summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po
deleted file mode 100644
index a3762057eb3..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kfaxview.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# translation of kfaxview.po to Icelandic
-#
-# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-20 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Björgvin Ragnarsson"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nifgraup@gmail.com"
-
-#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
-msgid "KFaxView"
-msgstr "KFaxView"
-
-#: faxmultipage.cpp:62
-msgid "KViewshell Fax Plugin."
-msgstr "KViewshell Fax íforrit."
-
-#: faxmultipage.cpp:65
-msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "Þetta forrit forsýnir fax (g3) skrár."
-
-#: faxmultipage.cpp:68
-msgid "Current Maintainer."
-msgstr "Núvarandi umsjónarmaður."
-
-#: faxmultipage.cpp:80
-msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
-msgstr "*.g3|Fax (g3) skrá (*.g3)"
-
-#: faxrenderer.cpp:139
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt><strong>Skráarvilla.</strong> Skráin '%1' er ekki til.</qt>"
-
-#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
-msgid "File Error"
-msgstr "Skráarvilla"
-
-#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>Skráarvilla.</strong> Ekki tókst að hlaða inn skránni %1.</qt>"
-
-#: main.cpp:20
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
-"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-"Athugaðu hvort skránni er hlaðið í annað eintak af KFaxView.\n"
-"Ef svo er skaltu nota það eintak en ef ekki skaltu hlaða inn skránni."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr "Fara á þessa síðu"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
-#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
-msgid "(obsolete)"
-msgstr "(úrelt)"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Files to load"
-msgstr "Skrár til að hlaða inn"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "A previewer for Fax files."
-msgstr "Forsýnir fyrir Fax skjöl."
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
-msgstr "Fax-G3 íforrit fyrir KViewShell skjalaskoðunarforritið."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "KViewShell plugin"
-msgstr "KViewShell íforrit"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "KViewShell maintainer"
-msgstr "KViewShell umsjónarmaður"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Fax file loading"
-msgstr "Fax skrá hleðst inn"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "Slóðin %1 er ekki gild."
-
-#: main.cpp:106
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-"Slóðin %1, bendir ekki á staðbundna skrá. Þú getur bara notað '--unique' rofann "
-"með skrám sem eru geymdar á tölvunni."