summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po518
1 files changed, 0 insertions, 518 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po
deleted file mode 100644
index 4d917aa4072..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/konsolekalendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,518 +0,0 @@
-# Malay translation.
-# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:20+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: konsolekalendar.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
-msgstr "Cipta Kalendar <Dry Run>: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
-msgstr "Cipta Kalendar <Verbose>: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:116
-msgid "View Events <Dry Run>:"
-msgstr "Paparkan Kejadian <Dry Run>:"
-
-#: konsolekalendar.cpp:144
-msgid "View Event <Verbose>:"
-msgstr "Paparkan Kejadian <Verbose>:"
-
-#: konsolekalendar.cpp:246
-msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-msgstr "Maaf, eksport ke HTML dengan UID belum lagi disokong"
-
-#: konsolekalendar.cpp:269
-msgid "Events:"
-msgstr "Kejadian:"
-
-#: konsolekalendar.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Events: %1"
-msgstr "Kejadian: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:276
-msgid "Events: %1 - %2"
-msgstr "Kejadian: %1 - %2"
-
-#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
-#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
-#: konsolekalendardelete.cpp:99
-#, c-format
-msgid " What: %1"
-msgstr "Apa: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
-#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
-#: konsolekalendardelete.cpp:103
-#, c-format
-msgid " Begin: %1"
-msgstr "Mula: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
-#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
-#: konsolekalendardelete.cpp:107
-#, c-format
-msgid " End: %1"
-msgstr "Tamat: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
-msgid " No Time Associated with Event"
-msgstr "Tiada Waktu Berkaitan dengan Kejadian"
-
-#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
-#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
-#: konsolekalendardelete.cpp:111
-#, c-format
-msgid " Desc: %1"
-msgstr " Huraian: %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
-#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
-#: konsolekalendardelete.cpp:115
-#, c-format
-msgid " Location: %1"
-msgstr "Lokasi: %1"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:73
-msgid "Insert Event <Dry Run>:"
-msgstr "Selitkan Kejadian <Dry Run>:"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:78
-msgid "Insert Event <Verbose>:"
-msgstr "Selitkan Kejadian <Verbose>:"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:93
-msgid "Success: \"%1\" inserted"
-msgstr "Berjaya: \"%1\" diselitkan"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:100
-msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
-msgstr "Gagal: \"%1\" tidak diselitkan"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:65
-msgid "Change Event <Dry Run>:"
-msgstr "Ubah kejadian <Dry Run>:"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
-msgid "To Event <Dry Run>:"
-msgstr "Ke Kejadian <Dry Run>:"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:78
-msgid "Change Event <Verbose>:"
-msgstr "Ubah Kejadian <Verbose>:"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:110
-msgid "Success: \"%1\" changed"
-msgstr "Berjaya: \"%1\" diubah"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:117
-msgid "Failure: \"%1\" not changed"
-msgstr "Gagal: \"%1\" tidak diubah"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
-#: konsolekalendardelete.cpp:95
-#, c-format
-msgid " UID: %1"
-msgstr " UID: %1"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:65
-msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "Hapuskan Kejadian <Dry Run>:"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:74
-msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "Hapuskan Kejadian <Verbose>:"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:80
-msgid "Success: \"%1\" deleted"
-msgstr "Berjaya: \"%1\" dihapuskan"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:80
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarikh:"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:95
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ringkasan:"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:103
-msgid "(no summary available)"
-msgstr "(Tiada ringkasan)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:108
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:116
-msgid "(no location available)"
-msgstr "(Tiada lokasi)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:121
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:129
-msgid "(no description available)"
-msgstr "(Tiada huraian)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:134
-msgid "UID:"
-msgstr "UID:"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:172
-msgid "[all day]\t"
-msgstr "[sepanjang hari]\t"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:221
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:222
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Print helpful runtime messages"
