summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po375
1 files changed, 0 insertions, 375 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 729d484dffa..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,375 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Slovenian
-# Translation of kcmaccess.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF KCMACCESS.
-# $Id: kcmaccess.po 540596 2006-05-14 06:30:00Z scripty $
-# $Source$
-#
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko so vključeni NumLock, CapsLock in ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko so vključena CapsLock in ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko so vključena NumLock in ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko je vključen ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko sta vključena NumLock in CapsLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko je vključen CapsLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1, ko je vključen NumLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Pritisnite %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Orodje dostopa v KDE"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Slišni zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Uporabi &sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Uporabi &prilagojeni zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Če je izbrana ta možnost, se uporablja sistemski zvonec. Sistemski zvonec lahko "
-"prilagodite v nadzornem modulu »Sistemski zvonec«. Navadno je to le pisk."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Izberite, če želite, da prilagojeni zvonec predvaja zvočno datoteko. Verjetno "
-"boste potem tudi želeli izključiti sistemski zvonec."
-"<p>Pri počasnih računalnikih lahko to povzroči »zakasnitev« med dogodkom in "
-"predvajanim zvokom."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Predvajaj &zvok:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Če je omogočena možnost »Uporabi prilagojen zvonec«, lahko tu izberete zvočno "
-"datoteko. Kliknite »Brskaj ...« in izberite zvočno datoteko v pogovornem oknu."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Vidni zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Uporabi vidni zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Ta možnost vključi »vidni zvonec«; to je vidno obvestilo, ki se prikaže vsakič, "
-"ko bi sicer slišali zvonjenje. Posebej pripravno je za gluhe."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "&Obrni barve"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr "Vse barve na zaslonu bodo obrnjene za spodaj podani časovni interval."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "U&tripni zaslon"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Zaslon se bo za spodaj določeni časovni interval obarval z določeno barvo."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr "Kliknite tu, če želite izbrati barvo za »utripajoči« vidni zvonec."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trajanje:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " msek."
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr "Tu lahko nastavite trajanje učinka »vidnega zvonca«."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "L&epljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Uporabi &lepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "&Zakleni lepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr "Ko sta obenem pritisnjeni dve tipki, izključi lepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-"Ob vsakem zaklepu ali odklepu spremenilne tipke uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Zaklepanje tipk"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Ob vsakem vklopu ali izklopu tipke za zaklepanje uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Ob vsaki spremembi stanja tipke za spreminjanje ali zaklepanje uporabi "
-"sistemsko obvestilo KDEja"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Nastavitev sistemskih obvestil ..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "&Spremenilne tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "Po&časne tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Uporabi poč&asne tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "&Zakasnitev učinkovanja:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "Ob vsakem pritisku tipke &uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "Ob vsakem učinku tipke &uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Ob vsaki zavrnitvi tipke &uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Skakajoče tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Uporabi &skakajoče tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Čas &odskoka:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Ob vsaki zavrnitvi tipke uporabi sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Filtri za tipkovnico"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Kretnje za vključitev"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Uporabi kretnje za vključitev lepljivih in počasnih tipk"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Tu lahko vključite tipkovnične kretnje, ki vklopijo naslednje možnosti:\n"
-"Lepljive tipke: pritisnite dvigalko (Shift) petkrat zaporedoma\n"
-"Počasne tipke: držite pritosnjeno dvigalko (Shift) 8 sekund"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Tu lahko vključite tipkovnične kretnje, ki vklopijo naslednje možnosti:\n"
-"Miškine tipke: %1\n"
-"Lepljive tipke: pritisnite dvigalko (Shift) petkrat zaporedoma\n"
-"Počasne tipke: držite pritosnjeno dvigalko (Shift) 8 sekund"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr "Po določenem času nedejavnosti izključi lepljive in počasne tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Zakasnitev:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Obvestila"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Ob vsaki uporabi kretnje za vklop ali izklop zmožnosti za lažji dostop uporabi "
-"sistemski zvonec"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Ob vsakem vklopu ali izklopu zmožnosti za lažji dostop s pomočjo tipkovnice "
-"prikaži potrditveno pogovorno okno"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Če je omogočena ta možnost, bo KDE prikazal potrditveno okno vsakič, ko bo "
-"vključena ali izključena zmožnost za lažji dostop s pomočjo tipkovnice.\n"
-"Bodite previdni ob izklopu te možnosti, ker bodo nastavitve za lažji dostop s "
-"tipkovnico vedno uporabljene brez potrditve."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Ob vsakem vklopu ali izklopu zmožnosti za lažji dostop s tipkovnico uporabi "
-"sistemsko obvestilo KDEja"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|Datoteke WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"