summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-is/messages/tdeartwork
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po28
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po43
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po35
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po223
5 files changed, 179 insertions, 153 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
index 190c874ad36..6eca966688c 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,13 +74,14 @@ msgid "Mode:"
msgstr "Hamur:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -117,13 +119,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Stilla Flux skjásvæfuna"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -161,13 +164,14 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Stilla sólarvinda"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -609,8 +613,9 @@ msgstr ""
"Lögleg gildi eru frá %1 til %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -668,8 +673,9 @@ msgstr ""
"Lögleg gildi eru frá %1 til %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -805,8 +811,10 @@ msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
#: xsavers/space.cpp:426
-msgid "GL can not render with root visual\n"
-msgstr "GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n"
+msgid ""
+"GL can not render with root visual\n"
+msgstr ""
+"GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n"
#: xsavers/space.cpp:579
msgid "Setup Space Screen Saver"
@@ -1544,7 +1552,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
#: rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
+msgid ""
+"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "gefðu upp fjölda sekúndna áður en breyting verður á sjónarhorninu"
#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
@@ -1666,4 +1675,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ra@ra.is, logi@logi.org, pjetur@pjetur.net"
-
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index fb725230df3..8e36fe824e7 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -846,7 +847,8 @@ msgstr "Braid"
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
-msgstr "Teiknar slembna, samanfléttaða, sammiðja litahringi. Skrifað af John Neil."
+msgstr ""
+"Teiknar slembna, samanfléttaða, sammiðja litahringi. Skrifað af John Neil."
#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
@@ -1070,7 +1072,8 @@ msgstr ""
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
-msgstr "Hreyfir fjöldan allan af þrívíðum rafeindaíhlutum. Skrifað af Ben Buxton."
+msgstr ""
+"Hreyfir fjöldan allan af þrívíðum rafeindaíhlutum. Skrifað af Ben Buxton."
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
msgid "Circuit"
@@ -2260,7 +2263,8 @@ msgid "Greynetic"
msgstr "Greynetic"
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
-msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
+msgid ""
+"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Þetta teiknar slembilitaða ferhyrninga með ýmsum áferðum. Skrifað af Jamie "
"Zawinski."
@@ -2937,7 +2941,8 @@ msgstr "Morph3D"
msgid ""
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
-msgstr "Býr til slemna 3d-mynd sem er aðeins lík fjöllum. Skrifað af Pascal Pensa."
+msgstr ""
+"Býr til slemna 3d-mynd sem er aðeins lík fjöllum. Skrifað af Pascal Pensa."
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
msgid "Mountain"
@@ -3360,8 +3365,10 @@ msgid "Pyro"
msgstr "Pyro"
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
-msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
-msgstr "Pyro teiknar flugelda að springa Bla bla bla. Skrifað af Jamie Zawinski."
+msgid ""
+"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Pyro teiknar flugelda að springa Bla bla bla. Skrifað af Jamie Zawinski."
#: hacks/config/qix.xml.h:1
msgid "Additive Colors"
@@ -4009,7 +4016,8 @@ msgstr "Stairs"
msgid ""
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
-msgstr "Þriðja GL hakkið frá Marcelo Vianna; þetta teiknar ''óendanlegan'' stiga."
+msgstr ""
+"Þriðja GL hakkið frá Marcelo Vianna; þetta teiknar ''óendanlegan'' stiga."
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
msgid "Color Gradients"
@@ -4206,7 +4214,8 @@ msgstr "Titringur"
msgid ""
"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
"Auckland."
-msgstr "Birtir mynd af ''Bird in a Thornbush'' brotamyndinni. Skrifað af Tim Auckland."
+msgstr ""
+"Birtir mynd af ''Bird in a Thornbush'' brotamyndinni. Skrifað af Tim Auckland."
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
msgid "Points"
@@ -4241,8 +4250,10 @@ msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: hacks/config/twang.xml.h:2
-msgid "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
-msgstr "Deilir skjánum niður í reiti og tínir þá saman. Skrifað af Dan Bornstein."
+msgid ""
+"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
+msgstr ""
+"Deilir skjánum niður í reiti og tínir þá saman. Skrifað af Dan Bornstein."
#: hacks/config/twang.xml.h:6
msgid "Jumpy"
@@ -4314,7 +4325,8 @@ msgid "Draw Spots"
msgstr "Teikna bletti"
#: hacks/config/wander.xml.h:6
-msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
+msgid ""
+"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell."
#: hacks/config/wander.xml.h:14
@@ -4382,7 +4394,8 @@ msgstr "Útslag"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
-msgstr "Teiknar stækkaðar keðjur af punktum á sinusferli. Skrifað af Ashton Trey Belew."
+msgstr ""
+"Teiknar stækkaðar keðjur af punktum á sinusferli. Skrifað af Ashton Trey Belew."
