summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in751
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po1177
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po110
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po864
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po73
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po52
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po110
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po238
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po1062
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po743
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po146
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po59
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po109
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po239
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po387
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po502
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po3517
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po2086
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po102
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po335
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po573
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po90
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po48
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po129
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po25
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po904
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po935
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po124
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po416
32 files changed, 0 insertions, 15965 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fc196128d30..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ms
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 2fc87f83606..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,751 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdeutils
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ms
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kregexpeditor.po kmilo_thinkpad.po khexedit2part.po kcmlirc.po kcharselect.po ksim.po kdessh.po kgpg.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po
-GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po kcmlirc.po khexedit.po khexedit2part.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po kedit.po kgpg.po kregexpeditor.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po kdessh.po irkick.po kmilo_delli8k.po kdelirc.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am
-
-#>+ 91
-ark.gmo: ark.po
- rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po
- test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo
-kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po
- rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po
- test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo
-kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po
- rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po
- test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo
-kcalc.gmo: kcalc.po
- rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
- test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
-kregexpeditor.gmo: kregexpeditor.po
- rm -f kregexpeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kregexpeditor.gmo $(srcdir)/kregexpeditor.po
- test ! -f kregexpeditor.gmo || touch kregexpeditor.gmo
-kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po
- rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po
- test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo
-khexedit2part.gmo: khexedit2part.po
- rm -f khexedit2part.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit2part.gmo $(srcdir)/khexedit2part.po
- test ! -f khexedit2part.gmo || touch khexedit2part.gmo
-kcmlirc.gmo: kcmlirc.po
- rm -f kcmlirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlirc.gmo $(srcdir)/kcmlirc.po
- test ! -f kcmlirc.gmo || touch kcmlirc.gmo
-kcharselect.gmo: kcharselect.po
- rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po
- test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo
-ksim.gmo: ksim.po
- rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po
- test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo
-kdessh.gmo: kdessh.po
- rm -f kdessh.gmo; $(GMSGFMT) -o kdessh.gmo $(srcdir)/kdessh.po
- test ! -f kdessh.gmo || touch kdessh.gmo
-kgpg.gmo: kgpg.po
- rm -f kgpg.gmo; $(GMSGFMT) -o kgpg.gmo $(srcdir)/kgpg.po
- test ! -f kgpg.gmo || touch kgpg.gmo
-kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po
- rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po
- test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo
-kedit.gmo: kedit.po
- rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po
- test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo
-kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po
- rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po
- test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo
-kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po
- rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po
- test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo
-klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po
- rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po
- test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo
-kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po
- rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po
- test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo
-khexedit.gmo: khexedit.po
- rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po
- test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo
-kdf.gmo: kdf.po
- rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po
- test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo
-kdelirc.gmo: kdelirc.po
- rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po
- test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo
-kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po
- rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po
- test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo
-kmilod.gmo: kmilod.po
- rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po
- test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo
-kfloppy.gmo: kfloppy.po
- rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
- test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
-kjots.gmo: kjots.po
- rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
- test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
-ktimer.gmo: ktimer.po
- rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po
- test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo
-irkick.gmo: irkick.po
- rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po
- test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo
-kmilo_delli8k.gmo: kmilo_delli8k.po
- rm -f kmilo_delli8k.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_delli8k.gmo $(srcdir)/kmilo_delli8k.po
- test ! -f kmilo_delli8k.gmo || touch kmilo_delli8k.gmo
-kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po
- rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po
- test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo
-kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po
- rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po
- test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kregexpeditor kmilo_thinkpad khexedit2part kcmlirc kcharselect ksim kdessh kgpg kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kmilo_delli8k kcmthinkpad kcmlaptop ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 32
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kregexpeditor.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit2part.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlirc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdessh.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgpg.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_delli8k.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po
deleted file mode 100644
index fa90ecf57dc..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po
+++ /dev/null
@@ -1,1177 +0,0 @@
-# Malay translation of ark.po
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 12:03+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
-msgid "Could not start a subprocess."
-msgstr "Tidak dapat mulakan subproses."
-
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Operasi penghapusan gagal."
-
-#: arch.cpp:161
-msgid "The password was incorrect. "
-msgstr ""
-
-#: arch.cpp:162
-msgid "You must enter a password to extract the file:"
-msgstr ""
-
-#: arch.cpp:180
-msgid "The extraction operation failed."
-msgstr "Operasi penekstrakan gagal."
-
-#: arch.cpp:218
-msgid "The addition operation failed."
-msgstr "Operasi tambahan gagal."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:33
-msgid "Choose Archive Format"
-msgstr "Pilih Format Arkib"
-
-#: archiveformatdlg.cpp:40
-msgid ""
-"This file appears to be of type %1,\n"
-"which is not a supported archive format.\n"
-"In order to proceed, please choose the format\n"
-"of the file."
-msgstr ""
-"Fail ini daripada jenis %1,\n"
-"yang bukan format arkib yang disokong,\n"
-"Untuk teruskan, pilih format\n"
-"fail."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:45
-msgid ""
-"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
-"Ark has detected the format: %1\n"
-"If this is not correct, please choose the appropriate format."
-msgstr ""
-"Anda akan membuka fail yang mempunyai sambungan tak standard.\n"
-"Ark telah mengesan format: %1\n"
-"Jika ini tidak betul, pilih format yang sesuai."
-
-#: archiveformatinfo.cpp:70
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Fail Termampat"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:114
-msgid ""
-"All Valid Archives\n"
-msgstr ""
-"Semua Arkib Sah\n"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:115
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua Fail"
-
-#: ark_part.cpp:47
-msgid "ark"
-msgstr "ark"
-
-#: ark_part.cpp:49
-msgid "Ark KParts Component"
-msgstr "Komponen Ark KParts"
-
-#: ark_part.cpp:51
-msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2003, Pembangun Various Ark"
-
-#: ark_part.cpp:119
-msgid "Add &File..."
-msgstr "Tambah &Fail..."
-
-#: ark_part.cpp:122
-msgid "Add Folde&r..."
-msgstr "Tambah &Folder..."
-
-#: ark_part.cpp:125
-msgid "E&xtract..."
-msgstr "&Ekstrak..."
-
-#: ark_part.cpp:128
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Hapus"
-
-#: ark_part.cpp:131
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr "&Papar"
-
-#: ark_part.cpp:135
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Buka Dengan..."
-
-#: ark_part.cpp:139
-msgid "Edit &With..."
-msgstr "Edit &Dengan..."
-
-#: ark_part.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "&Unselect All"
-msgstr "&Nyahpilih Semua"
-
-#: ark_part.cpp:146
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Songsangkan Pilihan"
-
-#: ark_part.cpp:152
-msgid "Configure &Ark..."
-msgstr "Konfigur &Ark..."
-
-#: ark_part.cpp:156
-msgid "Show Search Bar"
-msgstr "Papar Bar Cari"
-
-#: ark_part.cpp:157
-msgid "Hide Search Bar"
-msgstr "Sembunyikan Bar Cari"
-
-#: ark_part.cpp:296
-msgid ""
-"The archive \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Arkib \"%1\" telah diubah suai.\n"
-"Anda ingin menyimpannya?"
-
-#: ark_part.cpp:298
-msgid "Save Archive?"
-msgstr "Simpan Arkib?"
-
-#: ark_part.cpp:323
-msgid "Downloading %1..."
-msgstr ""
-
-#: ark_part.cpp:415
-msgid "Total: 0 files"
-msgstr "Total: 0 fail"
-
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
-msgid "0 files selected"
-msgstr "0 fail dipilih"
-
-#: arkapp.cpp:136
-msgid "Wrong number of arguments specified"
-msgstr "Bilangan argumen yang salah dinyatakan"
-
-#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
-msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
-msgstr ""
-"Anda perlu nyatakan sekurang-kurangnya satu fail yang hendak ditambah kepada "
-"arkib."
-
-#: arkutils.cpp:201
-msgid "You have run out of disk space."
-msgstr "Anda kehabisan ruang cakera."
-
-#: arkwidget.cpp:91
-msgid ""
-"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
-"executables may compromise your system's security.\n"
-"Are you sure you want to run that file?"
-msgstr ""
-"Fail yang anda cuba papar boleh jadi fail boleh laksana. Menjalankan fail boleh "
-"laksana tak dipercayai akan berkompromi dengan sekuriti sistem anda.\n"
-"Anda pasti ingin jalankan fail itu?"
-
-#: arkwidget.cpp:92
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:132
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cari:"
-
-#: arkwidget.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n file %1\n"
-"%n files %1"
-msgstr ""
-"_n: %n fail %1\n"
-"%n fail %1"
-
-#: arkwidget.cpp:273
-msgid "Save Archive As"
-msgstr "Simpan Arkib Sebagai"
-
-#: arkwidget.cpp:278
-msgid ""
-"Please save your archive in the same format as the original.\n"
-"Hint: Use one of the suggested extensions."
-msgstr ""
-"Simpan arkib anda dalam format sama seperti format asal.\n"
-"Panduan: Guna satu daripada sambungan yang dicadangkan"
-
-#: arkwidget.cpp:296
-msgid "Saving..."
-msgstr "Menyimpan..."
-
-#: arkwidget.cpp:431
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder %1"
-msgstr "Tidak dapat cipta folder %1"
-
-#: arkwidget.cpp:467
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening the archive %1."
-msgstr "Ralat berlaku semasa membuka arkib %1."
-
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
-msgid ""
-"The following files will not be extracted\n"
-"because they already exist:"
-msgstr ""
-"Fail yang berikut tidak akan diekstrak\n"
-"kerana ia sudah wujud:"
-
-#: arkwidget.cpp:513
-msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
-msgstr "Tidak cukup ruang cakera yang belum diguna untuk mengekstrak arkib."
-
-#: arkwidget.cpp:529
-msgid "An error occurred while extracting the archive."
-msgstr "Rallat berlaku semasa mengekstrak arkib tersebut."
-
-#: arkwidget.cpp:669
-msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
-msgstr "Ralat berlaku semasa menambah fail ke dalam arkib."
-
-#: arkwidget.cpp:708
-msgid "The archive %1 does not exist."
-msgstr "Arkib %1 tidak wujud."
-
-#: arkwidget.cpp:714
-msgid "You do not have permission to access that archive."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengakses arkib itu."
-
-#: arkwidget.cpp:795
-msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Arkib sudah wujud. Anda ingin menulisgantinya?"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Archive Already Exists"
-msgstr "Arkib Sudah Wujud"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:816
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menulis ke dalam direktori %1"
-
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
-msgid "Create New Archive"
-msgstr "Cipta Arkib Baru"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid ""
-"You are currently working with a simple compressed file.\n"
-"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
-"files?\n"
-"If so, you must choose a name for your new archive."
-msgstr ""
-"Anda sekarang mengendalikan fail termampat ringkas.\n"
-"Anda ingin masukkan ke dalam arkib supaya ia boleh mengandungi fail berbilang?\n"
-"Jika ya, anda mesti pilih nama untuk arkib baru anda."
-
-#: arkwidget.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Make Into Archive"
-msgstr "Simpan Arkib?"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid "Do Not Make"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
-msgid "Creating archive..."
-msgstr "Mencipta arkib..."
-
-#: arkwidget.cpp:1094
-msgid "Select Files to Add"
-msgstr "Pilih Fail untuk Tambah"
-
-#: arkwidget.cpp:1133
-msgid "Adding files..."
-msgstr "Menambah fail..."
-
-#: arkwidget.cpp:1152
-msgid "Select Folder to Add"
-msgstr "Pilih Folder untuk Tambah"
-
-#: arkwidget.cpp:1157
-msgid "Adding folder..."
-msgstr "Menambah folder..."
-
-#: arkwidget.cpp:1249
-msgid "Do you really want to delete the selected items?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin hapuskan item yang dipilih?"
-
-#: arkwidget.cpp:1270
-msgid "Removing..."
-msgstr "Membuang..."
-
-#: arkwidget.cpp:1317
-msgid "Open with:"
-msgstr "Buka dengan:"
-
-#: arkwidget.cpp:1432
-msgid "The archive to extract from no longer exists."
-msgstr "Arkib yang darinya hendak diekstrak tidak lagi wujud."
-
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
-msgid "Extracting..."
-msgstr "Mengekstrak..."
-
-#: arkwidget.cpp:1603
-msgid "Edit with:"
-msgstr "Edit dengan:"
-
-#: arkwidget.cpp:1614
-msgid "Trouble editing the file..."
-msgstr "Masalah mengedit fail..."
-
-#: arkwidget.cpp:1654
-msgid "Readding edited file..."
-msgstr "Menambah semula fail yang diedit..."
-
-#: arkwidget.cpp:1673
-msgid "Extracting file to view"
-msgstr "Mengekstrak fail untuk papar"
-
-#: arkwidget.cpp:1691
-msgid ""
-"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
-"using an external program?"
-msgstr ""
-"Pemapar dalaman tidak dapat memaparkan fail ini. Anda ingin paparkan ia "
-"menggunakan program luaran?"
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "View Externally"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "Do Not View"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:1812
-msgid "%1 files selected %2"
-msgstr "%1 fail memilih %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1818
-#, c-format
-msgid "1 file selected %2"
-msgstr "1 fail memilih %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1891
-msgid ""
-"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
-msgstr ""
-"Anda ingin menambah ini ke dalam arkib semasa atau membukanya sebagai arkib "
-"baru?"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&Menambah"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:1948
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
-"files?"
-msgstr ""
-"Tiada arkib yang dibuka masa ini. Anda ingin cipta satu arkib sekarang untuk "
-"fail ini?"
-
-#: arkwidget.cpp:1949
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
-"file?"
-msgstr ""
-"Tiada arkib yang dibuka masa ini. Anda ingin cipta satu arkib sekarang untuk "
-"fail ini?"
-
-#: arkwidget.cpp:1950
-#, fuzzy
-msgid "Create Archive"
-msgstr "Cipta Arkib Baru"
-
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
-msgid "Do Not Create"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
-msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
-msgstr "Format arkib tak diketahui atau arkib rosak"
-
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
-msgid ""
-"The utility %1 is not in your PATH.\n"
-"Please install it or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Kemudahan %1 bukan dalam LALUAN anda.\n"
-"Pasangkan ia atau hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: arkwidget.cpp:2101
-msgid "An error occurred while trying to create the archive."
-msgstr "Ralat berlaku semasa cuba mencipta arkib."
-
-#: arkwidget.cpp:2165
-msgid "Opening the archive..."
-msgstr "Membuka arkib..."
-
-#: arkwidget.cpp:2189
-msgid ""
-"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
-"File menu and select Save As."
-msgstr ""
-"Arkib ini baca sahaja. Jika anda ingin menyimpannya di bawah nama baru, pergi "
-"ke menu Fail dan pilih Simpan Sebagai."
-
-#: arkwidget.cpp:2207
-#, c-format
-msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
-msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka arkib %1"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: arkwidget.cpp:2242
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "File Addition Settings"
-msgstr "Seting Tambahan Fail"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction"
-msgstr "Pengekstrakan"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction Settings"
-msgstr "Seting Pengekstrakan"
-
-#: common_texts.cpp:1
-msgid " Filename "
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: common_texts.cpp:2
-msgid " Permissions "
-msgstr "Keizinan"
-
-#: common_texts.cpp:3
-msgid " Owner/Group "
-msgstr "Pemilik/Kumpulan"
-
-#: common_texts.cpp:4
-msgid " Size "
-msgstr "Saiz"
-
-#: common_texts.cpp:5
-msgid " Timestamp "
-msgstr "Timestamp "
-
-#: common_texts.cpp:6
-msgid " Link "
-msgstr "Pautan"
-
-#: common_texts.cpp:7
-msgid " Size Now "
-msgstr "Saiz Sekarang"
-
-#: common_texts.cpp:8
-msgid " Ratio "
-msgstr "Nisbah"
-
-#: common_texts.cpp:9
-msgid ""
-"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
-" CRC "
-msgstr " CRC "
-
-#: common_texts.cpp:10
-msgid " Method "
-msgstr "Kaedah"
-
-#: common_texts.cpp:11
-msgid " Version "
-msgstr "Versi"
-
-#: common_texts.cpp:12
-msgid " Owner "
-msgstr "Pemilik"
-
-#: common_texts.cpp:13
-msgid " Group "
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: common_texts.cpp:14
-msgid ""
-"_: (used as part of a sentence)\n"
-"start-up folder"
-msgstr "folder permulaan"
-
-#: common_texts.cpp:15
-msgid ""
-"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
-"open folder"
-msgstr "buka folder"
-
-#: common_texts.cpp:16
-msgid ""
-"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
-"extract folder"
-msgstr "ekstrak folder"
-
-#: common_texts.cpp:17
-msgid ""
-"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
-"add folder"
-msgstr "tambah folder"
-
-#: common_texts.cpp:19
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: common_texts.cpp:20
-msgid "&Adding"
-msgstr "&Menambah"
-
-#: common_texts.cpp:21
-msgid "&Extracting"
-msgstr "&Mengekstrak"
-
-#: common_texts.cpp:22
-msgid "&Folders"
-msgstr "&Folder"
-
-#: common_texts.cpp:23
-msgid "Add Settings"
-msgstr "Tambah Seting"
-
-#: common_texts.cpp:24
-msgid "Extract Settings"
-msgstr "Ekstrak Seting"
-
-#: common_texts.cpp:25
-msgid "Replace &old files only with newer files"
-msgstr "Gantikan fail &lama hanya dengan fail baru"
-
-#: common_texts.cpp:26
-msgid "Keep entries &generic (Lha)"
-msgstr "Pastikan entri &generik (Lha)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr "Paksa nama fail pendek &MS-DOS (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:28
-msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
-msgstr "Terjemahkan LF kepada DOS &CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "Tambah folder secara &rekursi (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "&Simpan semula symlink sebagai pautan (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "&Tulis ganti fail (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Preserve permissions (Tar)"
-msgstr "&Kekalkan keizinan (Tar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "&Abaikan nama folder (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:34
-msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf kecil (Zip, Rar)"
-
-#: common_texts.cpp:35
-msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf besar (Rar)"
-
-#: compressedfile.cpp:73
-msgid ""
-"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
-"file.\n"
-"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
-"file.\n"
-"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
-msgstr ""
-"Anda mencipta arkib termampat ringkas yang mengandungi hanya satu fail input.\n"
-"Apabila dinyahmampat, nama fail akan berdasarkan nama fail arkib.\n"
-"Jika anda tambah lebih fail, anda akan digesa untuk menukarkannya kepada arkib "
-"sebenar."
-
-#: compressedfile.cpp:76
-msgid "Simple Compressed Archive"
-msgstr "Arkib Termampat Ringkas"
-
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
-msgid "Trouble writing to the archive..."
-msgstr "Masalah menulis kepada arkib..."
-
-#: extractiondialog.cpp:59
-msgid "Extract"
-msgstr "Ekstrak"
-
-#: extractiondialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Extract Files From %1"
-msgstr "Ekstrak Fail Dari %1"
-
-#: extractiondialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Extract:"
-msgstr "Ekstrak"
-
-#: extractiondialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Selected files only"
-msgstr "Fail yang dipilih"
-
-#: extractiondialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Semua Fail"
-
-#: extractiondialog.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Extract all files"
-msgstr "Ekstrak Fail Dari %1"
-
-#: extractiondialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Destination folder: "
-msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Open destination folder after extraction"
-msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan"
-
-#: extractiondialog.cpp:148
-msgid "Create folder %1?"
-msgstr "Cipta folder %1?"
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Missing Folder"
-msgstr "Folder hilang."
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Cipta folder %1?"
-
-#: extractiondialog.cpp:158
-msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
-msgstr "Folder tidak dapat dicipta. Semak keizinan."
-
-#: extractiondialog.cpp:164
-msgid ""
-"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai keizinan tulis kepada folder ini. Sediakan satu lagi "
-"folder."
-
-#: filelistview.cpp:155
-msgid ""
-"_: Packed Ratio\n"
-"%1 %"
-msgstr "%1%"
-
-#: filelistview.cpp:201
-msgid ""
-"This area is for displaying information about the files contained within an "
-"archive."
-msgstr ""
-"Kawasan ini untuk memaparkan maklumat tentang fail yang terkandung dalam arkib."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Open extract dialog, quit when finished"
-msgstr "Buka dialog ekstrak, keluar apabila selesai"
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
-"'folder' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Ekstrak 'arkib' kepada 'folder'. Keluar apabila selesai.\n"
-"'folder' akan dicipta jika ia tidak wujud."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
-msgstr "Minta nama arkib yang hendak ditambah 'fail'. Keluar apabila selesai."
-
-#: main.cpp:54
-msgid ""
-"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
-"'archive' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Tambah 'fail' kepada 'arkib'. Keluar apabila selesai.\n"
-"'arkib' akan dicipta jika ia tidak wujud."
-
-#: main.cpp:56
-msgid ""
-"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
-"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
-"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
-msgstr ""
-"Digunakan dengan '--ekstrak ke'. Apabila dinyatakan, 'arkib'\n"
-"'\n"
-"akan diekstrak ke subfolder bagi 'folder'\n"
-"yang namanya akan jadi nama 'arkib' tanpa sambungan nama fail."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Folder to extract to"
-msgstr "Folder hendak diekstrak"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Files to be added"
-msgstr "Fail hendak ditambah"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Open 'archive'"
-msgstr "Buka 'arkib'"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Ark"
-msgstr "Ark"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "KDE Archiving tool"
-msgstr "Alat Pengarkiban KDE"
-
-#: main.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2005, Pembangun Pelbagai Ark"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Penyenggara Terdahulu"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Ideas, help with the icons"
-msgstr "Idea, bantu dengan ikon"
-
-#: mainwindow.cpp:112
-msgid "New &Window"
-msgstr "&Tetingkap Baru"
-
-#: mainwindow.cpp:118
-msgid "Re&load"
-msgstr "&Muat Semula"
-
-#: mainwindow.cpp:224
-msgid ""
-"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
-"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
-"symbolic link."
-msgstr ""
-"Arkib %1 sudah dibuka dan telah dinaikkan.\n"
-"Perhatian: jika nama fail tidak padan, ia cuma bermakna satu daripada dua fail "
-"itu adalah pautan simbolik."
-
-#: mainwindow.cpp:251
-msgid "Open &as:"
-msgstr "Buka &sebagai:"
-
-#: mainwindow.cpp:259
-msgid "Autodetect (default)"
-msgstr "Autokesan (piawai)"
-
-#: mainwindow.cpp:421
-msgid "Select Archive to Add Files To"
-msgstr "Pilih Arkib untuk Tambah Fail Ke"
-
-#: mainwindow.cpp:434
-msgid "Compressing..."
-msgstr "Memampat..."
-
-#: mainwindow.cpp:456
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Sila Tunggu"
-
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Tindakan"
-
-#. i18n: file addition.ui line 24
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only &with newer files"
-msgstr "Ganti fail lama hanya &dengan fail lebih baru"
-
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
-msgstr "Terjemah &LF kepada DOS CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf kecil (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf besar (Rar)"
-
-#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Use integrated viewer"
-msgstr "&Guna pemapar bersepadu"
-
-#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Enable Konqueror integration"
-msgstr "&Aktifkan penyepaduan Konqueror"
-
-#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
-"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>"
-msgstr ""
-"<saiz fon=\"-1\"><i>Penyepaduan Konqueror hanya boleh didapatkan jika anda "
-"pasang plugin penyepaduan Konqueror dari pakej tdeaddons.</i></font>"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last folders used for extraction"
-msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only with newer files"
-msgstr "Gantikan fail lama hanya dengan fail lebih baru"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
-"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
-msgstr ""
-"Jika opsyen ini diaktifkan dan anda tambah nama fail yang sudah wujud, hanya "
-"gantikan fail lama jika fail yang ditambah lebih baru daripadanya"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "Tulis ganti fail (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
-"archive"
-msgstr ""
-"Tulis ganti sebarang fail yang mempunyai nama sepadan dalam cakera dengan yang "
-"dari arkib"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Preserve permissions"
-msgstr "Kekalkan keizinan"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
-"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
-"your computer"
-msgstr ""
-"Simpan seting pengguna, kumpulan, dan keizinan dalam fail. Guna dengan "
-"berhati-hati kerana ini akan mengakibatkan fail yang diekstrak bukan milik "
-"mana-mana pengguna sah dalam komputer anda"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr "Paksa nama fail ringkas MS-DOS (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
-msgstr "Paksa nama fail dalam arkib Zip kepada format Dos 8.3"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Translate LF to DOS CRLF"
-msgstr "Terjemahkan LF kepada DOS CRLF"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "Abaikan nama folder (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
-"in the archive."
-msgstr ""
-"Ekstrak semua fail ke dalam folder pengekstrakan, mengabaikan sebarang struktur "
-"folder dalam arkib."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "Simpan semula symlink sebagai pautan (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "Tambah subfolder secara rekursi (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Tukar nama fail kepada huruf kecil (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to uppercase"
-msgstr "Tukar nama fail kepada huruf besar"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Papar bar cari"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "Aktifkan penyepaduan Konqueror"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
-"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons "
-"package installed."
-msgstr ""
-"Mengaktifkan penyepaduan dengan menu konteks Konqueror, membolehkan anda "
-"mengarkib atau menyaharkib fail dengan mudah. Opsyen ini akan berfungsi jika "
-"pakej tdeaddons dipasang."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Use integrated viewer"
-msgstr "Guna pemapar bersepadu"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Tar Command"
-msgstr "Arahan Tar"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
-msgstr ""
-
-#: searchbar.cpp:38
-msgid "Reset Search"
-msgstr "Set Semula Carian"
-
-#: searchbar.cpp:41
-msgid ""
-"Reset Search\n"
-"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
-msgstr ""
-"Set Semula Carian\n"
-"Set semula bar cari supaya semua entri arkib dipaparkan sekali lagi."
-
-#: tar.cpp:405
-msgid "Unable to fork a decompressor"
-msgstr "Tidak dapat mencabangkan penyahmampat"
-
-#: tar.cpp:432
-msgid "Trouble writing to the tempfile..."
-msgstr "Masalah semasa menulis ke fail templat..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Use \"Details\" to view the last shell output."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Guna \"Perincian\" untuk papar output shell terakhir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "None of the files in the archive have been\n"
-#~ "extracted since all of them already exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak satupun fail dalam arkib telah\n"
-#~ "diekstrak kerana semuanya sudah wujud."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n"
-#~ "Go back to the Extraction Dialog?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 akan diekstrak kerana ia akan menulis ganti fail sedia ada.\n"
-#~ "Pergi balik ke Dialog Ekstrak?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n"
-#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n"
-#~ "\n"
-#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sesetengah fail sudah wujud dalam folder destinasi.\n"
-#~ "Fail yang berikut tidak akan diekstrak jika anda teruskan:"
-
-#~ msgid "&View Shell Output"
-#~ msgstr "&Papar Output Shell"
-
-#~ msgid "&Select..."
-#~ msgstr "&Pilih..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you delete a folder in a Tar archive, all the files in that\n"
-#~ "folder will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda hapuskan folder dalam arkib Tar, semua fail dalam\n"
-#~ "folder itu juga akan dihapuskan. Anda pasti anda ingin teruskan?"
-
-#~ msgid "Extract to:"
-#~ msgstr "Ekstrak kepada:"
-
-#~ msgid "Files to Be Extracted"
-#~ msgstr "Fail yang Hendak Diekstrak"
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Semasa"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Semua"
-
-#~ msgid "Pattern:"
-#~ msgstr "Corak:"
-
-#~ msgid "Please provide a pattern"
-#~ msgstr "Sediakan corak "
-
-#~ msgid "Failure to Extract"
-#~ msgstr "Gagal mengekstrak"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Pilihan"
-
-#~ msgid "Select files:"
-#~ msgstr "Pilih fail:"
-
-#~ msgid "Shell Output"
-#~ msgstr "Output Shell"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po
deleted file mode 100644
index bc57f4be66d..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# Malay translation irkick.po
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:53+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: irkick.cpp:58
-msgid "KDE Lirc Server: Ready."
-msgstr "Pelayan KDE Lirc: Sedia."
-
-#: irkick.cpp:62
-msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
-msgstr "Pelayan KDE Lirc: Alat kawalan jauh inframerah tidak ditemui."
-
-#: irkick.cpp:75
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigur..."
-
-#: irkick.cpp:94
-msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
-msgstr ""
-"Sistem inframerah telah memutuskan sambungannya. Kawalan jauh tidak lagi boleh "
-"didapatkan. "
-
-#: irkick.cpp:102
-msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
-msgstr ""
-"Sambungan ke sistem inframerah telah dibuat. Kawalan jauh boleh didapatkan "
-"sekarang."
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid ""
-"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
-"KDE?"
-msgstr ""
-"Perlukah pelayan Kawalan Jauh Inframerah mula secara automatik apabila anda "
-"memasang KDE?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Mula Secara Automatik?"
-
-#: irkick.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Mula Secara Automatik?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: irkick.cpp:129
-msgid "Resetting all modes."
-msgstr "Mengeset semula semua mod."
-
-#: irkick.cpp:247
-msgid "Starting <b>%1</b>..."
-msgstr "Memulakan <b>%1</b>..."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "IRKick"
-msgstr "IRKick"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
-msgstr "Pelayan Kawalan Jauh Inframerah KDE"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Original LIRC interface code"
-msgstr "Kod antara muka LIRC asal"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Ideas, concept code"
-msgstr "Idea, kod konsep"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Random patches"
-msgstr "Tampalan rawak"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Ideas"
-msgstr "Idea"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po
deleted file mode 100644
index 7e5e3aa89e5..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,864 +0,0 @@
-# Malay translation of kcalc.po
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 12:07+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: kcalc.cpp:77
-msgid "KDE Calculator"
-msgstr "Kalkulator KDE"
-
-#: kcalc.cpp:107
-msgid "Base"
-msgstr "Asas"
-
-#: kcalc.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "He&x"
-msgstr "&Perenambelasan"
-
-#: kcalc.cpp:114
-msgid "Switch base to hexadecimal."
