summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook109
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook133
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook168
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook120
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook148
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook128
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook74
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook115
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook109
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook94
12 files changed, 299 insertions, 1147 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
index 7b59d7e31f9..be07dd04dda 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
@@ -2,116 +2,49 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o zařízení</title>
+<title>Informace o zařízení</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->zařízení</keyword>
-<keyword
->systémové informace</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>zařízení</keyword>
+<keyword>systémové informace</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o zařízení</title>
+<title>Informace o zařízení</title>
-<para
-> Tento modul zobrazuje informace o dostupných zařízeních. </para>
+<para> Tento modul zobrazuje informace o dostupných zařízeních. </para>
-<note
-> <para
-> Způsob zobrazení je závislý na operačním systému. Na některých systémech není zatím možné tyto informace zobrazit vůbec. </para
-> </note>
+<note> <para> Způsob zobrazení je závislý na operačním systému. Na některých systémech není zatím možné tyto informace zobrazit vůbec. </para> </note>
-<para
-> Pod systémem &Linux; jsou informace načteny ze souboru <filename
->/proc/devices</filename
-> a <filename
->/proc/misc</filename
->. Tyto soubory jsou dostupné pouze v případě, že je systém zkompilován s podporou pseudo-souborového systému <filename
->/proc</filename
->. Zařízení jsou zobrazena dle skupin (znakové, blokové nebo různé). Každý záznam o zařízení obsahuje hlavní číslo (major) a identifikační popisek. </para>
+<para> Pod systémem &Linux; jsou informace načteny ze souboru <filename>/proc/devices</filename> a <filename>/proc/misc</filename>. Tyto soubory jsou dostupné pouze v případě, že je systém zkompilován s podporou pseudo-souborového systému <filename>/proc</filename>. Zařízení jsou zobrazena dle skupin (znakové, blokové nebo různé). Každý záznam o zařízení obsahuje hlavní číslo (major) a identifikační popisek. </para>
-<para
-> V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení. </para>
+<para> V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení. </para>
<sect2 id="device-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-<para
->Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
->: Translation</para>
+<para>Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email>: Translation</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
index 93b6139aaf3..5ea671fd4a0 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
@@ -2,141 +2,54 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o <acronym
->DMA</acronym
-> kanálech</title>
+<title>Informace o <acronym>DMA</acronym> kanálech</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->DMA</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>DMA</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o <acronym
->DMA</acronym
-> kanálech</title>
+<title>Informace o <acronym>DMA</acronym> kanálech</title>
-<para
-> Tato stránka zobrazuje informace o <acronym
->DMA</acronym
-> kanálech. <acronym
->DMA</acronym
-> kanál je přímé propojení mezi zařízením a pamětí neprocházející přes procesor. Osobní počítače architektury i386 mají obvykle osm <acronym
->DMA</acronym
-> kanálů (0-7). </para>
+<para> Tato stránka zobrazuje informace o <acronym>DMA</acronym> kanálech. <acronym>DMA</acronym> kanál je přímé propojení mezi zařízením a pamětí neprocházející přes procesor. Osobní počítače architektury i386 mají obvykle osm <acronym>DMA</acronym> kanálů (0-7). </para>
-<note
-> <para
-> Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym
->DMA</acronym
-> kanálech zobrazit vůbec. </para
-> </note>
+<note> <para> Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym>DMA</acronym> kanálech zobrazit vůbec. </para> </note>
-<para
-> V &Linux;u jsou informace načteny ze souboru <filename
->/proc/dma</filename
->, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename
->/proc</filename
->. </para>
+<para> V &Linux;u jsou informace načteny ze souboru <filename>/proc/dma</filename>, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename>/proc</filename>. </para>
-<para
-> V seznamu jsou zobrazeny pouze používané <acronym
->DMA</acronym
-> kanály (<acronym
->ISA</acronym
-> sběrnicí). První sloupec obsahuje číslo <acronym
