summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook353
1 files changed, 72 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook
index 2d0201b9959..6470451be2c 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook
@@ -3,174 +3,79 @@
<!ENTITY kappname "&kandy;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kandy; käsiraamat</title>
+<title>&kandy; käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Cornelius</firstname
-> <surname
->Schumacher</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->schumacher@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-05</date>
-<releaseinfo
->0.03.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-05</date>
+<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para>
+<para>&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdepim</keyword>
-<keyword
->kandy</keyword>
-<keyword
->sünkroniseerimine</keyword>
-<keyword
->telefon</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdepim</keyword>
+<keyword>kandy</keyword>
+<keyword>sünkroniseerimine</keyword>
+<keyword>telefon</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="using-kandy">
-<title
->&kandy; kasutamine</title>
+<title>&kandy; kasutamine</title>
<sect1 id="terminal">
-<title
->Terminaliaken</title>
-
-<para
->Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command
->AT</command
-> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para>
-
-<para
->Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton
->Käivita</guibutton
->. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton
->Lisa</guibutton
->. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para>
-
-<para
->Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem
->Salvesta</guimenuitem
-> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem
->Ava</guimenuitem
->.</para
->
+<title>Terminaliaken</title>
+
+<para>Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command>AT</command> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para>
+
+<para>Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton>Käivita</guibutton>. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton>Lisa</guibutton>. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para>
+
+<para>Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem>Ava</guimenuitem>.</para>
</sect1>
<sect1 id="mobilegui">
-<title
->Mobiiltelefoni liidese aken</title>
-
-<para
->Valides terminaliakna menüüst <guimenu
->Näitamine</guimenu
-> võimaluse <guimenuitem
->Mobiili kasutajaliides</guimenuitem
->, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para>
-
-<para
->Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton
->Loe</guibutton
->. Klõps nupule <guibutton
->Kirjuta</guibutton
-> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton
->Salvesta failina</guibutton
-> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton
->Loe</guibutton
-> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton
->Liida</guibutton
->. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para>
-
-<para
->Klõps nupule <guibutton
->Sünkroniseeri</guibutton
-> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para>
+<title>Mobiiltelefoni liidese aken</title>
+
+<para>Valides terminaliakna menüüst <guimenu>Näitamine</guimenu> võimaluse <guimenuitem>Mobiili kasutajaliides</guimenuitem>, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para>
+
+<para>Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton>Loe</guibutton>. Klõps nupule <guibutton>Kirjuta</guibutton> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton>Salvesta failina</guibutton> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton>Loe</guibutton> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton>Liida</guibutton>. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para>
+
+<para>Klõps nupule <guibutton>Sünkroniseeri</guibutton> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para>
</sect1>
<sect1 id="configuring">
-<title
->&kandy; seadistamine</title>
-
-<para
->Menüükäsk <guimenuitem
->Kandy seadistamine</guimenuitem
-> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS0</filename
-> ja teise korral <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS1</filename
->. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para>
+<title>&kandy; seadistamine</title>
+
+<para>Menüükäsk <guimenuitem>Kandy seadistamine</guimenuitem> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename> ja teise korral <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename>. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-ref">
-<title
->Menüükäskude seletused</title>
+<title>Menüükäskude seletused</title>
<sect1>
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kandy; töö.</para>
+<para><action>Lõpetab</action> &kandy; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -178,28 +83,14 @@
</sect1>
<sect1 id="show-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Näitamine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Näitamine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Näitamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Terminal</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Näitamine</guimenu> <guimenuitem>Terminal</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Avab terminaliakna</action
->, kus saab telefoniga suhelda <command
->AT</command
-> käskude vahendusel.</para>
+<para><action>Avab terminaliakna</action>, kus saab telefoniga suhelda <command>AT</command> käskude vahendusel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -207,43 +98,24 @@
</sect1>
<sect1 id="modem-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Modem</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Modem</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Ühenda</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Ühenda</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Ühendab telefoniga.</action
-></para>
+<para><action>Ühendab telefoniga.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modem</guimenu
-> <guimenuitem
->Katkesta ühendus</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Katkesta ühendus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Katkestab ühenduse telefoniga.</action
-></para>
+<para><action>Katkestab ühenduse telefoniga.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -251,94 +123,51 @@
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title><guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistamine</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistamine</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action
-></para>
+<para><action>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenu
->Olekuriba näitamine</guimenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenu>Olekuriba näitamine</guimenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
-></para>
+<para><action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action
-></para>
+<para><action>Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action
-></para>
+<para><action>Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kandy seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kandy seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action
-> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para>
+<para><action>Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -346,88 +175,50 @@
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email
->schumacher@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email
->lauri@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@online.ee</email
-></para
->
+<title>Autorid ja litsents</title>
+
+<para>&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email>schumacher@kde.org</email>.</para>
+
+<para>Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>.</para>
+
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@online.ee</email></para>
&underGPL; &underFDL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
+<title>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kandy">
-<title
->&kandy; hankimine</title>
+<title>&kandy; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="kandy-requirements">
-<title
->Nõuded</title>
+<title>Nõuded</title>
-<para
->Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para>
+<para>Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para>
-<para
->&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para>
+<para>&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompileerimine ja paigaldamine</title>
-&install.compile.documentation; <para
->Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
->&kde; meililistidest</ulink
-> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para>
+<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
+&install.compile.documentation; <para>Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">&kde; meililistidest</ulink> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="developer-info">
-<title
->Info arendajatele</title>
+<title>Info arendajatele</title>
<sect1 id="dcop">
-<title
-><acronym
->DCOP</acronym
-> liides</title>
-
-<para
->&kandy; pakub <acronym
->DCOP</acronym
-> liidest <interfacename
->KandyIface</interfacename
-> järgmiste funktsioonidega: <function
->syncPhonebook()</function
-> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton
->Sünkroniseeri</guibutton
-> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function
->exit()</function
-> lõpetab &kandy; töö.</para>
+<title><acronym>DCOP</acronym> liides</title>
+
+<para>&kandy; pakub <acronym>DCOP</acronym> liidest <interfacename>KandyIface</interfacename> järgmiste funktsioonidega: <function>syncPhonebook()</function> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton>Sünkroniseeri</guibutton> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function>exit()</function> lõpetab &kandy; töö.</para>
</sect1>