summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook1124
1 files changed, 228 insertions, 896 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook
index f85380fc189..a05b04bad18 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kspaceduel/index.docbook
@@ -2,774 +2,387 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kspaceduel;">
<!ENTITY package "tdegames">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kspaceduel;i käsiraamat</title>
+<title>&kspaceduel;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Andreas </firstname
-> <surname
->Zehender</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->az@azweb.de</email
-></address>
+<author><firstname>Andreas </firstname> <surname>Zehender</surname> <affiliation> <address><email>az@azweb.de</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->Andreas Zehender</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year>
+<holder>Andreas Zehender</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-17</date>
-<releaseinfo
->1.1</releaseinfo>
+<date>2003-09-17</date>
+<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kspaceduel; on põnev kosmosemäng. </para>
-<para
->Kaks raketti lendavad ümber päikese ja tulistavad teineteist.</para>
+<para>&kspaceduel; on põnev kosmosemäng. </para>
+<para>Kaks raketti lendavad ümber päikese ja tulistavad teineteist.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->Kosmoselahing</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->mäng</keyword>
-<keyword
->raketid</keyword>
-<keyword
->tulistamine</keyword>
+<keyword>Kosmoselahing</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>mäng</keyword>
+<keyword>raketid</keyword>
+<keyword>tulistamine</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&kspaceduel; on kahe mängijaga põnev kosmoselahing.</para
->
+<para>&kspaceduel; on kahe mängijaga põnev kosmoselahing.</para>
-<para
->Mõlemad mängijad kontrollivad üht raketti, mis lendab ümber päikese, ja püüavad vastasmängija raketti tulistada. &kspaceduel;i saab mängida teise inimese või arvuti vastu, samuti võib anda arvutile kontrolli mõlema laeva üle ja lasta tal iseendaga madistada.</para>
+<para>Mõlemad mängijad kontrollivad üht raketti, mis lendab ümber päikese, ja püüavad vastasmängija raketti tulistada. &kspaceduel;i saab mängida teise inimese või arvuti vastu, samuti võib anda arvutile kontrolli mõlema laeva üle ja lasta tal iseendaga madistada.</para>
</chapter>
<chapter id="the-game">
-<title
->Mäng</title>
-<para
->Mängu idee on imelihtne (kuid kaasakiskuv): sul tuleb hävitada vastane, enne kui tema sinu hävitab.</para>
-<para
->Püüa mitte päikesesse langeda.</para>
+<title>Mäng</title>
+<para>Mängu idee on imelihtne (kuid kaasakiskuv): sul tuleb hävitada vastane, enne kui tema sinu hävitab.</para>
+<para>Püüa mitte päikesesse langeda.</para>
<sect1 id="rules-of-the-game">
-<title
->Mängureeglid</title>
+<title>Mängureeglid</title>
<sect2 id="ship-movement">
-<title
->Raketi liikumine</title>
-<para
->Mõlemad mängijad juhivad üht raketti. </para>
-<para
->Raketid võivad end pöörata, liikumist kiirendada, tulistada ja miine asetada.</para>
+<title>Raketi liikumine</title>
+<para>Mõlemad mängijad juhivad üht raketti. </para>
+<para>Raketid võivad end pöörata, liikumist kiirendada, tulistada ja miine asetada.</para>
</sect2>
<sect2 id="energy">
-<title
->Energia</title
->
+<title>Energia</title>
-<para
->Raketil on teatud kogus energiat (vaata lähemalt mängu valikute alt). </para
->
+<para>Raketil on teatud kogus energiat (vaata lähemalt mängu valikute alt). </para>
-<para
->Raketid vajavad energiat pööramiseks, kiirendamiseks, tulistamiseks ja miinide asetamiseks. Rakett saab energiat oma päikesepaneelidelt. Saadava energia kogus sõltub sellest, kui kaugel on rakett päikesest ja milline on tema asend päikese suhtes. Päikesele lähemal saab energiat rohkem, kaugemal vähem. Täiskoguse energiat saab siis, kui päike paistab otse paneelidele ning vähem või üldse mitte, kui päike paistab paneelidele nurga all või küljelt.</para>
+<para>Raketid vajavad energiat pööramiseks, kiirendamiseks, tulistamiseks ja miinide asetamiseks. Rakett saab energiat oma päikesepaneelidelt. Saadava energia kogus sõltub sellest, kui kaugel on rakett päikesest ja milline on tema asend päikese suhtes. Päikesele lähemal saab energiat rohkem, kaugemal vähem. Täiskoguse energiat saab siis, kui päike paistab otse paneelidele ning vähem või üldse mitte, kui päike paistab paneelidele nurga all või küljelt.</para>
-<para
->Kui raketil pole energiat, ei saa ta liikuda ega tulistada. </para>
+<para>Kui raketil pole energiat, ei saa ta liikuda ega tulistada. </para>
</sect2>
<sect2 id="hit-points">
-<title
->Löögipunkid</title>
+<title>Löögipunkid</title>
-<para
->Kokkupõrge oma või vastase kuulide või miinidega kahandab raketi löögipunkte. Kui kaks raketti kokku põrkavad, hävib nõrgem ning tugevama löögipunktid vähenevad nõrgema laeva punktide pluss teatud kindla koguse (kokkupõrke tagajärg) võrra. Päikesesse langedes rakett hävib.</para>