->DMA</acronym
-> kanálu, druhý jméno zařízení využívající tento kanál. </para>
+<para> V seznamu jsou zobrazeny pouze používané <acronym>DMA</acronym> kanály (<acronym>ISA</acronym> sběrnicí). První sloupec obsahuje číslo <acronym>DMA</acronym> kanálu, druhý jméno zařízení využívající tento kanál. </para>
-<para
-> Nepoužité <acronym
->DMA</acronym
-> kanály nejsou zobrazeny. </para>
+<para> Nepoužité <acronym>DMA</acronym> kanály nejsou zobrazeny. </para>
-<para
-> V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení. </para>
+<para> V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení. </para>
<sect2 id="dma-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<title>Autoři oddílu</title>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
</article>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
index f437a8b5819..204b7eabf63 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
@@ -2,154 +2,58 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><abbrev
->IRQ</abbrev
-> - Spoje pro požadavky přerušení</title>
+<title><abbrev>IRQ</abbrev> - Spoje pro požadavky přerušení</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->IRQ</keyword>
-<keyword
->přerušení</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>IRQ</keyword>
+<keyword>přerušení</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
-><abbrev
->IRQ</abbrev
-> - Spoje pro požadavky přerušení</title>
-
-<para
->Tato stránka obsahuje informace o <acronym
->IRQ</acronym
-> (Spoje pro požadavky přerušení) a zařízeních, které je používají.</para>
-
-<para
-><acronym
->IRQ</acronym
-> je hardwarové propojení používané v osobních počítačích <abbrev
->ISA</abbrev
-> sběrnicí pro zařízení jako klávesnice, modem, zvuková karta apod. Přerušovací signál je vyslán procesoru jako upozornění na skutečnost, že zařízení je připraveno odeslat nebo přijmout data. Bohužel, počítače architektury i386 disponují pouze šestnácti <acronym
->IRQ</acronym
-> (0-15), která se musí rozdělit mezi různá zařízení na <acronym
->ISA</acronym
-> sběrnici.</para>
-
-<para
->Velké množství hardwarových problémů vzniká v důsledku konfliktů o <acronym
->IRQ</acronym
-> (Dvě zařízení se pokouší sdílet jedno <acronym
->IRQ</acronym
-> nebo je chyba v <acronym
->IRQ</acronym
-> konfiguraci softwaru).</para>
-
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym
->IRQ</acronym
-> zobrazit </para
-></note>
-
-<para
->V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="directory"
->/proc/interrupts</filename
->, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory"
->/proc</filename
->.</para>
-
-<para
->V první sloupci je číslo <acronym
->IRQ</acronym
->. Druhý sloupec obsahuje počet přerušení obdržených od posledního restartu, třetí sloupec typ přerušení a ve čtvrtém je název zařízení využívající <acronym
->IRQ</acronym
->.</para>
-
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<title><abbrev>IRQ</abbrev> - Spoje pro požadavky přerušení</title>
+
+<para>Tato stránka obsahuje informace o <acronym>IRQ</acronym> (Spoje pro požadavky přerušení) a zařízeních, které je používají.</para>
+
+<para><acronym>IRQ</acronym> je hardwarové propojení používané v osobních počítačích <abbrev>ISA</abbrev> sběrnicí pro zařízení jako klávesnice, modem, zvuková karta apod. Přerušovací signál je vyslán procesoru jako upozornění na skutečnost, že zařízení je připraveno odeslat nebo přijmout data. Bohužel, počítače architektury i386 disponují pouze šestnácti <acronym>IRQ</acronym> (0-15), která se musí rozdělit mezi různá zařízení na <acronym>ISA</acronym> sběrnici.</para>
+
+<para>Velké množství hardwarových problémů vzniká v důsledku konfliktů o <acronym>IRQ</acronym> (Dvě zařízení se pokouší sdílet jedno <acronym>IRQ</acronym> nebo je chyba v <acronym>IRQ</acronym> konfiguraci softwaru).</para>
+
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym>IRQ</acronym> zobrazit </para></note>
+
+<para>V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="directory">/proc/interrupts</filename>, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory">/proc</filename>.</para>
+
+<para>V první sloupci je číslo <acronym>IRQ</acronym>. Druhý sloupec obsahuje počet přerušení obdržených od posledního restartu, třetí sloupec typ přerušení a ve čtvrtém je název zařízení využívající <acronym>IRQ</acronym>.</para>
+
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="interupt-author">
-<title
->Autoří oddílu</title>
-
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
-
-</sect2
->
+<title>Autoří oddílu</title>
+
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
+
+</sect2>
</sect1>
</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
index f3c136dcbd2..1ae005e81c3 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
@@ -2,124 +2,54 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->I/O Port</title>