-msgstr "Tukas asas kepada perenambelasan"
-
-#: kcalc.cpp:116
-msgid "&Dec"
-msgstr "&Perpuluhan"
-
-#: kcalc.cpp:118
-msgid "Switch base to decimal."
-msgstr "Tukar asas kepada perpuluhan."
-
-#: kcalc.cpp:120
-msgid "&Oct"
-msgstr "&Perlapanan"
-
-#: kcalc.cpp:122
-msgid "Switch base to octal."
-msgstr "Tukar asas kepada perlapanan."
-
-#: kcalc.cpp:124
-msgid "&Bin"
-msgstr "&Perduaan"
-
-#: kcalc.cpp:126
-msgid "Switch base to binary."
-msgstr "Tukar asas kepada perduaan."
-
-#: kcalc.cpp:130
-msgid "&Angle"
-msgstr "&Sudut "
-
-#: kcalc.cpp:132
-msgid "Choose the unit for the angle measure"
-msgstr "Pilih unit bagi ukuran sudut"
-
-#: kcalc.cpp:136
-msgid "Degrees"
-msgstr "Darjah"
-
-#: kcalc.cpp:137
-msgid "Radians"
-msgstr "Radian"
-
-#: kcalc.cpp:138
-msgid "Gradians"
-msgstr "Gradian"
-
-#: kcalc.cpp:147
-msgid "Inverse mode"
-msgstr "Mod songsang"
-
-#: kcalc.cpp:170
-msgid "Modulo"
-msgstr "Modulo"
-
-#: kcalc.cpp:171
-msgid "Integer division"
-msgstr "Pembahagian integer"
-
-#: kcalc.cpp:180
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "Salingan"
-
-#: kcalc.cpp:187
-msgid "Factorial"
-msgstr "Faktoran"
-
-#: kcalc.cpp:198
-msgid "Square"
-msgstr "Kuasa dua"
-
-#: kcalc.cpp:199
-msgid "Third power"
-msgstr "Kuasa tiga"
-
-#: kcalc.cpp:207
-msgid "Square root"
-msgstr "Punca kuasa dua"
-
-#: kcalc.cpp:208
-msgid "Cube root"
-msgstr "Punca kuasa tiga"
-
-#: kcalc.cpp:220
-msgid "x to the power of y"
-msgstr "x kepada kuasa y"
-
-#: kcalc.cpp:221
-msgid "x to the power of 1/y"
-msgstr "x kepada kuasa 1/y"
-
-#: kcalc.cpp:420
-msgid "&Statistic Buttons"
-msgstr "Butang &Statistik"
-
-#: kcalc.cpp:426
-msgid "Science/&Engineering Buttons"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:432
-msgid "&Logic Buttons"
-msgstr "Butang &Logik"
-
-#: kcalc.cpp:438
-msgid "&Constants Buttons"
-msgstr "Butang &Pemalar"
-
-#: kcalc.cpp:445
-msgid "&Show All"
-msgstr "&Papar Semua"
-
-#: kcalc.cpp:448
-msgid "&Hide All"
-msgstr "&Sembunyikan Semua"
-
-#: kcalc.cpp:549
-msgid "Exponent"
-msgstr "Eksponen"
-
-#: kcalc.cpp:561
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Pendaraban"
-
-#: kcalc.cpp:565
-msgid "Pressed Multiplication-Button"
-msgstr "Butang Pendaraban Ditekan"
-
-#: kcalc.cpp:569
-msgid "Division"
-msgstr "Kira Bahagi"
-
-#: kcalc.cpp:575
-msgid "Addition"
-msgstr "Kira Tambah"
-
-#: kcalc.cpp:581
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Kira Tolak"
-
-#: kcalc.cpp:588
-msgid "Decimal point"
-msgstr "Titik Perpuluhan"
-
-#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
-msgid "Pressed Decimal Point"
-msgstr "Titik Perpuluhan Ditekan"
-
-#: kcalc.cpp:597
-msgid "Result"
-msgstr "Hasil"
-
-#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
-msgid "Pressed Equal-Button"
-msgstr "Butang Sama Dengan Ditekan"
-
-#: kcalc.cpp:643
-msgid "Memory recall"
-msgstr "Panggil semula Ingatan"
-
-#: kcalc.cpp:651
-msgid "Add display to memory"
-msgstr "Tambah paparan kepada ingatan"
-
-#: kcalc.cpp:652
-msgid "Subtract from memory"
-msgstr "Tolak daripada ingatan"
-
-#: kcalc.cpp:661
-msgid "Memory store"
-msgstr "Stor ingatan"
-
-#: kcalc.cpp:667
-msgid "Clear memory"
-msgstr "Kosongan ingatan"
-
-#: kcalc.cpp:676
-msgid "Pressed ESC-Button"
-msgstr "Butang ESC Ditekan"
-
-#: kcalc.cpp:680
-msgid "Clear all"
-msgstr "Kosongkan semua"
-
-#: kcalc.cpp:692
-msgid "Percent"
-msgstr "Peratus"
-
-#: kcalc.cpp:698
-msgid "Change sign"
-msgstr "Ubah tanda"
-
-#: kcalc.cpp:750
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "Bitwise AND"
-
-#: kcalc.cpp:757
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Bitwise OR"
-
-#: kcalc.cpp:764
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "Bitwise XOR"
-
-#: kcalc.cpp:771
-msgid "One's complement"
-msgstr "Pelengkap sesuatu"
-
-#: kcalc.cpp:779
-msgid "Left bit shift"
-msgstr "Anjakan bit kiri"
-
-#: kcalc.cpp:788
-msgid "Right bit shift"
-msgstr "Anjakan bit kanan"
-
-#: kcalc.cpp:803
-msgid "Hyperbolic mode"
-msgstr "Mod hiperbolik"
-
-#: kcalc.cpp:813
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: kcalc.cpp:814
-msgid "Arc sine"
-msgstr "Lengkok sinus"
-
-#: kcalc.cpp:815
-msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Sinus hiperbolik"
-
-#: kcalc.cpp:817
-msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Sinus hiperbolik songsang"
-
-#: kcalc.cpp:827
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:828
-msgid "Arc cosine"
-msgstr "Lengkok kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:829
-msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Kosinus hiperbolik"
-
-#: kcalc.cpp:831
-msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Kosinus hiperbolik songsang"
-
-#: kcalc.cpp:841
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangen"
-
-#: kcalc.cpp:842
-msgid "Arc tangent"
-msgstr "Lengkok tangen"
-
-#: kcalc.cpp:843
-msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Tangen hiperbolik"
-
-#: kcalc.cpp:845
-msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Tangen hiperbolik songsang"
-
-#: kcalc.cpp:854
-msgid "Natural log"
-msgstr "Log asli"
-
-#: kcalc.cpp:855
-msgid "Exponential function"
-msgstr "Fungsi eksponen"
-
-#: kcalc.cpp:866
-msgid "Logarithm to base 10"
-msgstr "Logaritma kepada asas 10"
-
-#: kcalc.cpp:867
-msgid "10 to the power of x"
-msgstr "10 kepada kuasa x"
-
-#: kcalc.cpp:886
-msgid "Number of data entered"
-msgstr "Bilangan data yang dimasukkan"
-
-#: kcalc.cpp:888
-msgid "Sum of all data items"
-msgstr "Jumlah semua item data"
-
-#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-#: kcalc.cpp:907
-msgid "Mean"
-msgstr "min"
-
-#: kcalc.cpp:910
-msgid "Sum of all data items squared"
-msgstr "Jumlah semua kuasa dua item data"
-
-#: kcalc.cpp:921
-msgid "Sample standard deviation"
-msgstr "Sisihan piawai sampel"
-
-#: kcalc.cpp:923
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Sisihan piawai"
-
-#: kcalc.cpp:933
-msgid "Enter data"
-msgstr "Masukkan data"
-
-#: kcalc.cpp:934
-msgid "Delete last data item"
-msgstr "Hapuskan item data terakhir"
-
-#: kcalc.cpp:944
-msgid "Clear data store"
-msgstr "kosongkan stor data"
-
-#: kcalc.cpp:1019
-msgid "&Constants"
-msgstr "&Pemalar"
-
-#: kcalc.cpp:1768
-msgid "Last stat item erased"
-msgstr "Item terakhir dinyatakan dipadamkan"
-
-#: kcalc.cpp:1779
-msgid "Stat mem cleared"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: kcalc.cpp:1825
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: kcalc.cpp:1833
-msgid "Select Display Font"
-msgstr "Pilih Fon Paparan"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Button & Display Colors"
-msgstr "Warna Butang & Paparan"
-
-#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Constants"
-msgstr "Pemalar"
-
-#: kcalc.cpp:2273
-msgid "KCalc"
-msgstr "KCalc"
-
-#: kcalc.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2003, Pasukan KDE"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
-msgid "Write display data into memory"
-msgstr "Tulis data paparan ke dalam ingatan"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:74
-msgid "Set Name"
-msgstr "Setkan Nama"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:75
-msgid "Choose From List"
-msgstr "Pilih Dari Senarai"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New Name for Constant"
-msgstr "Nama baru untuk Pemalar"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New name:"
-msgstr "Nama baru:"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:29
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:32
-msgid "Euler Number"
-msgstr "Nombor Euler"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:35
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:36
-msgid "Light Speed"
-msgstr "Kelajuan Cahaya"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:37
-msgid "Planck's Constant"
-msgstr "Pemalar Planck"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:38
-msgid "Constant of Gravitation"
-msgstr "Pemalar Graviti"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:39
-msgid "Earth Acceleration"
-msgstr "Pecutan Bumi"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:40
-msgid "Elementary Charge"
-msgstr "Cas Permulaan"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:41
-msgid "Impedance of Vacuum"
-msgstr "Impedans Vakum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:42
-msgid "Fine-Structure Constant"
-msgstr "Pemalar Struktur Halus"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:43
-msgid "Permeability of Vacuum"
-msgstr "Kebolehtelapan Vakum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:44
-msgid "Permittivity of vacuum"
-msgstr "Kebertelusan vakum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:45
-msgid "Boltzmann Constant"
-msgstr "Pemalar Boltzmann"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:46
-msgid "Atomic Mass Unit"
-msgstr "Unit Jisim Atom"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:47
-msgid "Molar Gas Constant"
-msgstr "Pemalar Gas Molar"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:48
-msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
-msgstr "Pemalar Stefan-Boltzmann"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:49
-msgid "Avogadro's Number"
-msgstr "Nombor Avogadro"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:61
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:62
-msgid "Electromagnetism"
-msgstr "Elektromagnetisme"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:63
-msgid "Atomic && Nuclear"
-msgstr "Atom && Nuklear"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:64
-msgid "Thermodynamics"
-msgstr "Termodinamik"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:65
-msgid "Gravitation"
-msgstr "Graviti"
-
-#: kcalc_core.cpp:965
-msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Ralat memproses tindan - tindan kosong"
-
-#. i18n: file colors.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display Colors"
-msgstr "Warna Paparan"
-
-#. i18n: file colors.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground:"
-msgstr "&Latar Depan:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 49
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Latar Belakang:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 109
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Button Colors"
-msgstr "Warna Butang"
-
-#. i18n: file colors.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Functions:"
-msgstr "&Fungsi:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimals:"
-msgstr "&Perenambelasan:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 142
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "O&perations:"
-msgstr "&Operasi:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Numbers:"
-msgstr "&Nombor:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 229
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "St&atistic functions:"
-msgstr "Fungsi &statistik:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 240
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Memory:"
-msgstr "&Ingatan:"
-
-#. i18n: file constants.ui line 27
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Configure Constants"
-msgstr "Konfigur Pemalar"
-
-#. i18n: file constants.ui line 38
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#. i18n: file constants.ui line 99
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Predefined"
-msgstr "Pratakrif"
-
-#. i18n: file constants.ui line 109
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#. i18n: file constants.ui line 180
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#. i18n: file constants.ui line 251
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#. i18n: file constants.ui line 322
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#. i18n: file constants.ui line 393
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Kepersisan"
-
-#. i18n: file general.ui line 41
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Set &decimal precision"
-msgstr "Setkan kepersisan &perpuluhan"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decimal &digits:"
-msgstr "Titik Perpuluhan"
-
-#. i18n: file general.ui line 88
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of digits:"
-msgstr "&Bilangan maksimum digit:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#. i18n: file general.ui line 134
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&Bip apabila ralat berlaku"
-
-#. i18n: file general.ui line 145
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Show &result in window title"
-msgstr "Papar &hasil di dalam tajuk tetingkap"
-
-#. i18n: file general.ui line 153
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Group digits"
-msgstr "Kumpulkan digit"
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color of the display."
-msgstr "Warna latar depan paparan."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the display."
-msgstr "Warna latar belakang paparan."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "The color of number buttons."
-msgstr "Warna butang nombor."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The color of function buttons."
-msgstr "Warna butang fungsi."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The color of statistical buttons."
-msgstr "Warna butang statistik."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The color of hex buttons."
-msgstr "Warna butang perenambelasan"
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The color of memory buttons."
-msgstr "Warna butang ingatan."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The color of operation buttons."
-msgstr "Warna butang operasi."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "The font to use in the display."
-msgstr "Fon yang hendak digunakan dalam paparan."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of digits displayed."
-msgstr "Bilangan digit maksimum."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
-"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
-"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
-"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of fixed decimal digits."
-msgstr "Bilangan tempat perpuluhan tetap."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use fixed decimal places."
-msgstr "Sama ada hendak guna tempat perpuluhan tetap."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Whether to beep on error."
-msgstr "Sama ada hendak bip apabila ralat berlaku."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the result in the window title."
-msgstr "Sama ada hendak paparkan hasil di dalam tajuk tetingkap."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Whether to group digits."
-msgstr "Sama ada hendak kumpulkan digit."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show statistical buttons."
-msgstr "Sama ada hendak papar butang statistik."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
-"\t like exp, log, sin etc."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show logic buttons."
-msgstr "Sama ada hendak papar butang logik."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show constant buttons."
-msgstr "Sama ada hendak papar butang pemalar."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr "Nama pemalar boleh program pengguna."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "List of user programmable constants"
-msgstr "Senarai pemalar boleh program pengguna"
-
-#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
-#~ msgstr "Butang &Eksponen/Log"
-
-#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
-#~ msgstr "Butang &Trigonometri"
-
-#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision"
-#~ msgstr "Dibina dengan kepersisan %1 bit (berganda panjang)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Built with %1 bit precision\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
-#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
-#~ "'long double' to 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
-#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
-#~ "precision enabled. See the README for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibina dengan kepersisan %1 bit\n"
-#~ "\n"
-#~ "Perhatian: Disebabkan pustaka C rosak, kepersisan KCal \n"
-#~ "dikurangkan pada masa kompil daripada\n"
-#~ "'berganda panjang' kepada 'berganda'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Pemilik sistem dengan pustaka yang berfungsi mungkin \n"
-#~ "ingin mengkompil KCalc dengan kepersisan \n"
-#~ "'berganda panjang' diaktifkan. Lihat README untuk keterangan lanjut."
-
-#~ msgid "Decimal &places:"
-#~ msgstr "&Tempat perpuluhan:"
-
-#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
-#~ msgstr "Sama ada hendak papar butang Eksponen/Log."
-
-#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
-#~ msgstr "Sama ada hendak papar butang trigonometri."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po
deleted file mode 100644
index 3afdb7ffb37..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:54+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
-msgid "&To Clipboard"
-msgstr "&Ke Klipbod"
-
-#: kcharselectdia.cc:85
-msgid "To Clipboard &UTF-8"
-msgstr "Ke Klipbod &UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:87
-msgid "To Clipboard &HTML"
-msgstr "Ke Klipbod &HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:90
-msgid "&From Clipboard"
-msgstr "&Dari Klipbod"
-
-#: kcharselectdia.cc:92
-msgid "From Clipboard UTF-8"
-msgstr "Dari Klipbod UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:95
-msgid "From Clipboard HTML"
-msgstr "Dari Klipbod HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:98
-msgid "&Flip"
-msgstr "&Terbalik"
-
-#: kcharselectdia.cc:100
-msgid "&Alignment"
-msgstr "&Penjajaran"
-
-#: main.cc:16
-msgid "KDE character selection utility"
-msgstr "Utiliti pemilihan aksara KDE"
-
-#: main.cc:21
-msgid "KCharSelect"
-msgstr "KCharSelect"
-
-#: main.cc:25 main.cc:27
-msgid "GUI cleanup and fixes"
-msgstr "Pembersihan dan pembaikan GUI"
-
-#: main.cc:29
-msgid "XMLUI conversion"
-msgstr "Penukaran XMLUI "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
deleted file mode 100644
index 25f126a6cbb..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-# Malay translation of kcharselectapplet.po
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:55+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: charselectapplet.cpp:142
-msgid "KCharSelectApplet"
-msgstr "KCharSelectApplet"
-
-#: charselectapplet.cpp:143
-msgid ""
-"A character picker applet.\n"
-"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
-"You can paste them to an application with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Applet pemilih aksara.\n"
-"Digunakan untuk menyalin aksara tunggal ke klipbod X11.\n"
-"Anda boleh tampalkannya ke aplikasi dengan butang tengah tetikus."
-
-#: charselectapplet.cpp:349
-msgid "Cell width:"
-msgstr "Lebar sel:"
-
-#: charselectapplet.cpp:350
-msgid "Cell height:"
-msgstr "Tinggi sel:"
-
-#: charselectapplet.cpp:351
-msgid "Characters:"
-msgstr "Aksara:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
deleted file mode 100644
index 4cb346b4052..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:57+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "kcmkvaio"
-msgstr "kcmkvaio"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
-msgstr "Modul Kawalan KDE untuk Perkakasan Laptop Sony Vaio"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: Opsyen Umum"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
-msgstr ""
-"Tidak jumpa <i>Pengawal Gangguan Terprogram Sony</i>"
-". Jika ini Laptop Sony Vaio, pastikan modul pemacu <b>sonypi<b> "
-"berjaya dimuatkan."
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "System Power"
-msgstr "Kuasa Sistem"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Remaining battery capacity:"
-msgstr "Kapasiti bateri yang masih ada:"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Bat 1"
-msgstr "Bateri 1"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Bat 2"
-msgstr "Bateri 2"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Pilihan Lain"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
-msgstr "Maklumkan secara berkala tentang status bateri dan penyesuai AC"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show battery and AC status on Back button press"
-msgstr "Paparkan status bateri dan AC dengan menekan butang Undur"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
-msgstr ""
-"Laporkan peristiwa yang tak dikendalikan dengan menggunakan Paparan Atas Skrin"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
deleted file mode 100644
index 811dd4562a1..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:00+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
-
-#: konfigurator.cpp:48
-msgid "KDE Wallet Control Module"
-msgstr "Modul Kawalan KDE Wallet "
-
-#: konfigurator.cpp:50
-msgid "(c) 2003 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 George Staikos"
-
-#: konfigurator.cpp:117
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Wallet Baru"
-
-#: konfigurator.cpp:118
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Sila pilih nama untuk wallet baru:"
-
-#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
-msgid "Always Allow"
-msgstr "Sentiasa Benarkan"
-
-#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
-msgid "Always Deny"
-msgstr "Sentiasa Nafikan"
-
-#: konfigurator.cpp:299
-msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
-msgstr "Modul konfigurasi ini membenarkan anda mengkonfigur sistem wallet KDE."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Preferences"
-msgstr "Keutamaan Wallet"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr "&Aktifkan subsistem wallet KDE"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
-"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Subsistem wallet membenarkan cara yang mudah dan selamat digunakan untuk "
-"menguruskan semua kata laluan anda. Anda boleh tentukan jika anda hendak "
-"gunakan sistem ini dengan opsyen ini.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Close Wallet"
-msgstr "Tutup Wallet"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
-"from viewing or using them."
-msgstr ""
-"Lebih baik jika anda tutup wallet apabila tidak menggunakannya bagi mengelakkan "
-"orang lain memaparkan atau menggunakannya."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Close when unused for:"
-msgstr "Tutup apabila tidak menggunakannya untuk:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Tutup wallet selepas tempoh tiada aktiviti</b>"
-"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
-"lagi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Close when screensaver starts"
-msgstr "Tutup apabila screen saver mula"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja screen saver mula.</b>"
-"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
-"lagi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr "Tutup apabila aplikasi terakhir berhenti menggunakannya"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
-"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
-"it have stopped."
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja aplikasi yang menggunakannya telah "
-"berhenti.</b>"
-"<br>Perhatikan walet anda hanya akan ditutup apabila semua aplikasi yang "
-"menggunakannya telah berhenti."
-"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
-"lagi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr "Pemilihan Wallet Automatik"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr "Pilih wallet yang hendak digunakan sebagai piawai:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr "Wallet berbeza untuk kata laluan setempat:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Baru..."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Manager"
-msgstr "Pengurus Wallet"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Show manager in system tray"
-msgstr "Papar pengurus dalam dulang sistem"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr "Sembunyikan ikon dulang sistem apabila wallet terakhir ditutup"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Access Control"
-msgstr "Kawalan Akses"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
-msgstr "&Gesa apabila aplikasi mengakses wallet yang dibuka"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Wallet"
-msgstr "Wallet"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Policy"
-msgstr "Dasar"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr "&Lancarkan Pengurus Wallet"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
deleted file mode 100644
index 6a5776009cd..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
+++ /dev/null
@@ -1,1062 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:08+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: battery.cpp:72
-msgid "&Show battery monitor"
-msgstr "&Papar monitor bateri"
-
-#: battery.cpp:74
-msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
-msgstr "Kotak ini mengaktifkan ikon keadaan bateri di dalam panel"
-
-#: battery.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Show battery level percentage"
-msgstr "&Papar monitor bateri"
-
-#: battery.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
-"level percentage"
-msgstr "Kotak ini mengaktifkan ikon keadaan bateri di dalam panel"
-
-#: battery.cpp:84
-msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
-msgstr "&Maklumi saya apabila bateri saya sudah dicas penuh"
-
-#: battery.cpp:86
-msgid ""
-"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
-"charged"
-msgstr ""
-"Kotak ini mengaktifkan kotak dialog yang popup apabila bateri anda sudah dicas "
-"penuh"
-
-#: battery.cpp:89
-msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
-msgstr "&Guna screen saver kosong apabila menggunakan kuasa bateri"
-
-#: battery.cpp:103
-msgid "&Check status every:"
-msgstr "&Semak status setiap:"
-
-#: battery.cpp:105
-msgid ""
-"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
-"status"
-msgstr ""
-"Pilih bagaimana responsifnya perisian komputer riba apabila ia menyemak status "
-"bateri"
-
-#: battery.cpp:106
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"sec"
-msgstr "saat"
-
-#: battery.cpp:114
-msgid "Select Battery Icons"
-msgstr "Pilih Ikon Bateri"
-
-#: battery.cpp:125
-msgid "No &battery"
-msgstr "Tiada &bateri"
-
-#: battery.cpp:126
-msgid "&Not charging"
-msgstr "&Tidak mengecas"
-
-#: battery.cpp:127
-msgid "Char&ging"
-msgstr "&Mengecas"
-
-#: battery.cpp:143
-msgid "Current Battery Status"
-msgstr "Status Bateri Semasa"
-
-#: battery.cpp:174
-msgid ""
-"This panel controls whether the battery status monitor\n"
-"appears in the system tray and what it looks like."
-msgstr ""
-"Panel ini mengawal sama ada monitor status bateri\n"
-"muncul dalam dulang sistem dan bagaimana rupanya."
-
-#: battery.cpp:180
-msgid "&Start Battery Monitor"
-msgstr "&Mulakan Monitor Bateri"
-
-#: battery.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management system software "
-"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Bateri Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda memantau bateri anda. Untuk "
-"memanfaatkan modul ini, perisian sistem pengurusan kuasa mestilah dipasang. "
-"(Dan, tentunya anda perlu bateri dalam komputer anda.)"
-
-#: battery.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
-"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
-"entry on this page and applying your changes.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Monitor bateri sudah dimulakan, tetapi ikon dulang masa ini nyahaktif. Anda "
-"boleh jadikan ia muncul dengan memilih entri <b>Papar monitor bateri</b> "
-"pada halaman ini dan laksanakan perubahan anda.</qt>"
-
-#: battery.cpp:361
-msgid "Present"
-msgstr "Ada"
-
-#: battery.cpp:367
-msgid "Not present"
-msgstr "Tidak ada"
-
-#: main.cpp:155
-msgid "&Battery"
-msgstr "&Bateri"
-
-#: main.cpp:159
-msgid "&Power Control"
-msgstr "Kawalan &Kuasa"
-
-#: main.cpp:163
-msgid "Low Battery &Warning"
-msgstr "&Amaran Bateri Lemah"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Low Battery &Critical"
-msgstr "Bateri Lemah &Kritikal"
-
-#: main.cpp:179
-msgid "Default Power Profiles"
-msgstr "Profil Kuasa Piawai"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Button Actions"
-msgstr "Tindakan Butang"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "&ACPI Config"
-msgstr "Konfig &ACPI "
-
-#: main.cpp:200
-msgid "&APM Config"
-msgstr "Konfig &APM"
-
-#: main.cpp:217
-msgid "&Sony Laptop Config"
-msgstr "Konfig Laptop &Sony"
-
-#: main.cpp:227
-msgid "Laptop Battery Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Bateri Laptop"
-
-#: main.cpp:228
-msgid "Battery Control Panel Module"
-msgstr "Modul Panel Kawalan Bateri"
-
-#: main.cpp:230
-msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 Paul Campbell"
-
-#: main.cpp:292
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management software installed. "
-"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Bateri Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda memantau bateri anda. Untuk "
-"memanfaatkan modul ini, anda mesti pasang perisian pengurusan kuasa. (Dan, "
-"tentunya anda perlu ada bateri dalam komputer anda.)"
-
-#: pcmcia.cpp:44
-msgid "kcmlaptop"
-msgstr "kcmlaptop"
-
-#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "Modul Kawalan Maklumat Sistem Panel KDE"
-
-#: pcmcia.cpp:47
-msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-
-#: pcmcia.cpp:85
-msgid "Version: "
-msgstr "Versi:"
-
-#: pcmcia.cpp:118
-msgid ""
-"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
-"your system, if there are PCMCIA cards."
-msgstr ""
-"<h1>Konfig PCMCIA</h1>Modul ini memaparkan maklumat tentang kad PCMCIA dalam "
-"sistem anda, jika terdapat PCMCIA."
-
-#: power.cpp:123 profile.cpp:76
-msgid "Not Powered"
-msgstr "Tiada Kuasa"
-
-#: power.cpp:124
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
-"been idle for a while"
-msgstr ""
-"Opsyen dalam kotak ini terpakai apabila laptop ini dinyahpalam dari dinding dan "
-"telah melahu seketika"
-
-#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
-msgid "Standb&y"
-msgstr "&Sedia Tunggu"
-
-#: power.cpp:130 power.cpp:223
-msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
-msgstr ""
-"Menyebabkan laptop berubah kepada keadaan kuasa rendah sementara sedia tunggu"
-
-#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Tangguh"
-
-#: power.cpp:134 power.cpp:227
-msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr ""
-"Menyebabkan laptop berubah kepada tangguh keadaan 'simpan-ke-tanjakan' "
-
-#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
-msgid "H&ibernate"
-msgstr "&Hibernasi"
-
-#: power.cpp:138 power.cpp:231
-msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr "Menyebabkan laptop berubah kepada hibernasi keadaan 'simpan-ke-cakera'"
-
-#: power.cpp:141 power.cpp:234
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr "Kecerahan"
-
-#: power.cpp:144 power.cpp:237
-msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
-msgstr "Mengaktifkan perubahan kecerahan panel belakang laptop"
-
-#: power.cpp:149 power.cpp:242
-msgid "How bright to change the back panel"
-msgstr "Secerah mana hendak ubah panel belakang"
-
-#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
-#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
-msgid "System performance"
-msgstr "Prestasi sistem"
-
-#: power.cpp:159 power.cpp:252
-msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
-msgstr "Mengaktifkan perubahan profil prestasi laptop"
-
-#: power.cpp:164 power.cpp:257
-msgid "Which profile to change it to"
-msgstr "Ke profil mana ia hendak diubah"
-
-#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
-msgid "CPU throttle"
-msgstr "Pendikit CPU"
-
-#: power.cpp:174 power.cpp:267
-msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
-msgstr "Mengaktifkan pendikitan CPU laptop"
-
-#: power.cpp:179 power.cpp:272
-msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
-msgstr "Berapa banyak hendak mendikit CPU laptop"
-
-#: power.cpp:195 power.cpp:285
-msgid "Don't act if LAV is >"
-msgstr "Jangan bertindak jika LAV ialah >"
-
-#: power.cpp:198 power.cpp:288
-msgid ""
-"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
-"above options will be applied"
-msgstr ""
-"Jika diaktifkan dan purata beban sistem lebih besar daripada nilai ini, tidak "
-"satupun opsyen di atas akan terpakai"
-
-#: power.cpp:204
-msgid "&Wait for:"
-msgstr "&Tunggu:"
-
-#: power.cpp:206 power.cpp:296
-msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
-msgstr "Berapa lama komputer perlu melahu sebelum nilai ini berkesan"
-
-#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"min"
-msgstr "min"
-
-#: power.cpp:216 profile.cpp:140
-msgid "Powered"
-msgstr "Berkuasa"
-
-#: power.cpp:218
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
-"idle for a while"
-msgstr ""
-"Opsyen dalam kotak ini terpakai apabila laptop dipalamkan pada dinding dan "
-"telah melahu seketika"
-
-#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
-msgid "Sta&ndby"
-msgstr "&Sedia Tunggu"
-
-#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
-msgid "S&uspend"
-msgstr "&Tangguh"
-
-#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
-msgid "Hi&bernate"
-msgstr "&Hibernasi"
-
-#: power.cpp:294
-msgid "Wai&t for:"
-msgstr "Tunggu:"
-
-#: power.cpp:304
-msgid ""
-"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
-"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
-"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
-"the mains supply."
-msgstr ""
-"Panel ini mengkonfigur peri laku ciri kurangkan kuasa automatik - ia berfungsi "
-"sebagai sejenis screen saver ekstrim. Anda boleh konfigur had masa berbeza dan "
-"jenis peri laku bergantung pada sama ada laptop anda dipalamkan dalam bekalan "
-"utama atau tidak."
