summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po277
1 files changed, 0 insertions, 277 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po
deleted file mode 100644
index ddff3a38e08..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po
+++ /dev/null
@@ -1,277 +0,0 @@
-# translation of ksnake.po to Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
-# tradução de ksnake.po para Brazilian Portuguese
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:06-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net"
-
-#: game.cpp:60
-msgid "Score: 0"
-msgstr "Pontuação: 0"
-
-#: game.cpp:61
-msgid "Lives: 0"
-msgstr "Vidas: 0"
-
-#: game.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Pontuação: %1"
-
-#: game.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Lives: %1"
-msgstr "Vidas: %1"
-
-#: game.cpp:116
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#: game.cpp:117
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: game.cpp:118
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover para a Direita"
-
-#: game.cpp:119
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover para a Esquerda"
-
-#: game.cpp:151
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: game.cpp:159
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: game.cpp:175
-msgid "First Level"
-msgstr "Primeiro nível"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KDE Snake Race Game"
-msgstr "Corrida de Cobras"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KSnakeRace"
-msgstr "KSnake"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
-msgstr "(c) 1997-2000, Os amigáveis desenvolvedores do KSnake"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "AI stuff"
-msgstr "Coisas de IA"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Improvements"
-msgstr "Melhoramentos"
-
-#: pixServer.cpp:184
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"erro ao carregar %1, abortando\n"
-
-#: rattler.cpp:315
-msgid ""
-"Game Paused\n"
-" Press %1 to resume\n"
-msgstr ""
-"Jogo Parado\n"
-" Pressione %1 para continuar\n"
-
-#: rattler.cpp:392
-msgid ""
-"A game is already started.\n"
-"Start a new one?\n"
-msgstr ""
-"O jogo já foi iniciado\n"
-"Começar um novo jogo ?\n"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Snake Race"
-msgstr "Corrida de Cobras"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Start New"
-msgstr "Começar um Novo"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "Continuar Jogando"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Plano de Fundo"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "Imagem:"
-
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Snakes"
-msgstr "Cobras"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Snake behavior:"
-msgstr "Comportamento das cobras:"
-
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
-
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Eater"
-msgstr "Papão"
-
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Killer"
-msgstr "Matador"
-
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Number of snakes:"
-msgstr "Número de cobras:"
-
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Balls"
-msgstr "Bolas"
-
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Number of balls:"
-msgstr "Número de bolas:"
-
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Dumb"
-msgstr "Mudo"
-
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Médio"
-
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Ball behavior:"
-msgstr "Comportamento da bola:"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "A cor de fundo do jogo."
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Background Image"
-msgstr "Imagem de Fundo"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Snake speed"
-msgstr "Velocidade das Cobras"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Number of Snakes in the game"
-msgstr "Número de cobras no jogo"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Snake Behavior"
-msgstr "Comportamento da Cobra"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Number of Balls in the game"
-msgstr "Número de bolas no jogo"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Ball Behavior"
-msgstr "Comportamento da bola"
-
-#: startroom.cpp:61
-msgid "First level:"
-msgstr "Primeiro nível:"