+<para>Kokkupõrge oma või vastase kuulide või miinidega kahandab raketi löögipunkte. Kui kaks raketti kokku põrkavad, hävib nõrgem ning tugevama löögipunktid vähenevad nõrgema laeva punktide pluss teatud kindla koguse (kokkupõrke tagajärg) võrra. Päikesesse langedes rakett hävib.</para>
</sect2>
<sect2 id="bullets-and-mines">
-<title
->Kuulid ja miinid </title>
+<title>Kuulid ja miinid </title>
-<para
->Kuulid lendavad ümber päikese nagu rakettki. </para>
+<para>Kuulid lendavad ümber päikese nagu rakettki. </para>
-<para
->Miinid vajavad teatud kogust energiat oma positsioonil püsimiseks. Kui see otsa saab, langeb miin päikesesse. Päikeselähedased miinid vajavad rohkem energiat kui eemalasuvad miinid. </para>
+<para>Miinid vajavad teatud kogust energiat oma positsioonil püsimiseks. Kui see otsa saab, langeb miin päikesesse. Päikeselähedased miinid vajavad rohkem energiat kui eemalasuvad miinid. </para>
-<para
->Miine saab kuulidega hävitada. </para>
+<para>Miine saab kuulidega hävitada. </para>
-<para
->Vaikimisi saab ühe raketi kohta olla ekraanil viis kuuli ja kolm miini. </para>
+<para>Vaikimisi saab ühe raketi kohta olla ekraanil viis kuuli ja kolm miini. </para>
</sect2>
<sect2 id="powerups">
-<title
->Jõuallikad</title>
+<title>Jõuallikad</title>
-<para
->Aegajalt ilmuvad mänguväljale jõuallikad.</para>
+<para>Aegajalt ilmuvad mänguväljale jõuallikad.</para>
-<para
->Neid on nelja tüüpi:</para>
+<para>Neid on nelja tüüpi:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Miin</term>
-<listitem
-><para
->Mängija miinide arv suureneb.</para
-></listitem>
+<term>Miin</term>
+<listitem><para>Mängija miinide arv suureneb.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Kuul</term>
-<listitem
-><para
->Mängija kuulide arv suureneb.</para
-></listitem>
+<term>Kuul</term>
+<listitem><para>Mängija kuulide arv suureneb.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Energia (kollane kera)</term>
-<listitem
-><para
->Mängija saab energiat.</para
-></listitem>
+<term>Energia (kollane kera)</term>
+<listitem><para>Mängija saab energiat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Kilp (sinine kera)</term>
-<listitem
-><para
->Mängija saab löögipunkte</para
-></listitem>
+<term>Kilp (sinine kera)</term>
+<listitem><para>Mängija saab löögipunkte</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="screen">
-<title
->&kspaceduel;i ekraan</title>
+<title>&kspaceduel;i ekraan</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kspaceduel;i peaaken</screeninfo>
+<screeninfo>&kspaceduel;i peaaken</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->&kspaceduel;i peaaken</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>&kspaceduel;i peaaken</phrase></textobject>
</mediaobject>
-</screenshot
->
-
-<para
->&kspaceduel;i ekraani keskmine osa kujutab endast mänguvälja. Paremal ja vasakul serval asuvad punase ja sinise mängija staatust näitavad kastikesed.</para>
-<para
->Ülemises kastikeses on kirjas raketi <quote
->löögipunktid</quote
->.</para>
-<para
->Keskmises kastikeses on kirjas järelejäänud energia kogus.</para>
-<para
->Alumises kastikeses on kirjas, mitu võitu on mängija saavutanud.</para>
-<para
->Mänguvälja kohas asuvad menüü- ja tööriistariba.</para>
-<para
->Mänguvälja all asub olekuriba.</para>
+</screenshot>
+
+<para>&kspaceduel;i ekraani keskmine osa kujutab endast mänguvälja. Paremal ja vasakul serval asuvad punase ja sinise mängija staatust näitavad kastikesed.</para>
+<para>Ülemises kastikeses on kirjas raketi <quote>löögipunktid</quote>.</para>
+<para>Keskmises kastikeses on kirjas järelejäänud energia kogus.</para>
+<para>Alumises kastikeses on kirjas, mitu võitu on mängija saavutanud.</para>
+<para>Mänguvälja kohas asuvad menüü- ja tööriistariba.</para>
+<para>Mänguvälja all asub olekuriba.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Mängu valikud</title>
+<title>Mängu valikud</title>
-<para
->&kspaceduel;il on paljud omaudusi, mida on võimalik kohandada, et mängust suuremat naudingut tunda.</para>
+<para>&kspaceduel;il on paljud omaudusi, mida on võimalik kohandada, et mängust suuremat naudingut tunda.</para>
-<para
->Seadistamine on jagatud kahte ossa:</para>
+<para>Seadistamine on jagatud kahte ossa:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><link linkend="options-keys"
->Mängija klahvid</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="options-configurations"
->Mänguseadistused</link
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><link linkend="options-keys">Mängija klahvid</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="options-configurations">Mänguseadistused</link></para></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="options-keys">
-<title
->Klahvid</title>
-
-<para