-
-#: power.cpp:312
-msgid ""
-"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
-"only a temporary state and may not be useful for you."
-msgstr ""
-"Laptop berbeza mungkin memberikan respons 'sedia tunggu' secara yang berbeza - "
-"dalam kebanyakan cara, ia hanyalah keadaan sementara dan mungkin tidak berguna "
-"untuk anda."
-
-#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
-#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Version: %1"
-msgstr "Versi: %1"
-
-#: power.cpp:581
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
-"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
-"use to save power"
-msgstr ""
-"<h1>Kawalan Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengawal seting kuasa "
-"laptop anda dan mengeset had masa yang akan mencetuskan perubahan yang anda "
-"boleh guna untuk menjimatkan kuasa"
-
-#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
-msgid "Critical &trigger:"
-msgstr "&Cetusan kritikal:"
-
-#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
-msgid ""
-"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
-msgstr ""
-"Apabila hayat bateri tinggal sebanyak ini, tindakan di bawah akan dicetuskan"
-
-#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"%"
-msgstr "%"
-
-#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
-msgid "Low &trigger:"
-msgstr "&Cetusan rendah:"
-
-#: warning.cpp:121
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Laksanakan &arahan:"
-
-#: warning.cpp:133
-msgid "This command will be run when the battery gets low"
-msgstr "Arahan ini akan dilaksanakan apabila bateri lemah"
-
-#: warning.cpp:136
-msgid "&Play sound:"
-msgstr "&Mainkan bunyi:"
-
-#: warning.cpp:148
-msgid "This sound will play when the battery gets low"
-msgstr "Bunyi ini akan dimainkan apabila bateri menjadi lemah"
-
-#: warning.cpp:151
-msgid "System &beep"
-msgstr "&Bip sistem"
-
-#: warning.cpp:154
-msgid "The system will beep if this is enabled"
-msgstr "Sistem akan bip jika ini diaktifkan"
-
-#: warning.cpp:156
-msgid "&Notify"
-msgstr "&Maklumkan"
-
-#: warning.cpp:166
-msgid "Panel b&rightness"
-msgstr "&Kecerahan panel"
-
-#: warning.cpp:168
-msgid "If enabled the back panel brightness will change"
-msgstr "Jika diaktifkan kecerahan panel belakang akan berubah"
-
-#: warning.cpp:174
-msgid "How bright or dim to make the back panel"
-msgstr "Berapa cerah atau suram hendak dijadikan panel belakang"
-
-#: warning.cpp:193
-msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
-msgstr "Jika diaktifkan, profil prestasi kuasa laptop akan berubah"
-
-#: warning.cpp:202
-msgid "The performance profile to change to"
-msgstr "Profil prestasi yang hendak diubahkan kepada"
-
-#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
-msgid "CPU throttling"
-msgstr "Pendikitan CPU"
-
-#: warning.cpp:216
-msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
-msgstr "Jika diaktifkan, prestasi CPU akan didikitkan"
-
-#: warning.cpp:225
-msgid "How much to throttle the CPU performance by"
-msgstr "Sebanyak mana hendak didikitkan prestasi CPU"
-
-#: warning.cpp:237
-msgid "System State Change"
-msgstr "Perubahan Keadaan Sistem"
-
-#: warning.cpp:238
-msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
-msgstr ""
-"Anda boleh pilih satu daripada yang berikut akan berlaku apabila bateri menjadi "
-"lemah"
-
-#: warning.cpp:242
-msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
-msgstr ""
-"Alihkan sistem kepada keadaan sedia tunggu - keadaan kuasa rendah sementara"
-
-#: warning.cpp:248
-msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
-msgstr ""
-"Alihkan sistem kepada keadaan tangguh - juga dikenal sebagai "
-"'simpan-ke-tanjakan'"
-
-#: warning.cpp:254
-msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
-msgstr ""
-"Alih sistem kepada keadaan hibernasi - juga dikenal sebagai 'simpan-ke-cakera'"
-
-#: warning.cpp:259
-msgid "&Logout"
-msgstr "&Log keluar"
-
-#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
-msgid "System power off"
-msgstr "Kuasa sistem tutup"
-
-#: warning.cpp:263
-msgid "Power the laptop off"
-msgstr "Tutup kuasa laptop"
-
-#: warning.cpp:266
-msgid "&None"
-msgstr "&Tiada"
-
-#: warning.cpp:275
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is going to run out VERY VERY soon."
-msgstr ""
-"Panel ini mengawal bagaimana dan bila anda akan terima amaran bahawa kuasa "
-"bateri akan habis TIDAK LAMA lagi."
-
-#: warning.cpp:277
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is about to run out"
-msgstr ""
-"Panel ini mengawal bagaimana dan bila akan terima amaran bahawa kuasa bateri "
-"anda akan habis."
-
-#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini."
-
-#: warning.cpp:598
-msgid ""
-"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
-"battery's charge is about to run out."
-msgstr ""
-"<h1>Amaran Bateri Lemah</h1>Modul ini membolehkan anda mengeset penggera "
-"sekiranya cas bateri akan habis."
-
-#: acpi.cpp:64
-msgid ""
-"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
-"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
-msgstr ""
-"Panel ini memberikan maklumat tentang implimentasi ACPI sistem anda dan "
-"membolehkan anda mendapat akses ciri tambahan yang disediakan oleh ACPI"
-
-#: acpi.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
-"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
-"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
-"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
-"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
-"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"PERHATIAN: implimentasi ACPI Linux masih lagi 'dalam pembikinan'. Sesetengah "
-"ciri, khususnya tangguh dan hibernasi belum boleh didapatkan di bawah 2.4, dan "
-"di bawah 2.5 sesetengah implimentasi ACPI masih tak stabil, kotak semak ini "
-"membolehkan anda hanya mengaktifkan perkara yang berfungsi dengan andal. Anda "
-"patut uji ciri ini dengan amat teliti - simpan semua kerja anda, semak dan "
-"cuba tangguh/sedia tunggu/hiberbasi dari menu popup pada ikon bateri dalam "
-"panel jika ia gagal kembali, nyahsemak kotak ini lagi."
-
-#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
-msgid ""
-"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
-"start it again to take effect"
-msgstr ""
-"Sesetengah perubahan yang dibuat pada halaman ini mungkin menghendaki anda "
-"keluar dari panel laptop dan mulakan sekali lagi agar ia berfungsi"
-
-#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
-msgid "Enable standby"
-msgstr "Aktifkan sedia tunggu"
-
-#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
-"powered down state"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'sedia tunggu' - "
-"keadaan kuasa rendah sementara"
-
-#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
-msgid "Enable &suspend"
-msgstr "Aktifkan &tangguh"
-
-#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'tangguh' - "
-"keadaan kuasa separa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-tanjakan "
-
-#: acpi.cpp:98
-msgid "Enable &hibernate"
-msgstr "Aktifkan &hibernasi"
-
-#: acpi.cpp:100
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' - "
-"keadaan kuasa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-cakera'"
-
-#: acpi.cpp:105
-msgid "Use software suspend for hibernate"
-msgstr "Guna tangguh perisian untuk hibernasi"
-
-#: acpi.cpp:107
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
-"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' - "
-"keadaan kuasa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-cakera' - mekanisma "
-"'Tangguh Perisian' kernel akan digunakan dan bukan terus menggunakan ACPI "
-
-#: acpi.cpp:117
-msgid "Enable &performance profiles"
-msgstr "Aktifkan profil &prestasi"
-
-#: acpi.cpp:119
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
-"2.4 and later"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan akses kepada profil prestasi ACPI - "
-"biasanya OK dalam 2.4 dan selepasnya"
-
-#: acpi.cpp:123
-msgid "Enable &CPU throttling"
-msgstr "Aktifkan pendikitan &CPU"
-
-#: acpi.cpp:125
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
-"in 2.4 and later"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan akses kepada perubahan kelajuan pendikitan "
-"ACPI - biasanya OK dalam 2.4 dan selepasnya"
-
-#: acpi.cpp:129
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
-"set-uid root"
-msgstr ""
-"Jika kotak di atas diaktifkan maka tiada binaan aplikasi 'pembantu' untuk "
-"membantu mengubah keadaan ACPI, terdapat dua cara anda boleh aktifkan aplikasi "
-"ini, sama ada jadikan fail /proc/acpi/sleep boleh ditulis oleh sesiapa setiap "
-"kali sistem anda membut atau guna butang di bawah untuk menjadikan aplikasi "
-"pembantu ACPI KDE sebagai root set-uid"
-
-#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
-msgid "Setup Helper Application"
-msgstr "Setkan Aplikasi Pembantu"
-
-#: acpi.cpp:140
-msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
-msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu ACPI"
-
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-"Aplikasi %1 tidak mempunyai saiz atau semak jumlah yang sama apabila ia "
-"dikompil, kami TIDAK sarankan anda meneruskan dengan menjadikannya setuid-root "
-"tanpa siasatan lanjut"
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
-msgstr ""
-"Anda perlu memberikan kata laluan untuk membolehkan kelebihan pembantu "
-"klaptop_acpi berubah."
-
-#: acpi.cpp:193
-msgid ""
-"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
-"sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Pembantu ACPI tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia "
-"dipasang dengan betul."
-
-#: acpi.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Binaan ACPI</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur ACPI untuk sistem "
-"anda"
-
-#: sony.cpp:69
-msgid ""
-"This panel allows you to control some of the features of the\n"
-"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
-"you\n"
-"also use the 'sonypid' program in your system"
-msgstr ""
-"Panel ini membolehkan anda mengawal sesetengah daripada ciri\n"
-"peranti 'sonypi' untuk laptop anda - anda tidak sepatutnya aktifkan opsyen di "
-"bawah jika anda\n"
-"juga menggunakan program 'sonypid dalam sistem anda"
-
-#: sony.cpp:73
-msgid "Enable &scroll bar"
-msgstr "Aktifkan bar &skrol"
-
-#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr ""
-"Apabila disemak, kotak ini mengaktifkan bar skrol supaya ia berfungsi di bawah "
-"KDE"
-
-#: sony.cpp:78
-msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
-msgstr "&Tiru butang tengah tetikus dengan tekan bar skrol"
-
-#: sony.cpp:79
-msgid ""
-"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
-"pressing the middle button on a 3 button mouse"
-msgstr ""
-"Apabila disemak, kotak ini akan membolehkan menekan bar skrol yang bertindak "
-"sama seperti menekan butang tengah pada tetikus 3 butang"
-
-#: sony.cpp:88
-msgid ""
-"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
-"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
-msgstr ""
-" /dev/sonypi tidak boleh diakses, jika anda ingin menggunakan ciri di atas\n"
-"perlindungannya perlu diubah. Mengklik pada butang di bawah akan mengubahnya\n"
-
-#: sony.cpp:91
-msgid "Setup /dev/sonypi"
-msgstr "Setkan /dev/sonypi"
-
-#: sony.cpp:93
-msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
-msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan ciri khusus sony"
-
-#: sony.cpp:113
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
-"to be changed."
-msgstr ""
-"Anda perlu memberikan kata laluan root untuk membolehkan perlindungan "
-"/dev/sonypi diubah."
-
-#: sony.cpp:126
-msgid ""
-"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Perlindungan /dev/sonypi tidak boleh diubah kerana tdesu tidak ditemui. "
-"Pastikan ia dipasang dengan betul."
-
-#: sony.cpp:187
-msgid ""
-"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
-"Sony laptop hardware for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Binaan Perkakasan Laptop Sony</h1>Modul ini membolehkan anda konfigur "
-"sesetengah perkakasan laptop Sony untuk sistem anda"
-
-#: profile.cpp:77
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
-msgstr "Item dalam kotak ini berfungsi apabila laptop dinyahpalam dari dinding"
-
-#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
-msgid "Back panel brightness"
-msgstr "Kecerahan panel belakang"
-
-#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
-msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
-msgstr "Mengaktifkan perubahan kecerahan panel belakang"
-
-#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
-msgid "How bright it should be when it is changed"
-msgstr "Berapa cerah sepatutnya ia diubah"
-
-#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
-msgid "Enables the changing of the system performance profile"
-msgstr "Mengaktifkan perubahan profil prestasi sistem"
-
-#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
-msgid "The new system performance profile to change to"
-msgstr "Profil prestasi sistem baru yang hendak ditukarkan kepada"
-
-#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
-msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
-msgstr "Mengaktifkan pendikitan prestasi CPU"
-
-#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
-msgid "How much to throttle the CPU by"
-msgstr "Berapa banyak CPU hendak didikitkan"
-
-#: profile.cpp:141
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
-msgstr "Item di dalam kotak ini berfungsi apabila laptop dipalamkan ke dinding"
-
-#: profile.cpp:205
-msgid ""
-"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
-"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
-msgstr ""
-"Panel ini membolehkan anda mengesetkan nilai untuk atribut sistem supaya ia "
-"berubah apabila laptop dipalamkan ke dinding atau menggunakan bateri."
-
-#: profile.cpp:211
-msgid ""
-"You can also set options for these values that will be set by low battery "
-"conditions, or system inactivity in the other panels"
-msgstr ""
-"Anda juga boleh mengeset opsyen nilai ini akan diset dengan keadaan bateri "
-"lemah, atau ketidakaktifan sistem dalam panel lain"
-
-#: profile.cpp:411
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
-"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
-"plugged in or unplugged from the wall."
-msgstr ""
-"<h1>Binaan Profil Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur "
-"nilai piawai bagi atribut sistem laptop statik yang akan berubah apabila laptop "
-"dipalamkan ke dinding atau dinyahpalam dari dinding."
-
-#: buttons.cpp:122
-msgid "Lid Switch Closed"
-msgstr "Suis Penutup Ditutup"
-
-#: buttons.cpp:124
-msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
-msgstr "Pilih tindakan mana akan berlaku apabila penutup laptop ditutup "
-
-#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
-msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
-msgstr ""
-"Menyebabkan laptop bergerak ke dalam keadaan kuasa rendah sementara sedia "
-"tunggu"
-
-#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
-msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr "Menyebabkan laptop bergerak ke dalam tangguh keadaan 'simpan-ke-ram'"
-
-#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
-msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr ""
-"Menyebabkan laptop bergerak ke dalam hibernasi keadaan 'simpan-ke-cakera'"
-
-#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
-msgid "Causes the laptop to power down"
-msgstr "Menyebabkan kuasa laptop menjadi lemah"
-
-#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
-msgid "Logout"
-msgstr "Log keluar"
-
-#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
-msgid "Causes you to be logged out"
-msgstr "Menyebabkan anda dilog keluar"
-
-#: buttons.cpp:148
-msgid "&Off"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
-msgid "Causes the back panel brightness to be set"
-msgstr "Menyebabkan kecerahan panel belakang diset"
-
-#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
-msgid "How bright the back panel will be set to"
-msgstr "Secerah mana belakang panel akan diset"
-
-#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
-msgid "Causes the performance profile to be changed"
-msgstr "Menyebabkan profil prestasi diubah"
-
-#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
-msgid "The performance profile to switch to"
-msgstr "Profil prestasi ditukar kepada"
-
-#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
-msgid "Causes the CPU to be throttled back"
-msgstr "Menyebabkan CPU didikitkan kembali"
-
-#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
-msgid "How much to throttle back the CPU"
-msgstr "Berapa banyak hendak didikitkan kembali CPU"
-
-#: buttons.cpp:198
-msgid "Power Switch Pressed"
-msgstr "Suis Kuasa Ditekan"
-
-#: buttons.cpp:200
-msgid ""
-"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
-msgstr "Pilih tindakan mana akan berlaku apabila butang kuasa laptop ditekan"
-
-#: buttons.cpp:224
-msgid "O&ff"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: buttons.cpp:272
-msgid ""
-"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
-"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
-"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
-"should not enable anything in this panel."
-msgstr ""
-"Panel ini mengaktifkan tindakan yang dicetus apabila suis penutupan penutup "
-"atau suis kuasa pada laptop anda ditekan. Sesetengah laptop mungkin telah "
-"melakukan perkara ini secara automatik, jika anda tidak boleh menyahaktifkannya "
-"dalam BIOS ada, anda mungkin tidak patut aktifkan apa-apa dalam panel ini."
-
-#: buttons.cpp:614
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
-"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
-msgstr ""
-"<h1>Kawalan Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur suis kuasa "
-"atau suis penutupan penutup pada laptop anda supaya ia boleh mencetuskan "
-"tindakan sistem"
-
-#: apm.cpp:64
-msgid ""
-"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
-"of the extra features provided by it"
-msgstr ""
-"Panel ini membolehkan anda mengkonfigur sistem APM anda dan membolehkan anda "
-"mengakses sesetengah ciri tambahan yang disediakan olehnya"
-
-#: apm.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
-"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
-"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"PERHATIAN: sesetengah implimentasi APM mempunyai implimentasi tangguh/sedia "
-"tunggu buggy. Anda patut uji ciri ini dengan amat teliti - simpan semua kerja "
-"anda, semak kerja anda dan cuba tangguh/sedia tunggu dari menu popup pada ikon "
-"bateri dalam panel jika ia gagal kembali, nyahsemak kotak ini semula."
-
-#: apm.cpp:98
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
-"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
-msgstr ""
-"Jika kotak di atas dinyahaktifkan, maka tiada aplikasi 'pembantu' disetkan "
-"untuk membantu mengubah keadaan APM, terdapat dua cara untuk mengaktifkan "
-"aplikasi ini, sama ada jadikan file /proc/apm boleh tulis oleh sesiapa sahaja "
-"setiap kali sistem membut atau guna butang di bawah untuk membuatkan aplikasi "
-"%1 jadi root set-uid"
-
-#: apm.cpp:109
-msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
-msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu APM"
-
-#: apm.cpp:114
-msgid ""
-"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
-"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
-"hibernation check the box below"
-msgstr ""
-"Sistem anda sudah dipasang 'Tangguh Perisian', ini boleh digunakan untuk "
-"menghibernasi atau 'menangguh ke cakera' sistem anda jika anda ingin guna ini "
-"untuk hibernasi, semak kotak di bawah"
-
-#: apm.cpp:119
-msgid "Enable software suspend for hibernate"
-msgstr "Aktifkan tangguh perisian untuk hibernasi"
-
-#: apm.cpp:121
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
-"'Software Suspend' mechanism"
-msgstr ""
-"Jika disemak, kotak ini akan mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' "
-"menggunakan mekanisma \"Tangguh Perisian'"
-
-#: apm.cpp:124
-msgid ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
-"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
-"button below will do this for you"
-msgstr ""
-"Jika kotak di atas dinyahaktifkan, maka anda perlu log masuk sebagai root atau "
-"perlu aplikasi pembantu untuk memohon kemudahan Tangguh Perisian - KDE "
-"menyediakan kemudahan untuk melakukan ini, jika anda ingin menggunakannya, anda "
-"mesti jadikan ia root set-uid, butang di bawah akan melakukan ini untuk anda"
-
-#: apm.cpp:132
-msgid "Setup SS Helper Application"
-msgstr "Setkan Aplikasi Pembantu SS"
-
-#: apm.cpp:134
-msgid ""
-"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
-msgstr ""
-"Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu Tangguh "
-"Perisian"
-
-#: apm.cpp:160
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
-"application to change."
-msgstr ""
-"Anda perlu memberikan kata laluan root untuk membolehkan kelebihan aplikasi %1 "
-"berubah."
-
-#: apm.cpp:173
-msgid ""
-"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-"%1 tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia dipasang "
-"dengan betul."
-
-#: apm.cpp:215
-msgid ""
-"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Pembantu Tangguh Perisian tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak dapat "
-"ditemui. Pastikan ia dipasang dengan betul."
-
-#: apm.cpp:279
-msgid ""
-"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Binaan APM</h1>Modul ini membolehkan anda konfigur APM untuk sistem anda"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po
deleted file mode 100644
index 75ea2b32cdd..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po
+++ /dev/null
@@ -1,743 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:17+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: addaction.cpp:99
-msgid ""
-"You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back "
-"to select a different mode."
-msgstr ""
-"Anda tidak memilih mod bagi kawalan jauh. Guna %1, atau patah balik untuk "
-"memilih mod lain."
-
-#: addaction.cpp:101
-msgid "Incorrect Remote Control Detected"
-msgstr "Kawalan Jauh Yang Salah Dikesan"
-
-#: addaction.cpp:231
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<tidak bernama>"
-
-#: addaction.cpp:343
-msgid "anonymous"
-msgstr "tidak bernama"
-
-#: editaction.cpp:65 editaction.cpp:108 kcmlirc.cpp:132
-msgid "[Exit current mode]"
-msgstr "[Keluar dari mod semasa]"
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE Lirc"
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "Sistem Kawalan Jauh KDE IR"
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
-msgstr ""
-"Guna ini untuk konfigur sistem kawalan jauh inframerah untuk mengawal sebarang "
-"aplikasi KDE dengan kawalan jauh inframerah anda."
-
-#: kcmlirc.cpp:57
-msgid ""
-"<h1>Remote Controls</h1>"
-"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
-"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
-"button.</p>"
-"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
-"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Kawalan Jauh</h1>"
-"<p>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur pengikatan antara kawalan jauh anda "
-"dengan aplikasi KDE. Hanya pilih kawalan jauh anda dan klik Tambah di bawah "
-"senarai Tindakan/Butang. Jika anda ingin KDE cuba menetapkan butang secara "
-"automatik bagi tindakan aplikasi yang disokong, cuba klik butang "
-"Auto-Duduki.</p>"
-"<p>Untuk memapar aplikasi yang dicam dan kawalan jauh, hanya pilih tab <em>"
-"Sambungan Yang Dimuat</em>.</p>"
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid ""
-"The Infrared Remote Control software is not currently running. This "
-"configuration module will not work properly without it. Would you like to start "
-"it now?"
-msgstr ""
-"Perisian Kawalan Jauh Inframerah tidak berjalan masa ini. Modul konfigurasi "
-"tidak akan berfungsi dengan betul tanpanya. Anda ingin mulakan ia sekarang?"
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid "Software Not Running"
-msgstr "Perisian Tidak Berjalan"
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:61 kcmlirc.cpp:66
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-msgid ""
-"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
-msgstr ""
-"Anda ingin perisian kawalan jauh inframerah bermula secara automatik apabila "
-"anda mulakan KDE?"
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Mula Secara Automatik?"
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Mula Secara Automatik?"
-
-#: kcmlirc.cpp:335
-msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
-msgstr "Anda pasti ingin buang %1 dan semua tindakannya?"
-
-#: kcmlirc.cpp:335
-msgid "Erase Actions?"
-msgstr "Padamkan Tindakan?"
-
-#: kcmlirc.cpp:357
-msgid ""
-"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
-msgstr ""
-"Anda hanya boleh seret item yang dipilih ke dalam mod kawalan jauh yang sama"
-
-#: kcmlirc.cpp:357
-msgid "You May Not Drag Here"
-msgstr "Anda Tidak Boleh Seret Di Sini"
-
-#: kcmlirc.cpp:379
-msgid "Actions <i>always</i> available"
-msgstr "Tindakan <i>sentiasa</i> boleh didapatkan"
-
-#: kcmlirc.cpp:379
-msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
-msgstr "Tindakan boleh didapatkan hanya dalam mod <b>%1</b>"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Remote Controls"
-msgstr "Kawalan Jauh"
-
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
-msgid "Information on <b>%1</b>:"
-msgstr "Maklumat dalam <b>%1</b>:"
-
-#: kcmlirc.cpp:471
-msgid "Number of Applications"
-msgstr "Bilangan Aplikasi"
-
-#: kcmlirc.cpp:473
-msgid "Number of Remote Controls"
-msgstr "Bilangan Kawalan Jauh"
-
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
-msgid "Extension Name"
-msgstr "Nama Sambungan"
-
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
-msgid "Extension Author"
-msgstr "Pengarang Sambungan"
-
-#: kcmlirc.cpp:481
-msgid "Application Identifier"
-msgstr "Pengenal Pasti Aplikasi"
-
-#: kcmlirc.cpp:482
-msgid "Number of Actions"
-msgstr "Bilangan Tindakan"
-
-#: kcmlirc.cpp:491
-msgid "Remote Control Identifier"
-msgstr "Pengenal Pasti Kawalan Jauh"
-
-#: kcmlirc.cpp:492
-msgid "Number of Buttons"
-msgstr "Bilangan Butang"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Add Action"
-msgstr "Tambah Tindakan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Select Action to Carry Out on Button Press"
-msgstr "Pilih Tindakan untuk Melaksanakan Tekan Butang"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 60
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "I wish to select an &application below for usage:"
-msgstr "Saya ingin pilih &aplikasi di bawah untuk kegunaan:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 159
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "I wish to manually select a &function from a running program"
-msgstr ""
-"Saya ingin pilih secara manual suatu &fungsi dari program yang berjalan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 184
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "I wish to change the remote control's &mode"
-msgstr "Saya ingin mengubah &mod kawalan jauh"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 213
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Select Button to Configure"
-msgstr "Pilih Butang untuk Konfigur"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 224
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode "
-"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list."
-msgstr ""
-"Anda sedang cuba konfigur tindakan untuk butang pada (jauh) (dalam mod "
-"[model]). Tekan butang pada kawalan jauh ini atau pilih dari senarai."
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 258
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "Butang"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 308
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Select Program Function"
-msgstr "Pilih Fungsi Program"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 324
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 335
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "IR Kick"
-msgstr "IR Kick"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 343
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Xine"
-msgstr "Xine"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 351
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "kicker"
-msgstr "kicker"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 367
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "noatun"
-msgstr "noatun"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 374
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Marquis"
-msgstr "Marquis"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 382
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatun"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 429
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 451
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Prototype"
-msgstr "Prototaip"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 507
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Perform a function in the application:"
-msgstr "&Laksanakan fungsi dalam aplikasi:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 563
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 594
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Just start the application. Do not do anything else."
-msgstr "&Baru mulakan aplikasi. Jangan buat apa-apa lagi."
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 623
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Populate Parameters"
-msgstr "Duduki Parameter"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 632
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Option Description"
-msgstr "Huraian Opsyen"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 643
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 654
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 665
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 727
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parameter:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 976
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Finishing Up"
-msgstr "Hampir Selesai"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 992
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opsyen Pelbagai"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1014
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "This action is &repeatable if the button is held down"
-msgstr "Tindakan ini boleh ulang jika butang ditekan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1022
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "This action causes the application to &start if not already running"
-msgstr "Tindakan ini menyebabkan aplikasi &bermula jika belum berjalan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1058
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Berbilang Kejadian"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1086
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This application may have multiple instances. In the case of having multiple "
-"instances at once when this action should be executed, choose a course of "
-"action:"
-msgstr ""
-"Aplikasi ini mungkin mempunyai berbilang kejadian. Sekiranya berbilang kejadian "
-"berlaku serentak apabila tindakan ini perlu dilaksanakan, pilih haluan "
-"tindakan:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1123
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore the action"
-msgstr "&Abaikan tindakan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1137
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order"
-msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &tertinggi dalam tertib tindan tetingkap"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1148
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order"
-msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &terendah dalam tertib tindan tetingkap"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1159
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to &all instances"
-msgstr "Hantar tindakan ke &semua kejadian"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1188
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Select Required Mode Change"
-msgstr "Pilih Perubahan Mod yang Diperlukan"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1216
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Switch to mode:"
-msgstr "&Tukar ke mod:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1247
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1295
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "&Exit current mode"
-msgstr "&Keluar mod semasa"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1323
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen</b>"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1345
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)"
-msgstr "&Laksanakan semua tindakan lain sebelum ubah mod (dalam mod asal)"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1356
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)"
-msgstr "&Laksanakan semua tindakan selepas ubah mod (dalam mod baru)"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Edit Tindakan"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 89
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "O&bject:"
-msgstr "&Objek:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 125
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "&Perform function:"
-msgstr "&Laksanakan fungsi:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 149
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Just start application"
-msgstr "Baru mula aplikasi"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 162
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Fu&nction:"
-msgstr "&Fungsi:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 173
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Application:"
-msgstr "&Aplikasi:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 205
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&Use application:"
-msgstr "&Guna aplikasi:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 219
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "App&lication:"
-msgstr "&Aplikasi:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 230
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Use &DCOP:"
-msgstr "Guna &DCOP:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 518
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "A&pplication/DCOP options:"
-msgstr "Opsyen &Aplikasi/DCOP:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 556
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Change &mode to:"
-msgstr "Ubah &mod kepada:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 614
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "<b>DCOP/Application Action Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen Tindakan DCOP/Aplikasi</b>"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 636
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Action repeats if button is held down"
-msgstr "&Tindakan berulang jika butang ditekan"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 644
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "&Start program/service if not already running"
-msgstr "&Mulakan program/servis jika belum berjalan"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 669
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "<b>Mode Change Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen Ubah Mod</b>"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 820
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order"
-msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &tertinggi dalam tertib tindan tetingkap"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 842
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to all i&nstances"
-msgstr "Hantar tindakan ke semua &kejadian"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 889
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 16
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Edit Mod"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 27
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Huraian</b>"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 57
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "&Icon for system tray:"
-msgstr "&Ikon untuk dulang sistem:"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 130
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "&Mode name:"
-msgstr "Nama &mod:"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 160
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Peri laku</b>"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 182
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Mo&de is the default for its remote control"
-msgstr "&Mod adalah piawai bagi kawalan jauhnya"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 17
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Linux Infrared Remote Control"
-msgstr "Kawalan Jauh Inframerah Linux"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 38
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Controller Functions"
-msgstr "Fungsi Pengawal"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC "
-"correctly; see www.lirc.org for more information."
-msgstr ""
-"Masa ini tiada kawalan jauh boleh didapatkan. Anda mesti terlebih dahulu "
-"mengeset LIRC dengan betul; lihat www.lirc.org untuk maklumat lanjut."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 104
-#: rc.cpp:276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remote controls and modes:"
-msgstr "Kawalan jauh dan Mod:"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 110
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "New Column"
-msgstr "Lajur Baru"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 176
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tambah..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 187
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 271
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Perhatian"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 342
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Auto-Populate..."
