diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po | 1001 |
1 files changed, 0 insertions, 1001 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po deleted file mode 100644 index 93c7e67d476..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdesdk/kompare.po +++ /dev/null @@ -1,1001 +0,0 @@ -# translation of kompare.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2002, 2003. -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:29+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Vaatamise seadistused" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Võrdlemise seadistused" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "S&alvesta kõik" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Salvesta .&diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Vaheta lähtefail sihtfailiga" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Näita statistikat" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "<qt>URLi <b>%1</b> allalaadimine ebaõnnestus.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "<qt>URLi <b>%1</b> ei ole sinu süsteemis olemas.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diffi valikud" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Paigafailid" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Salvesta .diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "Fail on olemas või kirjutuskaitsega. Kas soovid selle üle kirjutada?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Fail on olemas" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ära kirjuta üle" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Diffi täitmine..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Diffi väljundi parsimine..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Faili %1 võrdlemine failiga %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "%1 ja %2 sisu võrdlemine" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "%1 võrdlemise väljundi vaatamine" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "%1 võrdlemise väljundi liitmine faili %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "%1 võrdlemise väljundi liitmine kataloogi %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Sa oled teinud sihtfaili(desse) muudatusi.\n" -"Kas soovid need salvestada?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Kas salvestada muudatused?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Unifitseeritud" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "DIFF-fail puudub või ei võrreldud kahte faili, seega statistikat pole." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Võrdlemise statistika" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Vana fail: %1\n" -"Uus fail: %2\n" -"\n" -"Vorming: %3\n" -"Tükke: %4\n" -"Erinevusi: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Failide arv diff-failis: %1\n" -"Vorming: %2\n" -"\n" -"Aktiivne vana fail: %3\n" -"Aktiivne uus fail: %4\n" -"\n" -"Tükke: %5\n" -"Erinevusi: %6" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Eemaldamise värv:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Muutmise värv:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Lisamise värv:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Rakendamise värv:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Hiireratas" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Ridade arv:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Tabeldusmärgid tühikuteks" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Tabeldusmärgi asendamisel lisatakse tühikuid:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Välimus" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Teksti font" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Suurus:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "Võrdlemisrakendus" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"Siin saab valida mõne muu võrdlemisrakenduse. Solarisel ei tunnista standardsed " -"võrdlemisrakendused kõiki võtmeid, küll teeb seda GNU versioon, nii et igati " -"mõttekas oleks just see valida." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -msgid "&Diff" -msgstr "&Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "Väljundvorming" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"Vali võrdlemise väljundi vorming. Unifitseeritud on kõige levinum, sest seda on " -"väga hea jälgida. KDE arendajatele meeldib see ka, nii et just seda oleks " -"mõttekas kasutada paikade saatmisel." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Kontekstiread" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Kontekstiridade arv:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"Kontekstiridade arv on tavaliselt 2 või 3, mis muudab väljundi enamasti " -"loetavaks ja kasutatavaks. Rohkem kui kolme rea korral läheb asi ainult asjata " -"kirjuks." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "&Vorming" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "&Otsitakse väiksemaid muudatusi" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Vastab võtmele -d." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "O&ptimeeritakse suurte failide jaoks" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Vastab võtmele -H." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "&Ignoreeritakse suur- ja väiketähe muudatusi" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Vastab võtmele -i." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Ignoreeritakse regulaaravaldist:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Vastab võtmele -I." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Anna siin regulaaravaldis, mida soovid kasutada nende\n" -"ridade ignoreerimiseks, mis sobivad selle regulaaravaldisega." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muuda..." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" -"Klõps sellele nupule avab regulaaravaldiste dialoogi, kus\n" -"saab graafiliselt regulaaravaldisi koostada." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Tühimärk" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "Tabeldusmärgid &muudetakse väljundis tühikuteks" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Vastab võtmele -t." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "I&gnoreeritakse lisatud või eemaldatud tühje ridu" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Vastab võtmele -B." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Ig&noreeritakse muudatusi tühimärkide arvus" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Vastab võtmele -b." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "I&gnoreeritakse kõiki tühimärke" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Vastab võtmele -w." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Igno&reeritakse tabeldusmärkide muutmisest tulenevaid muudatusi" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Vastab võtmele -E." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "&Valikud" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Väljajäetavad failimustrid" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Selle sisselülitamisel saab sisestada shellimustri paremal asuvasse tekstikasti " -"või valida mõne kirje nimekirjast." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"Siin saab sisestada või eemaldada shellimustri või valida nimekirjast ühe või " -"rohkem kirje." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Väljajäetavad failinimed" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "Sisselülitamisel saab failinime sisestada paremal asuvasse liitkasti." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Siia saab sisestada faili URL-i shellimustriga, mida ignoreeritakse kataloogide " -"võrdlemisel." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Kõik klõpsu järel ilmuvas dialoogis valitud failid asetatakse dialoogi sellest " -"nupust vasakul pool." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "Välja&jätmine" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodeering" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Failid" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Peeter Russak" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pezz@tkwcy.ee" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"Failidevaheliste erinevuste vaatlemise ja .diff-failide genereerimise rakendus" - -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Võrdleb URL1 ja URL2" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"See avab URL1 ja eeldab, et tegemist on võrdlemise väljundiga. URL1 võib olla " -"ka '-', millisel juhul loetakse see standardsisendist. Seda võib kasutada " -"näiteks cvs diff | kompare -o- jaoks. Kompare uurib, kas suudab leida " -"originaalfaili(d) ning seejärel liidab originaalfaili(d) võrdlemise väljundiga " -"ja näidab tulemust. Võti -n keelab uurimise." