0600\n"
-"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gmhossain@gmail.com"
-
-#: interface_wireless.cpp:207
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "অজানা"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524
-msgid "Network Name"
-msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526
-msgid "Quality"
-msgstr "মান"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541
-msgid ""
-"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
-"your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567
-msgid "Scanning not possible"
-msgstr ""
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566
-msgid ""
-"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
-"results."
-msgstr ""
-
-# FIXME
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130
-msgid "Managed"
-msgstr "Managed"
-
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "অ্যাড হক"
-
-#: kwifimanager.cpp:125
-msgid "No Interface"
-msgstr "কোনও ইন্টারফেস নেই"
-
-#: kwifimanager.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Interface %1"
-msgstr "ইন্টারফেস %1"
-
-#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: kwifimanager.cpp:307
-msgid "&Disable Radio"
-msgstr "রেডিও নিষ্ক্রি&য় করুন"
-
-#: kwifimanager.cpp:312
-msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
-msgstr "বিকল্প শক্তি গণনা ব্য&বহার করুন"
-
-#: kwifimanager.cpp:319
-msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
-msgstr "পরিসংখ্যান উইন্ডোতে কোলা&হল গ্রাফ প্রদর্শন করো"
-
-#: kwifimanager.cpp:325
-msgid "&Show Strength Number in System Tray"
-msgstr "সিস্টেম ট্রেতে শক্তি সংখ্যা প্র&দর্শন করো"
-
-#: kwifimanager.cpp:332
-msgid "Configuration &Editor..."
-msgstr "কনফিগারেশন &সম্পাদক..."
-
-#: kwifimanager.cpp:334
-msgid "Connection &Statistics"
-msgstr "সংযোগ &পরিসংখ্যান"
-
-#: kwifimanager.cpp:336
-msgid "&Acoustic Scanning"
-msgstr "অ্যাকুসটি&ক স্ক্যান করা হচ্ছে"
-
-#: kwifimanager.cpp:343
-msgid "Stay in System &Tray on Close"
-msgstr "বন্ধ করার পর সিস্টে&ম ট্রে-তে থাকো"
-
-#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
-msgid "Scan for &Networks..."
-msgstr "নে&টওয়ার্ক-এর জন্য স্ক্যান করো..."
-
-#: kwifimanager.cpp:372
-msgid "The current signal strength"
-msgstr "বর্তমান সংকেত শক্তি"
-
-#: kwifimanager.cpp:373
-msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
-msgstr "যে গতিতে ওয়্যারলেস ল্যান (LAN) কার্ড পরিচালনা করছে"
-
-#: kwifimanager.cpp:374
-msgid "Detailed connection status"
-msgstr "বিস্তারিত সংযোগ অবস্থা"
-
-#: kwifimanager.cpp:375
-msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
-msgstr ""
-"নেটওয়ার্ক খুঁজে বার করতে একটি স্ক্যান সম্পাদন করে যেখানে আপনি লগ-ইন করতে পারেন"
-
-#: kwifimanager.cpp:416
-msgid "Scan in progress..."
-msgstr "স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-
-#: locator.cpp:36
-msgid "AccessPoint: "
-msgstr "অ্যাকসেস পয়েন্ট:"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
-msgstr "কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার - কে.ডি.ই.-র জন্য ওয়্যারলেস ল্যান ম্যানেজার"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "KWiFiManager"
-msgstr "কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Original Author and Maintainer"
-msgstr "মূল লেখক এবং রক্ষণাবেক্ষণকারী"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
-msgstr "অনেক মেরামত এবং উন্নতিসাধন করা, অধিবেশন ব্যবস্থাপনা যোগ করা"
-
-#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
-msgid "off"
-msgstr "বন্ধ"
-
-#: networkscanning.cpp:58
-msgid "Scan Results"
-msgstr "ফলাফল স্ক্যান করুন"
-
-# FIXME
-#: networkscanning.cpp:61
-msgid "Switch to Network..."
-msgstr "নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করুন..."