-msgstr "Cetak mesej masa larian yang membantu"
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Print what would have been done, but do not execute"
-msgstr "Cetak apa yang sepatutnya telah dilakukan, tetapi belum dilaksana"
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Specify which calendar you want to use"
-msgstr "Nyatakan kalendar yang anda ingin gunakan"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-msgstr "Jenis kejadian (opsyen ini boleh digabungkan):"
-
-#: main.cpp:95
-msgid " Operate for Events only (Default)"
-msgstr "Operasi untuk Kejadian sahaja (Piawai)"
-
-#: main.cpp:97
-msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "Operasi untuk Tugasan sahaja [BELUM BERFUNGSI]"
-
-#: main.cpp:99
-msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "Operasikan untuk Jurnal sahaja [BELUM BERFUNGSI]"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Major operation modes:"
-msgstr "Mod operasi utama:"
-
-#: main.cpp:104
-msgid " Print incidences in specified export format"
-msgstr "Cetak kejadian dalam format eksport khusus"
-
-#: main.cpp:106
-msgid " Insert an incidence into the calendar"
-msgstr "Sisipkan kejadian ke dalam kalendar"
-
-#: main.cpp:108
-msgid " Modify an existing incidence"
-msgstr "Ubah suai satu kejadian sedia ada"
-
-#: main.cpp:110
-msgid " Remove an existing incidence"
-msgstr "Buang satu kejadian sedia ada"
-
-#: main.cpp:112
-msgid " Create new calendar file if one does not exist"
-msgstr "Cipta fail kalendar baru jika belum ada"
-
-#: main.cpp:114
-msgid " Import this calendar to main calendar"
-msgstr "Import kalendar ini ke kalendar utama"
-
-#: main.cpp:116
-msgid "Operation modifiers:"
-msgstr "Pengubah suai operasi:"
-
-#: main.cpp:118
-msgid " View all calendar entries"
-msgstr "Paparkan semua entri kalendar:"
-
-#: main.cpp:120
-msgid " View next activity in calendar"
-msgstr "Paparkan aktiviti seterusnya dalam kalendar"
-
-#: main.cpp:122
-msgid " From start date show next # days' activities"
-msgstr "Paparkan aktiviti dari tarikh mula hingga # hari seterusnya."
-
-#: main.cpp:124
-msgid " Incidence Unique-string identifier"
-msgstr "Pengenal pasti rentetan-unik kejadian"
-
-#: main.cpp:126
-msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "Mulakan dari hari ini [TTTT-BB-HH]"
-
-#: main.cpp:128
-msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "Mulakan dari waktu ini [JJ:MM:SS]"
-
-#: main.cpp:130
-msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "Tamatkan pada hari ini [TTTT-MM-HH]"
-
-#: main.cpp:132
-msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "Tamatkan pada waktu ini [JJ:MM:SS]"
-
-#: main.cpp:134
-msgid " Start from this time [secs since epoch]"
-msgstr "Mulakan dari waktu ini [saat sejak epok]"
-
-#: main.cpp:136
-msgid " End at this time [secs since epoch]"
-msgstr "Tamatkan pada masa ini [saat sejak epok]"
-
-#: main.cpp:138
-msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "Tambah ringkasan kepada kejadian (untuk mod tambah/ubah)"
-
-#: main.cpp:140
-msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "Tambah huraian kepada kejadian (untuk mod tambah/ubah)"
-
-#: main.cpp:142
-msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "Tambah lokasi kejadian (untuk mod tambah/ubah)"
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Export options:"
-msgstr "Opsyen eksport:"
-
-#: main.cpp:146
-msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr "Jenis fail eksport (Piawai: teks)"
-
-#: main.cpp:148
-msgid "Export to file (Default: stdout)"
-msgstr "Eksport ke fail (Piawai: stdout)"
-
-#: main.cpp:150
-msgid " Print list of export types supported and exit"
-msgstr "Cetak senarai jenis eksport yang disokong dan keluar"
-
-#: main.cpp:153
-msgid ""
-"Examples:\n"
-" konsolekalendar --view\n"
-" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
-" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-"Examined\"\n"
-" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-msgstr ""
-"Contoh:\n"
-" konsolekalendar --papar\n"
-" konsolekalendar --tambah --tarikh 2003-06-04 --waktu 10:00 --masa tamat 12:00 "
-"\\\n --ringkasan \"Jumpa Doktor\" --huraian \"Periksa Kepala "
-"Saya\"\n"
-" konsolekalendar --hapus --uid KOrganizer-1740326.803"
-
-#: main.cpp:162
-msgid ""
-"For more information visit the program home page at:\n"
-" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
-msgstr ""
-"Untuk maklumat lanjut, lawati laman utama program di:\n"
-" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
-
-#: main.cpp:184
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Pengarang Primer"
-
-#: main.cpp:190
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
-
-#: main.cpp:243
-msgid "%1 supports these export formats:"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:246
-msgid " %1 [Default]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:249
-msgid " %1 (like %2, but more compact)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:252
-#, c-format
-msgid " %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:255
-msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:258
-msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:275
-msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
-msgstr "Maaf, Tugasan belum berfungsi."
