diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeutils')
32 files changed, 0 insertions, 15965 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am deleted file mode 100644 index fc196128d30..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ms -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in deleted file mode 100644 index 2fc87f83606..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,751 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeutils -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ms -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kregexpeditor.po kmilo_thinkpad.po khexedit2part.po kcmlirc.po kcharselect.po ksim.po kdessh.po kgpg.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po -GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po kcmlirc.po khexedit.po khexedit2part.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po kedit.po kgpg.po kregexpeditor.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po kdessh.po irkick.po kmilo_delli8k.po kdelirc.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am - -#>+ 91 -ark.gmo: ark.po - rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po - test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo -kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po - rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po - test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo -kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po - rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po - test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo -kcalc.gmo: kcalc.po - rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po - test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo -kregexpeditor.gmo: kregexpeditor.po - rm -f kregexpeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kregexpeditor.gmo $(srcdir)/kregexpeditor.po - test ! -f kregexpeditor.gmo || touch kregexpeditor.gmo -kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po - rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po - test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo -khexedit2part.gmo: khexedit2part.po - rm -f khexedit2part.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit2part.gmo $(srcdir)/khexedit2part.po - test ! -f khexedit2part.gmo || touch khexedit2part.gmo -kcmlirc.gmo: kcmlirc.po - rm -f kcmlirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlirc.gmo $(srcdir)/kcmlirc.po - test ! -f kcmlirc.gmo || touch kcmlirc.gmo -kcharselect.gmo: kcharselect.po - rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po - test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo -ksim.gmo: ksim.po - rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po - test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo -kdessh.gmo: kdessh.po - rm -f kdessh.gmo; $(GMSGFMT) -o kdessh.gmo $(srcdir)/kdessh.po - test ! -f kdessh.gmo || touch kdessh.gmo -kgpg.gmo: kgpg.po - rm -f kgpg.gmo; $(GMSGFMT) -o kgpg.gmo $(srcdir)/kgpg.po - test ! -f kgpg.gmo || touch kgpg.gmo -kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po - rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po - test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo -kedit.gmo: kedit.po - rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po - test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo -kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po - rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po - test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo -kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po - rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po - test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo -klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po - rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po - test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo -kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po - rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po - test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo -khexedit.gmo: khexedit.po - rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po - test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo -kdf.gmo: kdf.po - rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po - test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo -kdelirc.gmo: kdelirc.po - rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po - test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo -kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po - rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po - test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo -kmilod.gmo: kmilod.po - rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po - test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo -kfloppy.gmo: kfloppy.po - rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po - test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo -kjots.gmo: kjots.po - rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po - test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo -ktimer.gmo: ktimer.po - rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po - test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo -irkick.gmo: irkick.po - rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po - test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo -kmilo_delli8k.gmo: kmilo_delli8k.po - rm -f kmilo_delli8k.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_delli8k.gmo $(srcdir)/kmilo_delli8k.po - test ! -f kmilo_delli8k.gmo || touch kmilo_delli8k.gmo -kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po - rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po - test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo -kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po - rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po - test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kregexpeditor kmilo_thinkpad khexedit2part kcmlirc kcharselect ksim kdessh kgpg kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kmilo_delli8k kcmthinkpad kcmlaptop ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 32 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kregexpeditor.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit2part.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlirc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdessh.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgpg.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_delli8k.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po deleted file mode 100644 index fa90ecf57dc..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ark.po +++ /dev/null @@ -1,1177 +0,0 @@ -# Malay translation of ark.po -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 12:03+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 -msgid "Could not start a subprocess." -msgstr "Tidak dapat mulakan subproses." - -#: arch.cpp:132 -msgid "The deletion operation failed." -msgstr "Operasi penghapusan gagal." - -#: arch.cpp:161 -msgid "The password was incorrect. " -msgstr "" - -#: arch.cpp:162 -msgid "You must enter a password to extract the file:" -msgstr "" - -#: arch.cpp:180 -msgid "The extraction operation failed." -msgstr "Operasi penekstrakan gagal." - -#: arch.cpp:218 -msgid "The addition operation failed." -msgstr "Operasi tambahan gagal." - -#: archiveformatdlg.cpp:33 -msgid "Choose Archive Format" -msgstr "Pilih Format Arkib" - -#: archiveformatdlg.cpp:40 -msgid "" -"This file appears to be of type %1,\n" -"which is not a supported archive format.\n" -"In order to proceed, please choose the format\n" -"of the file." -msgstr "" -"Fail ini daripada jenis %1,\n" -"yang bukan format arkib yang disokong,\n" -"Untuk teruskan, pilih format\n" -"fail." - -#: archiveformatdlg.cpp:45 -msgid "" -"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n" -"Ark has detected the format: %1\n" -"If this is not correct, please choose the appropriate format." -msgstr "" -"Anda akan membuka fail yang mempunyai sambungan tak standard.\n" -"Ark telah mengesan format: %1\n" -"Jika ini tidak betul, pilih format yang sesuai." - -#: archiveformatinfo.cpp:70 -msgid "Compressed File" -msgstr "Fail Termampat" - -#: archiveformatinfo.cpp:114 -msgid "" -"All Valid Archives\n" -msgstr "" -"Semua Arkib Sah\n" - -#: archiveformatinfo.cpp:115 -msgid "All Files" -msgstr "Semua Fail" - -#: ark_part.cpp:47 -msgid "ark" -msgstr "ark" - -#: ark_part.cpp:49 -msgid "Ark KParts Component" -msgstr "Komponen Ark KParts" - -#: ark_part.cpp:51 -msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers" -msgstr "(c) 1997-2003, Pembangun Various Ark" - -#: ark_part.cpp:119 -msgid "Add &File..." -msgstr "Tambah &Fail..." - -#: ark_part.cpp:122 -msgid "Add Folde&r..." -msgstr "Tambah &Folder..." - -#: ark_part.cpp:125 -msgid "E&xtract..." -msgstr "&Ekstrak..." - -#: ark_part.cpp:128 -msgid "De&lete" -msgstr "&Hapus" - -#: ark_part.cpp:131 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "&Papar" - -#: ark_part.cpp:135 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Buka Dengan..." - -#: ark_part.cpp:139 -msgid "Edit &With..." -msgstr "Edit &Dengan..." - -#: ark_part.