summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po440
1 files changed, 0 insertions, 440 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po
deleted file mode 100644
index 72a7f57fe65..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/ktron.po
+++ /dev/null
@@ -1,440 +0,0 @@
-# translation of ktron.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
-# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
-# Zhang Yue <zhangyue911@hotmail.com>, 2004
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:27+0800\n"
-"Last-Translator: zhang yue <zhangyue911@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 简体中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
-#: ktron.cpp:60
-msgid "Player 1 Up"
-msgstr "玩家甲向上"
-
-#: ktron.cpp:62
-msgid "Player 1 Down"
-msgstr "玩家甲向下"
-
-#: ktron.cpp:64
-msgid "Player 1 Right"
-msgstr "玩家甲向右"
-
-#: ktron.cpp:66
-msgid "Player 1 Left"
-msgstr "玩家甲向左"
-
-#: ktron.cpp:68
-msgid "Player 1 Accelerator"
-msgstr "玩家甲加速键"
-
-#: ktron.cpp:71
-msgid "Player 2 Up"
-msgstr "玩家乙向上"
-
-#: ktron.cpp:73
-msgid "Player 2 Down"
-msgstr "玩家乙向下"
-
-#: ktron.cpp:75
-msgid "Player 2 Right"
-msgstr "玩家乙向右"
-
-#: ktron.cpp:77
-msgid "Player 2 Left"
-msgstr "玩家乙向左"
-
-#: ktron.cpp:79
-msgid "Player 2 Accelerator"
-msgstr "玩家乙加速键"
-
-#: ktron.cpp:96
-msgid "Player 1"
-msgstr "玩家甲"
-
-#: ktron.cpp:99
-msgid "Player 2"
-msgstr "玩家乙"
-
-#: ktron.cpp:111
-msgid "Computer(%1)"
-msgstr "电脑(%1)"
-
-#: ktron.cpp:113
-msgid "Computer"
-msgstr "电脑"
-
-#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37
-msgid "KTron"
-msgstr "KTron"
-
-#: ktron.cpp:161
-msgid "%1 has won!"
-msgstr "%1 胜利了!"
-
-#: ktron.cpp:164
-msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!"
-msgstr "%1 以 %3 : %4 的比分胜了 %2!"
-
-#: ktron.cpp:168
-msgid "Winner"
-msgstr "胜利者"
-
-#: ktron.cpp:186
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-#: ktron.cpp:187
-msgid "A.I."
-msgstr "人工智能"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "A race in hyperspace"
-msgstr "虚拟空间中的竞赛"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
-"\n"
-"Parts of the algorithms for the computer player are from\n"
-"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
-msgstr ""
-"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
-"\n"
-"电脑玩家的算法部分来自xtron-1.1,\n"
-"作者 Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Original author"
-msgstr "原始作者"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Various improvements"
-msgstr "不同的改进"
-
-#. i18n: file ai.ui line 47
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Computer Controls"
-msgstr "计算机控制"
-
-#. i18n: file ai.ui line 58
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Player &1"
-msgstr "玩家甲(&1)"
-
-#. i18n: file ai.ui line 66
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player &2"
-msgstr "玩家乙(&2)"
-
-#. i18n: file ai.ui line 93
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "智能:"
-
-#. i18n: file ai.ui line 99
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Beginner"
-msgstr "新手"
-
-#. i18n: file ai.ui line 104
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "普通"
-
-#. i18n: file ai.ui line 109
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "专家"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 47
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Line style:"
-msgstr "线条样式:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "3D Line"
-msgstr "3D 线条"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 58
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "3D Rectangles"
-msgstr "3D 方框"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 63
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Flat"
-msgstr "平面"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 68
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Circles"
-msgstr "圆圈"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 80
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Line Size"
-msgstr "线条尺寸"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 91
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 102
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 113
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 155
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 166
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "颜色:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 185
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "图像:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 213
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 color:"
-msgstr "玩家甲的颜色:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 236
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 color:"
-msgstr "玩家乙的颜色:"
-
-#. i18n: file general.ui line 47
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Behavior"
-msgstr "行为"
-
-#. i18n: file general.ui line 58
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Show winner by changing color"
-msgstr "改变颜色来显示胜利者(&S)"
-
-#. i18n: file general.ui line 66
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Disable acceleration"
-msgstr "禁用加速(&D)"
-
-#. i18n: file general.ui line 74
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Crash when moving in the opposite direction"
-msgstr "在相对方向上运动导致撞车(&C)"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "玩家姓名"
-
-#. i18n: file general.ui line 105
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "玩家甲:"
-
-#. i18n: file general.ui line 113
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "玩家乙:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#. i18n: file general.ui line 168
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "慢"
-
-#. i18n: file general.ui line 187
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "快"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 9
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "游戏的背景颜色。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 13
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "The color of player 1"
-msgstr "玩家甲的颜色"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 17
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The color of player 2"
-msgstr "玩家乙的颜色"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 21
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the winner by changing color."
-msgstr "是否改变颜色来显示胜利者。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 25
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Whether to disable acceleration."
-msgstr "是否禁用加速。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 29
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash."
-msgstr "在相对方向上运动是否导致撞车。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 33
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The width of the line."
-msgstr "线条宽度。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 37
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The speed of the line."
-msgstr "线条速度。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 42
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The skill of the computer player."
-msgstr "计算机水平"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 51
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The line style."
-msgstr "线条风格。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 62
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use a custom background image."
-msgstr "是否使用自定义背景图像。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 66
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Custom background image to use."
-msgstr "使用自定义背景图像。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 70
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Whether player 1 is a computer player."
-msgstr "玩家甲是否是计算机。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 74
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Whether player 2 is a computer player."
-msgstr "玩家乙是否是计算机。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 78
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "The name of player 1."
-msgstr "玩家甲的名字。"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 81
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "The name of player 2."
-msgstr "玩家乙的名字。"
-
-#: tron.cpp:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Wasn't able to load wallpaper\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"不能载入背景\n"
-"%1"
-
-#: tron.cpp:591
-msgid "Game paused"
-msgstr "游戏已暂停"
-
-#: tron.cpp:601
-msgid "Crash!"
-msgstr "撞车!"
-
-#: tron.cpp:622
-msgid "Press any of your direction keys to start!"
-msgstr "按下任何方向键开始!"
-
-#~ msgid "Ai"
-#~ msgstr "Ai"