->&kspaceduel; kasutab mängimiseks teatud vaikeklahve. Nende nimekirja näeb osas <link linkend="keys"
->Vaikimisi kiirklahvid</link
->.</para>
-
-<para
->Klahve saab seadistada: </para>
-
-<para
->valides menüüribalt <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->See avab dialoogi, kus saab seadistada kõiki kiirklahve, sealhulgas neid, mida kasutatakse raketi juhtimiseks, tulistamiseks ja mineerimiseks.</para>
-
-<para
->Siin näed, et mõlemal mängijal (sinisel ja punasel) on määratud viis kiirklahvi vastavalt tegevustele 'pööre vasakule', 'pööre paremale', 'kiirendus', 'tulistamine' ja 'mineerimine'.</para>
-
-<para
->Kui oled klahvide seadistamise lõpetanud, tuleb muutuste rakendamiseks vajutada nupule <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Kui soovid taastada vaikeklahvid, vajuta lihtsalt nupule <guibutton
->Vaikeväärtused</guibutton
->. Muutuste rakendamiseks vajuta <guibutton
->OK</guibutton
->.</para
->
-
-<para
->Kui soovid tehtud muutustest loobuda ja naasta varem valitud klahvide juurde, klõpsa <guibutton
->Loobu</guibutton
-> ja tehtud muutusi ei arvestatagi.</para>
+<title>Klahvid</title>
+
+<para>&kspaceduel; kasutab mängimiseks teatud vaikeklahve. Nende nimekirja näeb osas <link linkend="keys">Vaikimisi kiirklahvid</link>.</para>
+
+<para>Klahve saab seadistada: </para>
+
+<para>valides menüüribalt <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>See avab dialoogi, kus saab seadistada kõiki kiirklahve, sealhulgas neid, mida kasutatakse raketi juhtimiseks, tulistamiseks ja mineerimiseks.</para>
+
+<para>Siin näed, et mõlemal mängijal (sinisel ja punasel) on määratud viis kiirklahvi vastavalt tegevustele 'pööre vasakule', 'pööre paremale', 'kiirendus', 'tulistamine' ja 'mineerimine'.</para>
+
+<para>Kui oled klahvide seadistamise lõpetanud, tuleb muutuste rakendamiseks vajutada nupule <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Kui soovid taastada vaikeklahvid, vajuta lihtsalt nupule <guibutton>Vaikeväärtused</guibutton>. Muutuste rakendamiseks vajuta <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Kui soovid tehtud muutustest loobuda ja naasta varem valitud klahvide juurde, klõpsa <guibutton>Loobu</guibutton> ja tehtud muutusi ei arvestatagi.</para>
</sect2>
<sect2 id="options-configurations">
-<title
->Mänguseadistused</title>
-
-<para
->Kõik &kspaceduel;i mänguseadistused on muudetavad.</para>
-
-<para
->Kui soovid mänguseadistusi muuta, vali menüükäsk <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->&kspaceduel;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->See avab dialoogi, millel on kaks kaarti: <guilabel
->Üldine</guilabel
-> ja <guilabel
->Mäng</guilabel
->. Esimene on üsna lihtne, teine aga jaguneb omakorda seitsmeks kaardiks.</para>
-
-<para
->Seadistused on koondatud erinevatesse konfiguratsioonidesse. Valida saab mitme eelnevalt määratud konfiguratsiooni seast.</para>
-
-<para
->Kui valid <guilabel
->Isetehtud</guilabel
->, saad kõik seadistused oma tahtmist mööda määrata.</para
->
-
-<note
-><para
->Kui jätad <guilabel
->Isetehtud</guilabel
-> valimata, ei saa sa neid seadistusi muuta.</para
-></note>
-
-<tip
-><para
->Kui oled leidnud huvitava konfiguratsiooni, võiksid selle saata ka rakenduse autorile, et see oleks võimalik järgmise versiooniga juba kaasa panna (saata tuleb faili <filename
->~/.trinity/share/config/kspaceduelrc</filename
-> osa [Game]).</para
-></tip
->
-
-<para
->Kui oled seadistuste muutmise lõpetanud, vajuta nende rakendamiseks nupule <guibutton
->OK</guibutton
->.</para
->
-
-<para
->Kui soovid taastada vaikeväärtusi, klõpsa nuppu <guibutton
->Vaikeväärtused</guibutton
->. Muutuste rakendamiseks vajuta <guibutton
->OK</guibutton
->.</para
->
-
-<para
->Kui soovid tehtud muutustest loobuda ja naasta varem valitsenud seadistuste juurde, vajuta <guibutton
->Loobu</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Seadistused:</para>
+<title>Mänguseadistused</title>
+
+<para>Kõik &kspaceduel;i mänguseadistused on muudetavad.</para>
+
+<para>Kui soovid mänguseadistusi muuta, vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kspaceduel;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>See avab dialoogi, millel on kaks kaarti: <guilabel>Üldine</guilabel> ja <guilabel>Mäng</guilabel>. Esimene on üsna lihtne, teine aga jaguneb omakorda seitsmeks kaardiks.</para>
+
+<para>Seadistused on koondatud erinevatesse konfiguratsioonidesse. Valida saab mitme eelnevalt määratud konfiguratsiooni seast.</para>
+
+<para>Kui valid <guilabel>Isetehtud</guilabel>, saad kõik seadistused oma tahtmist mööda määrata.</para>
+
+<note><para>Kui jätad <guilabel>Isetehtud</guilabel> valimata, ei saa sa neid seadistusi muuta.</para></note>
+
+<tip><para>Kui oled leidnud huvitava konfiguratsiooni, võiksid selle saata ka rakenduse autorile, et see oleks võimalik järgmise versiooniga juba kaasa panna (saata tuleb faili <filename>~/.trinity/share/config/kspaceduelrc</filename> osa [Game]).</para></tip>
