summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ce111d9fbbd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
@@ -0,0 +1,250 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+> <surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+> <email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Centro de Controle</keyword>
+<keyword
+>Combinação de teclas</keyword>
+<keyword
+>combinações</keyword>
+<keyword
+>atalhos</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="key-bindings">
+<title
+>Atalhos</title>
+
+<sect2 id="key-bindings-intro"
+>
+<title
+>Introdução</title
+>
+
+<para
+>Enquanto a maioria das funcionalidades oferecidas pelo &kde; podem ser acessadas usando-se uma interface simples de <quote
+>apontar e clicar</quote
+>, muitas pessoas preferem o teclado para algumas tarefas. Pressionar algo como <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> é freqüentemente mais rápido do que mover suas mãos para o mouse, abrir o menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> e selecionar a opção <guimenuitem
+>Procurar</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Como as pessoas possuem preferências diferentes sobre os atalhos de teclado, o &kde; oferece personalização total para as <quote
+>combinações de teclas</quote
+>. Uma combinação de tecla ou atalho é a combinação de uma ação com uma tecla ou combinação de teclas.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="key-bindings-use">
+<title
+>Uso</title>
+
+<para
+>No módulo de controle de Atalhos você verá uma lista de <quote
+>Esquemas de atalho</quote
+>, uma lista de combinações de teclas no esquema atualmente selecionado, e um quando onde você pode personalizar a combinação atualmente selecionada. Você verá também uma aba para <guilabel
+>Atalhos Globais</guilabel
+> e uma para <guilabel
+>Atalhos do aplicativo</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
+<title
+>Atalhos Globais e Atalhos do aplicativo</title>
+
+<para
+>As abas <guilabel
+>Atalhos Globais</guilabel
+> e <guilabel
+>Atalhos do aplicativo</guilabel
+> funcionam do mesmo modo. Na verdade, de um certo modo, os atalhos de um aplicativos são <quote
+>globais</quote
+>. A única diferença é:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Atalhos Globais</guilabel
+> são atalhos para ações que fazem sentido mesmo quando nenhuma aplicação está aberta. Estes atalhos referem-se geralmente a ações como alternar entre ambientes de trabalho, manipular janelas, etc. </para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Atalhos do aplicativo</guilabel
+> referem-se a ações que freqüentemente estão disponíveis nas aplicações, tais como Salvar, Imprimir, Copiar, etc.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Observe que os atalhos de aplicativos configurados aqui são somente ações <emphasis
+>padrão</emphasis
+>, encontradas freqüentemente nas aplicações. A maioria destas definirão suas próprias ações, e por isso você pode personalizar a combinação de teclas usando o diálogo de atalhos da aplicação.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
+<title
+>Configurando as Combinações de Teclas</title>
+
+<para
+>Configurar combinações de teclas é muito fácil. No meio do módulo de controle você encontrará uma lista de ações. Se existe um atalho configurado para aquela ação, você irá encontrá-lo do lado direito da ação. Basta selecionar a ação, se você deseja configurá-la.</para>
+
+<para
+>Depois da ação selecionada, note que a maioria dos controles, abaixo da listam, estarão habilitados. Ali você pode configurar uma combinação de teclas ou se for possível, não configurar um atalho, para a ação selecionada. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>A opção <guilabel
+>Nenhum</guilabel
+>: fará com que nenhum atalho seja associado à ação selecionada.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>A opção <guilabel
+>Padrão</guilabel
+>: faz com que o atalho para a ação selecionada seja associado ao valor padrão do &kde;. Esta é uma boa escolha para a maioria das ações, pois o &kde; já vem com um número razoável de atalhos configurados. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Se a opção <guilabel