-msgstr "Auto-Duduki..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 356
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Tambah..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 367
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ed&it..."
-msgstr "Ed&it..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 378
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Buang"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 395
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Loaded Extensions"
-msgstr "Sambungan yang Dimuatkan"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 411
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 16
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "New Mode"
-msgstr "Mod baru"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 54
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file selectprofile.ui line 16
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Select Profile to Add"
-msgstr "Pilih Profil untuk Tambah"
-
-#. i18n: file selectprofile.ui line 25
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Nama Profil"
-
-#: kcmlircbase.ui.h:27
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kawalan Jauh"
-
-#: kcmlircbase.ui.h:29
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
deleted file mode 100644
index 3b6d40269ae..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:04+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimios.my"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "kcmthinkpad"
-msgstr "kcmthinkpad"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
-msgstr "Modul Kawalan KDE untuk Perkakasan Laptop Thinkpad IBM "
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: main.cpp:92
-msgid ""
-"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
-"acpi_ibm(4) driver."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
-msgstr ""
-"Tidak dapat tulis ke %1. Untuk menggunakan volum perisian, yang diperlukan "
-"untuk model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa, setkan "
-"peranti nvram kepada boleh tulis dunia: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
-
-#: main.cpp:114
-msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
-"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
-msgstr ""
-"Tidak dapat tulis ke %1. Untuk menggunakan volum perisian, yang diperlukan "
-"untuk model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa, setkan "
-"peranti nvram kepada boleh tulis dunia: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
-
-#: main.cpp:122
-msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
-msgstr "Plugin KMilo Butang Thinkpad Sedia Untuk Konfigurasi"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: Opsyen Umum"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
-msgstr ""
-"Tidak dapat baca /dev/nvram. Jika anda ada Thinkpad IBM, muatkan modul Linux "
-"nvram <em>insmod nvram</em> dan cipta nod <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> "
-"dan pastikan peranti itu boleh baca<em>chmod 664 /dev/nvram</em> "
-"atau boleh tulis <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram mesti boleh tulis untuk kawalan volum perisian yang diperlukan untuk "
-"model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa. "
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Thinkpad Button Options"
-msgstr "Opsyen Butang Thinkpad"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
-msgstr "Laksanakan plugin KMilo Butang Thinkpad"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
-msgstr "Ubah volum dalam perisian (diperlukan oleh R30/R31)"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command for Mail button:"
-msgstr "Perintah untuk butang Mel:"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Command for FN-Zoom button:"
-msgstr "Perintah untuk butang FN-Zum"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command for Search button:"
-msgstr "Perintah untuk butang Cari:"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Volume step (out of 100):"
-msgstr "Langkah volum (daripada 100):"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command for Home button:"
-msgstr "Arahan untuk butang Pulang:"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Command for Thinkpad button:"
-msgstr "Perintah untuk butang Thinkpad:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po
deleted file mode 100644
index 0db5341b4ed..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-# Malay translation.
-# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:04+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: iraction.cpp:98
-msgid "Exit mode"
-msgstr "Mod keluar"
-
-#: iraction.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Switch to %1"
-msgstr "Beralih ke %1"
-
-#: iraction.cpp:103
-msgid "Just start"
-msgstr "Baru mula"
-
-#: iraction.cpp:118
-msgid "Do actions before. "
-msgstr "Ambil tindakan sebelum."
-
-#: iraction.cpp:119
-msgid "Do actions after. "
-msgstr "Ambil tindakan selepas."
-
-#: iraction.cpp:123
-msgid "Auto-start. "
-msgstr "Automula."
-
-#: iraction.cpp:124
-msgid "Repeatable. "
-msgstr "Boleh ulang."
-
-#: iraction.cpp:125
-msgid "Do nothing if many instances. "
-msgstr "Jangan buat apa-apa jika banyak kejadian."
-
-#: iraction.cpp:126
-msgid "Send to top instance. "
-msgstr "Hantar ke kejadian atas."
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to bottom instance. "
-msgstr "Hantar ke kejadian bawah."
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to all instances. "
-msgstr "Hantar ke semua kejadian."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index d12ef00aa74..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-# Malay translation.
-# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:07+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Tetapkan hos jauh"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Arahan yang hendak dilaksanakan"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Tetapkan uid sasaran"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Tetapkan lokasi keratan jauh"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Jangan simpan kata laluan"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Hentikan demon (lupa semua kata laluan)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Aktifkan output terminal (tiada penyimpanan kata laluan)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Laksanakan program dalam hos jauh"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Tiada arahan atau hos ditetapkan."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh dikembalikan dengan ralat!\n"
-"Pesanan ralat adalah:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "Tindakan yang anda minta memerlukan pengesahan. Sila masuk"
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Perbualan dengan ssh gagal.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Program 'ssh' atau 'tdesu_stub' tidak ditemui.\n"
-"Pastikan PATH anda disetkan dengan betul."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Kata laluan salah. Cuba sekali lagi."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Ralat dalaman: Kembali tak sah dari Proses Ssh::semak Pemasangan()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po
deleted file mode 100644
index 99d514ea64e..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:11+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: disklist.cpp:267
-#, c-format
-msgid "could not execute [%s]"
-msgstr "tidak dapat laksana [%s]"
-
-#: disks.cpp:229
-msgid ""
-"Called: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Telah panggil:%1\n"
-"\n"
-
-#: disks.cpp:233
-#, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr "tidak dapat laksana %1"
-
-#: kcmdf.cpp:53
-msgid ""
-"<h3>Hardware Information</h3>"
-"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
-"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
-"on all hardware architectures and/or operating systems."
-msgstr ""
-"<h3>Maklumat Perkakasan</h3>"
-"<br> Semua modul maklumat mengembalikan maklumat tentang aspek tertentu "
-"perkakasan komputer atau sistem operasi anda. Tidak semua modul boleh "
-"didapatkan dalam semua seni bina perkakasan dan/atau sistem operasi."
-
-#: kconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "Aplikasi ujian"
-
-#: kdf.cpp:33
-msgid "KDE free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera bebas KDE"
-
-#: kdf.cpp:67
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Full %"
-msgstr "Penuh %"
-
-#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
-msgid "Usage"
-msgstr "Kegunaan"
-
-#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
-#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
-msgid "visible"
-msgstr "dapat dilihat"
-
-#: kdfconfig.cpp:115
-msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
-msgstr "Frekuensi kemas kini [saat]. Nilai 0 menyahaktifkan kemas kini"
-
-#: kdfconfig.cpp:121
-#, c-format
-msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
-msgstr "Pengurus fail (contohnya, konsol -e mc %m]:"
-
-#: kdfconfig.cpp:130
-msgid "Open file manager automatically on mount"
-msgstr "Buka fail pengurus secara automatik pada lekap"
-
-#: kdfconfig.cpp:136
-msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
-msgstr "Popup tetingkap apabila cakera terlalu penuh"
-
-#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
-msgid "hidden"
-msgstr "tersembunyi"
-
-#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
-msgid "N/A"
-msgstr "Tidak Berkenaan"
-
-#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
-msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
-msgstr "Peranti [%1] pada [%2] sudah terlalu penuh!"
-
-#: kdfwidget.cpp:469
-msgid "Mount Device"
-msgstr "Peranti Lekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:470
-msgid "Unmount Device"
-msgstr "Peranti Nyahlekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:472
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Buka dalam Pengurus Fail"
-
-#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
-msgid "MOUNTING"
-msgstr "PELEKAPAN"
-
-#: kwikdisk.cpp:48
-msgid "KDE Free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera Bebas KDE "
-
-#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
-msgid "KwikDisk"
-msgstr "KwikDisk"
-
-#: kwikdisk.cpp:178
-msgid "%1 (%2) %3 on %4"
-msgstr "%1 (%2) %3 pada %4"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Unmount"
-msgstr "Nyahlekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Mount"
-msgstr "Lekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:219
-msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr "Anda mesti login sebagai root untuk melekapkan cakera ini"
-
-#: kwikdisk.cpp:229
-msgid "&Start KDiskFree"
-msgstr "&Mula KDiskFree"
-
-#: kwikdisk.cpp:233
-msgid "&Configure KwikDisk..."
-msgstr "&Konfigur KwikDisk..."
-
-#: kwikdisk.cpp:327
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: kwikdisk.cpp:329
-msgid "KDE 2 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 2 "
-
-#: kwikdisk.cpp:330
-msgid "KDE 3 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 3"
-
-#: mntconfig.cpp:72
-msgid "Mount Command"
-msgstr "Arahan Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:73
-msgid "Unmount Command"
-msgstr "Arahan Nyahlekap"
-
-#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: mntconfig.cpp:110
-msgid "Get Mount Command"
-msgstr "Dapatkan Perintah Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:125
-msgid "Get Unmount Command"
-msgstr "Dapatkan Perintah Nyahlekap"
-
-#: mntconfig.cpp:258
-msgid ""
-"This filename is not valid: %1\n"
-"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
-msgstr ""
-"Nama fail ini tak sah: %1\n"
-"Nama ini mesti diakhiri dengan \"_lekap\" atau \"_nyahlekap\"."
-
-#: mntconfig.cpp:294
-msgid "Only local files supported."
-msgstr "Hanya fail setempat disokong."
-
-#: mntconfig.cpp:310
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Hanya fail setempat yang disokong pada masa ini."
-
-#: optiondialog.cpp:32
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: optiondialog.cpp:38
-msgid "Mount Commands"
-msgstr "Arahan Lekap"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po
deleted file mode 100644
index 7237092f8dd..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:56+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Guna warna &biasa"
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Warna &latar depan:"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Warna &latar belakang:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr "Balut &kata:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "Buat &sandaran apabila menyimpan fail"
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr "Nyahaktifkan Pembalutan"
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr "Pembalutan Lembut"
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr "Pada Lajur yang Ditetapkan"
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr "Balut &lajur:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "Guna warna biasa."
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "Warna teks"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Warna latar belakang"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr "Mod pembalutan"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr "Balut pada lajur"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "Buat sandaran semasa menyimpan fail"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: kedit.cpp:220
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Selitkan Fail..."
-
-#: kedit.cpp:222
-msgid "In&sert Date"
-msgstr "&Selitkan Tarikh"
-
-#: kedit.cpp:224
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "&Bersihkan Ruang"
-
-#: kedit.cpp:239
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: kedit.cpp:240
-msgid "Line:000000 Col: 000"
-msgstr "Baris:000000 Lajur: 000"
-
-#: kedit.cpp:246
-msgid "Line: 1 Col: 1"
-msgstr "Baris: 1 Lajur: 1"
-
-#: kedit.cpp:247
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kedit.cpp:390
-msgid "Spellcheck: Started."
-msgstr "Semak eja: Telah mula."
-
-#: kedit.cpp:393
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Semak eja"
-
-#: kedit.cpp:421
-msgid "Spellcheck: %1% complete"
-msgstr "Semak eja: %1% siap"
-
-#: kedit.cpp:433
-msgid "Spellcheck: Aborted."
-msgstr "Semak eja: Digugurkan."
-
-#: kedit.cpp:437
-msgid "Spellcheck: Complete."
-msgstr "Semak eja: Siap"
-
-#: kedit.cpp:464
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell tidak dapat dimulakan.\n"
-"Pastikan ISpell anda dikonfigur dengan betul dan ada dalam PATH anda."
-
-#: kedit.cpp:470
-msgid "Spellcheck: Crashed."
-msgstr "Semak eja: Rosak"
-
-#: kedit.cpp:471
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "ISpell rosak."
-
-#: kedit.cpp:483
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: kedit.cpp:494
-msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
-msgstr ""
-"Fail yang anda minta lebih besar daripada yang direka bentuk untuk KEdit. "
-"Pastikan anda mempunyai sumber sistem yang cukup untuk memuatkan fail ini "
-"dengan selamat, atau cuba guna program yang direka bentuk untuk mengendalikan "
-"fail besar seperti KWrite. "
-
-#: kedit.cpp:497
-msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr "Mencuba Buka Fail Besar"
-
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
-msgid "Done"
-msgstr "Siap"
-
-#: kedit.cpp:553
-msgid "Insert File"
-msgstr "Selitkan Fail"
-
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
-msgid ""
-"This document has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"Dokumen ini telah diubah suai.\n"
-"Anda mahu simpan dokumen ini?"
-
-#: kedit.cpp:618
-msgid ""
-"Could not save the file.\n"
-"Exit anyways?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat simpan fail.\n"
-"Keluar?"
-
-#: kedit.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Wrote: %1"
-msgstr "Tulis: %1"
-
-#: kedit.cpp:725
-msgid "Save File As"
-msgstr "Simpan Fail Sebagai"
-
-#: kedit.cpp:734
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fail dengan nama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti hendak tulis ganti fail ini?"
-
-#: kedit.cpp:736
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Tulis Ganti Fail?"
-
-#: kedit.cpp:737
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis Ganti"
-
-#: kedit.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Saved as: %1"
-msgstr "Simpan sebagai: %1"
-
-#: kedit.cpp:856
-msgid "[New Document]"
-msgstr "[Dokumen Baru]"
-
-#: kedit.cpp:889
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Baris: %1 Lajur: %2"
-
-#: kedit.cpp:899
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "Tarikh: %1"
-
-#: kedit.cpp:900
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fail: %1"
-
-#: kedit.cpp:911
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Cetak %1"
-
-#: kedit.cpp:979
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "Pencetakan dihenti paksa."
-
-#: kedit.cpp:981
-msgid "Printing complete."
-msgstr "Pencetakan selesai."
-
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
-msgid "You have specified a folder"
-msgstr "Anda telah tetapkan satu folder"
-
-#: kedit.cpp:1034
-msgid "The specified file does not exist"
-msgstr "Fail yang ditetapkan itu tidak wujud"
-
-#: kedit.cpp:1042
-msgid "You do not have read permission to this file."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan baca untuk fail ini."
-
-#: kedit.cpp:1087
-msgid "Unable to make a backup of the original file."
-msgstr "Tidak dapat buat sandaran fail asal."
-
-#: kedit.cpp:1098
-msgid "Unable to write to file."
-msgstr "Tidak dapat tulis fail."
-
-#: kedit.cpp:1115
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Tidak dapat simpan fail."
-
-#: kedit.cpp:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL\n"
-"%1 cacat bentuk"
-
-#: kedit.cpp:1144
-msgid "Cannot download file."
-msgstr "Tidak dapat muat turun fail."
-
-#: kedit.cpp:1187
-msgid "New Window"
-msgstr "Tetingkap Baru"
-
-#: kedit.cpp:1190
-msgid "New Window Created"
-msgstr "Tetingkap Baru Dicipta"
-
-#: kedit.cpp:1192
-msgid "Load Command Done"
-msgstr "Muat Perintah Siap"
-
-#: kedit.cpp:1253
-msgid "KDE text editor"
-msgstr "Editor teks KDE"
-
-#: kedit.cpp:1257
-msgid "Encoding to use for the following documents"
-msgstr "Pengekodan yang hendak digunakan untuk dokumen berikut"
-
-#: kedit.cpp:1258
-msgid "File or URL to open"
-msgstr "Fail atau URL hendak dibuka"
-
-#: kedit.cpp:1266
-msgid "KEdit"
-msgstr "KEdit"
-
-#: kedit.cpp:1329
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Fon Editor"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Text Color in Editor Area"
-msgstr "Warna Teks dalam Kawasan Editor"
-
-#: kedit.cpp:1336
-msgid "Spelling"
-msgstr "Ejaan"
-
-#: kedit.cpp:1337
-msgid "Spelling Checker"
-msgstr "Penyemak Ejaan"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:65
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Pilih Pengekodan..."
-
-#: ktextfiledlg.cpp:93
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Pilih Pengekodan"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:100
-msgid "Select encoding for text file: "
-msgstr "Pilih pengekodan untuk fail teks:"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:104
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Pengekodan Piawai"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:107
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Pengekodan piawai"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po
deleted file mode 100644
index 0028547acdc..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,502 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:29+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "Kemudahan Cakera Liut KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Default device"
-msgstr "Peranti piawai"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KFloppy"
-msgstr "KFloppy"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KFloppy membantu anda memformatkan cakera liut dengan sistem fail pilihan anda. "
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Pengarang dan bekas penyenggara"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "Reka bentuk semula antara muka pengguna"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "Tambah sokongan BSD"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr "Pastikan KFloppy boleh berfungsi semula untuk KDE 3.4"
-
-#: format.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
-
-#: format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "Nombor ketumpatan %1 tak dijangka."
-
-#: format.cpp:296
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr "Tidak dapat cari peranti untuk pemacu %1 dan ketumpatan %2."
-
-#: format.cpp:315
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"Tidak dapat akses %1\n"
-"Pastikan peranti itu ada dan anda mempunyai keizinan tulis."
-
-#: format.cpp:346
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr "Program %1 dihentikan dengan ralat."
-
-#: format.cpp:352
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "Program %1 dihentikan secara luar biasa."
-
-#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
-#: format.cpp:949
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr "Ralat dalaman: peranti tidak ditakrif dengan betul."
-
-#: format.cpp:422
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "Tidak dapat cari fdformat."
-
-#: format.cpp:454
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "Tidak dapat mula fdformat."
-
-#: format.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "Ralat semasa memformatkan runut %1."
-
-#: format.cpp:489 format.cpp:522
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Tidak dapat akses cakera liut atau pemacu liut.\n"
-"Masukkan cakera liut dan pastikan anda memilih pemacu liut yang sah. "
-
-#: format.cpp:510
-#, c-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah pada runut %1."
-
-#: format.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah: %1"
-
-#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-"Peranti sibuk.\n"
-"Anda mungkin perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu."
-
-#: format.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr "Ralat format tahap rendah: %1"
-
-#: format.cpp:583
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "Tidak dapat cari dd."
-
-#: format.cpp:598
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "Tidak dapat mula dd."
-
-#: format.cpp:682
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail FAT."
-
-#: format.cpp:713
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format FAT. "
-
-#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-"Cakera liut telah dilekapkan.\n"
-"Anda perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu."
-
-#: format.cpp:783
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail UFS."
-
-#: format.cpp:801
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot start UFS format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format UFS."
-
-#: format.cpp:862
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail ext2."
-
-#: format.cpp:879
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format ext2."
-
-#: format.cpp:956
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail Minix."
-
-#: format.cpp:973
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format Minix."
-
-#: floppy.cpp:70
-msgid "Floppy &drive:"
-msgstr "&Pemacu cakera liut:"
-
-#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
-msgid "Primary"
-msgstr "Primer"
-
-#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
-msgid "Secondary"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: floppy.cpp:80
-msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:87
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Saiz:"
-
-#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Autokesan"
-
-#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
-msgid "3.5\" 1.44MB"
-msgstr "3.5\" 1.44MB"
-
-#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
-msgid "3.5\" 720KB"
-msgstr "3.5\" 720KB"
-
-#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
-msgid "5.25\" 1.2MB"
-msgstr "5.25\" 1.2MB"
-
-#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
-msgid "5.25\" 360KB"
-msgstr "5.25\" 360KB"
-
-#: floppy.cpp:100
-msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:108
-msgid "F&ile system:"
-msgstr "Sistem &fail:"
-
-#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-"KFloppy menyokong tiga format fail di bawah Linux: MS-DOS, Ext2, dan Minix"
-
-#: floppy.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
-msgstr "KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS"
-
-#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: floppy.cpp:131
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs found."
-msgstr "Program mkdosfs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:134
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-"Program mkdosfs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan MSDOS <b>tidak disediakan</b>"
-"."
-
-#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
-msgid "Program mke2fs found."
-msgstr "Program mke2fs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
-msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-"Program mke2fs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Ext2 <b>tidak disediakan</b>"
-
-#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
-msgid "Minix"
-msgstr "Minix"
-
-#: floppy.cpp:149
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix found."
-msgstr "Program mkfs.minix ditemui."
-
-#: floppy.cpp:152
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-"Program mkfs.minix <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Minix <b>"
-"tidak disediakan</b>"
-
-#: floppy.cpp:156
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
-msgstr "KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS"
-
-#: floppy.cpp:160
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos found."
-msgstr "Program newfs_msdos ditemui."
-
-#: floppy.cpp:163
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-"Program newfs_msdos <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan MSDOS <b>"
-"tidak disediakan</b>."
-
-#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
-msgid "UFS"
-msgstr "UFS"
-
-#: floppy.cpp:169
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs found."
-msgstr "Program newfs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:172
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-"Program newfs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan UFS <b>tidak disediakan</b>."
-
-#: floppy.cpp:187
-msgid "&Formatting"
-msgstr "&Pemformatan"
-
-#: floppy.cpp:190
-msgid "Q&uick format"
-msgstr "Format &Cepat"
-
-#: floppy.cpp:192
-msgid ""
-"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Format cepat hanya sejenis format tahap tinggi: ia hanya mencipta sistem "
-"fail.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:195
-msgid "&Zero out and quick format"
-msgstr "Keluar &sifar dan format cepat"
-
-#: floppy.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Mula-mula ia memadamkan cakera liut dengan menulis sifar dan selepas itu "
-"mencipta sistem fail.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:199
-msgid "Fu&ll format"
-msgstr "Format &penuh"
-
-#: floppy.cpp:201
-msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
-"disk."
-msgstr ""
-"Format penuh ialah format tahap rendah dan tahap tinggi. Ia memadamkan apa-apa "
-"sahaja dalam cakera."
-
-#: floppy.cpp:210
-msgid "Program fdformat found."
-msgstr "Program fdformat ditemui."
-
-#: floppy.cpp:215
-msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-"Program fdformat <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan penuh <b>dinyahaktifkan</b>."
-
-#: floppy.cpp:222
-msgid "Program dd found."
-msgstr "Program dd ditemui."
-
-#: floppy.cpp:226
-msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
-msgstr "Program dd <b>tidak ditemui</b>. Keluar sifar<b>dinyahaktifkan</b>."
-
-#: floppy.cpp:230
-msgid "&Verify integrity"
-msgstr "&Sahkan integriti"
-
-#: floppy.cpp:234
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
-"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
-"formatting.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Semak ini jika anda mahu cakera liut disemak selepas pemformatan. "
-"Perhatikan yang cakera liut akan disemak dua kali jika anda memilih pemformatan "
-"penuh.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:238
-msgid "Volume la&bel:"
-msgstr "&Label volum:"
-
-#: floppy.cpp:242
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
-"Minix does not support labels at all.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Semak ini jika mahu label volum untuk cakera liut anda. Perhatikan yang "
-"Minix tidak menyokong label sama sekali.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
-msgid ""
-"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
-"KDE Floppy"
-msgstr "KDE Floppy"
-
-#: floppy.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
-"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
-"whatever you enter here.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini untuk label volum. Disebabkan oleh had MS-DOS, panjang label hanya 11 "
-"aksara sahaja. Perhatikan yang Minix tidak menyokong label, walau apapun yang "
-"anda masukkan di sini.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
-msgid "&Format"
-msgstr "&Format"
-
-#: floppy.cpp:270
-msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
-msgstr "<qt>Klik di sini untuk memulakan pemformatan.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:293
-msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
-msgstr "<qt>Ini tetingkap status, di mana mesej ralat dipaparkan.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
-msgstr "<qt>Klik di sini untuk memulakan pemformatan.</qt>"
-
-#: floppy.cpp:315
-msgid ""
-"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation."
-"<br>"
-"<br>Log:"
-msgstr ""
-"KFloppy tidak jumpa mana-mana program yang diperlukan untuk mencipta sistem "
-"fail; semak pemasangan anda."
-"<br>"
-"<br>Log:"
-
-#: floppy.cpp:347
-msgid "KDE Floppy Formatter"
-msgstr "Pemformat KDE Floppy "
-
-#: floppy.cpp:490
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-"Pemformatan dengan BSD pada peranti takrifan pengguna hanya boleh dilakukan "
-"dengan UFS"
-
-#: floppy.cpp:498
-msgid ""
-"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
-"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pemformatan akan memadamkan semua data dalam peranti:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Sila semak sama ada nama peranti betul atau tidak)"
-"<br/>Anda pasti hendak teruskan?</qt>"
-
-#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
-msgid "Proceed?"
-msgstr "Teruskan?"
-
-#: floppy.cpp:515
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the disk.\n"
-"Are you sure you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"Pemformatan akan memadamkan semua data dalam cakera.\n"
-"Anda pasti hendak teruskannya?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po
deleted file mode 100644
index d6e97f9be2f..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3517 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:25+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "&Nyahsulit && Simpan Fail"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "&Papar Fail Yang Dinyahsulit"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "&Sulitkan Fail"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "&Tandatangan Fail"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - alat penyulitan"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "Klipbod kosong."
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>KGpg akan mencipta fail arkib sementara:"
-"<br><b>%1</b> untuk memproses penyulitan. Fail akan dihapuskan selepas "
-"penyulitan selesai.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "Penciptaan Fail Sementara"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "Kaedah mampatan untuk arkib:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
-
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
-
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fail Sudah Wujud"
-
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "Memproses pemampatan dan penyulitan folder"
-
-#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Sila tunggu..."
-
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Carikkan Fail"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> fail ini?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Anda mesti sedar bahawa <b>pencarikan adalah tidak selamat</b> "
-"dalam semua sistem fail, dan bahagian fail yang tersebut mungkin telah disimpan "
-"dalam fail sementara atau dalam penspul pencetak anda jika anda sebelum ini "
-"membukanya dalam editor atau cuba mencetaknya. Hanya berfungsi bagi fail (bukan "
-"dalam folder).</p></qt>"
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "Tidak dapat membaca fail arkib sementara"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "Ekstrak kepada:"
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>Teks gugur adalah kunci awam.<br>Anda ingin mengimportnya?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "Tiada teks disulitkan ditemui."
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "Wizard KGpg"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui</b>. Pastikan GnuPG sudah dipasang. "
-"Patutkah KGng cuba mencipta fail konfig?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Create Config"
-msgstr "Penciptaan"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui</b>. Pastikan anda GnuPG dipasang "
-"dan beri laluan kepada fail konfig.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-"Versi GnuPG anda lebih lama daripada 1.2.0. Id foto dan Kumpulan Kunci tidak "
-"akan berfungsi dengan baik. Pertimbangkan naik taraf GnuPG (http://gnupg.org)"
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "Langkah Tiga: Pilih Kunci Persendirian Piawai"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "Pencarik"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "&Sulitkan Klipbod"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "&Nyahsulit Klipbod"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "&Tandatangan/Sahkan Klipbod"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "&Buka Editor"
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Buka Pengurus Kunci"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "Dialog Pelayan &Kunci"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Penggunaan <b>Ejen GnuPG Agent</b> diaktifkan dalam fail konfigurasi GnuPG "
-"(%1)."
-"<br>Bagaimanapun, ejen tidak berjalan. Ini boleh menimbulkan masalah dalam "
-"tandatangan/penyahsulitan."
-"<br>Sila nyahaktifkan Ejen GnuPG daripada seting KGpg, atau tetapkan ejen.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"Tidak dapat melaksanakan operasi yang diminta.\n"
-"Pilih hanya satu folder, atau beberapa fail, tetapi jangan campurkan fail "
-"dengan folder."
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "Tidak dapat mencarik folder."
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "Tidak dapat nyahsulitkan dan papar folder."
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "Tidak dapat tandatangan folder."
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "Tidak dapat sahkan folder."
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "Teks berikutnya yang disulitkan:"
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Senarai Kunci Persendirian"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "E-mel"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: listkeys.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Pilih kunci rahsia untuk menandatangan:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tidak terhad"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "Peluputan:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr "<p>Anda ingin import fail <b>%1</b> ke dalam gegelang kunci anda?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Import Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "Pengurusan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:537
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "&Eksport Kunci Awam..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "&Hapuskan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:539
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "&Tandatangan Kunci..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "Hapuskan &Tandatangan"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "&Edit Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "&Import Kunci..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "Setkan sebagai Kunci &Piawai"
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Import Kunci Dari Pelayan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "Import Tandatangan &Hilang Dari Pelayan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:546
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "&Muatkan Semula Kunci dari Pelayan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "&Cipta Kumpulan dengan Kunci Yang Dipilih..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "&Hapuskan Kumpulan"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "&Edit Kumpulan"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "&Cipta Hubungan Baru dalam Buku Alamat"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "&Pergi ke Kunci Piawai"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "&Muat Semula Senarai"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "&Buka Foto"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "&Hapuskan Foto"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "&Tambah Foto"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "&Tambah Id Pengguna"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "&Hapuskan Id Pengguna"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "Edit Kunci dalam &Terminal"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Eksport Kunci Rahsia..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "Batalkan Kunci..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "Hapuskan Pasangan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "&Jana Pasangan Kunci..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "&Janakan Semula Kunci Awam"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "Tip &Hari Ini"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "Papar Manual GnuPG"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "&Papar hanya Kunci Rahsia"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "&Sembunyikan Kunci Luput/Nyahaktif"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "Amanah"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "Penciptaan"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "Peluputan"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "Id &Foto"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Nyahaktif"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Kosongkan Carian"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "Cari:"
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "Tapis Carian"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr "00000 Kunci, 000 Kumpulan"
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Anda hanya boleh muat semula kunci primer. Sila semak pilihan anda."
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "Tambah Id Pengguna Baru"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"Imej mestilah fail JPEG. Ingatilah bahawa imej disimpan dalam kunci awam. Jika "
-"anda guna gambar besar, kunci anda juga akan menjadi sangat besar! Mengekalkan "
-"imej hampir kepada 240x288 adalah saiz yang baik untuk digunakan."
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Suatu yang tidak dijangka telah berlaku semasa operasi yang diminta.\n"
-"Semak perincian untuk output log penuh."
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda pasti ingin hapuskan id Foto <b>%1</b>"
-"<br>dari kunci <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "Id foto"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr "<qt>Rentetan cari '<b>%1</b>' tidak ditemui."
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr "Tidak dapat menghubungi buku alamat. Semak pemasangan anda."