+
+<para>Kui oled seadistuste muutmise lõpetanud, vajuta nende rakendamiseks nupule <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Kui soovid taastada vaikeväärtusi, klõpsa nuppu <guibutton>Vaikeväärtused</guibutton>. Muutuste rakendamiseks vajuta <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Kui soovid tehtud muutustest loobuda ja naasta varem valitsenud seadistuste juurde, vajuta <guibutton>Loobu</guibutton>.</para>
+
+<para>Seadistused:</para>
<sect3 id="general">
-<title
-><guilabel
->Põhiline</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Põhiline</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Löögipunkid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nende kahe liuguriga saab määrata mõlema mängija löögipunktid, sealjuures on ühele neist edumaa andmiseks võimalik vastava mängija löögipunkte kahandada.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Löögipunkid</guilabel></term>
+<listitem><para>Nende kahe liuguriga saab määrata mõlema mängija löögipunktid, sealjuures on ühele neist edumaa andmiseks võimalik vastava mängija löögipunkte kahandada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Värskendusaeg</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aeg ekraani kahe värskendamise vahel (millisekundites). Kõik muud seadistused on värskendusajast sõltumatud.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Värskendusaeg</guilabel></term>
+<listitem><para>Aeg ekraani kahe värskendamise vahel (millisekundites). Kõik muud seadistused on värskendusajast sõltumatud.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Punane mängija</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin saab määrata, kas punast mängijat kontrollib AI, samuti valida selle mängija AI taseme. Eksperimenteeri tasemetega, kuni leiad endale sobiva.</para>
+<term><guilabel>Punane mängija</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin saab määrata, kas punast mängijat kontrollib AI, samuti valida selle mängija AI taseme. Eksperimenteeri tasemetega, kuni leiad endale sobiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sinine mängija</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin käib kõik samamoodi, nagu äsjakirjeldatud <guilabel
->punase mängija</guilabel
-> juures.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Sinine mängija</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin käib kõik samamoodi, nagu äsjakirjeldatud <guilabel>punase mängija</guilabel> juures.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="game">
-<title
-><guilabel
->Mäng</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Mäng</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mängu kiirus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kogu mängu kiirus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Mängu kiirus</guilabel></term>
+<listitem><para>Kogu mängu kiirus.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="bullet">
-<title
-><guilabel
->Kuul</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Kuul</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lasu kiirus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kuulide kiirus</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Lasu kiirus</guilabel></term>
+<listitem><para>Kuulide kiirus</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Energiavajadus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Üheks lasuks vajalik energiakogus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Energiavajadus</guilabel></term>
+<listitem><para>Üheks lasuks vajalik energiakogus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Maks. hulk</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Maksimaalne kuulide arv, mis mängija kohta võib ekraanil olla.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Maks. hulk</guilabel></term>
+<listitem><para>Maksimaalne kuulide arv, mis mängija kohta võib ekraanil olla.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vigastusi</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui palju löögipunkte läheb kaotsi kuulitabamuse saamisel.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Vigastusi</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui palju löögipunkte läheb kaotsi kuulitabamuse saamisel.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Eluiga</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kuuli maksimaalne eluiga.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Eluiga</guilabel></term>
+<listitem><para>Kuuli maksimaalne eluiga.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Taaslaadimise aeg</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aeg, mida rakett vajab kuuli taaslaadimiseks.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Taaslaadimise aeg</guilabel></term>
+<listitem><para>Aeg, mida rakett vajab kuuli taaslaadimiseks.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="mine">
-<title