+>Personalizado</guilabel
+>: estiver habilitada, você pode criar uma combinação para a ação selecionada. Clique em Personalizado, pressione uma tecla modificadora (&Shift;, &Ctrl; ou &Alt;) e selecione a combinação de teclas, pressionado a tecla que você deseja atribuir para esta combinação.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Como em todos os outros módulos de controle, suas mudanças não terão efeito até que você clique em <guibutton
+>OK</guibutton
+> ou em <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+>. Clique em <guibutton
+>Cancelar </guibutton
+> para descartar todas as mudanças.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
+<title
+>Configurando Esquemas </title>
+
+<para
+>Um esquema de configuração de teclas é um conjunto de combinações de teclas ao qual o usuário poderá acessar através do seu nome. O &kde; vem com um esquema pré-definido chamado <guilabel
+>KDE padrão para 3 modificadores</guilabel
+>. Além desse esquema, você verá sempre um esquema chamado <guilabel
+>Esquema atual</guilabel
+> que corresponde ao conjunto de teclas que está usando neste momento (&ie; não é o esquema que você está alterando, mas sim o que tem usado até agora). </para>
+
+<para
+>Quando você estiver "brincando" com atalhos pela primeira vez, não tenha medo de modificar as configurações padrão: o &kde; não permitirá a sobrescrita dos padrões, e assim você sempre poderá voltar para as configurações passadas. Ao escolher <guilabel
+>Esquema atual</guilabel
+>, você pode retornar às configurações de atalho que você usou até o momento anterior. No entanto, seja cuidadoso para não selecionar um esquema, quando fez mudanças para os atalhos que você não deseja perder.</para>
+
+<para
+>Quando estiver satisfeito com os atalhos que criou, você pode salvá-los em um esquema próprio; e assim poderá ainda experimentar o esquema de atalhos e sempre retornar para um esquema certo. Você sempre pode fazer isto clicando em <guibutton
+>Novo Esquema</guibutton
+>. Será mostrada uma janela, onde você deve preencher o nome do novo esquema ou selecionar um esquema na caixa de lista. Você pode remover seus esquemas, selecionado-o e clicando no botão <guibutton
+>Remover </guibutton
+>. Clique em <guibutton
+>Salvar</guibutton
+> para que as modificações no esquema atual sejam salvas. Note que você não pode remover ou salvar mudanças do esquema <guilabel
+>Padrão do KDE</guilabel
+> ou do <guilabel
+>Esquema atual</guilabel
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>Se você desejar salvar suas modificações enquanto um esquema somente- leitura estiver selecionado, deve sempre adicionar um novo esquema primeiro! Se você selecionar um esquema seu, para salvar as mudanças que fez, o módulo de controle irá alterar para a combinação de teclas daquele esquema, descartando suas mudanças.</para
+></important
+> </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Teclas Modificadoras</title>
+
+<para
+>Teclados diferentes oferecem diferentes conjuntos de teclas modificadoras. Em um teclado &Mac;, por exemplo, não existe a tecla &Ctrl;, mas existe, ao invés disso, a tecla <keycap
+>Opção</keycap
+> (Option). Você pode ver aqui quais as teclas modificadores disponíveis para o seu teclado.</para>
+
+<para
+>Se você habilitar a opção <guilabel
+>Teclado Macintosh</guilabel
+>, a lista de teclas modificadoras mudará.</para>
+
+<para
+>Se você habilitou o teclado &Mac; pode habilitar também o <guilabel
+>Uso do modificador estilo MacOS</guilabel
+>, para fazer com que o &kde; se comporte de modo parecido com o &MacOS;.</para
+><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
+
+<para
+>Finalmente, você pode modificar qual tecla enviar para o &X-Server; na seção <guilabel
+>Mapeamento X</guilabel
+>. Um exemplo comum é reconfigurar a tecla <keycap
+>Caps Lock</keycap
+>, que é usada raramente, para ser outra tecla &Ctrl;. Se você está aprendendo a digitar, isto será útil, pois o <keycap
+>Caps Lock</keycap
+> é muito mais fácil de alcançar do que outras teclas &Ctrl; de um teclado padrão.</para>
+
+<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>