+<title>I/O Port</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->IO porty</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>IO porty</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o vstupně/výstupních portech</title>
+<title>Informace o vstupně/výstupních portech</title>
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o vstupně/výstupních (I/O) portech.</para>
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o vstupně/výstupních (I/O) portech.</para>
-<para
->I/O porty jsou adresy paměťových oblastí užívaných procesorem při přímé komunikaci se zařízením, které vyslalo procesoru přerušovací signál.</para>
+<para>I/O porty jsou adresy paměťových oblastí užívaných procesorem při přímé komunikaci se zařízením, které vyslalo procesoru přerušovací signál.</para>
-<para
->Výměna povelů nebo dat mezi procesorem a zařízením probíhá prostřednictvím adresy I/O portu vyjádřené šestnáctkovým číslem. Sdílení I/O portů více zařízeními není možné. Mnoho zařízení má více I/O portů, které jsou vyjádřeny jako rozmezí šestnáctkových čísel. </para>
+<para>Výměna povelů nebo dat mezi procesorem a zařízením probíhá prostřednictvím adresy I/O portu vyjádřené šestnáctkovým číslem. Sdílení I/O portů více zařízeními není možné. Mnoho zařízení má více I/O portů, které jsou vyjádřeny jako rozmezí šestnáctkových čísel. </para>
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o I/O portech zobrazit vůbec.</para
-></note>
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na systému. Na některých systémech zatím není možné informace o I/O portech zobrazit vůbec.</para></note>
-<para
->V Linuxu jsou tyto informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/ioports</filename
->, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="devicefile"
->/proc</filename
->. Je zobrazen seznam všech zaregistrovaných oblastí I/O portů.</para>
+<para>V Linuxu jsou tyto informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename>, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="devicefile">/proc</filename>. Je zobrazen seznam všech zaregistrovaných oblastí I/O portů.</para>
-<para
->V prvním sloupci je I/O port (nebo rozmezí I/O portů), v druhém název zařízení využívající daný I/O port.</para>
+<para>V prvním sloupci je I/O port (nebo rozmezí I/O portů), v druhém název zařízení využívající daný I/O port.</para>
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
-<sect2 id="ioports-author"
->
-<title
->Autoři oddílu</title
->
+<sect2 id="ioports-author">
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
index 45e9f7e2c72..c31bfe6d941 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
@@ -2,148 +2,74 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o paměti</title>
+<title>Informace o paměti</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Překlad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+
+<othercredit role="translator"> <firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname> <affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation> <contrib>Překlad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-13</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-13</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->paměť</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>paměť</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o paměti</title>
+<title>Informace o paměti</title>
-<para
->Tento modul zobrazuje aktuální využití paměti. Údaje jsou neustále aktualizovány a mohou být velice užitečné pro stanovení propustnosti systému při spouštění určitých aplikací.</para>
+<para>Tento modul zobrazuje aktuální využití paměti. Údaje jsou neustále aktualizovány a mohou být velice užitečné pro stanovení propustnosti systému při spouštění určitých aplikací.</para>
<sect2 id="memory-intro">
-<title
->Druhy paměti</title>
+<title>Druhy paměti</title>
-<para
->Nejprve je třeba si uvědomit skutečnost, že existují dva druhy "paměti" dostupné pro operační systém a programy pod ním spuštěné.</para>
+<para>Nejprve je třeba si uvědomit skutečnost, že existují dva druhy "paměti" dostupné pro operační systém a programy pod ním spuštěné.</para>
-<para
->První typ se nazývá fyzická paměť. Jedná se o paměť fyzicky umístěnou uvnitř vašeho počítače. Nazývá se <abbrev
->RAM</abbrev
-> (zkratka pro Random Access Memory) a byla zakoupena jako součást vašeho počítače.</para>
+<para>První typ se nazývá fyzická paměť. Jedná se o paměť fyzicky umístěnou uvnitř vašeho počítače. Nazývá se <abbrev>RAM</abbrev> (zkratka pro Random Access Memory) a byla zakoupena jako součást vašeho počítače.</para>
-<para