-
-#: networkscanning.cpp:82
-msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
-msgstr "স্ক্যান সম্পূর্ণ হয়েছে, কিন্তু কোনও নেটওয়ার্ক খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-#: networkscanning.cpp:82
-msgid "No Network Available"
-msgstr "কোনও নেটওয়ার্ক পাওয়া যাচ্ছে না"
-
-#: networkscanning.cpp:88
-msgid "(hidden cell)"
-msgstr "(লুক্কায়িত কক্ষ)"
-
-#: networkscanning.cpp:112
-msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
-msgstr "অবৈধ WEP-কী বিবরণের কারণে নেটওয়ার্ক পরিবর্তন বাতিল করা হচ্ছে।"
-
-#: networkscanning.cpp:112
-msgid "Invalid WEP Key"
-msgstr "অবৈধ WEP-কী"
-
-#: speed.cpp:42
-msgid "Connection speed [MBit/s]:"
-msgstr "সংযোগ গতি [মেগাবিট/সে.]:"
-
-#: statistics.cpp:27
-msgid "Statistics - KWiFiManager"
-msgstr "পরিসংখ্যান - কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার"
-
-#: statistics.cpp:37
-msgid "Noise/Signal Level Statistics"
-msgstr "কোলাহল/সংকেত (Noise/Signal) স্তর পরিসংখ্যান"
-
-#: statistics.cpp:39
-msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
-msgstr "নীল = সংকেত স্তর, লাল = কোলাহল স্তর"
-
-#: statistics.cpp:42
-msgid "-240 s"
-msgstr "-২৪০ s"
-
-#: statistics.cpp:43
-msgid "now"
-msgstr "এখন"
-
-#: status.cpp:41
-msgid "Status of Active Connection"
-msgstr "সক্রিয় সংযোগের অবস্থা"
-
-#: status.cpp:46
-msgid "Searching for network: "
-msgstr "নেটওয়ার্ক খোঁজা হচ্ছে:"
-
-#: status.cpp:49
-msgid "Connected to network: "
-msgstr "নেটওয়ার্কে সংযুক্ত:"
-
-#: status.cpp:51
-msgid "Access point: "
-msgstr "অ্যাকসেস পয়েন্ট:"
-
-#: status.cpp:59
-msgid "- no access point -"
-msgstr "- কোনও অ্যাকসেস পয়েন্ট নেই -"
-
-#: status.cpp:61
-msgid "Local IP: "
-msgstr "স্থানীয় আই.পি.(IP):"
-
-#: status.cpp:63
-msgid "Frequency [channel]: "
-msgstr "কম্পাঙ্ক [চ্যানেল]:"
-
-#: status.cpp:348
-msgid "Encryption: "
-msgstr "এনক্রিপশন:"
-
-#: status.cpp:362
-msgid "active"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: strength.cpp:100
-msgid "DISABLED"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-
-#: strength.cpp:105
-msgid "NOT CONNECTED"
-msgstr "সংযুক্ত নয়"
-
-#: strength.cpp:110
-msgid "AD-HOC MODE"
-msgstr "অ্যাড-হক মোড"
-
-#: strength.cpp:115
-msgid "ULTIMATE"
-msgstr "চরম"
-
-#: strength.cpp:121
-msgid "TOP"
-msgstr "মুখ্য"
-
-#: strength.cpp:127
-msgid "EXCELLENT"
-msgstr "সর্বোত্কৃষ্ট"
-
-#: strength.cpp:133
-msgid "GOOD"
-msgstr "ভাল"
-
-#: strength.cpp:139
-msgid "WEAK"
-msgstr "দুর্বল"
-
-#: strength.cpp:145
-msgid "MINIMUM"
-msgstr "সর্বনিম্ন"
-
-#: strength.cpp:151
-msgid "OUT OF RANGE"
-msgstr "সীমার বাইরে"
-
-#: strength.cpp:160
-msgid "Signal strength: "
-msgstr "সংকেত শক্তি:"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "অজানা"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "চালু"