-
-#: main.cpp:282
-msgid "Sorry, Journals are not working yet."
-msgstr "Maaf, Jurnal belum berfungsi."
-
-#: main.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
-msgstr "Jenis Eksport yang Dinyatakan Tidak Sah: %1"
-
-#: main.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
-msgstr "Tarikh Mula yang Dinyatakan Tidak Sah: %1"
-
-#: main.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
-msgstr "Waktu yang Dinyatakan Tidak Sah: %1"
-
-#: main.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Invalid End Date Specified: %1"
-msgstr "Tarikh Tamat yang Dinyatakan Tidak Sah: %1"
-
-#: main.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
-msgstr "Kiraan Tarikh yang Dinyatakan Tidak Sah:%1"
-
-#: main.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Invalid End Time Specified: %1"
-msgstr "Waktu Tamat yang Dinyatakan Tidak Sah: %1"
-
-#: main.cpp:684
-#, c-format
-msgid "Attempting to create a remote file %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:689
-msgid "Calendar %1 already exists"
-msgstr "Kalendar %1 telah wujud"
-
-#: main.cpp:697
-msgid "Calendar %1 successfully created"
-msgstr "Kalendar %1 berjaya dicipta"
-
-#: main.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Unable to create calendar: %1"
-msgstr "Tidak dapat mencipta kalendar: %1"
-
-#: main.cpp:710
-#, c-format
-msgid "Calendar file not found %1"
-msgstr "Fail kalendar tidak menemui %1"
-
-#: main.cpp:713
-msgid "Try --create to create new calendar file"
-msgstr "Cuba --cipta untuk mencipta fail kalendar baru"
-
-#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Kalendar Aktif"
-
-#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Kalendar Aktif"
-
-#: main.cpp:870
-msgid ""
-"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
-"time"
-msgstr ""
-"Hanya satu mod operasi (papar, tambah, ubah, hapus, cipta) dibenarkan dalam "
-"satu masa"
-
-#: main.cpp:880
-msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
-msgstr "Tarikh/Waktu Tamat berlaku sebelum Tarikh/Waktu Mula"
-
-#: main.cpp:901
-msgid "Calendar %1 successfully imported"
-msgstr "Kalendar %1 berjaya diimport"
-
-#: main.cpp:906
-#, c-format
-msgid "Unable to import calendar: %1"
-msgstr "Tidak dapat import kalendar: %1"
-
-#: main.cpp:922
-msgid "Attempting to insert an event that already exists"
-msgstr "Cubaan menyisipkan kejadian yang telah wujud"
-
-#: main.cpp:933 main.cpp:953
-msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr "UID kejadian hilang: gunakan --opsyen baris arahan uid"
-
-#: main.cpp:939
-msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr "Tiada UID kejadian seperti ini: kejadian gagal diubah"
-
-#: main.cpp:959
-msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr "Tiada UID kejadian seperti ini: kejadian gagal diubah"
-
-#: main.cpp:973
-#, c-format
-msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail ekspot yang dinyatakan: %1"
-
-#~ msgid "Default KOrganizer resource"
-#~ msgstr "Sumber KOrganizer Piawai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "KonsoleKalendar supports these export formats:\n"
-#~ " Text [Default]\n"
-#~ " Short (like Text, but more compact)\n"
-#~ " HTML\n"
-#~ " HTMLmonth (like HTML, but in a month view)\n"
-#~ " CSV (Comma-Separated Values)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "KonsoleKalendar menyokong format ekspot berikut:\n"
-#~ " Teks [Piawai]\n"
-#~ "Pendek (seperti Teks, tetapi lebih padat)\n"
-#~ " HTML\n"
-#~ " bulan HTML (seperti HTML, tetapi dalam paparan bulan)\n"
-#~ " CSV (Nilai Pisahan Koma)\n"