->Druhý typ paměti se nazývá virtuální nebo odkládací paměť. Tato paměť je ve skutečnosti umístěna na pevném disku. Operační systém vyhradí část místa na pevném disku pro odkládací paměť. Ta je posléze využívána v případech, kdy již nestačí fyzická paměť. Důvod, proč se nazývá "odkládací" je ten, že do ní operační systém odkládá data o kterých se domnívá, že nebudou v nejbližší době zapotřebí. Místo nich se do fyzické paměti načtou data momentálně požadovaná. Odkládací paměť není tak rychlá jako fyzická paměť, proto se operační systém snaží uchovávat data (obzvláště často používané části dat) ve fyzické paměti.</para>
+<para>Druhý typ paměti se nazývá virtuální nebo odkládací paměť. Tato paměť je ve skutečnosti umístěna na pevném disku. Operační systém vyhradí část místa na pevném disku pro odkládací paměť. Ta je posléze využívána v případech, kdy již nestačí fyzická paměť. Důvod, proč se nazývá "odkládací" je ten, že do ní operační systém odkládá data o kterých se domnívá, že nebudou v nejbližší době zapotřebí. Místo nich se do fyzické paměti načtou data momentálně požadovaná. Odkládací paměť není tak rychlá jako fyzická paměť, proto se operační systém snaží uchovávat data (obzvláště často používané části dat) ve fyzické paměti.</para>
-<para
->Celkovou pamětí se rozumí souhrn fyzické a odkládací paměti.</para>
+<para>Celkovou pamětí se rozumí souhrn fyzické a odkládací paměti.</para>
</sect2>
<sect2 id="memory-use">
-<title
->Modul Informace o paměti</title>
-
-<para
->Okno modulu je rozděleno na horní a dolní část.</para>
-
-<para
->V horní části jsou umístěny informace o celkové fyzické a odkládací paměti, sdílené paměti a vyrovnávací paměti.</para>
-
-<para
->Všechny hodnoty jsou zobrazeny v bytech a megabytech (1 megabyte = o něco víc než 1 000 000 bytů).</para>
-
-<para
->V dolní části jsou umístěny tři grafy: </para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><guilabel
->Celková paměť</guilabel
-> (souhrn fyzické a odkládací paměti).</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><guilabel
->Fyzická paměť</guilabel
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Virtuální paměť, neboli <guilabel
->Odkládací prostor</guilabel
->.</para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Zelené plochy znázorňují volnou paměť, červené plochy paměť používanou.</para>
-
-<tip
-><para
->Přesné hodnoty využití jednotlivých typů pamětí nejsou příliš podstatné, velice rychle se totiž mění. Při hodnocení informací z tohoto modulu se zaměřte spíše na trendy ve vývoji obsazení paměti.</para
-> <para
->Má váš počítač dostatek volné paměti (zelené plochy)? Pokud ne, měli byste zvětšit velikost odkládací paměti nebo fyzické paměti.</para
-> <para
->Je-li počítač pomalý: Je fyzická paměť plná a pevný disk vykazuje neustálou aktivitu? Pokud ano, máte nedostatek fyzické paměti a váš počítač využívá pro často používaná data odkládací paměť. Odezvu počítače zvýšíte přidáním fyzické paměti.</para
-></tip>
+<title>Modul Informace o paměti</title>
+
+<para>Okno modulu je rozděleno na horní a dolní část.</para>
+
+<para>V horní části jsou umístěny informace o celkové fyzické a odkládací paměti, sdílené paměti a vyrovnávací paměti.</para>
+
+<para>Všechny hodnoty jsou zobrazeny v bytech a megabytech (1 megabyte = o něco víc než 1 000 000 bytů).</para>
+
+<para>V dolní části jsou umístěny tři grafy: </para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para><guilabel>Celková paměť</guilabel> (souhrn fyzické a odkládací paměti).</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Fyzická paměť</guilabel></para></listitem> <listitem><para>Virtuální paměť, neboli <guilabel>Odkládací prostor</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist>
+
+<para>Zelené plochy znázorňují volnou paměť, červené plochy paměť používanou.</para>
+
+<tip><para>Přesné hodnoty využití jednotlivých typů pamětí nejsou příliš podstatné, velice rychle se totiž mění. Při hodnocení informací z tohoto modulu se zaměřte spíše na trendy ve vývoji obsazení paměti.</para> <para>Má váš počítač dostatek volné paměti (zelené plochy)? Pokud ne, měli byste zvětšit velikost odkládací paměti nebo fyzické paměti.</para> <para>Je-li počítač pomalý: Je fyzická paměť plná a pevný disk vykazuje neustálou aktivitu? Pokud ano, máte nedostatek fyzické paměti a váš počítač využívá pro často používaná data odkládací paměť. Odezvu počítače zvýšíte přidáním fyzické paměti.</para></tip>
</sect2>
<sect2 id="memory-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
-
-<para
-> Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<title>Autoři oddílu</title>
+
+<para> Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
index 501f33b01ba..54ca6a06b58 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
@@ -2,117 +2,51 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o oddílech disků</title>
+<title>Informace o oddílech disků</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->oddíl disku</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>oddíl disku</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o oddílech disků</title>