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
msgid "Whirlies"
@@ -4748,7 +4761,8 @@ msgstr "Lög"
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
-msgstr "Hermir þetta penni-í-plastklæðningu leikfang frá barndóminum. Frá Rohit Singh."
+msgstr ""
+"Hermir þetta penni-í-plastklæðningu leikfang frá barndóminum. Frá Rohit Singh."
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
msgid "XSpiroGraph"
@@ -4799,4 +4813,3 @@ msgstr ""
"Dregur að hluta af skjánum og færist síðan um. Með linsuvalkostinum verður "
"útkoman líkust því að horfa í gegn um margar linsur sem skarast frekar en bara "
"einfalda aðdráttarlinsu. Skrifað af James Macnicol."
-
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
index 44f7e67ff79..7ff0feff721 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -5,31 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 14:06-0500\n"
"Last-Translator: Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: tdepartsaver.cpp:62
-msgid "KPart Screen Saver"
-msgstr "KPart skjásvæfan"
-
-#: tdepartsaver.cpp:124
-msgid "The screen saver is not configured yet."
-msgstr "Skjáskreytingar hafa ekki verið stilltar"
-
-#: tdepartsaver.cpp:258
-msgid "All of your files are unsupported"
-msgstr "Engar af skránum eru studdar"
-
-#: tdepartsaver.cpp:341
-msgid "Select Media Files"
-msgstr "Veldu skrár"
-
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -89,3 +74,19 @@ msgstr "Velja næsta miðil af handahófi"
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
+
+#: tdepartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "KPart skjásvæfan"
+
+#: tdepartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "Skjáskreytingar hafa ekki verið stilltar"
+
+#: tdepartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Engar af skránum eru studdar"
+
+#: tdepartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Veldu skrár"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
index de69e05a95b..c6fbd4530db 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:30-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 1306d01ab83..0526fef9bea 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -4,23 +4,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 22:22-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>CDE forsýn</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Halda ofan á öðrum"
#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
@@ -28,55 +24,6 @@ msgstr "Valmynd"
msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka"
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Hámarka"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "&Afstaða texta"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "Notaðu þessa hnappa til að stilla afstöðu texta í titilrönd."
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "Miðjað"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"Þegar valið, verða skrautrammar glugga teiknaðir með sömu litum og titilröndin. "
-"Annars eru þeir teiknaðir með venjulegum rammalitum."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"Vísbending: Ef þig langar að hafa upprunalega útlit Motif(tm) gluggastjórans,\n"
-"Smelltu á \"hnappa\" flipana að ofan og fjarlægðu hjálp og loka hnappana\n"
-"frá titilröndinni."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ekki á öll skjáborð"
-
#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
@@ -84,50 +31,38 @@ msgstr "Ekki á öll skjáborð"
msgid "On all desktops"
msgstr "Á öll skjáborð"
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Glóðarforsýn</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "Þema"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "Stærð hnappa"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "Glóðarlitir hnappa"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "Blöndun titlrandar:"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>TDE 1 forsýn</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ekki á öll skjáborð"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Á öll skjáborð"
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Halda undir öðrum"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>TDE 1 skreyting</b></center>"
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>RiscOS forsýn</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "Hámarka"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>IceWM forsýn</b></center>"
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
msgid "Rollup"
msgstr "Rúlla upp"
@@ -198,6 +133,34 @@ msgstr ""
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (sjálfgefið)"
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Glóðarforsýn</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "Þema"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "Stærð hnappa"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "Glóðarlitir hnappa"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "Blöndun titlrandar:"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>System++ forsýn</b></center>"
+
#: kstep/nextclient.cpp:415
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>KStep forsýn</b></center>"
@@ -218,30 +181,70 @@ msgstr "Afskyggja"
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Ekki halda ofan á öðrum"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Halda ofan á öðrum"
-
#: kstep/nextclient.cpp:852
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Ekki halda undir öðrum"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Halda undir öðrum"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>RiscOS forsýn</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>System++ forsýn</b></center>"
-
#: openlook/OpenLook.cpp:362
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>OpenLook forsýn</b></center>"
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "&Afstaða texta"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr "Notaðu þessa hnappa til að stilla afstöðu texta í titilrönd."
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "Miðjað"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Þegar valið, verða skrautrammar glugga teiknaðir með sömu litum og titilröndin. "
+"Annars eru þeir teiknaðir með venjulegum rammalitum."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"Vísbending: Ef þig langar að hafa upprunalega útlit Motif(tm) gluggastjórans,\n"
+"Smelltu á \"hnappa\" flipana að ofan og fjarlægðu hjálp og loka hnappana\n"
+"frá titilröndinni."
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>CDE forsýn</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 forsýn</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "Ekki á öll skjáborð"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Á öll skjáborð"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 skreyting</b></center>"
+
#~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked"
#~ msgstr "Titilrönd virkar eins og &hnappur þegar smellt er"