->Miin</title>
+<title>Miin</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Miini kütus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Miini kütusekogus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Miini kütus</guilabel></term>
+<listitem><para>Miini kütusekogus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Energiavajadus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Miini asetamiseks vajalik energiakogus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Energiavajadus</guilabel></term>
+<listitem><para>Miini asetamiseks vajalik energiakogus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aktiveerimisaeg</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aeg, mille kestel miin ei ole aktiivne.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Aktiveerimisaeg</guilabel></term>
+<listitem><para>Aeg, mille kestel miin ei ole aktiivne.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vigastusi</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui palju löögipunkte läheb kaotsi miinitabamuse saamisel.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Vigastusi</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui palju löögipunkte läheb kaotsi miinitabamuse saamisel.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Maks. hulk</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Maksimaalne hulk miine, mis mängija kohta võib ekraanil olla.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Maks. hulk</guilabel></term>
+<listitem><para>Maksimaalne hulk miine, mis mängija kohta võib ekraanil olla.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Taaslaadimise aeg</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aeg, mis kulub raketil miini taaslaadimiseks.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Taaslaadimise aeg</guilabel></term>
+<listitem><para>Aeg, mis kulub raketil miini taaslaadimiseks.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="ship">
-<title
-><guilabel
->Laev</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Laev</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kiirendus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Raketi kiirendus</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Kiirendus</guilabel></term>
+<listitem><para>Raketi kiirendus</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Energiavajadus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Raketi kiirendamiseks vajalik energiakogus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Energiavajadus</guilabel></term>
+<listitem><para>Raketi kiirendamiseks vajalik energiakogus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pöörlemiskiirus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kiirus, millega rakett pöörab.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Pöörlemiskiirus</guilabel></term>
+<listitem><para>Kiirus, millega rakett pöörab.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Energiavajadus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Raketi pööramiseks vajalik energiakogus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Energiavajadus</guilabel></term>
+<listitem><para>Raketi pööramiseks vajalik energiakogus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kokkupõrke tagajärjed</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui palju löögipunkte läheb kaotsi kahe raketi kokkupõrkel.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Kokkupõrke tagajärjed</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui palju löögipunkte läheb kaotsi kahe raketi kokkupõrkel.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="sun">
-<title
-><guilabel
->Päike</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Päike</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Päikeseenergia</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Päikese tugevus. Mida suurem väärtus, seda kiiremini raketid energiat laadivad.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Päikeseenergia</guilabel></term>
+<listitem><para>Päikese tugevus. Mida suurem väärtus, seda kiiremini raketid energiat laadivad.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Raskusjõud</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Päikese külgetõmbejõu tugevus.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Raskusjõud</guilabel></term>
+<listitem><para>Päikese külgetõmbejõu tugevus.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="start">
-<title
-><guilabel
->Start</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Start</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Positsioon X</guilabel
-> ja <guilabel
->Positsioon Y</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Rakettide asukoht uue vooru algul. Raketid alustavad päikese vastaskülgedel.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Positsioon X</guilabel> ja <guilabel>Positsioon Y</guilabel></term>