+<title>Informace o oddílech disků</title>
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o oddílech na vašem pevném disku.</para>
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o oddílech na vašem pevném disku.</para>
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech není zatím možné informace o oddílech zobrazit vůbec.</para
-></note>
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech není zatím možné informace o oddílech zobrazit vůbec.</para></note>
-<para
->Pod systémem Linux jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/partitions</filename
->, který je dostupný v případě, že je systém zkompilován s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory"
->/proc</filename
-> (jádra 2.1.x a pozdější).</para>
+<para>Pod systémem Linux jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/proc/partitions</filename>, který je dostupný v případě, že je systém zkompilován s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory">/proc</filename> (jádra 2.1.x a pozdější).</para>
-<para
->První dva sloupce zobrazují hlavní a vedlejší číslo. Třetí sloupec obsahuje počet bloků (obvykle 1 blok = 1024 bytů). Čtvrtý sloupec obsahuje název zařízení.</para>
+<para>První dva sloupce zobrazují hlavní a vedlejší číslo. Třetí sloupec obsahuje počet bloků (obvykle 1 blok = 1024 bytů). Čtvrtý sloupec obsahuje název zařízení.</para>
-<para
->V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení.</para>
+<para>V tomto modulu není možné měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="partition-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
index 382e7624413..d42cdd5da49 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
@@ -2,135 +2,51 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><acronym
->PCI</acronym
-> sběrnice a nainstalované <acronym
->PCI</acronym
-> karty</title>
+<title><acronym>PCI</acronym> sběrnice a nainstalované <acronym>PCI</acronym> karty</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->PCI</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>PCI</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="pci">
-<title
-><acronym
->PCI</acronym
-> sběrnice a nainstalované <acronym
->PCI</acronym
-> karty</title>
+<title><acronym>PCI</acronym> sběrnice a nainstalované <acronym>PCI</acronym> karty</title>
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o <acronym
->PCI</acronym
-> sběrnici a nainstalovaných <acronym
->PCI</acronym
-> kartách a ostatních zařízení, která využívají Peripheral Component Interconnect (<acronym
->PCI</acronym
->) sběrnici.</para>
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o <acronym>PCI</acronym> sběrnici a nainstalovaných <acronym>PCI</acronym> kartách a ostatních zařízení, která využívají Peripheral Component Interconnect (<acronym>PCI</acronym>) sběrnici.</para>
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym
->PCI</acronym
-> sběrnici zobrazit vůbec.</para
-> </note>
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym>PCI</acronym> sběrnici zobrazit vůbec.</para> </note>
-<para
->V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/pci</filename
->, který je dostupný v případě, že je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory"
->/proc</filename
->. Zobrazený seznam obsahuje údaje o <acronym
->PCI</acronym
-> zařízeních nalezených v průběhu zavádění jádra.</para>
+<para>V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/proc/pci</filename>, který je dostupný v případě, že je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory">/proc</filename>. Zobrazený seznam obsahuje údaje o <acronym>PCI</acronym> zařízeních nalezených v průběhu zavádění jádra.</para>
-<para
->Každá položka seznamu začíná číslem sběrnice (bus), zařízení (device) a funkce(function). </para>
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<para>Každá položka seznamu začíná číslem sběrnice (bus), zařízení (device) a funkce(function). </para>
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="pci-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
index 64ff5ae7d2d..9c5ba2f59e3 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
@@ -2,85 +2,43 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><acronym
->PCMCIA</acronym
-></title>
+<title><acronym>PCMCIA</acronym></title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Laptop</keyword>
-<keyword
->PCMCIA</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Laptop</keyword>
+<keyword>PCMCIA</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="pcmcia">
-<title
-><acronym
->PCMCIA</acronym
-></title>
+<title><acronym>PCMCIA</acronym></title>
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o <acronym
->PCMCIA</acronym
-> kartách.</para>