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&Unselect All" -msgstr "&Nyahpilih Semua" - -#: ark_part.cpp:146 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Songsangkan Pilihan" - -#: ark_part.cpp:152 -msgid "Configure &Ark..." -msgstr "Konfigur &Ark..." - -#: ark_part.cpp:156 -msgid "Show Search Bar" -msgstr "Papar Bar Cari" - -#: ark_part.cpp:157 -msgid "Hide Search Bar" -msgstr "Sembunyikan Bar Cari" - -#: ark_part.cpp:296 -msgid "" -"The archive \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Arkib \"%1\" telah diubah suai.\n" -"Anda ingin menyimpannya?" - -#: ark_part.cpp:298 -msgid "Save Archive?" -msgstr "Simpan Arkib?" - -#: ark_part.cpp:323 -msgid "Downloading %1..." -msgstr "" - -#: ark_part.cpp:415 -msgid "Total: 0 files" -msgstr "Total: 0 fail" - -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 -msgid "0 files selected" -msgstr "0 fail dipilih" - -#: arkapp.cpp:136 -msgid "Wrong number of arguments specified" -msgstr "Bilangan argumen yang salah dinyatakan" - -#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188 -msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive." -msgstr "" -"Anda perlu nyatakan sekurang-kurangnya satu fail yang hendak ditambah kepada " -"arkib." - -#: arkutils.cpp:201 -msgid "You have run out of disk space." -msgstr "Anda kehabisan ruang cakera." - -#: arkwidget.cpp:91 -msgid "" -"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted " -"executables may compromise your system's security.\n" -"Are you sure you want to run that file?" -msgstr "" -"Fail yang anda cuba papar boleh jadi fail boleh laksana. Menjalankan fail boleh " -"laksana tak dipercayai akan berkompromi dengan sekuriti sistem anda.\n" -"Anda pasti ingin jalankan fail itu?" - -#: arkwidget.cpp:92 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:132 -msgid "&Search:" -msgstr "&Cari:" - -#: arkwidget.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %n file %1\n" -"%n files %1" -msgstr "" -"_n: %n fail %1\n" -"%n fail %1" - -#: arkwidget.cpp:273 -msgid "Save Archive As" -msgstr "Simpan Arkib Sebagai" - -#: arkwidget.cpp:278 -msgid "" -"Please save your archive in the same format as the original.\n" -"Hint: Use one of the suggested extensions." -msgstr "" -"Simpan arkib anda dalam format sama seperti format asal.\n" -"Panduan: Guna satu daripada sambungan yang dicadangkan" - -#: arkwidget.cpp:296 -msgid "Saving..." -msgstr "Menyimpan..." - -#: arkwidget.cpp:431 -#, c-format -msgid "Could not create the folder %1" -msgstr "Tidak dapat cipta folder %1" - -#: arkwidget.cpp:467 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening the archive %1." -msgstr "Ralat berlaku semasa membuka arkib %1." - -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 -msgid "" -"The following files will not be extracted\n" -"because they already exist:" -msgstr "" -"Fail yang berikut tidak akan diekstrak\n" -"kerana ia sudah wujud:" - -#: arkwidget.cpp:513 -msgid "Not enough free disc space to extract the archive." -msgstr "Tidak cukup ruang cakera yang belum diguna untuk mengekstrak arkib." - -#: arkwidget.cpp:529 -msgid "An error occurred while extracting the archive." -msgstr "Rallat berlaku semasa mengekstrak arkib tersebut." - -#: arkwidget.cpp:669 -msgid "An error occurred while adding the files to the archive." -msgstr "Ralat berlaku semasa menambah fail ke dalam arkib." - -#: arkwidget.cpp:708 -msgid "The archive %1 does not exist." -msgstr "Arkib %1 tidak wujud." - -#: arkwidget.cpp:714 -msgid "You do not have permission to access that archive." -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengakses arkib itu." - -#: arkwidget.cpp:795 -msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Arkib sudah wujud. Anda ingin menulisgantinya?" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Archive Already Exists" -msgstr "Arkib Sudah Wujud" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:816 -#, c-format -msgid "You do not have permission to write to the directory %1" -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menulis ke dalam direktori %1" - -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 -msgid "Create New Archive" -msgstr "Cipta Arkib Baru" - -#: arkwidget.cpp:976 -msgid "" -"You are currently working with a simple compressed file.\n" -"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " -"files?\n" -"If so, you must choose a name for your new archive." -msgstr "" -"Anda sekarang mengendalikan fail termampat ringkas.\n" -"Anda ingin masukkan ke dalam arkib supaya ia boleh mengandungi fail berbilang?\n" -"Jika ya, anda mesti pilih nama untuk arkib baru anda." - -#: arkwidget.