diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdebase/kstart.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..6e16c31677a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kstart.po to cs_CZ +# translation of kstart.po to Czech +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-28 12:11+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kstart.cpp:255 +msgid "Command to execute" +msgstr "Příkaz ke spuštění" + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "Regulární výraz odpovídající titulku okna" + +#: kstart.cpp:258 +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Řetězec odpovídající třídě okna (vlastnost WM_CLASS).\n" +"Třídu okna lze zjistit příkazem\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno\n" +"(použijte buďto obě dvě části oddělené mezerou\n" +"nebo pouze pravou část).\n" +"Poznámka: Není-li zadán, pak je vzato první okno,\n" +"které se objeví. Nedoporučuje se!" + +#: kstart.cpp:265 +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "Pracovní plocha, kde se má objevit okno" + +#: kstart.cpp:266 +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Zajistit objevení okna na ploše, odkud byla\n" +"aplikace spuštěna." + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Zobrazit okno na všech plochách" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Minimalizovat okno" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Maximalizovat okno" + +#: kstart.cpp:270 +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Maximalizovat okno vertikálně" + +#: kstart.cpp:271 +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Maximalizovat okno horizontálně" + +#: kstart.cpp:272 +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Zobrazit okno na celou obrazovku" + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Typ okna: Normal (normální), Desktop (plocha),\n" +"Dock (dok), Tool (nástrojové), Menu (nabídka),\n" +"Dialog (dialog), TopMenu (vrchní nabídka)\n" +"nebo Override (překryvné)" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Skočit do okna, i když je spuštěno\n" +"na jiné pracovní ploše" + +#: kstart.cpp:277 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." + +#: kstart.cpp:279 +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh." + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh" + +#: kstart.cpp:282 +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Okno je odesláno do systémové části panelu" + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Nástroj ke spouštění aplikací se speciálními vlastnostmi okna\n" +"jako je minimalizace, maximalizace, určitá virtuální pracovní plocha, speciální " +"dekorace\n" +"atd." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Není udán žádný příkaz" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miroslav Flídr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz" |