+<listitem><para>Rakettide asukoht uue vooru algul. Raketid alustavad päikese vastaskülgedel.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kiirus X</guilabel
-> ja <guilabel
->Kiirus Y</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kiirus uue vooru algul.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Kiirus X</guilabel> ja <guilabel>Kiirus Y</guilabel></term>
+<listitem><para>Kiirus uue vooru algul.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="powerup-options">
-<title
-><guilabel
->Jõuallikad</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Jõuallikad</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ilmumise aeg</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Maksimaalne kahe jõuallika ilmumise vahele jääv aeg.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ilmumise aeg</guilabel></term>
+<listitem><para>Maksimaalne kahe jõuallika ilmumise vahele jääv aeg.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Eluiga</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jõuallikate maksimaalne eluiga.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Eluiga</guilabel></term>
+<listitem><para>Jõuallikate maksimaalne eluiga.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Energia</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Energiakogus, mida mängija saab jõuallikast.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Energia</guilabel></term>
+<listitem><para>Energiakogus, mida mängija saab jõuallikast.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kilbi olukord</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui palju löögipunkte saab mängija kilbist.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Kilbi olukord</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui palju löögipunkte saab mängija kilbist.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -779,425 +392,144 @@
</chapter>
<chapter id="command">
-<title
->Käsud ja kiirklahvid</title>
+<title>Käsud ja kiirklahvid</title>
-<para
->Siin kirjeldame lühidalt kõiki menüüriba kirjeid.</para>
+<para>Siin kirjeldame lühidalt kõiki menüüriba kirjeid.</para>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Mäng</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu></title>
-<para
->Menüüd <guimenu
->Mäng</guimenu
-> saab kasutada mängu alustamiseks ja peatamiseks.</para>
+<para>Menüüd <guimenu>Mäng</guimenu> saab kasutada mängu alustamiseks ja peatamiseks.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Uus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Käivitab &kspaceduel;i uue mängu.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Käivitab &kspaceduel;i uue mängu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Uus voor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Käivitab käesoleval tasemel uue vooru.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus voor</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Käivitab käesoleval tasemel uue vooru.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Paus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Peatab mängu ja taaskäivitab selle.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Peatab mängu ja taaskäivitab selle.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kspaceduel;i töö.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kspaceduel;i töö.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui on sisse lülitatud, on tööriistariba näha. Kui mitte, siis on see varjatud.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kui on sisse lülitatud, on tööriistariba näha. Kui mitte, siis on see varjatud.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Olekuriba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui on sisse lülitatud, on olekuriba (riba ekraani allservas, mis annab mõningat tekstiinfot) näha. Kui mitte, siis on see varjatud.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Olekuriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kui on sisse lülitatud, on olekuriba (riba ekraani allservas, mis annab mõningat tekstiinfot) näha. Kui mitte, siis on see varjatud.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Võimaldab muuta &kspaceduel;i kiirklahve, sealhulgas raketi juhtimist, tulistamist &etc;.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Võimaldab muuta &kspaceduel;i kiirklahve, sealhulgas raketi juhtimist, tulistamist &etc;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab tavapärase KDE tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Avab tavapärase KDE tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kspaceduel;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab seadistustedialoogi, kus saab määrata paljusid mängu puudutavaid võimalusi. Vt. lähemalt osa <link linkend="options"
->Mängu valikud</link
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kspaceduel;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Avab seadistustedialoogi, kus saab määrata paljusid mängu puudutavaid võimalusi. Vt. lähemalt osa <link linkend="options">Mängu valikud</link>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="keys">