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o <acronym>PCMCIA</acronym> kartách.</para>
-<para
->Způsob zobrazení je závislý na operačním systému. Na většině systémůnejsou zobrazeny žádné informace.</para>
+<para>Způsob zobrazení je závislý na operačním systému. Na většině systémůnejsou zobrazeny žádné informace.</para>
<sect2 id="pcmia-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
->Tento oddíl napsal Paul Campbell <email
->paul@taniwha.com</email
-></para>
+<para>Tento oddíl napsal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
index 37ade94c0dc..312464b3ca9 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
@@ -2,121 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o procesoru</title>
+<title>Informace o procesoru</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->CPU</keyword>
-<keyword
->procesor</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>CPU</keyword>
+<keyword>procesor</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="processor">
-<title
->Informace o procesoru</title>
+<title>Informace o procesoru</title>
-<para
->Tato stránka obsahuje informace o Centrální výpočetní jednotce (<acronym
->CPU</acronym
->).</para>
+<para>Tato stránka obsahuje informace o Centrální výpočetní jednotce (<acronym>CPU</acronym>).</para>
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o procesoru zobrazit vůbec.</para
-></note>
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o procesoru zobrazit vůbec.</para></note>
-<para
->V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/cpuinfo</filename
->, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory"
->/proc</filename
->.</para>
+<para>V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/proc/cpuinfo</filename>, který je dostupný, pokud je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory">/proc</filename>.</para>
-<para
->Přesný obsah okna závisí na nainstalovaném procesoru (procesorech), obecně je okno rozděleno do dvou sloupců - první sloupec obsahuje název informace, ve druhém je hodnota této informace.</para>
+<para>Přesný obsah okna závisí na nainstalovaném procesoru (procesorech), obecně je okno rozděleno do dvou sloupců - první sloupec obsahuje název informace, ve druhém je hodnota této informace.</para>
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="proc-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
index 116a78751ee..9448d888c36 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
@@ -2,132 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o <acronym
->SCSI</acronym
-> rozhraní</title>
+<title>Informace o <acronym>SCSI</acronym> rozhraní</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->SCSI</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>SCSI</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="scsi">
-<title
->Informace o <acronym
->SCSI</acronym
-> rozhraní</title>
-
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o Small Computer Systems Interface (<acronym
->SCSI</acronym
->) rozhraní a připojených <acronym
->SCSI</acronym
-> zařízeních.</para>
-
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym
->SCSI</acronym
-> rozhraní zobrazit vůbec.</para
-></note>
-
-<para
->V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/scsi/scsi</filename
->, který je dostupný v případě, že je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory"
->/proc</filename
->. Zobrazený seznam obsahuje údaje o všech nalezených <acronym
->SCSI</acronym
-> zařízeních.</para>
-
-<para
->Zařízení jsou seřazena podle čísla, kanálu a <acronym
->ID</acronym
->.</para>
-
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<title>Informace o <acronym>SCSI</acronym> rozhraní</title>
+
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o Small Computer Systems Interface (<acronym>SCSI</acronym>) rozhraní a připojených <acronym>SCSI</acronym> zařízeních.</para>
+
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o <acronym>SCSI</acronym> rozhraní zobrazit vůbec.</para></note>
+
+<para>V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/proc/scsi/scsi</filename>, který je dostupný v případě, že je jádro zkompilováno s podporou pseudo-souborového systému <filename class="directory">/proc</filename>. Zobrazený seznam obsahuje údaje o všech nalezených <acronym>SCSI</acronym> zařízeních.</para>
+
+<para>Zařízení jsou seřazena podle čísla, kanálu a <acronym>ID</acronym>.</para>
+
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="scsi-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
-
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<title>Autoři oddílu</title>
+
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
index 84757bfd626..dd0f14faaaa 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
@@ -2,116 +2,49 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informace o zvukové kartě</title>
