summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
index b5adb5e0c0e..4fdcf450fd4 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Spell-Extra: OK KDE\n"
+"X-Spell-Extra: OK TDE\n"
"X-POFile-SpellExtra: widgets\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
-" o esquema de cores usado no ambiente de trabalho do KDE. Os diferentes "
+" o esquema de cores usado no ambiente de trabalho do TDE. Os diferentes "
"elementos do ambiente, como as barras de título, o texto dos menus, etc., são "
"chamados de \"elementos\" ou \"widgets\". Pode escolher o elemento cuja cor "
"deseja mudar seleccionando-o numa lista, ou carregando na representação gráfica "
"do ambiente de trabalho."
"<p> Pode gravar as configurações de cores como esquemas de cor completos, que "
-"também podem ser modificados ou apagados. O KDE vem com vários esquemas de "
+"também podem ser modificados ou apagados. O TDE vem com vários esquemas de "
"cores predefinidos nos quais se poderá basear."
-"<p> Todas as aplicações do KDE irão obedecer ao esquema de cores seleccionado. "
-"As aplicações não-KDE poderão obedecer a algumas ou todas as definições de "
+"<p> Todas as aplicações do TDE irão obedecer ao esquema de cores seleccionado. "
+"As aplicações não-TDE poderão obedecer a algumas ou todas as definições de "
"cores, se esta opção for seleccionada."
#: colorscm.cpp:133
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Fundo Alternativo nas Listas"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
@@ -266,14 +266,14 @@ msgid ""
msgstr "Alto"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Aplicar as cores às aplicações &não-KDE"
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Aplicar as cores às aplicações &não-TDE"
#: colorscm.cpp:277
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
-"Assinale esta opção para aplicar o esquema de cores às aplicações não KDE."
+"Assinale esta opção para aplicar o esquema de cores às aplicações não TDE."
#: colorscm.cpp:282
msgid "Colors"
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Esquema Actual"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE por Omissão"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE por Omissão"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"