-<title
->Vaikimisi kiirklahvid</title>
+<title>Vaikimisi kiirklahvid</title>
-<para
->Järgnev tabel näitab vaikimisi kiirklahve.</para>
+<para>Järgnev tabel näitab vaikimisi kiirklahve.</para>
-<para
-><emphasis
->Menüüseosed</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Menüüseosed</emphasis></para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
-<thead
-><row
-><entry
->Klahv</entry
-><entry
->Tegevus</entry
-></row
-></thead>
+<thead><row><entry>Klahv</entry><entry>Tegevus</entry></row></thead>
<tbody>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Väljub &kspaceduel;ist</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Uus mäng</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Uus voor</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Paus</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Abiinfo sisukord</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Mis see on?</entry
-></row>
-<row
-><entry
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Tühik</keycap
-></keycombo
-></entry
-><entry
->Alusta mängu</entry
-></row>
+<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry><entry>Väljub &kspaceduel;ist</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry><entry>Uus mäng</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry><entry>Uus voor</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul"><keycap>P</keycap></keycombo></entry><entry>Paus</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></entry><entry>Abiinfo sisukord</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></entry><entry>Mis see on?</entry></row>
+<row><entry><keycombo action="simul"><keycap>Tühik</keycap></keycombo></entry><entry>Alusta mängu</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-<para
->Menüüseoseid saab muuta, kui valida <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<para>Menüüseoseid saab muuta, kui valida <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine</guimenuitem></menuchoice></para>
-<para
-><emphasis
->Mängimine</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Mängimine</emphasis></para>
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="3">
<colspec colname="c1"/>
<colspec colname="c2"/>
<colspec colname="c3"/>
-<thead
-><row
-><entry
->Tegevus</entry
-><entry
->Punane mängija</entry
-><entry
->Sinine mängija</entry
-></row
-></thead>
+<thead><row><entry>Tegevus</entry><entry>Punane mängija</entry><entry>Sinine mängija</entry></row></thead>
<tbody>
-<row
-><entry
->Pööra vasakule</entry
-><entry
->S</entry
-><entry
->Nool vasakule</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Pööra paremale</entry
-><entry
->F</entry
-><entry
->Nool paremale</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Kiirenda</entry
-><entry
->E</entry
-><entry
->Nool üles</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Tulista</entry
-><entry
->D</entry
-><entry
->Nool alla</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Mineeri</entry
-><entry
->A</entry
-><entry
->Insert</entry
-></row>
+<row><entry>Pööra vasakule</entry><entry>S</entry><entry>Nool vasakule</entry></row>
+<row><entry>Pööra paremale</entry><entry>F</entry><entry>Nool paremale</entry></row>
+<row><entry>Kiirenda</entry><entry>E</entry><entry>Nool üles</entry></row>
+<row><entry>Tulista</entry><entry>D</entry><entry>Nool alla</entry></row>
+<row><entry>Mineeri</entry><entry>A</entry><entry>Insert</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-<para
->Nende klahvide muutmise kohta vaata osa <link linkend="options-keys"
->Mängija klahvid...</link
->.</para>
+<para>Nende klahvide muutmise kohta vaata osa <link linkend="options-keys">Mängija klahvid...</link>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&kspaceduel; </para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 1999-2000: Andreas Zehender <email
->az@azweb.de</email
-></para>
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Andreas Zehender <email
->az@azweb.de</email
-></para>
-<para
->Dokumentatsiooni uuendas &kde; 2.0 tarbeks: Mike McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter
->
+<para>&kspaceduel; </para>
+<para>Rakenduse autoriõigus 1999-2000: Andreas Zehender <email>az@azweb.de</email></para>
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Andreas Zehender <email>az@azweb.de</email></para>
+<para>Dokumentatsiooni uuendas &kde; 2.0 tarbeks: Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
+<title>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kspaceduel">
-<title
->&kspaceduel;i hankimine</title>
+<title>&kspaceduel;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompileerimine ja paigaldamine</title>
-&install.compile.documentation; </sect1
->
+<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>