+<title>Informace o zvukové kartě</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Translation</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname><affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation><contrib>Translation</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->zvuková karta</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>zvuková karta</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="soundinfo">
-<title
->Informace o zvukové kartě</title>
+<title>Informace o zvukové kartě</title>
-<para
->Tato stránka zobrazuje informace o všech zvukových kartách nainstalovaných v počítači.</para>
+<para>Tato stránka zobrazuje informace o všech zvukových kartách nainstalovaných v počítači.</para>
-<note
-><para
->Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o zvukové kartě zobrazit vůbec.</para
-></note>
+<note><para>Způsob zobrazení informací je závislý na operačním systému. Na některých systémech zatím není možné informace o zvukové kartě zobrazit vůbec.</para></note>
-<para
->V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile"
->/dev/sndstat</filename
-> n ebo v případě jádra (2.1.x nebo pozdější) zkompilovaného s podporou <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pseudo-souborového systému ze souboru <filename class="devicefile"
->/proc/sound</filename
->.</para>
+<para>V Linuxu jsou informace načteny ze souboru <filename class="devicefile">/dev/sndstat</filename> n ebo v případě jádra (2.1.x nebo pozdější) zkompilovaného s podporou <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-souborového systému ze souboru <filename class="devicefile">/proc/sound</filename>.</para>
-<para
->Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
+<para>Na této stránce nemůže uživatel měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="sndinfo-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
+<title>Autoři oddílu</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer <email
->hoelzer@kde.org</email
->, Helge Deller <email
->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
->, Duncan Haldane <email
->duncan@kde.org</email
->, a Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
index c892cd5ff2e..03b52c093b7 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
@@ -2,98 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;" id="xserver">
-<title
->Informace o X Serveru</title>
+<title>Informace o X Serveru</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Ondřej</firstname
-><surname
->Šotek</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Překlad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Ondřej</firstname><surname>Šotek</surname> <affiliation><address><email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></address></affiliation> <contrib>Překlad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->X Server</keyword>
-<keyword
->informace o systému</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>X Server</keyword>
+<keyword>informace o systému</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informace o X Serveru</title>
+<title>Informace o X Serveru</title>
-<para
->Tento modul zobrazuje informace týkající se X serveru a aktuální relace.</para>
+<para>Tento modul zobrazuje informace týkající se X serveru a aktuální relace.</para>
-<para
->Celé okno modulu je vyplněno informacemi. Levá část okna je tvořena stromem. Některé položky stromu mají u svého názvu znaménko plus. Kliknutím na toto plus otevřete <quote
->nabídku</quote
-> vztahující se k dané oblasti. Kliknutím na mínus tuto nabídku opět uzavřete.</para>
+<para>Celé okno modulu je vyplněno informacemi. Levá část okna je tvořena stromem. Některé položky stromu mají u svého názvu znaménko plus. Kliknutím na toto plus otevřete <quote>nabídku</quote> vztahující se k dané oblasti. Kliknutím na mínus tuto nabídku opět uzavřete.</para>
-<para
->V pravé části okna jsou hodnoty všech položek z levé části okna.</para>
+<para>V pravé části okna jsou hodnoty všech položek z levé části okna.</para>
-<para
->Způsob zobrazení informací závisí na nastavení vašeho systému.</para>
+<para>Způsob zobrazení informací závisí na nastavení vašeho systému.</para>
-<note
-><para
->V některých případech není možné zjistit informace o všech hodnotách.</para
-></note>
+<note><para>V některých případech není možné zjistit informace o všech hodnotách.</para></note>
-<para
->V tomto modulu nemůžete měnit žádná nastavení.</para>
+<para>V tomto modulu nemůžete měnit žádná nastavení.</para>
<sect2 id="xserver-author">
-<title
->Autoři oddílu</title>
-
-<para
->Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para
->
-<para
->Překlad Ondřej Šotek <email
->ondrej.sotek@seznam.cz</email
-></para>
-
-</sect2
->
+<title>Autoři oddílu</title>
+
+<para>Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
+
+</sect2>
</sect1>
</article>