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "Kunci Awam"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "Subkunci"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "Pasangan Kunci Rahsia"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "Kumpulan Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "ID Pengguna"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "ID Foto"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "Tandatangan Pembatalan"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "Kunci Rahsia Yatim"
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 Kunci, %2 Kumpulan"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "Maaf, kunci ini tidak sah untuk penyulitan atau tidak dipercayai."
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "Dibatalkan"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "Cipta Sijil Pembatalan"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"Kunci rahsia TIDAK PATUT disimpan di tempat yang tak selamat.\n"
-"Jika orang lain boleh mengakses fail ini, penyulitan dengan kunci ini akan "
-"ditolak ansur!\n"
-"Teruskan eksport kunci?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "Eksport KUNCI PERSENDIRIAN Sebagai"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"Kunci PERSENDIRIAN anda \"%1\" berjaya dieksport.\n"
-"JANGAN biarkan ia di tempat tak selamat."
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Kunci rahsia anda tidak boleh dieksport.\n"
-"Semak kunci."
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "Eksport Kunci Awam"
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Fail"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"Kunci awam anda \"%1\" berjaya dieksport\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Kunci awam anda tidak dapat dieksport\n"
-"Semak kunci."
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-"Kunci ini adalah kunci rahsia yatim (kunci rahsia tanpa kunci awam.) Masa ini "
-"ia tidak boleh diguna.\\nAnda ingin menjana semula kunci rahsia?"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-#, fuzzy
-msgid "Generate"
-msgstr "Jana Pasangan Kunci "
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1670
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Anda pasti ingin hapuskan kumpulan <b>%1</b> ?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda tidak boleh cipta kumpulan yang mengandungi tandatangan, subkunci atau "
-"kumpulan lain.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Cipta Kumpulan Baru"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr ""
-"Kunci yang berikut tidak sah atau tidak dipercayai dan tidak akan ditambah ke "
-"dalam kumpulan:"
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiada kunci yang sah atau dipercayai dipilih. Kumpulan <b>%1</b> "
-"tidak akan dicipta.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr ""
-"Kunci yang berikut adalah dalam kumpulan tetapi tidak sah atau tiada dalam "
-"penguncian anda. Ia akan dibuang dari kumpulan."
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "Ciri Kumpulan"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Anda hanya boleh tandatangan kunci primer. Semak pilihan anda."
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda akan tandatangan kunci:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Cap jari: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>Anda patut semak cap jari kunci dengan menelefon atau bertemu dengan "
-"pemilik kunci untuk memastikan seseorang tidak cuba menceroboh komunikasi "
-"anda</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1877
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda akan tandatangan kunci yang berikut dalam satu laluan."
-"<br><b>Jika anda belum semak dengan teliti semua cap jari, sekuriti komunikasi "
-"boleh dikompromi.</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-"_n: Seteliti mana anda telah menyemak bahawa kunci tersebut benar-benar milik "
-"orang yang anda ingin berkomunikasi:\n"
-"Seteliti mana anda telah menyemak bahawa kunci %n benar-benar milik orang yang "
-"anda ingin berkomunikasi:"
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "Saya Tidak Akan Jawab"
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "Saya Belum Semak Langsung"
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "Saya Sudah Semak Sambil Lewa"
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "Saya Sudah Buat Semakan Teliti"
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Tandatangan setempat (tidak boleh dieksport)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr "Jangan tandatangan semua id pengguna (buka terminal)"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr "<qt>Kunci, frasa laluan <b>%1</b> tidak ditandatangani.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr "Semua tandatangan untuk kunci ini sudah ada dalam gelang kunci anda"
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "Edit kunci secara manual untuk hapuskan tandatangan ini."
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "Edit kunci secara manual untuk hapuskan swatandatangan."
-
-#: listkeys.cpp:2067
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda pasti ingin hapuskan tandatangan"
-"<br><b>%1</b> dari kunci:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "Operasi yang diminta tidak berjaya, sila edit kunci secara manual."
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr ""
-"<b>Masukkan frasa laluan untuk %1</b>:"
-"<br>Frasa laluan hendaklah memasukkan aksara bukan alfaangka dan jujukan rawak"
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"Frasa laluan ini tidak cukup selamat.\n"
-"Panjang minimum= 5 aksara"
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "Menjana pasangan kunci baru."
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sila tunggu..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "Menjana Kunci Baru..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "Sedia"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Sesuatu yang tak dijangka berlaku semasa penciptaan pasangan kunci.\n"
-"Semak perincian untuk output log penuh."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "Pasangan Kunci Baru Dicipta"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "salinan sandaran"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt>Tidak dapat buka fail <b>%1</b> untuk cetak...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"<p>Hapuskan <b>pasangan</b> KUNCI RAHSIA <b>%1</b>?</p>"
-"Menghapuskan pasangan kunci ini tidak akan dapat menyahsulit fail yang "
-"disulitkan dengan kunci ini lagi."
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yang berikut adalah pasangan kunci rahsia:"
-"<br><b>%1</b>Ia tidak akan dihapuskan."
-"<br></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt><b>Hapuskan kunci awam yang berikut?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Hapuskan %n kunci awam yang berikut?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "Import Kunci"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "Mengimport..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr "[Tandatangan pembatalan]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [setempat]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 subkunci"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Memuatkan Kunci..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "Luput"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "Tak sah"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dinyahaktif"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "Marginal"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "Penuh"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Mutlak"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - gui ringkas untuk gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg direka bentuk untuk menjadikan gpg sangat mudah digunakan.\n"
-"Sya cuba menjadikannya seselamat yang mungkin.\n"
-"Harap-harap anda suka."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Sulitkan fail"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Buka pengurus kunci"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Papar fail yang disulitkan"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Tandatangan fail"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Sahkan tandatangan"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Carikkan fail"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Fail hendak dibuka"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Fail jauh digugurkan</b>."
-"<br>Fail jauh kini akan disalin ke fail sementara untuk memproses operasi yang "
-"diminta. Fail sementara ini akan dihapuskan selepas operasi.</qt>"
-
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Tidak dapat muat turun fail."
-
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>Fail <b>%1</b> adalah kunci awam.<br>Anda ingin mengimportnya?</p>"
-
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"Fail ini adalah kunci persendirian.\n"
-"Guna pengurusan kunci kgpg untuk mengimportnya."
-
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Nyahsulit gagal."
-
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Tidak dapat membaca fail."
-
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&Tandatangan/Sah"
-
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "&Sulitkan"
-
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&Nyahsulit"
-
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "tak bertajuk"
-
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Tandatangan hilang:</b>"
-"<br>Id kunci: %1"
-"<br>"
-"<br>Anda ingin import kunci ini dari pelayan kunci?</qt>"
-
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Kunci Hilang"
-
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr ""
-"Tandatangan tidak boleh dilakukan: frasa laluan tidak bagus atau kunci hilang"
-
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Penyulitan gagal."
-
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Pilih Kunci Awam"
-
-#: popuppublic.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Pilih Kunci Awam untuk %1"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "Penyulitan perisai ASCII"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Benarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "Sembunyikan id pengguna"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
-"<b>Senarai kunci awam</b>: pilih kunci yang akan digunakan untuk penyulitan."
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr ""
-"<b>Penyulitan ASCII</b>: menjadikannya boleh membuka fail/mesej yang disulitkan "
-"dalam editor teks"
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>Sembunyikan pengguna ID</b>: Jangan masukkan id kunci ke dalam paket yang "
-"disulitkan. Opsyen ini menyembunyikan penerima mesej dan adalah langkah balas "
-"terhadap analisis trafik. Ia boleh memperlahankan proses penyahsulitan kerana "
-"semua kunci rahsia yang ada sudah dicuba."
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>Membenarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai</b>"
-": apabila anda mengimport kunci awam, ia biasanya ditandakan sebagai tak "
-"dipercayai dan ia tidak boleh digunakan sehingga ditandatangani untuk "
-"menjadikannya 'dipercayai'. Menyemak kotak ini membolehkan anda menggunakan "
-"sebarang kunci, sekalipun ia tak ditandatangani."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Carik fail sumber"
-
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr ""
-"<b>Carik fail sumber</b>: membuang fail sumber selamanya. Tidak boleh "
-"didapatkan semula."
-
-#: popuppublic.cpp:178
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Carik fail sumber:</b><br />"
-"<p>Menandakan opsyen ini akan mencarik (tulis ganti beberapa kali sebelum "
-"memadam) fail yang anda sulitkan. Dengan cara ini, fail sumber hampir mustahil "
-"boleh didapatkan semula.</p>"
-"<p><b>Tetapi anda mesti berhati-hati bahawa ini tidak selamat</b> "
-"dalam semua sistem fail, dan bahagian fail mungkin sudah disimpan dalam fail "
-"sementara atau dalam penspul pencetak anda jika sebelum ini anda membukanya "
-"dalam editor atau cuba mencetaknya. Berfungsi hanya dalam fail (tidak dalam "
-"folder).</p></qt>"
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Baca ini sebelum mencarik</a>"
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Penyulitan simetri"
-
-#: popuppublic.cpp:186
-msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr ""
-"<b>Penyulitan simetri</b>: penyulitan tidak menggunakan kunci. Anda mesti "
-"berikan kata laluan untuk menyulit/menyahsulit fail"
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "Opsyen langganan:"
-
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr ""
-"<b>Opsyen langganan</b>: untuk pengguna berpengalaman sahaja, membolehkan anda "
-"memasukkan opsyen baris arahan gpg, seperti: '--armor'"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Piawai)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Penyulitan"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Penyahsulitan"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "Seting GnuPG"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Pelayan Kunci"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Lokasi Laman Utama GnuPG Baru"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Tiada fail konfigurasi ditemui dalam lokasi yang dipilih.\n"
-"Anda ingin menciptanya sekarang?\n"
-"\n"
-"Tanpa fail konfigurasi, baik KGpg mahupun Gnupg tidak akan berfungsi dengan "
-"baik."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "Tiada Fail Konfigurasi Ditemui"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta fail konfigurasi. Semak sama ada media destinasi "
-"dilekapkan dan sama ada anda mempunyai akses tulis"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Tandatangan Fail"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Nyahsulitkan Fail"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Tambah Pelayan Kunci Baru"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "URL Pelayan:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Anda belum pilih kunci penyulitan."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-"<b>%1 Fail yang tinggal.</b>\n"
-"Menyulitkan </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>Menyulitkan </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Penyulitan pemprosesan (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr ""
-"_n: Mencarik %n fail\n"
-"Mencarik %n fail"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "Ralat KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "Proses dihentikan, tidak semua fail dicarikkan."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>Proses dihentikan</b>.<br>Tidak semua fail disulitkan.."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Menyahsulit %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Memproses penyahsulitan"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Fail <b>%1</b> adalah blok kunci persendirian. Guna pengurus kunci KGpg "
-"untuk mengimportnya.</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr "atau"
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "Masukkan frasa laluan untuk fail anda (penyulitan simetri):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[Tiada id pengguna ditemui]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr "<b>Tiada id pengguna ditemui</b>. Mencuba semua kunci rahsia.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Frasa laluan tidak bagus</b>. Anda ada %1 cubaan lagi.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "Masukkan frasa laluan untuk <b>%1</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "Masukkan frasa laluan (penyulitan simetri)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr "MDC tidak bagus dikesan. Teks yang disulitkan telah dimanipulasi."
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "Tiada tandatangan ditemui."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Tandatangan bagus dari:<br><b>%1</b><br>ID kunci: %2</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Tandatangan tak bagus</b> dari:"
-"<br>%1"
-"<br>ID kunci: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Teks rosak.</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr "Tandatangan ini sah, tetapi kunci tak dipercayai"
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "Tandatangan adalah sah, dan kunci dipercayai secara mutlak"
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "Semak jumlah MD5"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "Bandingkan MD5 dengan Klipbod"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "Jumlah MD5 untuk <b>%1</b> ialah:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>Status tak diketahui</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>Betulkan semak jumlah</b>, fail adalah ok."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "Kandungan klipbod bukan jumlah MD5."
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>Semak jumlah salah, FAIL ROSAK</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "Fail tandatangan %1 berjaya dicipta."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "Frasa laluan tidak bagus, tandatangan tidak dicipta."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Frasa laluan tidak bagus</b>. anda mempunyai %1 cubaan lagi.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Tandatangan TIDAK BAGUS</b> dari:"
-"<br> %1"
-"<br>Id kunci: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Fail rosak!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>%1 Masukkan frasa laluan bagi <b>%2</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>Frasa laluan tak bagus</b>. Cuba lagi.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Menandatangan kunci <b>%1</b> dengan kunci <b>%2</b> gagal."
-"<br>Anda ingin cuba menandatangan kunci dalam mod konsol?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"Kunci ini mempunyai satu ID pengguna.\n"
-"Edit kunci secara manual untuk hapuskan tandatangan."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>Masukkan frasa laluan untuk <b>%1</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Mengubah peluputan gagal.</b>"
-"<br>Anda ingin cuba ubah peluputan kunci dalam mod konsol?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>Frasa laluan tak bagus</b>. Cuba lagi<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>%1 Masukkan frasa laluan bagi <b>%2</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Masukkan frasa laluan baru bagi <b>%1</b>"
-"<br>Jika anda lupa frasa laluan ini, semua fail dan mesej anda yang disulitkan "
-"akan hilang!"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>%n kunci diproses."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci diproses."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci tidak berubah."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci tidak berubah."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu tandatangan diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n tandatangan diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci tanpa ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci tanpa ID."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci RSA diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci RSA diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu ID pengguna diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n ID pengguna diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu subkunci diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkunci diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu sijil pembatalan diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n sijil pembatalan diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci rahsia diproses."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci rahsia diproses."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt><b>Satu kunci rahsia diimport.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n kunci rahsia diimport.</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci rahsia tidak berubah."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci rahsia tidak berubah."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Satu kunci rahsia tidak diimport."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kunci rahsia tidak diimport."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt><b>Satu kunci diimport:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n kunci diimport:</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>Anda telah mengimport kunci rahsia.</b> "
-"<br>Ambil perhatian bahawa kunci rahsia yang diimport tidak dipercayai menurut "
-"piawai."
-"<br>Untuk menggunakan sepenuhnya kunci rahsia ini untuk menandatangan dan "
-"penyulitan, anda mesti edit kunci tersebut (klik dua kali di atasnya) dan "
-"setkan amanahnya kepada Penuh atau Mutlak.</qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Tiada kunci diimport... \n"
-"Semak log terperinci untuk maklumat lanjut"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Imej ini sangat besar. Gunakan juga?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Penciptaan sijil pembatalan gagal..."
-
-#. i18n: file kgpg.rc line 16
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnature"
-msgstr "&Tandatangan"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 5
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Keys"
-msgstr "&Kunci"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 24
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Show Details"
-msgstr "&Papar Perincian"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 34
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Kumpulan"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 42
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Name (minimum 5 characters):"
-msgstr "Nama (minimum 5 aksara):"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mel:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Komen (opsyenal):"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command:"
-msgstr "Arahan nyahsulit langganan:"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 60
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
-"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</p>\n"
-"\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Arahan Nyahsulit Langganan:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Opsyen ini membolehkan pengguna menyatakan arahan langganan untuk "
-"dilaksanakan oleh GPG apabila nyahsulit berlaku. Ini disarankan untuk pengguna "
-"lanjutan sahaja).</p>\n"
-"\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
-msgstr "Keserasian PGP 6"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 34
-#: rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 38
-#: rc.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
-"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing "
-"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Keserasian PGP 6:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini memaksa GnuPG mengoutput paket yang disulitkan yang "
-"tidak mematuhi PGP (Privasi Agak Baik) 6 standard seboleh mungkin, justeru "
-"membolehkan pengguna GnuPG untuk saling operasi dengan pengguna PGP 6.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
-"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the "
-"body of an e-mail message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Penyulitan perisai ASCII:</b> <br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini mengoutput semua fail yang disulitkan dalam format yang "
-"boleh dibuka oleh editor teks dan output tersebut sesuai untuk menempatkan isi "
-"mesej e-mel.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
-#: rc.cpp:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
-"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
-"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
-"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret "
-"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process "
-"depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Sembunyikan ID pengguna:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini akan membuang id kunci penerima dari semua paket yang "
-"disulitkan. Kelebihannya: analisis trafik bagi paket yang disulitkan tidak "
-"dapat dilaksanakan dengan mudah kerana penerima tidak diketahui. Keburukannya: "
-"penerima paket yang disulitkan dipaksa untuk mencuba semua kunci rahsia sebelum "
-"dapat menyahsulit paket. ini boleh jadi proses yang panjang bergantung pada "
-"bilangan kunci rahsia yang dipegang oleh penerima.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered. But <b>you must be aware that this is not 100% secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Carik fail sumber:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini akan mencarik (menulis ganti beberapa kali sebelum "
-"memadam) fail yang telah anda sulitkan. Dengan cara ini, mustahil untuk "
-"mendapatkan semula fail sumber tersebut. Tetapi <b>anda mesti sedar bahawa ini "
-"adalah 100% selamat</b> dalam semua sistem fail, dan bahagian fail yang telah "
-"disimpan dalam fail sementara atau dalam penspul pencetak anda jika sebelum ini "
-"anda membukanya dalam editor atau cuba mencetaknya. Hanya berfungsi dalam fail "
-"(tidak dalam folders).</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
-"\t\t"
-"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as "
-"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it "
-"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
-"untrusted.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Membolehkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai:</b> <br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Apabila mengimport kunci awam, kunci itu biasanya ditandakan sebagai tak "
-"dipercayai dan dengan itu tidak boleh digunakan melainkan ia ditandatangani "
-"oleh kunci piawai (Justeru, menjadikannya 'dipercayai'). Menyemak kotak ini "
-"mengaktifkan sebarang kunci yang akan diguna sekalipun ia tak dipercayai.</p>"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 133
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption command:"
-msgstr "Arahan penyulitan langganan:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 137
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
-"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
-"recommended for experienced users only.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Arahan penyulitan langganan:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Apabila diaktifkan, fail entri akan dipaparkan dalam dialog pilihan kunci, "
-"membolehkan anda memasukkan arahan langganan untuk penyulitan. Opsyen ini "
-"disarankan untuk pengguna berpengalaman sahaja.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 163
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
-msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 167
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
-"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users "
-"of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini akan menambah sambungan .pgp kepada semua fail yang "
-"disulitkan dan bukan sambungan .pgp. Opsyen ini akan mengekalkan keserasian "
-"dengan pengguna perisian PGP (Privasi Agak Baik).</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 175
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt files with:"
-msgstr "Sulitkan fail dengan:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 193
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
-"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
-"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the "
-"default key will be bypassed.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Sulitkan fail dengan:</b><br /> \n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Menyemak opsyen ini dan memilih kunci akan memaksa sebarang operasi "
-"penyulitan fail menggunakan kunci yang dipilih. PGpg tidak akan bertanyakan "
-"penerima dan kunci piawai akan dilangkaui.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 209
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "&Tambah"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 225
-#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "Ubah..."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 233
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Always encrypt with:"
-msgstr "Sentiasa sulitkan dengan:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 251
-#: rc.cpp:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
-"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. "
-"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will "
-"override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Sentiasa sulitkan dengan:</b><br /> \n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Ini memastikan semua fail/mesej juga akan disulitkan dengan kunci yang "
-"dipilih. Bagaimanapun, jika opsyen \"Sulitkan fail dengan:\" dipilih, kunci "
-"yang dipilih itu akan menulis ganti pilihan \"Sentiasa sulitkan dengan:\".</p>"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 18
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Seting Global:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 32
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "GnuPG Home"
-msgstr "Laman Utama GnuPG"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 43
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Configuration file:"
-msgstr "Fail konfigurasi:"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 51
-#: rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Home location:"
-msgstr "Lokasi laman utama:"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 137
-#: rc.cpp:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use GnuPG agent"
-msgstr "Guna ejen GnuPG"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 145
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Additional Keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 156
-#: rc.cpp:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pu&blic:"
-msgstr "Kunci Awam"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 164
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "Private:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 201
-#: rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Use only this keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 31
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Seting Global"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 42
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at login"
-msgstr "Mulakan KGpg secara automatik semasa log masuk"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 49
-#: rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
-"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Mulakan KGpg secara automatik semasa permulaan KDE:</b><br />\n"
-"<p>Jika disemak, KGpg akan bermula secara automatik setiap kali KDE bermula.</p>"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 63
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
-msgstr "Guna pilihan tetikus dan bukan klipbod"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 67
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
-"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
-"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with "
-"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
-msgstr ""
-"<qt><b>Guna pilihan tetikus dan bukan pilihan klipbod:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Jika disemak, operasi klipbod dalam KGpg akan menggunakan klipbod pilihan, "
-"ini bermakna menonjolkan teks untuk disalin, dan butang tengah (atau bersama "
-"dengan kanan+kiri) untuk ditampal. Jika opsyen ini disemak, klipbod akan "
-"berfungsi dengan jalan pintas Kunci (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 82
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display warning before creating temporary files\n"
-"(only occurs on remote files operations)"
-msgstr ""
-"Papar amaran sebelum mencipta fail sementara\n"
-"(hanya berlaku dalam operasi fail jauh)"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 86
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Paparkan amaran sebelum mencipta fail sementara:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p></p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 122
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Install Shredder"
-msgstr "Pasang Pencarik"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 133
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n"
-"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n"
-"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n"
-"the original file."
-msgstr ""
-"KGpg membenarkan anda mencipta pencarik dalam desktop anda.\n"
-"Ia akan mencarik (menulis ganti beberapa kali sebelum memadam)\n"
-"fail yang lepaskan di atasnya, menjadikannya hampir mustahil untuk mendapatkan\n"
-"semula fail asal."
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 144
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "textLabel5"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 176
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Applet && Menus"
-msgstr "Aplet && Menu"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 187
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):"
-msgstr "Klik kiri tetikus membuka (mula semula KGpg untuk dilaksanakan):"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 193
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Key Manager"
-msgstr "Pengurus Kunci"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 235
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Konqueror Service Menus"
-msgstr "Menu Servis Konqueror"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 254
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Sign file service menu:"
-msgstr "Tandatangan menu servis fail:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 259
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Menu servis fail tandatangan:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 275
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt file service menu:"
-msgstr "Nyahsulit menu servis fail:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 280
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Nyahsulit menu servis fail:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 291
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Enable with All Files"
-msgstr "Aktifkan Semua Fail"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 319
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Enable with Encrypted Files"
-msgstr "Aktifkan Fail Yang Disulitkan"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 333
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "System Tray Applet"
-msgstr "Aplet Dulang Sistem"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 344
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Event on unencrypted file drop:"
-msgstr "Kejadian dalam lepasan fail tak disulitkan:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 349
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on unencrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Kejadian dalam lepasan fail tak disulitkan:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 357
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Event on encrypted file drop:"
-msgstr "Kejadian dalam lepasan fail disulitkan:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 362
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on encrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Kejadian dalam lepasan fail yang disulitkan:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 368
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Sulitkan"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 373
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Sign"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 378
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "Ask"
-msgstr "Tanya"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 388
-#: rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Save"
-msgstr "Nyahsulit & Simpan"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 393
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Open in Editor"
-msgstr "Nyahsulit & Buka dalam Editor"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 35
-#: rc.cpp:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set as Default"
-msgstr "&Setkan sebagai Piawai"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 51
-#: rc.cpp:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Tambah"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 98
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>INFORMATION</b>:\n"
-"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
-"all others will be stored for use by KGpg only."
-msgstr ""
-"<b>MAKLUMAT</b>:\n"
-"Hanya pelayan piawai akan disimpan dalam fail konfigurasi GnuPG,\n"
-"semua yang lain akan disimpan untuk digunakan oleh KGpg sahaja."
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 106
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy when available"
-msgstr "terima proksi HTTP apabila boleh didapatkan"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 31
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Key Colors"
-msgstr "Warna Kunci"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 50
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Unknown keys:"
-msgstr "Kunci tak diketahui:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 73
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Trusted keys:"
-msgstr "Kunci dipercayai:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 81
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Expired/disabled keys:"
-msgstr "Kunci luput/dinyahaktif:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 89
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Revoked keys:"
-msgstr "Kunci dibatalkan:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 163
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Fon Editor"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 101
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Available Trusted Keys"
-msgstr "Kunci Dipercayai Yang Boleh Didapatkan"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 142
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "<b>Keys in the Group</b>"
-msgstr "<b>Kunci dalam Kumpulan</b>"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 41
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Export attributes (photo id)"
-msgstr "Atribut eksport (id foto)"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 88
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Default key server"
-msgstr "Pelayan kunci piawai"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 96
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Klipbod"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 112
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Ciri Kunci"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 79
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "No Photo"
-msgstr "Tiada Foto"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 90
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Photo:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>A photo can be included with a public key for extra security. The photo can "
-"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should "
-"not be relied upon as the only form of authentication.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Foto:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>.Foto boleh dimasukkan dengan kunci awam untuk keselamatan tambahan. Foto "
-"boleh digunakan sebagai kaedah tambahan penyulitan kunci. Bagaimanapun, ia "
-"tidak patut dianggap sebagai satu-satunya bentuk penyulitan</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 106
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Photo Id:"
-msgstr "Id Foto:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 131
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "Disable key"
-msgstr "Nyahaktifkan kunci"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 150
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Change Expiration..."
-msgstr "Ubah Peluputan..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 169
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Change Passphrase..."
-msgstr "Ubah Frasa Laluan..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 182
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Panjang:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 193
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Creation:"
-msgstr "Penciptaan:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 204
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID Kunci:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 223
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Owner trust:"
-msgstr "Amanah pemilik:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Algoritma:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 275
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Trust:"
-msgstr "Amanah:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 286
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komen:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 316
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Cap jari:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 393
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Don't Know"
-msgstr "Tidak Tahu"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 398
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid "Do NOT Trust"
-msgstr "JANGAN Percaya"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 403
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "Marginally"
-msgstr "Secara Marginal"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 408
-#: rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid "Fully"
-msgstr "Penuh"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 413
-#: rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Ultimately"
-msgstr "Mutlak"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 48
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "Text to search or ID of the key to import:"
-msgstr "Teks hendak dicari atau ID kunci hendak diimport:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 53
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial "
-"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in "
-"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key "
-"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: "
-"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Teks hendak dicari atau ID kekunci hendak diimport:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Terdapat pelbagai cara untuk mencari kekunci, anda boleh menggunakan teks "
-"atau cari teks separa (misalnya: memasukkan Phil atau Zimmerman akan menaikkan "
-"semua kekunci yang di dalamnya Phil atau Zimmerman akan muncul) atau anda boleh "
-"cari dengan ID kekunci tersebut. ID kekunci adalah rentetan huruf dan nombor "
-"yang secara unik mengenal pasti kekunci (misalnya: mencari 0xED7585F4 akan "
-"menimbulkan kekunci yang berkaitan dengan ID tersebut).</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 62
-#: rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
-"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG "
-"keys into the local keyring."
-msgstr ""
-"<b>Dialog lepas jatuh Pelayan Kunci:</b>\n"
-"Membolehkan pengguna memilih Pelayan Kunci yang akan digunakan untuk mengimport "
-"kunci PGP/GnuPG ke dalam gegelang kunci setempat."
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 75
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Key server:"
-msgstr "Pelayan kunci:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 78
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key Server:</b><br /> "
-"<p>A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the "
-"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. "
-"Select from the drop down list to specify which key server should be used.</p> "
-"<p>Often these keys are held by people whom the user has never met and as such "
-"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering "
-"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem "
-"of verifying authenticity.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Pelayan Kekunci:</b><br /> "
-"<p>Pelayan Kekunci ialah repositori terpusat bagi kekunci PGP/GnuPG yang "
-"disambungkan ke Internet yang boleh diakses dengan mudah untuk mendapatkan atau "
-"mendepositkan kekunci. Pilih dari senarai lepas jatuh untuk menetapkan pelayan "
-"kekunci mana yang hendak digunakan.</p> "
-"<p>Sering kali kekunci ini dipegang oleh orang yang pengguna tidak pernah jumpa "
-"dan dengan itu kesahan adalah diragukan. Rujuk manual GnuPG yang meliputi "
-"kehubungan \"Jalinan Amanah\" untuk mencari bagaimana GnuPg menyelesaikan "
-"masalah mengesahkan kesahan.</p> </qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 86
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cari"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 159
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy:"
-msgstr "Terima proksi HTTP:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 199
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 204
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Export:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Depressing this key will export the specified key to the specified "
-"server.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Eksport:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Menyahtekan kunci ini akan mengeksport kunci yang ditetapkan kepada pelayan "
-"yang ditetapkan.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 247
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "Key to be exported:"
-msgstr "Kunci yang hendak dieksport:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 252
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will be "
-"exported to the key server selected.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Kunci yang hendak dieksport:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Ini membolehkan pengguna menetapkan kunci dari senarai lepas jatuh yang akan "
-"dieksport ke pelayan kunci yang dipilih.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "key id"
-msgstr "id kunci"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Print certificate"
-msgstr "Cetak sijil"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Create revocation certificate for"
-msgstr "Cipta sijil pembatalan untuk"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "No Reason"
-msgstr "Tiada Alasan"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Key Has Been Compromised"
-msgstr "Kunci Telah Dikompromi"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Key is Superseded"
-msgstr "Kekunci Digantikan"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Key is No Longer Used"
-msgstr "Kunci Tidak Lagi Digunakan"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Reason for revocation:"
-msgstr "Alasan pembatalan:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Save certificate:"
-msgstr "Simpan sijil:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Import into keyring"
-msgstr "Import ke dalam gegelang kunci"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "KGpg Wizard"
-msgstr "Wizard KGpg"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Pengenalan"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Welcome to the KGpg Wizard</h1>\n"
-"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg "
-"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling "
-"you to encrypt your files and emails."
-msgstr ""
-"<h1>Selamat datang ke Wizard KGpg</h1>\n"
-"Wizard ini akan terlebih dahulu mengeset beberapa opsyen konfigurasi asas yang "
-"diperlukan untuk KGpg untuk berfungsi dengan baik. Berikutnya, ia akan mencipta "
-"pasangan kekunci anda sendiri, membolehkan anda menyulitkan fail dan e-mel."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "You have GnuPG version:"
-msgstr "Anda mempunyai versi GnuPG:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Communication with GnuPG"
-msgstr "Langkah Satu: Komunikasi dengan GnuPG"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Melainkan anda ingin cuba seting luar biasa, hanya klik pada butang "
-"\"Seterusnya\"."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored."