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"See liidab URL2 URL1 sisse, kus eeldatakse, et URL2 on võrdlemise väljund ja " -"URL1 fail või kataloog, millesse võrdlemise väljund tuleb liita. " - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Keelab uurimise originaalfaili(de) automaatseks leidmiseks, kui URL on antud " -"kujul '-' koos võtmega -o." - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Sellega saab määrata kodeeringu väljakutsumisel käsurealt. Vaikimisi kohalik " -"kodeering, kui ei ole teisiti määratud." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004: John Firebaugh ja Otto Bruggeman" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Kompare ikooni looja" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Palju häid nõuandeid" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff-failide vaatleja" - -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Failide või kataloogide võrdlemine" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Lähtefail" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Sihtfail" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Võrdle" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Võrdle neid faile või katalooge" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Kui sisestasid selle dialoogi väljadesse kahe faili või kataloogi nime, siis " -"see nupp aktiveerub ning sellele klõpsates käivitub failide või kataloogide " -"võrdlemine. " - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Siin saab anda failid, mida soovid võrrelda." - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Siin saab muuta failide võrdlemise valikuid." - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Siin saab muuta vaatamise valikuid." - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Lähtekataloog" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Sihtkataloog" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Lähtefail" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Sihtfail" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähterida" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Sihtrida" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Erinevus" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Rakendatud: %n rea muutmine tagasi võetud\n" -"Rakendatud: %n rea muutmine tagasi võetud" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Muudetud %n rida\n" -"Muudetud %n rida" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Rakendatud: %n rea lisamine tagasi võetud\n" -"Rakendatud: %n rea lisamine tagasi võetud" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Lisatud %n rida\n" -"Lisatud %n rida" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Rakendatud: %n rea kustutamine tagasi võetud\n" -"Rakendatud: %n rea kustutamine tagasi võetud" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Kustutatud %n rida\n" -"Kustutatud %n rida" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Erinevus" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "diff käivitatakse kataloogis" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Käsurida" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähteasukoht" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Otsitakse väiksemaid muudatusi" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimeeritakse suurte failide jaoks" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Tõstutundetu" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Tabeldusmärgid muudetakse tühikuteks" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Ignoreeritakse lisatud või eemaldatud tühje ridu" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Ignoreeritakse muudatusi tühimärkides" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Näidatakse funktsioonide nimesid" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Katalooge võrreldakse rekursiivselt" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Uusi faile koheldakse tühjana" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Vorming" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Kõrvuti" - -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Komponenti KompareViewPart ei leitud." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Komponendi KompareViewPart laadimine ei õnnestunud." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Komponenti KompareNavigationPart ei leitud." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Komponendi KompareNavigationPart laadimine ei õnnestunud." - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Ava diff..." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Võrdle faile..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "Liida URL di&ffiga..." - -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "T&ekstivaate näitamine" - -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "T&ekstivaate peitmine" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 erinevust 0-st " - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 faili 0-st " - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 fail %n-st \n" -" %1 faili %n-st " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n fail \n" -" %n faili " - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 erinevus %n-st, %2 rakendatud \n" -" %1 erinevust %n-st, %2 rakendatud " - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" %n erinevus \n" -" %n erinevust " - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Faili/kataloogi liitmine võrdlemise väljundiga" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "Fail/kataloog" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diffi väljund" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "Liida" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Liidab selle faili või kataloogi võrdlemise väljundiga" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Kui oled määranud faili või kataloogi ja võrdlemise väljundit sisaldava faili, " -"siis muutub see nupp kasutatavaks ning sellele vajutades ilmub Kompare peaaken, " -"kus sisestatud faili või kataloogi failide väljund on liidetud võrdlemise " -"väljundiga, misjärel on võimalik erinevus(ed) failile/failidele rakendada. " - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Võrdle neid faile või katalooge" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Rakenda erinevus" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Eemalda erinevus" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "&Rakenda kõik" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "&Eemalda rakendus kõigilt" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "&Eelmine fail" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "&Järgmine fail" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "Ee&lmine erinevus" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Jär&gmine erinevus" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ei ole mudelit ega erinevusi, sest fail <b>%1</b> " -"ei ole mitte korralik diff-fail.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Diff-faili <b>%1</b> rakendamisel failile <b>%2</b> tekkis probleeme.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<qt>Diff-faili <b>%1</b> rakendamisel kataloogile <b>%2</b> " -"tekkis probleeme.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Ajutise faili avamine ei õnnestunud." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ajutisse faili <b>%1</b> kirjutamine ei õnnestunud, see kustutatakse.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sihtkataloogi <b>%1</b> loomine ebaõnnestus.\n" -"Faili ei salvestatud.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ajutise faili laadimine sihtkohta <b>%1</b> ebaõnnestus. Ajutine fail on " -"endiselt kättesaadav (<b>%2</b>). Kui soovid, võid selle käsitsi õigesse kohta " -"kopeerida.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Võrdlemise väljundi parsimine ei õnnestunud." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "Failid on identsed." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Ajutisse faili kirjutamine ei õnnestunud." |