diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po | 277 |
1 files changed, 0 insertions, 277 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po deleted file mode 100644 index ddff3a38e08..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/ksnake.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of ksnake.po to Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. -# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007. -# tradução de ksnake.po para Brazilian Portuguese -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:06-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net" - -#: game.cpp:60 -msgid "Score: 0" -msgstr "Pontuação: 0" - -#: game.cpp:61 -msgid "Lives: 0" -msgstr "Vidas: 0" - -#: game.cpp:91 -#, c-format -msgid "Score: %1" -msgstr "Pontuação: %1" - -#: game.cpp:95 -#, c-format -msgid "Lives: %1" -msgstr "Vidas: %1" - -#: game.cpp:116 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para cima" - -#: game.cpp:117 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: game.cpp:118 -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para a Direita" - -#: game.cpp:119 -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para a Esquerda" - -#: game.cpp:151 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: game.cpp:159 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: game.cpp:175 -msgid "First Level" -msgstr "Primeiro nível" - -#: main.cpp:32 -msgid "KDE Snake Race Game" -msgstr "Corrida de Cobras" - -#: main.cpp:36 -msgid "KSnakeRace" -msgstr "KSnake" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" -msgstr "(c) 1997-2000, Os amigáveis desenvolvedores do KSnake" - -#: main.cpp:42 -msgid "AI stuff" -msgstr "Coisas de IA" - -#: main.cpp:43 -msgid "Improvements" -msgstr "Melhoramentos" - -#: pixServer.cpp:184 -msgid "" -"error loading %1, aborting\n" -msgstr "" -"erro ao carregar %1, abortando\n" - -#: rattler.cpp:315 -msgid "" -"Game Paused\n" -" Press %1 to resume\n" -msgstr "" -"Jogo Parado\n" -" Pressione %1 para continuar\n" - -#: rattler.cpp:392 -msgid "" -"A game is already started.\n" -"Start a new one?\n" -msgstr "" -"O jogo já foi iniciado\n" -"Começar um novo jogo ?\n" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Snake Race" -msgstr "Corrida de Cobras" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Start New" -msgstr "Começar um Novo" - -#: rattler.cpp:393 -msgid "Keep Playing" -msgstr "Continuar Jogando" - -#. i18n: file appearance.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Plano de Fundo" - -#. i18n: file appearance.ui line 48 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Cor:" - -#. i18n: file appearance.ui line 59 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Image:" -msgstr "Imagem:" - -#. i18n: file general.ui line 24 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Lento" - -#. i18n: file general.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -#. i18n: file general.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Snakes" -msgstr "Cobras" - -#. i18n: file general.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Snake behavior:" -msgstr "Comportamento das cobras:" - -#. i18n: file general.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#. i18n: file general.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Eater" -msgstr "Papão" - -#. i18n: file general.ui line 100 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Killer" -msgstr "Matador" - -#. i18n: file general.ui line 120 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Number of snakes:" -msgstr "Número de cobras:" - -#. i18n: file general.ui line 130 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Balls" -msgstr "Bolas" - -#. i18n: file general.ui line 141 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Number of balls:" -msgstr "Número de bolas:" - -#. i18n: file general.ui line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Dumb" -msgstr "Mudo" - -#. i18n: file general.ui line 160 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Average" -msgstr "Médio" - -#. i18n: file general.ui line 177 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Ball behavior:" -msgstr "Comportamento da bola:" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "The background color of the game." -msgstr "A cor de fundo do jogo." - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Background Image" -msgstr "Imagem de Fundo" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Snake speed" -msgstr "Velocidade das Cobras" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Number of Snakes in the game" -msgstr "Número de cobras no jogo" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Snake Behavior" -msgstr "Comportamento da Cobra" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Number of Balls in the game" -msgstr "Número de bolas no jogo" - -#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Ball Behavior" -msgstr "Comportamento da bola" - -#: startroom.cpp:61 -msgid "First level:" -msgstr "Primeiro nível:" |