-msgstr "KGpg perlu tahu di mana fail konfigurasi GnuPG anda disimpan."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "<br>Path to your GnuPG options file:"
-msgstr "<br>Laluan ke fail opsyen GnuPG anda:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop"
-msgstr "Langkah Dua: Pasang Pencarik dalam Desktop anda"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "Install shredder on my desktop"
-msgstr "Pasang pencarik dalam desktop saya"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267
-#: rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This will install a shredder icon on your desktop."
-"<br>\n"
-"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to "
-"it.\n"
-"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the "
-"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these "
-"temporary files.\n"
-"<br><b>Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system.</b>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini akan memasang ikon pencarik ke dalam desktop anda."
-"<br>\n"
-"Pencarik dengan selamat menghapuskan fail (menulisgantinya 35 kali) yang "
-"dilepaskan ke atasnya.\n"
-"Ingatilah bahawa jika anda muat turunkan fail atau membuka fail dalam editor, "
-"bahagian fail tersebut boleh disimpan dalam lokasi sementara. Mencarik tidak "
-"akan memadamkan fail sementara ini.\n"
-"<br><b>Mencarik mungkin tidak 100% selamat jika anda menggunakan sistem fail "
-"jurnal.</b></qt>"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280
-#: rc.cpp:550
-#, no-c-format
-msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
-msgstr "Langkah Tiga: Sedia untuk Cipta Pasangan Kunci anda"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
-msgstr "Mulakan KGpg secara automatik pada permulaan KDE."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "Your default key:"
-msgstr "Kunci piawai anda:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for "
-"encryption and decryption."
-msgstr ""
-"Sekarang KGpg akan lancar dialog penjanaan kunci untuk mencipta pasangan kunci "
-"anda sendiri untuk penyulitan dan penyahsulitan."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 30
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "New Key Created"
-msgstr "Kunci Baru Dihasilkan"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 41
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "You have successfully created the following key:"
-msgstr "Anda berjaya mencipta kunci yang berikut:"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 49
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "Set as your default key"
-msgstr "Setkan sebagai kunci piawai anda"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 54
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
-"pair.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Setkan sebagai kunci piawai:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Menyemak opayen ini mengeset pasangan pasangan kunci yang baru dicipta "
-"sebagai pasangan kunci piawai.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 113
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "textLabel7"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 121
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "textLabel8"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 129
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "textLabel10"
-msgstr "textLabel10"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 139
-#: rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "Revocation Certificate"
-msgstr "Sijil Pembatalan"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 150
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is "
-"compromised."
-msgstr ""
-"Adalah disarankan untuk menyimpan atau mencetak sijil pembatalan kalau-kalau "
-"kunci anda dikomproni."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 166
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Save as:"
-msgstr "Simpan sebagai:"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 35
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Key to import:"
-msgstr "Kunci hendak diimport:"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command."
-msgstr "Arahan nyahsulit langganan."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption options"
-msgstr "Opsyen penyulitan langganan"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Allow custom encryption options"
-msgstr "Membolehkan opsyen penyulitan langganan"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "File encryption key."
-msgstr "Kunci penyulitan fail."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 25
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Use ASCII armored encryption."
-msgstr "Guna penyulitan perisai ASCII."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 29
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys."
-msgstr "Membolehkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 33
-#: rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "Hide the user ID."
-msgstr "Sembunyikan ID pengguna."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 37
-#: rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Shred the source file after encryption."
-msgstr "Carik fail sumber selepas penyulitan."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 41
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Enable PGP 6 compatibility."
-msgstr "Aktifkan keserasian PGP 6."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 45
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
-msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 52
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "The path of the gpg configuration file."
-msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 55
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "GPG groups"
-msgstr "Kumpulan GPG"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 58
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "Use only the additional keyring, not the default one."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 62
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional public keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 66
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional private keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 70
-#: rc.cpp:678
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional public keyring."
-msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 73
-#: rc.cpp:681
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional private keyring."
-msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 88
-#: rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "Is the first time the application runs."
-msgstr "Adalah kali pertama aplikasi berjalan."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 92
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "The size of the editor window."
-msgstr "Saiz tetingkap editor."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 95
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Show the trust value in key manager."
-msgstr "Papar nilai amanah dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 99
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Show the expiration value in key manager."
-msgstr "Papar nilai peluputan dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 103
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Show the size value in key manager."
-msgstr "Papar nilai saiz dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 107
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Show the creation value in key manager."
-msgstr "Papar nilai penciptaan dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 114
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
-msgstr "Guna pilihan tetikus dan bukan pilihan klipbod."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a warning before creating temporary files during remote file "
-"operations."
-msgstr "Papar amaran sebelum mencipta fail sementara semasa operasi fail jauh."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 126
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Choose default left-click behavior"
-msgstr "Pilih peri laku klik kiri piawai"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 133
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Handle encrypted drops"
-msgstr "Kendalikan lepasan yang sulitkan"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 141
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Handle unencrypted drops"
-msgstr "Kendalikan lepasan yang tak disulitkan"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 149
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"sign file\" service menu."
-msgstr "Papar menu servis \"fail tandatangan\"."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 157
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
-msgstr "Papar menu servis \"fail nyahsulit\"."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 169
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Show tip of the day."
-msgstr "Papar tip hari ini."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 176
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Color used for trusted keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dipercayai."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 180
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "Color used for revoked keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dibatalkan."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 184
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Color used for unknown keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci tak diketahui."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 188
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Color used for untrusted keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang tak dipercayai."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 202
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Use HTTP proxy when available."
-msgstr "Guna proksi HTTP apabila boleh didapatkan."
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Penjanaan Kunci"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Mod Pakar"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Jana Pasangan Kunci "
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "Jangan sesekali"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "Hari "
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "Minggu"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "Bulan"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "Tahun"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Saiz kunci:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Anda mesti beri nama."
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "Anda akan mencipta kunci tanpa alamat e-mel"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Alamat e-mel tak sah"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Pilih Peluputan Baru"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Frasa laluan untuk kunci telah diubah"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Tidak dapat ubah peluputan"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Frasa laluan tidak bagus"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jika anda ingin menyahsulitkan fail teks, hanya seret dan lepaskan ke dalam "
-"tetingkap editor. Kgpg akan melakukan yang selebihnya. Malah, fail jauh pun "
-"boleh dilepaskan.</p>\n"
-"<p>Seret kekunci awam ke dalam tetingkap editor dan kgpg akan mengimportnya "
-"secara automatik jika anda mahu.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cara termudah untuk menyulitkan fail: hanya klik kanan pada fail, dan anda "
-"ada opsyen sulitkan dalam menu konteks.\n"
-"Ini berfungsi dalam <strong>konqueror</strong> atau dalam Desktop anda!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jika anda ingin menyulitkan mesej untuk beberapa orang, hanya pilih beberapa "
-"kekunci penyulitan dengan menekan kekunci \"Ctrl\".</p>\n"
-
-#: tips.cpp:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>Anda tidak tahu apa-apa tentang penyulitan?</strong>"
-"<br>\n"
-"Tidak mengapa, cipta sendiri pasangan kekunci dalam tetingkap pengurusan "
-"kekunci. Kemudian eksport kekunci awam anda & melkan kepada kawan anda."
-"<br>\n"
-"Suruh mereka lakukan perkara yang sama & import kekunci awam mereka. Akhir "
-"sekali, untuk menghantar mesej yang disulitkan, taipkan dalam editor Kgpg, "
-"kemudian klik \"sulitkan\". Pilih \n"
-"kekunci kawan anda dan klik \"sulitkan\" sekali lagi. Mesej ini akan "
-"disulitkan, sedia untuk dihantar melalui e-mel.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Untuk melaksanakan operasi ke atas kekunci, buka tetingkap pengurusan kunci "
-"& klik kanan pada kekunci. Satu popup menu dengan semua opsyen yang boleh "
-"didapatkan akan muncul.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nyahsulit fail dengan satu klik tetikus padanya. Kemudian anda akan digesa "
-"untuk kata laluan & itu sahaja!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jika anda hanya ingin membuka pengurus kunci, taip \"kgpg -k\" dalam gesaan "
-"baris arahan.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Menaip \"kgpg -s nama fail\" akan menyahsulit nama fail bagi fail dan "
-"membuka editor Kgpg.</p>\n"
-
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Sulitkan Fail..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Nyahsulitkan Fail..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&Hasilkan Tandatangan..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Sahkan Tandatangan..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&Semak Jumlah MD5..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Semua Fail"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Buka Fail untuk Mengekod"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Buka Fail untuk Nyahkod"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Nyahsulit Fail Ke"
-
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr ""
-"Dokumen tidak dapat disimpan, kerana pengekodan yang dipilih tidak dapat "
-"mengekod setiap aksara ekakod di dalamnya."
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr ""
-"Dokumen tidak dapat disimpan, sila semak keizinan anda dan ruang cakera."
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Tulis ganti fail sedia ada %1?"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis Ganti"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Buka Fail untuk Pengesahan"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Buka Fail untuk Tandatangan"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Pelayan Kunci"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Anda mesti masukkan rentetan cari."
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Menyambung ke pelayan..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Anda mesti pilih kunci."
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "Temui %1 kunci sepadan"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Menyambung ke pelayan..</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Henti Paksa"
-
-#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
-#~ msgstr "Pengekodan &Ekakod (uft-8)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Key Server"
-#~ msgstr "Pelayan Kunci"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Kunci"
-
-#~ msgid "Encrypt files"
-#~ msgstr "Sulitkan fail"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po
deleted file mode 100644
index 96b64e1e6ba..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,2086 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:49+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Kebenaran"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 19
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Spec&ial"
-msgstr "&Istimewa"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document &Encoding"
-msgstr "&Pengekodan Dokumen"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Documents"
-msgstr "&Dokumen"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 73
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Document Tabs"
-msgstr "Tab &Dokumen"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 78
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Conversion &Field"
-msgstr "&Medan Penukaran"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Searc&hbar"
-msgstr "Searc&hbar"
-
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Jadual Aksara"
-
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Perpuluhan"
-
-#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Perenambelasan"
-
-#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
-msgid "Octal"
-msgstr "Perlapanan"
-
-#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
-msgid "Binary"
-msgstr "Perduaan"
-
-#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Selitkan bilangan aksara ini:"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "Editor heks KDE"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
-msgid "&Hexadecimal"
-msgstr "&Perenambelasan"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
-msgid "&Decimal"
-msgstr "&Perpuluhan"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
-msgid "&Octal"
-msgstr "&Perlapanan"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Perduaan"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Char Encoding"
-msgstr "Pengekodan"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:106
-msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Resize Style"
-msgstr "&Set Semula"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&No Resize"
-msgstr "&Benarkan Saiz Semula"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:115
-msgid "&Lock Groups"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:116
-msgid "&Full Size Usage"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "&Line Offset"
-msgstr "&Ofset:"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Dokumen"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:125
-msgid "&Values Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:126
-msgid "&Chars Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:127
-msgid "&Both Columns"
-msgstr ""
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Heks"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Dis"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Txt"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Ke belakang"
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Abaikan huruf besar/kecil"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Penukaran"
-
-#: main.cc:34
-msgid "KDE hex editor"
-msgstr "Editor heks KDE"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Lompat ke 'ofset'"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Fail hendak dibuka"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Program ini menggunakan kod dan teknik terubah suai dari program KDE lain,\n"
-"khususnya kwrite, kiconedit dan ksysv. Pujian ditujukan kepada pengarang\n"
-"dan penyenggara.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, telah membuat bahagian kefungsian swap\n"
-"bit.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, telah membuat bahagian\n"
-"kefungsian aliran bit bagi medan penukaran.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, telah memperluas keupayaan senarai\n"
-"dialog rentetan.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Ekstrak Rentetan"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "Panjang &minimum:"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Penapis:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Guna"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Abaikan huruf besar/kecil"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Papar ofset sebagai perpuluhan"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Ofset"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Rentetan"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Bilangan rentetan:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Dipaparkan:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Ungkapan penapis yang anda nyatakan tak sah. Anda mesti nyatakan ungkapan biasa "
-"yang sah.\n"
-"Teruskan tanpa penapis?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Amaran: Dokumen telah diubah suai sejak kemas kini terkahir"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 of %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Pergi ke Ofset"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Ofset:"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&Dari kursor"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Ke belakang"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "&Kekalkan dapat dilihat"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "Fo&rmat:"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Cari:"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Dalam pilihan"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Guna navigator"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Abaikan &huruf besar/kecil"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Cari (Navigator)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "&Kunci Baru"
-
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&Berikutnya"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Mencari:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Cari & Ganti"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "Fo&rmat (cari):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "For&mat (ganti):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "&Ganti:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Gesa"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Nilai sumber dan sasaran boleh jadi sama."
-
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Ganti:"
-
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Cari & Ganti"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Gantikan data yang ditanda di posisi kursor?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Penapis Perduaan"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "&Operasi:"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "Fo&rmat (kendalian):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Kendalian:"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Peraturan swap"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Set Semula"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Saiz Kumpulan [bait]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Saiz &anjakan [bit]"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Saiz anjakan adalah sifar."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Peraturan swap tidak mentakrif sebarang penswapan."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Selitkan Corak"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Saiz:"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "Fo&rmat (corak):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Corak:"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Ofset:"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&Ulang corak"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Selitkan di posisi kursor"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Permintaan anda tidak boleh diproses."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Periksa argumen dan cuba lagi."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Argumen tak sah"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Anda mesti nyatakan fail destinasi."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Anda telah nyatakan folder sedia ada."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis bagi fail ini."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Anda telah nyatakan fail sedia ada.\n"
-"Tulis ganti fail semasa?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Teks Biasa"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "data AND kendalian"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "data OR kendalian"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "data XOR kendalian"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "SONGSANGKAN data"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "BALIKKAN data"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "PUTAR data"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "ANJAK data"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Swap Bit Individu"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "Ditandatangan 8 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "Tak ditandatangan 8 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "Ditandatangan 16 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "Tak ditandatangan 16 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "Ditandatangan 32 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "Tak ditandatangan 32 bit:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 bit terapung:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 bit terapung:"
-
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Perenambelasan:"
-
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Perlapanan:"
-
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Perduaan:"
-
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Teks:"
-
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Papar penyahkodan endian kecil"
-
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Papar yang tak ditandatangan sebagai perenambelasan"
-
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Panjang strim:"
-
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Ditetapkan 8 Bit"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Tetingkap Bit"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Tetingkap Bit"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Penukar"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Pada kursor"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Perpuluhan:"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "&Selit..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&Eksport..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "&Batalkan Operasi"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "&Baca Sahaja"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "&Benarkan Saiz Semula"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "Tetingkap Baru"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "Tutup &Tetingkap"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "&Pergi Ke Ofset..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "&Selitkan Corak..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "Salin sebagai &Teks"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Tampal ke dalam &Fail Baru"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Tampal ke dalam &Tetingkap Baru"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "&Teks"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Papar Lajur Ofset"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Papar Medan &Teks"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "&Ofset sebagai Perpuluhan"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "&Huruf Besar (Data)"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "&Huruf Besar (Ofset)"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "&Piawai"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-&ASCII (7 bit)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "&Ekstrak Rentetan..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "&Penapis Perduaan..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "Jadual &Aksara"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "&Penukar"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Statistik"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "&Gantikan Tanda Buku"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "&Buang Tanda Buku"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "&Buang Semua"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Berikutnya"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Sebelumnya"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Papar Laluan &Penuh"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Sembunyi"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "Di &Atas Editor"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "&Di Bawah Editor"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Terapung"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Benamkan dalam Tetingkap Utama"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Seret dokumen"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Seret Dokumen"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Toggel perlindungan tulis"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Pilihan: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Saiz: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Ofset: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Ofset:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Tidak boleh cipta tetingkap baru.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda "
-"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang"
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Saiz: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Ofset: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Pengekodan: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Pilihan:"
-
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Tiada data"
-
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Ingatan tidak cukup"
-
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Senarai sudah penuh"
-
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Operasi baca gagal"
-
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Operasi tulis gagal"
-
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Argumen kosong"
-
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Argumen tak sah"
-
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Argumen penuding batal"
-
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Balut penimbal"
-
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Tiada padanan"
-
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Tiada data dipilih"
-
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Dokumen kosong"
-
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Tiada dokumen aktif"
-
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Tiada data ditandakan"
-
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Dokumen dilindungi tulis"
-
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Dokumen dilindungi saiz semula"
-
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Operasi dihentikan"
-
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Mod tak sah"
-
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Program sibuk, cuba lagi kemudian"
-
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Nilai bukan dalam julat sah"
-
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Operasi dihenti paksa"
-
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk tulis"
-
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Fail tidak boleh dibuka untuk baca"
-
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ralat tak diketahui"
-
-#: conversion.cc:48
-msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Piawai"
-
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
-
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 bit)"
-
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Tak Bertajuk %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Tidak dapat mencipta dokumen baru."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Operasi Gagal"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-msgid "Insert File"
-msgstr "Selitkan Fail"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Dokumen semasa telah diubah suai.\n"
-"Anda ingin menyimpannya?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Dokumen semasa telah diubah dalam cakera.\n"
-"Jika anda simpan sekarang, perubahan ini akan hilang.\n"
-"Teruskan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n"
-"Anda ingin menulisgantinya?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Dokumen semasa tidak wujud dalam cakera."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Dokumen semasa telah berubah dalam cakera dan mengandungi pengubahsuaian yang "
-"tak disimpan.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda "
-"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Cetak Dokumen Heks"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat cetak data.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>Cetak ambang dilebihi."
-"<br>Anda akan mencetak satu halaman."
-"<br>Teruskan?</qt>\n"
-"<qt>Cetak ambang dilebihi."
-"<br>Anda akan mencetak %n halaman."
-"<br>Teruskan?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengeksport data.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"Pengekodan yang anda pilih tidak boleh balik.\n"
-"Jika anda patah balik ke pengekodan asal, tiada jaminan bahawa data itu boleh "
-"disimpan semula dalam keadaan asal."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Mengekod"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Mengekod"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengekod data.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Tanda buku yang dihapuskan tidak dapat disimpan semula.\n"
-"Teruskan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Kunci carian tidak ditemui dalam dokumen."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Sampai ke penghujung dokumen.\n"
-"Teruskan dari permulaan dokumen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Sampai ke permulaan dokumen.\n"
-"Teruskan dari penghujung dokumen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Permintaan anda tidak dapat diproses.\n"
-"Tiada corak carian ditakrifkan."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Kunci cari tidak ditemui dalam kawasan yang dipilih."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr ""
-"_n: Satu penggantian dibuat.\n"
-"%n penggantian dibuat."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Belum boleh didapatkan!\n"
-"Takrifkan pengekodan anda sendiri"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengekodan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat kumpul rentetan.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Kumpul Rentetan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Belum boleh didapatkan!\n"
-"Takrif rekod (struktur) dan isikan dengan data dari dokumen."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Rekodkan Pemapar"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat kumpul statistik dokumen.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Kumpul Statistik Dokumen"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Belum boleh didapatkan lagi!\n"
-"Simpan atau dapatkan kembali bentangan kegemaran anda"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profil"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL Tak Sempurna\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Baca URL"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr "Tidak dapat simpan fail jauh."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Kegagalan Tulis"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Baca"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr "Anda telah nyatakan folder."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr "Anda tidak ada keizinan baca bagi fail ini."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat baca fail.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Anda telah nyatakan folder."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Anda tidak ada keizinan tulis."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat tulis data ke cakera.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Tidak boleh cipta penimbal teks.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Pemuatan Gagal"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Membaca"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Menulis"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Menyelitkan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Mencetak"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Kumpul rentetan"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Mengeksport"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Mengimbas"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan membaca?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Menulis"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr "AMARAN: Pembatalan boleh merosakkan data anda dalam cakera"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan penyelitan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pencetakan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengekodan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan rentetan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengeksportan?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Kumpul statistik dokumen"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan dokumen?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyelesaikan operasi.\n"
-
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Eksport Dokumen"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinasi"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Teks Biasa"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "Jadual HTML"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Teks Rich (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "Tatasusunan C"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Destinasi:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Folder pakej)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Pilih..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Julat Eksport"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Segalanya"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Pilihan"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Julat"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&Dari ofset:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "&Ke ofset:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Tiada opsyen untuk format ini."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "Opsyen HTML (satu jadual per halaman)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Baris per jadual:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "&Awalan nama fail (dalam pakej):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Nama Fail dengan Laluan"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nombor Halaman"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Pengepala & di atas teks:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "&Pengaki di bawah teks:"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Pautkan \"index.html\" pada fail &jadual kandungan"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Masukkan bar navigator"
-
-#: exportdialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "%Guna hitam dan putih sahaja"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "Opsyen Tatasusunan C"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Nama tatasusunan:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "aksara"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "aksara tak bertandatangan"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "pendek"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "pendek tak bertandatangan"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "sela"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "sela tak bertandatangan"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "apung"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "dua kali ganda"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Jenis elemen:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Elemen per baris:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Cetak nilai tak bertandatangan sebagai perenambelasan"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "Awalan nama fail tidak boleh mengandungi huruf kosong atau tanda baca."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Format ini belum disokong."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Anda mesti nyatakan destinasi."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder baru"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Anda telah nyatakan fail sedia ada"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan bagi folder ini."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Anda telah nyatakan folder sedia ada.\n"
-".\n"
-"Jika anda teruskan, sebarang fail sedia ada dalam julat \"%1\" hingga \"%2\" "
-"boleh hilang.\n"
-"Teruskan?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Buang Tanda Buku"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Ganti Tanda Buku"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Halaman %1 of %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "hingga"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Sebelumnya"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Dijana oleh khexedit"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Bentangan Halaman"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Jidar [milimeter]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Atas:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Bawah:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Kiri:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Kanan:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Tarik pengepala ke atas teks"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Kiri:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Tengah:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Kanan:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Sempadan:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarikh & Masa"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Baris Tunggal"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Segi Empat Tepat"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Lukis &pengaki di bawah teks"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Nama fail:"
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Saiz (bait):"
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Pengulangan"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Peratus"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Bentangan"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Bentangan Data dalam Editor"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Mod Perenambelasan"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Mod Perpuluhan"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Mod Perlapanan"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Mod Perduaan"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Mod Teks Sahaja"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Saiz &baris piawai [bait]:"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "Saiz &lajur [bait]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "Saiz baris adalah &tetap (guna bar skrol apabila diperlukan)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "&Pasak lajur di penghujung baris (apabila saiz lajur>1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Menegak Sahaja"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Mendatar Sahaja"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "Kedua-dua Arah"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "&Garis grid di antara teks:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "Lebar pemisah &kiri [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "Lebar pemisah &kanan [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "Lebar jidar &pemisah [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "Lebar jidar &tepi [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Pemisah lajur adalah &sama dengan satu aksara"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "&Pemisahan lajur [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Kursor"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Peri Laku Kursor (sah hanya untuk editor)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Berkelip"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "Jangan &kelip"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "&Sela kelipan [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Bentuk"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Sentiasa &guna kursor blok (segi empat tepat)"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Guna kursor &tebal dalam mod selit"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Peri Laku Kursor Apabila Editor Hilang Fokus"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "&Hentikan kelipan (jika kelipan diaktifkan)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Sembunyi"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "&Jangan buat apa-apa"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Warna Editor (warna pilihan sistem sentiasa digunakan)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Guna warna sistem (seperti yang dipilih dalam Pusat Kawalan)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Pertama, Ketiga ... Latar Belakang Baris"
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Kedua, Keempat ... Latar Belakang Baris"
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Ofset Latar Belakang"
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Latar Belakang Tak Aktif"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Teks Lajur Genap"
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Teks Lajur Ganjil"
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Teks Tak Boleh Cetak"
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Ofsetkan Teks"
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Teks Sekunder"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Latar Belakang Bertanda"
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr "Taks Bertanda"
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Latar Belakang Kursor"
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "Teks Kursor (bentuk blok)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Latar Belakang Tanda Buku"
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Teks Tanda Buku"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Pemisah"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Garisan Grid"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "Pilihan Fon (editor hanya boleh guna fon tetap)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Guna fon sistem (seperti yang dipilih dalam Pusat Kawalan)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "Fon editor KHexEdit"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Petakan aksara tak boleh cetak ke:"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Pengurusan Fail"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Dokumen Paling Terkini"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Semua Dokumen Terkini"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Buka &dokumen pada permulaan:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Lompat ke posisi kursor sebelumnya pada permulaan"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Buka dokumen dengan perlindungan &tulis diaktifkan"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Kekalkan posisi kursor selepas memuatkan semula dokumen"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "&Buat fail sandaran semasa menyimpan dokumen"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "Jangan &simpan senarai dokumen \"Terkini\" semasa keluar"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "&Kosongkan Senarai Dokumen \"Terkini\""
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Pelbagai Ciri"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "Salin secara &automatik ke klipbod apabila pilihan sedia"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "&Editor bermula dalam mod \"selit\""
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "Sahkan &pembalutan (permulaan atau tamat) semasa cari"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Kursor melompat ke bait terdekat apabila digerakkan"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Keluarkan bunyi apabila &input data (misalnya penaipan) gagal"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Keluarkan bunyi apabila kegagalan &fatal berlaku"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Kedapatlihatan Tanda Buku"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Guna tanda buku dapat dilihat dalam lajur ofset"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Guna tanda buku dapat dilihat dalam medan editor"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "Sahkan apabila bilangan halaman bercetak akan melebihi had"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Ambang [halaman]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Batalkan had:"
-
-#~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n"
-#~ msgstr "Dokumen semasa mengandungi pengubahsuaian tak disimpan.\n"
-
-#~ msgid "If you reload now, the modifications will be lost."
-#~ msgstr "Jika anda muat semula sekarang, pengubahsuaian akan hilang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Operasi selesai.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to cancel writing?\n"
-#~ msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan menulis?\n"
-
-#~ msgid "&All"
-#~ msgstr "&Semua"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po
deleted file mode 100644
index b53e072f468..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:34+0800\n"
-"Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr "Pengekodan &Nilai"
-
-#: khepart.cpp:94
-msgid "&Hexadecimal"
-msgstr "&Perenambelasan"
-
-#: khepart.cpp:95
-msgid "&Decimal"
-msgstr "&Perpuluhan"
-
-#: khepart.cpp:96
-msgid "&Octal"
-msgstr "&Perlapanan"
-
-#: khepart.cpp:97
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Perduaan"
-
-#: khepart.cpp:102
-msgid "&Char Encoding"
-msgstr "Pengekodan &Aksara"
-
-#: khepart.cpp:106
-msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
-msgstr "Papar Aksara &Tak Boleh Cetak (<32)"
-
-#: khepart.cpp:112
-msgid "&Resize Style"
-msgstr "&Saizkan Semula Gaya"
-
-#: khepart.cpp:114
-msgid "&No Resize"
-msgstr "&Tiada Saiz Semula"
-
-#: khepart.cpp:115
-msgid "&Lock Groups"
-msgstr "&Pasak Kumpulan"
-
-#: khepart.cpp:116
-msgid "&Full Size Usage"
-msgstr "Kegunaan Saiz &Penuh"
-
-#: khepart.cpp:120
-msgid "&Line Offset"
-msgstr "Ofset &Baris"
-
-#: khepart.cpp:123
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Lajur"
-
-#: khepart.cpp:125
-msgid "&Values Column"
-msgstr "Lajur &Nilai"
-
-#: khepart.cpp:126
-msgid "&Chars Column"
-msgstr "Lajur &Aksara"
-
-#: khepart.cpp:127
-msgid "&Both Columns"
-msgstr "&Kedua-dua Lajur"
-
-#: khepartfactory.cpp:30
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit2Part"
-
-#: khepartfactory.cpp:31
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "Pengarang heks terbenam"
-
-#: khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 0492e03d089..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:40+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-msgid "Next Book"
-msgstr "Buku Berikutnya"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr "Buku Sebelumnya"
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-msgid "Next Page"
-msgstr "Halaman Berikutnya"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Halaman Sebelumnya"
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "Halaman &Baru"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "&Buku Baru..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksport Halaman"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "Ke Fail Teks..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "Ke Fail HTML..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Eksport Buku"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Hapuskan Halaman"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Hapuskan &Buku"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Manual Simpan"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Salin &ke dalam Tajuk Halaman"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Namakan semula..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Selitkan Tarikh"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Buku Baru"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Nama buku:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan buku <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Hapuskan Buku"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan halaman <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Hapuskan Halaman"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autosimpan"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Fail <strong>%1</strong>sudah wujud. Anda mahu tulis gantinya?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fail yang Wujud"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Semua halaman mesti di dalam buku. Anda mahu cipta buku baru untuk letak "
-"halaman, atau anda lebih suka halaman itu tidak dialihkan langsung?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Cipta Buku Baru"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Jangan Alih Halaman"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Buka URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Namakan Semula Buku"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Menyimpan %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Menyimpan kandungan %1 ke %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Cetak: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Buku Tak Bertajuk"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Jadual Kandungan"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Namakan Semula Halaman"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Tajuk halaman:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Halaman %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "Kemudahan mengambil nota KDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Penyenggara semasa"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr "minit"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minit"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Ini bilangan minit Kjots perlu tunggu sebelum menyimpan perubahan secara "
-"automatik."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "Simpan &setiap:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "&Simpan perubahan secara berkala"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Apabila \"Aktifkan autosimpan\" disemak, KJots akan menyimpan perubahan yang "
-"dibuat pada buku mengikut sela masa yang ditetapkan di bawah secara automatik. "
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Bagaimana tetingkap utama dibahagikan."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Buku yang dibuka masa ini."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Fon yang digunakan untuk memaparkan kandungan buku."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Sama ada buku perlu disimpan secara automatik atau tidak."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr "Sela masa dalam minit untuk buku disimpan secara automatik."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "A book with this name already exists."
-#~ msgstr "Buku dengan nama ini sudah wujud."
-
-#~ msgid "You cannot have a book inside another book."
