summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po404
1 files changed, 0 insertions, 404 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index 6062be0e189..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of kwalletmanager.po to Macedonian
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-21 11:43+0100\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Папка со името „%1“ веќе постои. Дали сакате да продолжите?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Папка со името „%1“ веќе постои. Што сакате да направите?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr "Настана неочекувана грешка при обидот да се пушти елементот"
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Настана неочекувана грешка при обидот да се пушти ставката"
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-"Настана неочекувана грешка при обидот да се избрише оригиналната папка, но "
-"папката беше успешно копирана"
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Тој паричник веќе постои. Не може да запишувате врз паричници."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&Покажи вредности"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Нова папка..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Избриши папка"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Смени &лозинка..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Спои паричник..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Внеси XML..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Изнеси..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Овој паричник беше затворен форсирано. Мора повторно да го отворите за да "
-"продолжите да работите со него."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Лозинки"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Мапи"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Бинарни податоци"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr ""
-"Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете папката „%1“ од паричникот?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Грешка при бришењето на папката."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Нова папка"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Изберете име за новата папка:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Се извинувам, тоа име на папка се користи. Ќе се обидете повторно?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr "Обиди се повторно"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Не се обидувај"
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Грешка при зачувување на елемент. Код за грешка: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Лозинка: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Мапа со име - вредност: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Бинарни податоци: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Нов..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Преименувај"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Нов елемент"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Изберете име за новиот елемент:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Се извинувам, тој елемент веќе постои. Ќе се обидете повторно?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr "Настана неочекувана грешка при обидот да се додаде новиот елемент"
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Настана неочекувана грешка при обидот да се преименува новиот елемент"
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете елементот „%1“?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Настана неочекувана грешка при обидот да се избрише новиот елемент"
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Не можам да го отворам бараниот паричник."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Не можам да пристапам кон паричникот „<b>%1</b>“."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"Папката „<b>%1</b>“ веќе содржи елемент „<b>%2</b>“. Дали сакате да го "
-"замените?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Не можам да пристапам кон XML-датотеката „<b>%1</b>“."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Грешка при отворањето на XML-датотеката „<b>%1</b>“ за внес."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Грешка при читањето на XML-датотеката „<b>%1</b>“ за внес."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Грешка: XML-датотеката не содржи паричник."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Датотеката „%1“ веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Запиши"
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "TDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "TDE-Паричник: Нема отворени паричници."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "TDE-Паричник: Отворен е паричник."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Нов паричник..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Конфигурирај &Паричник..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Затвори ги сите п&аричници"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете паричникот „%1“?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Не може да се избрише паричникот. Кодот за грешка е %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Не може да се затвори паричникот нормално. Веројатно е во употреба од други "
-"апликации. Дали сакате да го форсирате затворањето?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr "Форсирај"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr "Не форсирај"
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Не може да се форсира затворањето на паричникот. Кодот за грешка е %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Грешка при отворањето на паричникот %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Изберете име за новиот паричник:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Нов паричник"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Се извинувам, но тој паричник веќе постои. Ќе се обидете со ново име?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr "Обиди се со ново"
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Ве молиме, изберете име што содржи само алфанумерички знаци:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "Од&врзи"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Клуч"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&Нов елемент"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Покажи прозорец на почеток"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "За користење само од kwalletd"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Име на паричник"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "Менаџер на паричници во TDE"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "Алатка за менаџирање на паричници во TDE"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Примарен автор и одржувач"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Развивач"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Замени"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Замени ги &сите"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "Пре&скокни"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Прескокни ги с&ите"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Скриј &содржина"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ова е елемент со бинарни податоци. Тој не може да се уредува бидејќи неговиот "
-"формат е непознат и специфичен за апликацијата."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Покажи с&одржина"