-#~ msgstr "Anda tidak boleh letakkan buku di dalam buku lain."
-
-#~ msgid "A book named %1 already exists."
-#~ msgstr "Buku dengan nama %1 sudah wujud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "From: %1\n"
-#~ "To: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Perubahan nama gagal. Sila semak keizinan fail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dari: %1\n"
-#~ "Ke: %2"
-
-#~ msgid "All books that are opened."
-#~ msgstr "Semua buku yang dibuka."
-
-#~ msgid "The curent page in the current book."
-#~ msgstr "Halaman semasa dalam buku semasa."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
deleted file mode 100644
index 856a4becb3f..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:04+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: portable.cpp:945
-msgid ""
-"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably "
-"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC "
-"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel."
-msgstr ""
-"Komputer anda nampaknya mempunyai pemasangan ACPI separa. ACPI mungkin telah "
-"diaktifkan, tetapi beberapa subopsyennya mungkin tidak - anda perlu "
-"mengaktifkan sekurang-kurangnya 'Penyesuai AC' dan 'Bateri Kaedah Kawalan' dan "
-"selepas itu bina semula kernel anda."
-
-#: portable.cpp:949
-msgid ""
-"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI "
-"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check "
-"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">"
-"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM."
-msgstr ""
-"Komputer anda tidak dipasang dengan Linux APM (Pengurusan Kuasa Lanjutan) atau "
-"perisian ACPI, atau tidak dipasang dengan pemacu kernel APM - semak <a "
-"href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> "
-"dokumen tentang maklumat pemasangan APM."
-
-#: portable.cpp:961
-msgid ""
-"\n"
-"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' "
-"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out "
-"how to do this"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jika anda buat /usr/bin/apm setuid, anda juga boleh memilih 'tangguh' dan "
-"'tunggu sedia' dalam dialog di atas - semak butang bantu di bawah untuk "
-"mengetahui cara melakukannya"
-
-#: portable.cpp:969
-msgid ""
-"\n"
-"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda mungkin perlu mengaktifkan tangguh/sambung ACPI dalam panel ACPI "
-
-#: portable.cpp:973
-msgid ""
-"\n"
-"Your system does not support suspend/standby"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem anda tidak menyokong tangguh/tunggu sedia"
-
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
-msgid "No PCMCIA controller detected"
-msgstr "Tiada pengawal PCMCIA dikesan"
-
-#: portable.cpp:1053
-msgid "Card 0:"
-msgstr "Kad 0:"
-
-#: portable.cpp:1055
-msgid "Card 1:"
-msgstr "Kad 1:"
-
-#: portable.cpp:1170
-msgid ""
-"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features "
-"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
-"setting up APM for suspend and resume"
-msgstr ""
-"Sistem anda telah dipasang dengan APM tetapi mungkin tidak dapat menggunakan "
-"semua cirinya tanpa binaan selanjutnya - lihat dalam tab 'Konfig APM' untuk "
-"maklumat tentang seting tangguh dan sambung APM"
-
-#: portable.cpp:1176
-msgid ""
-"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features "
-"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about "
-"setting up ACPI for suspend and resume"
-msgstr ""
-"Sistem anda telah dipasang dengan ACPI tetapi mungkin tidak dapat menggunakan "
-"semua cirinya tanpa binaan selanjutnya - lihat dalam tab 'Konfig ACPI' untuk "
-"maklumat tentang seting tangguh dan sambung APM"
-
-#: portable.cpp:1333
-msgid "%1 MHz (%2)"
-msgstr "%1 MHz (%2)"
-
-#: portable.cpp:1709
-msgid "%1 MHz"
-msgstr "%1 MHz"
-
-#: portable.cpp:2151
-msgid ""
-"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on "
-"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)."
-msgstr ""
-"Tiada fail /dev/apm dalam sistem ini. Sila semak buku panduan FreeBSD tentang "
-"cara mencipta nod peranti untuk pemacu peranti APM (man 4 apm)."
-
-#: portable.cpp:2154
-msgid ""
-"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
-"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, "
-"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to "
-"/dev/apm."
-msgstr ""
-"Sistem anda mempunyai nod peranti yang sesuai untuk sokongan APM, walau "
-"bagaimanapun, anda tidak boleh mengaksesnya. Sekiranya anda log masuk sebagai "
-"root sekarang, anda akan menghadapi masalah, jika tidak hubungi pentadbiran "
-"sistem setempat anda dan minta akses baca/tulis ke /dev/apm."
-
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
-msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
-msgstr "Kernel anda tidak mempunyai sokongan untuk Pengurusan Kuasa Lanjutan."
-
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
-msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
-msgstr "Berlaku ralat biasa semasa membuka /dev/apm."
-
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
-msgid "APM has most likely been disabled."
-msgstr "APM kemungkinan besar telah dinyahaktifkan. "
-
-#: portable.cpp:2556
-msgid ""
-"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
-"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 "
-"apm)."
-msgstr ""
-"Tiada fail /dev/apm pada sistem ini. Sila semak dokumentasi NetBSD tentang cara "
-"mencipta nod peranti untuk pemacu peranti APM (man 4 apm)."
-
-#: portable.cpp:2559
-msgid ""
-"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
-"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
-msgstr ""
-"Sistem anda mempunyai nod peranti yang sesuai untuk sokongan APM, walau "
-"bagaimanapun, anda tidak boleh mengaksesnya. Jika APM telah dikompil ke dalam "
-"kernel, hal ini tidak sepatutnya berlaku. "
-
-#: portable.cpp:2866
-msgid ""
-"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
-"the\n"
-"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with "
-"it\n"
-"please contact paul@taniwha.com."
-msgstr ""
-"Komputer atau sistem operasi anda tidak disokong oleh versi semasa\n"
-"Panel kawalan laptop KDE. Jika anda ingin membantu menyediakan port bagi panel "
-"ini untuk mengendalikannya\n"
-"sila hubungi paul@taniwha.com."
-
-#: laptop_check.cpp:32
-msgid "KDE laptop daemon starter"
-msgstr "Pemula demon laptop KDE"
-
-#: laptop_check.cpp:41
-msgid "KLaptop"
-msgstr "KLaptop"
-
-#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553
-#: laptop_daemon.cpp:558
-msgid "Battery power is running out."
-msgstr "Kuasa bateri sudah habis."
-
-#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546
-msgid "%1 % charge left."
-msgstr "Hanya tinggal caj %1 %."
-
-#: laptop_daemon.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute left.\n"
-"%n minutes left."
-msgstr ""
-"_n: tinggal 1 minit.\n"
-"Tinggal %n minit."
-
-#: laptop_daemon.cpp:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1% left.\n"
-"%n percent left."
-msgstr ""
-"_n: 1% tinggal.\n"
-"%n peratus tinggal."
-
-#: laptop_daemon.cpp:691
-msgid "Your battery is now fully charged."
-msgstr "Bateri anda kini telah dicaj sepenuhnya."
-
-#: laptop_daemon.cpp:691
-msgid "Laptop Battery"
-msgstr "Bateri Laptop"
-
-#: laptop_daemon.cpp:825
-msgid "Logout failed."
-msgstr "Log keluar gagal."
-
-#: laptop_daemon.cpp:832
-msgid "Shutdown failed."
-msgstr "Tutup gagal."
-
-#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163
-msgid "Empty slot."
-msgstr "Slot kosong."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:56
-msgid "PCMCIA & CardBus Slots"
-msgstr "Slot PCMCIA & Kad Bas "
-
-#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95
-msgid "Ready."
-msgstr "Sedia."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Card Slot %1"
-msgstr "Slot Kad %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290
-msgid "&Eject"
-msgstr "&Keluar"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Tangguh"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:181
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Set semula"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:201
-msgid "Resetting card..."
-msgstr "Mengeset semula kad..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:208
-msgid "Inserting new card..."
-msgstr "Menyelitkan kad baru..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:212
-msgid "Ejecting card..."
-msgstr "Mengeluarkan kad..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:223
-msgid "Suspending card..."
-msgstr "Menangguhkan kad..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:226
-msgid "Resuming card..."
-msgstr "Sambung kad..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:237
-msgid "Card type: %1 "
-msgstr "Jenis kad: %1 "
-
-#: kpcmciainfo.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Driver: %1"
-msgstr "Pemacu: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:243
-msgid "IRQ: %1%2"
-msgstr "IRQ: %1%2"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:247
-msgid " (used for memory)"
-msgstr " (digunakan untuk memori)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:250
-msgid " (used for memory and I/O)"
-msgstr " (digunakan untuk memori dan I/O)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:253
-msgid " (used for CardBus)"
-msgstr " (digunakan untuk Bas Kad)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:262
-#, c-format
-msgid "I/O port(s): %1"
-msgstr "Port I/O: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:267
-msgid "Bus: %1 bit %2"
-msgstr "Bas: %1 bit %2"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:269
-msgid "Bus: unknown"
-msgstr "Bas: tak diketahui"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:270
-msgid "PC Card"
-msgstr "Kad PC"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:270
-msgid "Cardbus"
-msgstr "Kad bas"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Device: %1"
-msgstr "Peranti: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:275
-msgid "Power: +%1V"
-msgstr "Kuasa: +%1V"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:278
-msgid "Programming power: +%1V, +%2V"
-msgstr "Kuasa memprogramkan: +%1V, +%2V"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Configuration base: 0x%1"
-msgstr "Asas konfigurasi: 0x%1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:283
-msgid "Configuration base: none"
-msgstr "Asas konfigurasi: tiada"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:295
-msgid "Resu&me"
-msgstr "&Sambung "
-
-#: daemondock.cpp:54
-msgid "KLaptop Daemon"
-msgstr "Demon KLaptop "
-
-#: daemondock.cpp:83
-msgid "&Configure KLaptop..."
-msgstr "&Konfigur KLaptop..."
-
-#: daemondock.cpp:86
-msgid "Screen Brightness..."
-msgstr "Kecerahan Skrin..."
-
-#: daemondock.cpp:90
-msgid "Performance Profile..."
-msgstr "Profil Prestasi..."
-
-#: daemondock.cpp:99
-msgid "CPU Throttling..."
-msgstr "Pendikitan CPU... "
-
-#: daemondock.cpp:108
-msgid "Standby..."
-msgstr "Tunggu sedia..."
-
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "&Pasak && Tangguh..."
-
-#: daemondock.cpp:110
-msgid "&Suspend..."
-msgstr "&Tangguh..."
-
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "&Pasak && Hibernat..."
-
-#: daemondock.cpp:112
-msgid "&Hibernate..."
-msgstr "&Hibernat..."
-
-#: daemondock.cpp:116
-msgid "&Hide Monitor"
-msgstr "&Sembunyikan Pengawas"
-
-#: daemondock.cpp:239
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart "
-"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start "
-"up and the old one to close."
-msgstr ""
-"Anda perlu menyediakan kata laluan root bagi membolehkan Demon KLaptop "
-"memulakannya semula sebagai pengguna super. Ia mungkin mengambil masa satu "
-"minit untuk memulakan demon baru dan menutup demon lama."
-
-#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "Demon KLaptop"
-
-#: daemondock.cpp:260
-msgid ""
-"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-"PCMCIA tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia telah "
-"dipasang dengan betul."
-
-#: daemondock.cpp:264
-msgid "PCMCIA cannot be enabled just now."
-msgstr "PCMCIA tidak dapat diaktifkan sebentar tadi."
-
-#: daemondock.cpp:271
-msgid ""
-"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be "
-"monitored in the background."
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak sembunyikan pengawas bateri? Bateri anda akan tetap diawasi "
-"dalam latar belakang."
-
-#: daemondock.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Hide Monitor"
-msgstr "&Sembunyikan Pengawas"
-
-#: daemondock.cpp:271
-msgid "Do Not Hide"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:289
-msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?"
-msgstr "Anda pasti hendak hentikan pengawas bateri?"
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak nyahaktifkan pengawas bateri dari mula pada masa depan?"
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Keep Enabled"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:369
-msgid "Power Manager Not Found"
-msgstr "Pengurus Kuasa Tidak Ditemui"
-
-#: daemondock.cpp:378
-msgid "%1:%2 hours left"
-msgstr "Tinggal %1:%2 jam"
-
-#: daemondock.cpp:381
-msgid "%1% charged"
-msgstr "%1% telah dicaj"
-
-#: daemondock.cpp:384
-msgid "No Battery"
-msgstr "Tiada bateri"
-
-#: daemondock.cpp:390
-msgid "Charging"
-msgstr "Mengecas"
-
-#: daemondock.cpp:392
-msgid "Not Charging"
-msgstr "Tidak Mengecas"
-
-#: daemondock.cpp:405
-#, c-format
-msgid "CPU: %1"
-msgstr "CPU: %1"
-
-#: daemondock.cpp:413
-#, c-format
-msgid "Slot %1"
-msgstr "Slot %1"
-
-#: daemondock.cpp:422
-msgid "Card Slots..."
-msgstr "Slot Kad..."
-
-#: daemondock.cpp:429
-msgid "Details..."
-msgstr "Perincian..."
-
-#: daemondock.cpp:434
-msgid "Eject"
-msgstr "Keluar"
-
-#: daemondock.cpp:437
-msgid "Suspend"
-msgstr "Tangguh"
-
-#: daemondock.cpp:440
-msgid "Resume"
-msgstr "Sambung"
-
-#: daemondock.cpp:443
-msgid "Reset"
-msgstr "Set semula"
-
-#: daemondock.cpp:448
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan"
-
-#: daemondock.cpp:454
-msgid "Ready"
-msgstr "Sedia"
-
-#: daemondock.cpp:456
-msgid "Busy"
-msgstr "Sibuk"
-
-#: daemondock.cpp:458
-msgid "Suspended"
-msgstr "Ditangguhkan"
-
-#: daemondock.cpp:463
-msgid "Enable PCMCIA"
-msgstr "Aktifkan PCMCIA"
-
-#: daemondock.cpp:630
-msgid "Laptop power management not available"
-msgstr "Pengurusan kuasa laptop tidak disediakan"
-
-#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:635
-msgid "Plugged in - fully charged"
-msgstr "Telah Diplugin - dicaj sepenuhnya"
-
-#: daemondock.cpp:643
-msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)"
-msgstr "Telah Diplugin - %1% telah dicaj (tinggal %2%3 jam)"
-
-#: daemondock.cpp:647
-msgid "Plugged in - %1% charged"
-msgstr "Telah Diplugin - %1% telah dicaj"
-
-#: daemondock.cpp:650
-msgid "Plugged in - no battery"
-msgstr "Telah Diplugin - tiada bateri "
-
-#: daemondock.cpp:660
-msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)"
-msgstr "Berjalan dengan kuasa bateri - %1% telah dicaj (tinggal %2%3 jam)"
-
-#: daemondock.cpp:663
-msgid "Running on batteries - %1% charged"
-msgstr "Bateri masih ada - %1% telah dicaj"
-
-#: daemondock.cpp:668
-msgid "No power source found"
-msgstr "Sumber kuasa tidak ditemui"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
deleted file mode 100644
index 55a5d9b282e..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:05+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: delli8k.cpp:108
-msgid "Mute On"
-msgstr "Buka Mute"
-
-#: delli8k.cpp:110
-msgid "Mute Off"
-msgstr "Tutup Mute"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
deleted file mode 100644
index a044905a03d..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:18-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr "Memulakan KMix..."
-
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr "Nampaknya KMix tidak berfungsi."
-
-#: generic_monitor.cpp:226
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: generic_monitor.cpp:299
-msgid "Mute on"
-msgstr "Buka mute"
-
-#: generic_monitor.cpp:301
-msgid "Mute off"
-msgstr "Tutup mute"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
deleted file mode 100644
index db1a4b5e55e..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:06+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kvaio.cpp:158
-msgid "Memory Stick inserted"
-msgstr "Pelekat Memori diselitkan"
-
-#: kvaio.cpp:161
-msgid "Memory Stick ejected"
-msgstr "Pelekat Memori dikeluarkan"
-
-#: kvaio.cpp:170
-msgid "Unhandled event: "
-msgstr "Peristiwa yang tak dikendalikan:"
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Connected"
-msgstr "AC Disambung"
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Disconnected"
-msgstr "AC Tidak Disambung"
-
-#: kvaio.cpp:393
-msgid "Battery is Fully Charged. "
-msgstr "Bateri telah Dicaj Sepenuhnya."
-
-#: kvaio.cpp:400
-msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
-msgstr "Awas: Bateri Hampir Habis (%1% yang tinggal)."
-
-#: kvaio.cpp:403
-msgid "Alert: Battery is Empty!"
-msgstr "Amaran: Bateri Habis!"
-
-#: kvaio.cpp:406
-msgid "No Battery Inserted."
-msgstr "Tiada Bateri Diselitkan."
-
-#: kvaio.cpp:409
-msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
-msgstr "Kapasiti Bateri yang Masih Ada: %1%"
-
-#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:455
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:592
-msgid "Mute on"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:595
-msgid "Mute off"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
deleted file mode 100644
index ee59964abba..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:07+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "No Tap"
-msgstr "Tiada Tap"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Tap"
-msgstr "Tap"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Drag"
-msgstr "Seret"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Lock"
-msgstr "Pasak"
-
-#: pb_monitor.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Operating mode set to: %1."
-msgstr "Mod operasi disetkan kepada: %1."
-
-#: pb_monitor.cpp:147
-msgid "The computer will sleep now."
-msgstr "Komputer akan tidur sekarang."
-
-#: pb_monitor.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
-"The computer will sleep in %n seconds."
-msgstr ""
-"_n: Komputer akan tidur dalam %n saat.\n"
-"Komputer akan tidur dalam %n saat."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
deleted file mode 100644
index 778b1a8c464..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:08+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: thinkpad.cpp:90
-msgid "Mute on"
-msgstr "Buka mute"
-
-#: thinkpad.cpp:90
-msgid "Mute off"
-msgstr "Tutup mute"
-
-#: thinkpad.cpp:99
-msgid "Thinkpad Button Pressed"
-msgstr "Butang Thinkpad Ditekan"
-
-#: thinkpad.cpp:107
-msgid "ThinkLight is on"
-msgstr "ThinkLight dibuka"
-
-#: thinkpad.cpp:107
-msgid "ThinkLight is off"
-msgstr "ThinkLight ditutup"
-
-#: thinkpad.cpp:142
-msgid "Zoom button pressed"
-msgstr "Butang zum ditekan"
-
-#: thinkpad.cpp:151
-msgid "Home button pressed"
-msgstr "Butang Home ditekan"
-
-#: thinkpad.cpp:159
-msgid "Search button pressed"
-msgstr "Butang cari ditekan"
-
-#: thinkpad.cpp:167
-msgid "Mail button pressed"
-msgstr "Butang mel ditekan"
-
-#: thinkpad.cpp:190
-msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
-msgstr "Paparan diubah: LCD buka, CRT tutup"
-
-#: thinkpad.cpp:194
-msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
-msgstr "Paparan diubah: LCD tutup, CRT buka"
-
-#: thinkpad.cpp:198
-msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
-msgstr "Paparan diubah: LCD buka, CRT buka"
-
-#: thinkpad.cpp:205
-msgid "HV Expansion is on"
-msgstr "Peluasan HV dibuka"
-
-#: thinkpad.cpp:205
-msgid "HV Expansion is off"
-msgstr "Peluasan HV ditutup"
-
-#: thinkpad.cpp:212
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
-msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM tinggi"
-
-#: thinkpad.cpp:216
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
-msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM auto"
-
-#: thinkpad.cpp:220
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
-msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM manual"
-
-#: thinkpad.cpp:224
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
-msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM tak diketahui"
-
-#: thinkpad.cpp:233
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
-msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM tinggi"
-
-#: thinkpad.cpp:237
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
-msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM auto"
-
-#: thinkpad.cpp:241
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
-msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM manual"
-
-#: thinkpad.cpp:245
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
-msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM tak diketahui"
-
-#: thinkpad.cpp:252
-msgid "Wireless LAN is enabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:252
-msgid "Wireless LAN is disabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:257
-msgid "Bluetooth is enabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:257
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po
deleted file mode 100644
index 3a95153fd34..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:21-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kmilod.cpp:162
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: kmilod.cpp:165
-msgid "Brightness"
-msgstr "Kecerahan"
-
-#: kmilod.cpp:168
-msgid "Muted"
-msgstr "Dimutekan"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
deleted file mode 100644
index 7f0d3ea5c6b..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
+++ /dev/null
@@ -1,904 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:33+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: altnwidget.cpp:38 altnwidget.cpp:48 regexpbuttons.cpp:108
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: altnwidget.cpp:225
-msgid "Selecting several alternatives is currently not supported."
-msgstr "Memilih beberapa alternatif pada masa ini disokong."
-
-#: altnwidget.cpp:227
-msgid "Selection Invalid"
-msgstr "Pilihan Tak Sah"
-
-#: characterswidget.cpp:124
-msgid ""
-"- A word character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara perkataan\n"
-
-#: characterswidget.cpp:127
-msgid ""
-"- A non-word character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara bukan perkataan\n"
-
-#: characterswidget.cpp:130
-msgid ""
-"- A digit character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara digit\n"
-
-#: characterswidget.cpp:133
-msgid ""
-"- A non-digit character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara bukan digit\n"
-
-#: characterswidget.cpp:136
-msgid ""
-"- A space character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara ruang\n"
-
-#: characterswidget.cpp:139
-msgid ""
-"- A non-space character\n"
-msgstr ""
-"- Aksara bukan ruang\n"
-
-#: characterswidget.cpp:156
-msgid "from "
-msgstr "dari"
-
-#: characterswidget.cpp:156
-msgid " to "
-msgstr "ke"
-
-#: characterswidget.cpp:166
-msgid "Any Character Except"
-msgstr "Sebarang Aksara Melainkan"
-
-#: characterswidget.cpp:168
-msgid "One of Following Characters"
-msgstr "Satu daripada Aksara Yang Berikut"
-
-#: characterswidget.cpp:287
-msgid "Specify Characters"
-msgstr "Nyatakan Aksara"
-
-#: characterswidget.cpp:294
-msgid "Do not match the characters specified here"
-msgstr "Jangan padankan aksara yang dinyatakan di sini"
-
-#: characterswidget.cpp:300
-msgid "Predefined Character Ranges"
-msgstr "Julat Aksara Pratakrif"
-
-#: characterswidget.cpp:304
-msgid "A word character"
-msgstr "Aksara perkataan"
-
-#: characterswidget.cpp:305
-msgid "A digit character"
-msgstr "Aksara digit"
-
-#: characterswidget.cpp:306
-msgid "A space character"
-msgstr "Aksara ruang"
-
-#: characterswidget.cpp:308
-msgid "A non-word character"
-msgstr "Aksara bukan perkataan"
-
-#: characterswidget.cpp:309
-msgid "A non-digit character"
-msgstr "Aksara bukan digit"
-
-#: characterswidget.cpp:310
-msgid "A non-space character"
-msgstr "Aksara bukan ruang"
-
-#: characterswidget.cpp:313
-msgid "Single Characters"
-msgstr "Aksara Tunggal"
-
-#: characterswidget.cpp:321 characterswidget.cpp:337
-msgid "More Entries"
-msgstr "Lagi Entri"
-
-#: characterswidget.cpp:328
-msgid "Character Ranges"
-msgstr "Julat Aksara"
-
-#: characterswidget.cpp:410
-msgid "From:"
-msgstr "Dari:"
-
-#: characterswidget.cpp:417
-msgid ""
-"_: end of range\n"
-"To:"
-msgstr "Ke:"
-
-#: charselector.cpp:60
-msgid "Normal Character"
-msgstr "Aksara Normal"
-
-#: charselector.cpp:61
-msgid "Unicode Char in Hex."
-msgstr "Aksara Ekakod dalam Perenambelasan"
-
-#: charselector.cpp:62
-msgid "Unicode Char in Oct."
-msgstr "Aksara Ekakod dalam Perlapanan"
-
-#: charselector.cpp:64
-msgid "The Bell Character (\\a)"
-msgstr "Aksara Loceng (\\a)"
-
-#: charselector.cpp:65
-msgid "The Form Feed Character (\\f)"
-msgstr "Aksara Suap Borang (\\f)"
-
-#: charselector.cpp:66
-msgid ""
-"The Line Feed Character (\\n)"
-msgstr ""
-"Akasar Suap Baris (\\n)"
-
-#: charselector.cpp:67
-msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
-msgstr "Aksara Kembalian Penyorong (\\r)"
-
-#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
-msgstr "Aksara Tab Mendatar (\\t)"
-
-#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
-msgstr "Aksara Tab Menegak (\\v)"
-
-#: compoundwidget.cpp:46
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Tajuk:"
-
-#: compoundwidget.cpp:50
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Huraian:"
-
-#: compoundwidget.cpp:54
-msgid "&Automatically replace using this item"
-msgstr "&Ganti secara aotumatik menggunakan item ini"
-
-#: compoundwidget.cpp:55
-msgid ""
-"When the content of this box is typed in to the ASCII line,"
-"<br>this box will automatically be added around it,"
-"<br>if this check box is selected."
-msgstr ""
-"Apabila kandungan kotak ini ditaip ke dalam baris ASCII, "
-"<br>kotak ini akan secara automatik ditambah di sekitarnya, "
-"<br>kotak semak ini dipilih."
-
-#: compoundwidget.cpp:123
-msgid "Configure Compound"
-msgstr "Konfigur Kawasan"
-
-#: editorwindow.cpp:221
-msgid "There is no selection."
-msgstr "Tiada pilihan"
-
-#: editorwindow.cpp:221
-msgid "Missing Selection"
-msgstr "Pilihan Hilang"
-
-#: editorwindow.cpp:280
-msgid "There is no widget under cursor."
-msgstr "Tiada widget di bawah kursor"
-
-#: editorwindow.cpp:280
-msgid "Invalid Operation"
-msgstr "Operasi Tak Sah"
-
-#: editorwindow.cpp:332
-msgid "&Save Regular Expression..."
-msgstr "&Simpan Ungkapan Biasa..."
-
-#: editorwindow.cpp:377
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Masukkan nama:"
-
-#: editorwindow.cpp:378
-msgid "Name for Regular Expression"
-msgstr "Nama bagi Ungkapan Biasa"
-
-#: editorwindow.cpp:386
-msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Tulis ganti ungkapan biasa yang bernama <b>%1</b></p>"
-
-#: editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: editorwindow.cpp:393
-#, c-format
-msgid "Could not open file for writing: %1"
-msgstr "Tidak dapat buka fail untuk menulis: %1"
-
-#: emacsregexpconverter.cpp:79
-msgid "Look ahead regular expressions not supported in Emacs style"
-msgstr "Perhatikan bahawa ungkapan biasa tidak disokong dalam gaya Emacs"
-
-#: emacsregexpconverter.cpp:182
-msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax"
-msgstr ""
-"Sempadan perkataan dan sempadan bukan perkataan tidak disokong dalam sintaks "
-"Emacs"
-
-#: errormap.cpp:49
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
-msgstr ""
-"Ungkapan biasa anda tak sah, disebabkan oleh sesuatu yang mendahului 'permulaan "
-"baris'."
-
-#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69
-msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Ralat Ungkapan Biasa"
-
-#: errormap.cpp:58
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'."
-msgstr ""
-"Ungkapan biasa anda tak sah, disebabkan oleh sesuatu berikutan 'penghujung "
-"baris'."
-
-#: errormap.cpp:68
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the "
-"last sub expression."
-msgstr ""
-"Ungkapan biasa anda tak sah. 'Perhatikan' ungkapan biasa mestilah subungkapan "
-"terakhir."
-
-#: infopage.cpp:35
-msgid ""
-"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a "
-"postcard ;-), also feel free to add a section saying "
-"<h2>Translators</h2>. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
-"<h1>Regular Expression Editor</h1>"
-"<p>What you are currently looking at is an editor for <i>Regular Expressions</i>"
-".</p>"
-"<p>The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a "
-"verification window where you can try your regular expressions right away. The "
-"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common "
-"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular "
-"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this "
-"item inserted.</p>"
-"<p>For a more detailed description of this editor see the <a href=\"doc://\">"
-"info pages</a></p>"
-"<h2>What is a regular expression?</h2>If you do not know what a regular "
-"expression is, then it might be a good idea to read <a "
-"href=\"doc://whatIsARegExp\">the introduction to regular expressions</a>."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<h1>Editor Ungkapan Biasa</h1>"
-"<p>Apa yang anda cari ialah editor untuk<i>Ungkapan Biasa</i>.</p>"
-"<p>Bahagian atas di tengah ialah kawasan pengeditan, bahagian bawah ialah "
-"tetingkap pengesahan di mana anda boleh terus mencuba ungkapan biasa anda . "
-"Baris butang itu ialah tindakan pengeditan. Ini biasanya sangat serupa dengan "
-"program lukisan biasa. Pilih alat pengeditan untuk mula mengedit ungkapan biasa "
-"anda, dan tekan butang tetikus di dalam kawasan pengeditan di mana anda ingin "
-"item ini diselitkan.</p>"
-"<p>Untuk huraian terperinci bagi editor ini lihat <a href=\"doc://\"> "
-"dalam halaman </a></p>"
-"<h2>Apakah itu ungkapan biasa?</h2>Jika anda tidak tahu apa itu ungkapan biasa, "
-"mungkin elok anda baca <a href=\"doc://whatIsARegExp\">"
-"pengenalan ungkapan biasa</a>."
-"<p>"
-
-#: infopage.cpp:53
-msgid ""
-"<h2>Send the author an electronic postcard</h2>I don't get any money for "
-"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell "
-"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you <a "
-"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">sent me a short mail</a>"
-", telling me that you use my regular expression editor."
-"<h2>Author</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
-"&lt;<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>&gt;"
-msgstr ""
-"<h2>Kirimkan poskad elektronik kepada pengarang</h2>"
-"Saya tidak mendapat bayaran kerana mengusahakan KRegExpEditor, oleh itu saya "
-"sangat menghargai apabila pengguna memberikan pendapat mereka tentang kerja "
-"saya. Lantaran itu, saya sangat gembira jika anda <a "
-"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">"
-"menghantar mel ringkas kepada saya</a>, memberitahu saya bahawa anda "
-"menggunakan editor ungkapan biasa saya."
-"<h2>Pengarang</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
-"&lt;<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>&gt;"
-
-#: kregexpeditorgui.cpp:72
-msgid "Regular Expression Editor"
-msgstr "Editor Ungkapan Biasa"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:66
-msgid ""
-"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
-"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with "
-"the system."
-msgstr ""
-"Dalam tetingkap ini, anda akan temui ungkapan biasa pratakrif. Kedua-dua "
-"ungkapan biasa yang telah anda bangunkan dan simpan, dan ungkapan biasa "
-"dihantar dengan sistem."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:74
-msgid ""
-"In this window you will develop your regular expressions. Select one of the "
-"actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to "
-"insert the given action."
-msgstr ""
-"Dalam tetingkap ini anda akan bangunkan ungkapan biasa anda. Pilih satu "
-"daripada tindakan dari butang tindakan di atas, dan klik tetikus dalam "
-"tetingkap ini untuk menyelitkan tindakan yang diberi."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:81
-msgid ""
-"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have "
-"developed matches."
-"<p>Each second match will be colored in red and each other match will be "
-"colored blue, simply so you can distinguish them from each other."
-"<p>If you select part of the regular expression in the editor window, then this "
-"part will be highlighted - This allows you to <i>debug</i> "
-"your regular expressions"
-msgstr ""
-"Taipkan teks dalam tetingkap ini, dan lihat apa yang padan dengan ungkapan "
-"biasa yang anda bangunkan."
-"<p>Setiap padanan kedua akan diwarnai merah dan setiap padanan lain akan "
-"diwarnai biru, jadi anda boleh bezakan antara satu sama lain."
-"<p>Jika anda pilih bahagian ungkapan biasa dalam tetingkap editor, maka "
-"bahagian ini akan ditonjolkan - Ini membolehkan anda <i>nyahpepijat</i> "
-"ungkapan biasa anda."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:158
-msgid "ASCII syntax:"
-msgstr "Sintaks ASCII:"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:165
-msgid "Clear expression"
-msgstr "Kosongkan ungkapan"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:168
-msgid ""
-"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
-"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
-"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
-"and by typing the regular expression in this line edit."
-msgstr ""
-"Ini ialah ungkapan biasa dalam sintaks ASCII. Anda mungkin hanya berminat akan "
-"hal ini jika anda seorang pemprogram, dan perlu membangunkan ungkapan biasa "
-"menggunakan QRegExp."
-"<p>Anda boleh bangunkan ungkapan biasa anda dengan menggunakan editor grafik, "
-"dan dengan menaip ungkapan biasa dalam edit baris ini."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:374
-msgid "Could not open file '%1' for reading"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail '%1' untuk pembacaan"
-
-#: lookaheadwidget.cpp:52
-msgid "Pos. Look Ahead"
-msgstr "Positif. Perhatikan"
-
-#: lookaheadwidget.cpp:54
-msgid "Neg. Look Ahead"
-msgstr "Negatif. Perhatikan"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "RegExp Editor"
-msgstr "Editor RegExp"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Editor for Regular Expressions"
-msgstr "Editor untuk Ungkapan Biasa"
-
-#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "apa sahaja"
-
-#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Ungkapan biasa ini sepadan dengan apa sahaja"
-
-#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr ""
-
-#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
-
-#: regexpbuttons.cpp:66
-msgid "Selection tool"
-msgstr "Alat pilihan"
-
-#: regexpbuttons.cpp:67
-msgid ""
-"<qt>This will change the state of the editor to <i>selection state</i>."
-"<p>In this state you will not be inserting <i>regexp items</i>"
-", but instead select them. To select a number of items, press down the left "
-"mouse button and drag it over the items."
-"<p>When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These "
-"functions are found in the right mouse button menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini akan mengubah keadaan editor kepada <i>keadaan pilihan</i>."
-"<p>Dalam keadaan ini, anda tidak akan menyelitkan <i>item regexp</i>"
-", tetapi sebaliknya memilih item tersebut. Untuk memilih sebilangan item, tekan "
-"butang kiri tetikus dan seret ke atas item tersebut."
-"<p>Apabila anda memilih sebilangan item, anda boleh guna potong/salin/tampal. "
-"Fungsi ini ditemui dalam menu butang kanan tetikus.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:76
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: regexpbuttons.cpp:77
-msgid ""
-"<qt>This will insert a text field, where you may write text. The text you write "
-"will be matched literally. (i.e. you do not need to escape any characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini akan menyelitkan medan teks, di mana anda boleh menulis teks. Teks yang "
-"anda tulis akan dipadan secara literal. (Iaitu, anda tidak perlu lepaskan "
-"sebarang aksara)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:82
-msgid "A single character specified in a range"
-msgstr "Aksara tunggal dinyatakan dalam julat"
-
-#: regexpbuttons.cpp:83
-msgid ""
-"<qt>This will match a single character from a predefined range."
-"<p>When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify "
-"which characters this <i>regexp item</i> will match.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini akan padan dengan aksara tunggal dari julat pratakrif."
-"<p>Apabila anda selitkan widget ini, kotak dialog akan muncul, yang membolehkan "
-"anda menyatakan aksara mana yang <i>item regexp</i> ini akan padan.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:89
-msgid "Any character"
-msgstr "Sebarang aksara"
-
-#: regexpbuttons.cpp:90
-msgid "<qt>This will match any single character</qt>"
-msgstr "<qt>Ini akan padan dengan sebarang aksara</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:94
-msgid "Repeated content"
-msgstr "Kandungan berulang"
-
-#: regexpbuttons.cpp:95
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> will repeat the <i>regexp items</i> "
-"it surrounds a specified number of times."
-"<p>The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may "
-"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 "
-"times, or that it should match at least one time."
-"<p>Examples:"
-"<br>If you specify that it should match <i>any</i> time, and the content it "
-"surrounds is <tt>abc</tt>, then this <i>regexp item</i> "
-"will match the empty string, the string <tt>abc</tt>, the string <tt>abcabc</tt>"
-", the string <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Item regexp</i> ini akan mengulangi <i>item regexp</i> "
-"yang dikelilinginya sebanyak kali bilangan yang dinyatakan."
-"<p>Bilangan kali untuk ulang boleh dinyatakan menggunakan julat. Misalnya, anda "
-"boleh tetapkan bahawa ia hendaklah pada 2 hingga 4 kali, bahawa ia hendaklah "
-"padan betul-betul 5 kali, atau ia hendaklah padan sekurang-kurangnya satu kali."
-"<p>Contoh:"
-"<br>Jika anda nyatakan ia hendaklah pada <i>sebarang</i> "
-"kali, dan kandungan yang ia kelilingi adalah <tt>abc</tt>, maka <i>"
-"item regexp</i>ini akan padan dengan rentetan kosong, rentetan <tt>abc</tt>"
-", rentetan<tt>abcabc</tt>, rentetan <tt>abcabcabcabc</tt>, dsb.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:109
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> will match any of its alternatives.</p>"
-"You specify alternatives by placing <i>regexp items</i> "
-"on top of each other inside this widget.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Item regexp ini</i> akan padan dengan mana-mana alternatif.</p>"
-"Anda nyatakan alternatif dengan menempatkan <i>item regexp</i> "
-"di atas satu sama lain di dalam widget ini.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:115
-msgid "Compound regexp"
-msgstr "regexp compound"
-
-#: regexpbuttons.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> serves two purposes:"
-"<ul>"
-"<li>It makes it possible for you to collapse a huge <i>regexp item</i> "
-"into a small box. This makes it easier for you to get an overview of large <i>"
-"regexp items</i>. This is especially useful if you load a predefined <i>"
-"regexp item</i> you perhaps don't care about the inner workings of."
-msgstr ""
-"<qt><i>Item regexp</i> mempunyai dua tujuan:"
-"<ul>"
-"<li>Ia memungkinkan anda meruntuhkan <i>item regexp</i> "
-"yang amat besar ke dalam kotak kecil. Ini memudahkan anda mendapatkan gambaran "
-"keseluruhan<i>item regexp</i>yang besar. Ini berguna khususnya jika anda "
-"memuatkan <i>item regexp</i> pratakrif yang anda mungkin tidak kisah tentang "
-"fungsian dalamannya."
-
-#: regexpbuttons.cpp:124
-msgid "Beginning of line"
-msgstr "Permulaan baris"
-
-#: regexpbuttons.cpp:125
-msgid "<qt>This will match the beginning of a line.</qt>"
-msgstr "<qt>Ini akan padan dengan permulaan baris.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:129
-msgid "End of line"
-msgstr "Penghujung baris"
-
-#: regexpbuttons.cpp:130
-msgid "<qt>This will match the end of a line.</qt>"
-msgstr "<qt>Ini akan padan dengan penghujung baris.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:134
-msgid "Word boundary"
-msgstr "Sempadan perkataan"
-
-#: regexpbuttons.cpp:135
-msgid ""
-"<qt>This asserts a word boundary (This part does not actually match any "
-"characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini menegaskan sempadan perkataan (Bahagian ini sebenarnya tidak padan "
-"dengan mana-mana aksara)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:138
-msgid "Non Word boundary"
-msgstr "Sempadan Bukan Perkataan"
-
-#: regexpbuttons.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>This asserts a non-word boundary (This part does not actually match any "
-"characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini menegaskan sempadan bukan perkataan (Bahagian ini sebenarnya tidak "
-"padan dengan mana-mana aksara)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:143
-msgid "Positive Look Ahead"
-msgstr "Perhatikan Positif"
-
-#: regexpbuttons.cpp:144
-msgid ""
-"<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any "
-"characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini menegaskan ungkapan biasa (Bahagian ini sebenarnya tidak padan dengan "
-"mana-mana aksara). Anda hanya boleh guna ini di penghujung ungkapan biasa.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:148
-msgid "Negative Look Ahead"
-msgstr "Perhatikan Negatif"
-
-#: regexpbuttons.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>This asserts a regular expression that must not match (This part does not "
-"actually match any characters). You can only use this at the end of a regular "
-"expression.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini menegaskan ungkapan biasa yang tidak semestinya padan (Bahagian ini "
-"sebenarnya tidak padan dengan mana-mana aksara. Anda hanya boleh guna ini di "
-"penghujung ungkapan biasa.</qt>"
-
-#: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67
-msgid ""
-"<p>Value for attribute <b>%1</b> was not an integer for element <b>%2</b></p>"
-"<p>It contained the value <b>%3</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Nilai untuk atribut <b>%1</b> bukan integer untuk elemen <b>%2</b></p>"
-"<p>Ia mengandungi nilai <b>%3</b></p>"
-
-#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131
-#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195
-#: widgetfactory.cpp:202
-msgid "Error While Loading From XML File"
-msgstr "Ralat Semasa Memuatkan Dari Fail XML"
-
-#: repeatwidget.cpp:79
-msgid "Number of Times to Repeat Content"
-msgstr "Bilangan Kali Hendak Mengulang Kandungan"
-
-#: repeatwidget.cpp:175
-msgid "Times to Match"
-msgstr "Kali untuk Padan"
-
-#: repeatwidget.cpp:178
-msgid "Any number of times (including zero times)"
-msgstr "Sebarang bilangan kali (termasuk sifar kali)"
-
-#: repeatwidget.cpp:192
-msgid "At least"
-msgstr "Sekurang-kurangnya"
-
-#: repeatwidget.cpp:193
-msgid "At most"
-msgstr "Paling banyak"
-
-#: repeatwidget.cpp:194
-msgid "Exactly"
-msgstr "Tepat"
-
-#: repeatwidget.cpp:197
-msgid "From"
-msgstr "Daripada"
-
-#: repeatwidget.cpp:205
-msgid "to"
-msgstr "hingga"
-
-#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228
-msgid "time(s)"
-msgstr "kali"
-
-#: repeatwidget.cpp:269
-msgid "Repeated Any Number of Times"
-msgstr "Diulang Sebarang Bilangan Kali "
-
-#: repeatwidget.cpp:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated at Least 1 Time\n"
-"Repeated at Least %n Times"
-msgstr "Diulang Sekurang-kurangnya %1 Kali"
-
-#: repeatwidget.cpp:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated at Most 1 Time\n"
-"Repeated at Most %n Times"
-msgstr "Diulang Paling Banyak %1 Kali"
-
-#: repeatwidget.cpp:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated Exactly 1 Time\n"
-"Repeated Exactly %n Times"
-msgstr "Diulang Tepat %1 Kali"
-
-#: repeatwidget.cpp:273
-msgid "Repeated From %1 to %2 Times"
-msgstr "Diulang Dari %1 hingga %2 Kali"
-
-#: textrangeregexp.cpp:130
-msgid ""
-"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Subelemen tak sah kepada elemen <b>TextRange</b>. Tag ialah <b>%1</b></p>"
-
-#: textregexp.cpp:57
-msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>"
-msgstr "<p>Teks <b>Elemen</b> tidak mengandungi data teks.</p>"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Compound regular expressions:"
-msgstr "Ungkapan biasa kompaun:"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:67
-msgid "User Defined"
-msgstr "Pengguna Ditakrif"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "umum"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Could not open file for reading: %1"
-msgstr "Tidak dapat buka fail untuk baca: %1"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:114
-msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error"
-msgstr ""
-"Fail %1 mengandungi ungkapan biasa takrifan pengguna yang mengandungi ralat"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:157
-msgid "Rename..."
-msgstr "Namakan semula..."
-
-#: userdefinedregexps.cpp:193
-msgid "New name:"
-msgstr "Nama baru:"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:194
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Namakan Semula Item"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>"
-msgstr "<p>Tulis ganti ungkapan biasa yang dinamakan <b>%1</b>?</p>"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: verifybuttons.cpp:50
-msgid "Verify regular expression"
-msgstr "Sahkan ungkapan biasa"
-
-#: verifybuttons.cpp:51
-msgid ""
-"Shows what part of the regular expression is being matched in the <i>"
-"verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)."
-msgstr ""
-"Papar apa yang bahagian ungkapan biasa dipadankan masa ini dalam <i>"
-"tetingkap pengesah</i>.(Tetingkap yang di bawah tetingkap editor grafik)."
-
-#: verifybuttons.cpp:60
-msgid "Load text in the verifier window"
-msgstr "Muatkan teks ke dalam tetingkap pengesah"
-
-#: verifybuttons.cpp:66
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: verifybuttons.cpp:117
-msgid "Verify on the Fly"
-msgstr "Sahkan Fly"
-
-#: verifybuttons.cpp:123
-msgid "Toggle on-the-fly verification of regular expression"
-msgstr "Toggel pengesahan semasa terbang bagi ungkapan biasa"
-
-#: verifybuttons.cpp:124
-msgid ""
-"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify "
-"window contains much text, or if the regular expression is either complex or "
-"matches a lot of time, this may be very slow."
-msgstr ""
-"Mengaktifkan opsyen ini akan membuat pengesah mengemas kini setiap edit. Jika "
-"tetingkap pengesahan mengandungi banyak teks, atau jika ungkapan biasa sama ada "
-"kompleks atau sering kali padan, ini mungkin sangat lambat."
-
-#: verifybuttons.cpp:130
-msgid "RegExp Language"
-msgstr "Bahasa RegExp"
-
-#: widgetfactory.cpp:165
-msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Tag tak diketahui semasa membaca XML. Tag ialah <b>%1</b></p>"
-
-#: widgetfactory.cpp:186
-msgid ""
-"Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular "
-"expression had unmatched tags."
-msgstr ""
-"Ralat semasa memuatkan ungkapan biasa dari XML. Besar kemungkinan ungkapan "
-"biasa mempunyai tag tak padan."
-
-#: widgetfactory.cpp:187
-msgid "Error While Loading Regular Expression From XML"
-msgstr "Ralat Semasa Memuatkan Ungkapan Biasa Dari XML"
-
-#: widgetfactory.cpp:194
-msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>"
-msgstr "<p>Fail XML tidak mengandungi tag <b>%1</b>.</p>"
-
-#: widgetfactory.cpp:200
-msgid ""
-"<p>Error while reading XML file. The element just below the tag <b>%1</b> "
-"was not an element.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ralat semasa membaca fail XML. Elemen betul-betul di bawah tag <b>%1</b> "
-"bukan satu elemen.</p>"
-
-#: zerowidgets.cpp:75
-msgid ""
-"Any\n"
-"Character"
-msgstr ""
-"Sebarang\n"
-"Aksara"
-
-#: zerowidgets.cpp:91
-msgid ""
-"Line\n"
-"Start"
-msgstr ""
-"Baris\n"
-"Mula"
-
-#: zerowidgets.cpp:107
-msgid ""
-"Line\n"
-"End"
-msgstr ""
-"Baris\n"
-"Penghujung"
-
-#: zerowidgets.cpp:121
-msgid ""
-"Word\n"
-"Boundary"
-msgstr ""
-"Perkataan\n"
-"Sempadan"
-
-#: zerowidgets.cpp:136
-msgid ""
-"Non-word\n"
-"Boundary"
-msgstr ""
-"Sempadan\n"
-"Bukan Perkataan"
-
-#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
-msgid "Insert Blank"
-msgstr "Selitkan Kosong"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
-msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element."
-msgstr "Disebabkan oleh pepijat, elemen terakhir tidak dapat dibuang."
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Ralat Dalaman"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282
-msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
-msgstr "Tiada elemen dalam klipbod untuk ditampal."
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73
-msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
-msgid "Delete item \"%1\"?"
-msgstr "Hapuskan item \"%1\"?"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Hapuskan Item"
-
-#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
-msgid "Widget Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Widget"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po
deleted file mode 100644
index 184ce8082d6..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po
+++ /dev/null
@@ -1,935 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:50+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Arahan LMB"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah kosong "
-"dalam fail desktop plugin"
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, "
-"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $KDEDIR/lib anda"
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ralat berlaku semasa cuba \n"
-"memuatkan plugin '%1'. \n"
-"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:"
-"<ul>\n"
-"<li>plugin tidak mempunyai makro %2</li>\n"
-"<li>Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "Masa Sistem Semasa"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Tarikh sistem semasa"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "Uptime Sistem"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Monitor Dipasang"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Opsyen Umum"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Jam"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opsyen Jam"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Opsyen Uptime"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Ingatan"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Opsyen Ingatan"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Opsyen Swap"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Pemilih Tema"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
-"konfig belum dicipta"
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
-"konfig belum dicipta"
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 Opsyen"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "Plugin CPU KSim"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "Plugin monitor cpu untuk KSim"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "CPU Yang Boleh Didapatkan"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "Format Carta"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Ubah Suai..."
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "Petunjuk Carta"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - Jumlah masa CPU (sistem + pengguna + bagus)"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - Jumlah masa CPU (sistem + pengguna)"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - Jumalah masa sistem"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - Jumlah masa pengguna"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - Jumlah masa bagus"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "cpu %1"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "Ubah Suai Format CPU"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "Format carta"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "Plugin KSim I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Kipas kanan: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Kipas kanan: Tutup"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Kipas kiri: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Kipas kiri: Tutup"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "Suhu CPU: %1°%2"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Sela kemas kini:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr "saat"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "Plugin Bersih KSim"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "Plugin bersih untuk KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "Port FreeBSD"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "masuk: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "keluar: %1k"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
-msgid "offline"
-msgstr "luar talian"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putus"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Antara muka"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Pemasa"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "&Tambah Peranti Bersih"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "&Ubah Suai '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "&Buang '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Ubah suai..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Buang..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr ""
-"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara muka "
-"lain"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:56
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Antara Muka Rangkaian"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:64
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antara Muka:"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:101
-msgid "Show timer"
-msgstr "Papar masa"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:108
-msgid "hh - Total hours online"
-msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:112
-msgid "mm - Total minutes online"
-msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:116
-msgid "ss - Total seconds online"
-msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:131
-msgid "Enable connect/disconnect"
-msgstr "Aktifkan sambung/putus"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:135
-msgid "Connect command:"
-msgstr "Sambungkan arahan:"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:146
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Putuskan arahan:"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "Plugin Cakera KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "Plugin monitor cakera untuk KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Semua Cakera"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Cakera"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Gaya Cakera"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Paparkan data baca dan tulis sebagai satu data"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Papar data baca dan tulis\n"
-"berasingan sebagai data masuk/keluar"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Tambah Peranti Cakera"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Nama cakera:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "Plugin Mel KSim"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "Plugin monitor mel untuk KSim"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "Hasil hos pengimbasan %1"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "Kuar Hos SNMP"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
-"hapuskan entri hos ini?\n"
-"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
-"hapuskan entri hos ini?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Hapuskan Entri Hos"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Berhenti"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Penderia"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "Paparkan Fahrenheit"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "saat"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Nyahpilih Semua"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Songsangkan Pilihan"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "Ubah Suai Label Penderia"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "Label penderia:"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "Plugin Penderia KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr ""
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
-msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr ""
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
-msgid "Mounted Partition"
-msgstr "Sekatan Terlekap"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62
-msgid "Show percentage"
-msgstr "Papar peratus"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66
-msgid "Display short mount point names"
-msgstr "papar nama titik lekap singkat"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
-msgid ""
-"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
-"/home/myuser would become myuser."
-msgstr ""
-"Opsyen ini memendekkan teks untuk menyusutkan titik lekap. Misalnya: titik "
-"lekap/laman utama/myuser akan menjadi myuser."
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
-msgid "0 means no update"
-msgstr "0 bermakna tiada kemas kini"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "Plugin Sistem Fail KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "Plugin sistem fail untuk KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Beberapa Pembetulan"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>Ralat yang berikut berlaku:<ul>"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "Peranti &Lekap"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "&Nyahlekap Peranti"
-
-#: themeprefs.cpp:68
-msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
-msgstr ""
-"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke dalam "
-"folder di bawah"
-
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "Buka Konqueror dalam folder tema KSim"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "Pengarang:"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "Tema silih ganti:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "Fon:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "Langganan"
-
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "Tiada Dinyatakan"
-
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "Tiada dinyatakan"
-
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan "
-"oleh masalah keizinan."
-
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for KDE"
-msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk KDE"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Pengarang Asal"
-
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Beberapa port FreeBSD"
-
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan"
-
-#: generalprefs.cpp:50
-msgid "Graph Size"
-msgstr "Saiz Graf"
-
-#: generalprefs.cpp:57
-msgid "Graph height:"
-msgstr "Ketinggian graf:"
-
-#: generalprefs.cpp:73
-msgid "Graph width:"
-msgstr "Lebar graf:"
-
-#: generalprefs.cpp:93
-msgid "Display fully qualified domain name"
-msgstr "Papar nama domain benar-benar layak"
-
-#: generalprefs.cpp:97
-msgid "Recolor themes to the current color scheme"
-msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa"
-
-#: generalprefs.cpp:131
-msgid "Show time"
-msgstr "Papar masa"
-
-#: generalprefs.cpp:135
-msgid "Show date"
-msgstr "Papar tarikh"
-
-#: generalprefs.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "%hh:%mm:%ss"
-msgstr "%jj:%mm:%ss"
-
-#: generalprefs.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "%dd %h:%m"
-msgstr "%hh %j:%m"
-
-#: generalprefs.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Uptime: %h:%m:%s"
-msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s"
-
-#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
-msgid "Insert item"
-msgstr "Selitkan item"
-
-#: generalprefs.cpp:186
-msgid "Show uptime"
-msgstr "Papar masa hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:198
-msgid "Uptime format:"
-msgstr "Format masa hidup:"
-
-#: generalprefs.cpp:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the uptime except the % items will be replaced with \n"
-"the legend"
-msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n"
-"petunjuk"
-
-#: generalprefs.cpp:212
-msgid "Uptime Legend"
-msgstr "Petunjukan Masa Hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:222
-#, c-format
-msgid "%d - Total days uptime"
-msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "%h - Total hours uptime"
-msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:230
-#, c-format
-msgid "%m - Total minutes uptime"
-msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:234
-#, c-format
-msgid "%s - Total seconds uptime"
-msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup"
-
-#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
-msgid "Insert Item"
-msgstr "Selitkan Item"
-
-#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Buang Item"
-
-#: generalprefs.cpp:322
-msgid "Show memory and free memory"
-msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan"
-
-#: generalprefs.cpp:334
-msgid "Mem format:"
-msgstr "Format mem:"
-
-#: generalprefs.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the memory & free memory except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
-msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n"
-"diganti dengan petunjuk"
-
-#: generalprefs.cpp:348
-msgid "Memory Legend"
-msgstr "Petunjuk Ingatan"
-
-#: generalprefs.cpp:358
-msgid "%t - Total memory"
-msgstr "%t - Jumlah ingatan"
-
-#: generalprefs.cpp:362
-msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
-msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal"
-
-#: generalprefs.cpp:366
-#, c-format
-msgid "%f - Total free memory"
-msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna"
-
-#: generalprefs.cpp:370
-#, c-format
-msgid "%u - Total used memory"
-msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna"
-
-#: generalprefs.cpp:374
-#, c-format
-msgid "%c - Total cached memory"
-msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache"
-
-#: generalprefs.cpp:378
-msgid "%b - Total buffered memory"
-msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal"
-
-#: generalprefs.cpp:382
-#, c-format
-msgid "%s - Total shared memory"
-msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi"
-
-#: generalprefs.cpp:455
-msgid "Show swap and free swap"
-msgstr "Papar swap dan swap belum guna"
-
-#: generalprefs.cpp:483
-msgid "Swap format:"
-msgstr "Format swap:"
-
-#: generalprefs.cpp:491
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the swap & free swap except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
-msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n"
-"diganti dengan petunjuk"
-
-#: generalprefs.cpp:497
-msgid "Swap Legend"
-msgstr "Petunjuk Swap"
-
-#: generalprefs.cpp:507
-msgid "%t - Total swap"
-msgstr "%t - Jumlah swap"
-
-#: generalprefs.cpp:511
-#, c-format
-msgid "%f - Total free swap"
-msgstr "%f - Jumlah swap belum guna"
-
-#: generalprefs.cpp:515
-#, c-format
-msgid "%u - Total used swap"
-msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po
deleted file mode 100644
index 44c002e73f0..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:33-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "KDE Timer"
-msgstr "KDE Timer"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KTimer"
-msgstr "KTimer"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "Seting Penentu Masa"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Counter [s]"
-msgstr "Pembilang [s]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Delay [s]"
-msgstr "Kelewatan [s]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "State"
-msgstr "Keadaan"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Loop"
-msgstr "&Gelung"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "Kelewatan:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start only &one instance"
-msgstr "Mula hanya &satu kejadian"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "saat"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "Baris perintah:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "||"
-msgstr "||"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index 2fe4edf3fa3..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 11:28+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder:"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Fail wallet sudah wujud. Anda tidak boleh menulis ganti wallet."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&Papar nilai"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Foder &Baru..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Hapuskan Folder"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Ubah &Kata laluan..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Cantum Wallet..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Import XML..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Export..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Wallet ini dipaksa tutup. Anda mesti buka semula wallet supaya anda dapat "
-"mengendalikannya."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Kata Laluan"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Peta"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Data Perduaan"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak Diketahui"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Anda pasti hendak hapuskan folder '%1' dari wallet?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Ralat semasa menghapuskan folder."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Pilih satu nama untuk folder baru:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Maaf, nama folder itu sedang digunakan. Cuba lagi?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Ralat semasa entri. Kod ralat: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Kata laluan: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Nama-Peta Nilai: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Data Perduaan: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Namakan Semula"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Entri Baru"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Pilih satu nama untuk entri baru:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Maaf, entri itu sudah wujud. Cuba lagi?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Anda pasti hendak hapuskan item '%1'?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Tidak dapat buka wallet yang diminta."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Tidak dapat mengakses wallet '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr "Folder '<b>%1</b>' sudah ada entri '<b>%2</b>'. Anda mahu gantikannya?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Tidak dapat mengakses fail XML '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Ralat semasa membuka fail XML '<b>%1</b>' untuk input."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Ralat semasa membaca fail XML '<b>%1</b>' untuk input."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Ralat: fail XML tidak mengandungi wallet."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "KDE Wallet: Tiada wallet dibuka."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "KDE Wallet: Wallet dibuka."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "Wallet &Baru..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Konfigur &Wallet..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Tutup &Semua Wallets"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Anda pasti hendak hapuskan wallet '%1'?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Tidak dapat hapuskan wallet. Kod ralat adalah %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat tutup wallet sepenuhnya. Ia mungkin sedang digunakan oleh aplikasi "
-"lain. Anda mahu paksa wallet ditutup?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Tidak dapat paksa wallet ditutup. Kod ralat adalah %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Ralat semasa membuka wallet %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Pilih satu nama lain untuk wallet baru."
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Wallet Baru"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Maaf, wallet itu sudah wujud. Cuba nama baru?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Pilih nama yang mengandungi hanya aksara abjad-angka:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&Nyahsambung"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Kunci"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "Entri &Baru"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Paparkan tetingkap semasa mula"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Untuk kegunaan kwalletd sahaja"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Nama wallet"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "Pengurus KDE Wallet"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "Alat Pengurusan KDE Wallet"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Pengarang dan penyenggara utama"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ganti"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ganti &Semua"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Langkau"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Langkau &Semua"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Sembunyikan &Kandungan"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ini adalah entri data perduaan. Entri ini tidak boleh diedit kerana formatnya "
-"tak diketahui dan khusus aplikasi."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Papar &Kandungan"
-
-#~ msgid "Folder Entry"
-#~ msgstr "Entri Folder"
-
-#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\">&nbsp;%1</font>&nbsp;&nbsp;<font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-#~ msgstr "<qt><br /><tengah><lebar jadual=\"90%\"><tr><td warna bg=\"#99ccff\"><saiz fon=\"+2\">&nbsp;%1</fon>&nbsp;&nbsp;<saiz fon=\"+1\"><b>%2</b></fon></td></tr></jadual></tengah><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Contains one item.\n"
-#~ "Contains %n items."
-#~ msgstr ""
-#~ "_n: Mengandungi satu item.\n"
-#~ "Mengandungi %n item."