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Make Into Archive" -msgstr "Simpan Arkib?" - -#: arkwidget.cpp:976 -msgid "Do Not Make" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 -msgid "Creating archive..." -msgstr "Mencipta arkib..." - -#: arkwidget.cpp:1094 -msgid "Select Files to Add" -msgstr "Pilih Fail untuk Tambah" - -#: arkwidget.cpp:1133 -msgid "Adding files..." -msgstr "Menambah fail..." - -#: arkwidget.cpp:1152 -msgid "Select Folder to Add" -msgstr "Pilih Folder untuk Tambah" - -#: arkwidget.cpp:1157 -msgid "Adding folder..." -msgstr "Menambah folder..." - -#: arkwidget.cpp:1249 -msgid "Do you really want to delete the selected items?" -msgstr "Anda benar-benar ingin hapuskan item yang dipilih?" - -#: arkwidget.cpp:1270 -msgid "Removing..." -msgstr "Membuang..." - -#: arkwidget.cpp:1317 -msgid "Open with:" -msgstr "Buka dengan:" - -#: arkwidget.cpp:1432 -msgid "The archive to extract from no longer exists." -msgstr "Arkib yang darinya hendak diekstrak tidak lagi wujud." - -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 -msgid "Extracting..." -msgstr "Mengekstrak..." - -#: arkwidget.cpp:1603 -msgid "Edit with:" -msgstr "Edit dengan:" - -#: arkwidget.cpp:1614 -msgid "Trouble editing the file..." -msgstr "Masalah mengedit fail..." - -#: arkwidget.cpp:1654 -msgid "Readding edited file..." -msgstr "Menambah semula fail yang diedit..." - -#: arkwidget.cpp:1673 -msgid "Extracting file to view" -msgstr "Mengekstrak fail untuk papar" - -#: arkwidget.cpp:1691 -msgid "" -"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " -"using an external program?" -msgstr "" -"Pemapar dalaman tidak dapat memaparkan fail ini. Anda ingin paparkan ia " -"menggunakan program luaran?" - -#: arkwidget.cpp:1692 -msgid "View Externally" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:1692 -msgid "Do Not View" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:1812 -msgid "%1 files selected %2" -msgstr "%1 fail memilih %2" - -#: arkwidget.cpp:1818 -#, c-format -msgid "1 file selected %2" -msgstr "1 fail memilih %2" - -#: arkwidget.cpp:1891 -msgid "" -"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" -msgstr "" -"Anda ingin menambah ini ke dalam arkib semasa atau membukanya sebagai arkib " -"baru?" - -#: arkwidget.cpp:1893 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "&Menambah" - -#: arkwidget.cpp:1893 -msgid "&Open" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:1948 -msgid "" -"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " -"files?" -msgstr "" -"Tiada arkib yang dibuka masa ini. Anda ingin cipta satu arkib sekarang untuk " -"fail ini?" - -#: arkwidget.cpp:1949 -msgid "" -"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " -"file?" -msgstr "" -"Tiada arkib yang dibuka masa ini. Anda ingin cipta satu arkib sekarang untuk " -"fail ini?" - -#: arkwidget.cpp:1950 -#, fuzzy -msgid "Create Archive" -msgstr "Cipta Arkib Baru" - -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 -msgid "Unknown archive format or corrupted archive" -msgstr "Format arkib tak diketahui atau arkib rosak" - -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 -msgid "" -"The utility %1 is not in your PATH.\n" -"Please install it or contact your system administrator." -msgstr "" -"Kemudahan %1 bukan dalam LALUAN anda.\n" -"Pasangkan ia atau hubungi pentadbir sistem anda." - -#: arkwidget.cpp:2101 -msgid "An error occurred while trying to create the archive." -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba mencipta arkib." - -#: arkwidget.cpp:2165 -msgid "Opening the archive..." -msgstr "Membuka arkib..." - -#: arkwidget.cpp:2189 -msgid "" -"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " -"File menu and select Save As." -msgstr "" -"Arkib ini baca sahaja. Jika anda ingin menyimpannya di bawah nama baru, pergi " -"ke menu Fail dan pilih Simpan Sebagai." - -#: arkwidget.cpp:2207 -#, c-format -msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka arkib %1" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: arkwidget.cpp:2242 -msgid "General Settings" -msgstr "Seting Umum" - -#: arkwidget.cpp:2243 -msgid "Addition" -msgstr "Tambahan" - -#: arkwidget.cpp:2243 -msgid "File Addition Settings" -msgstr "Seting Tambahan Fail" - -#: arkwidget.cpp:2244 -msgid "Extraction" -msgstr "Pengekstrakan" - -#: arkwidget.cpp:2244 -msgid "Extraction Settings" -msgstr "Seting Pengekstrakan" - -#: common_texts.cpp:1 -msgid " Filename " -msgstr "Nama Fail" - -#: common_texts.cpp:2 -msgid " Permissions " -msgstr "Keizinan" - -#: common_texts.cpp:3 -msgid " Owner/Group " -msgstr "Pemilik/Kumpulan" - -#: common_texts.cpp:4 -msgid " Size " -msgstr "Saiz" - -#: common_texts.cpp:5 -msgid " Timestamp " -msgstr "Timestamp " - -#: common_texts.cpp:6 -msgid " Link " -msgstr "Pautan" - -#: common_texts.cpp:7 -msgid " Size Now " -msgstr "Saiz Sekarang" - -#: common_texts.cpp:8 -msgid " Ratio " -msgstr "Nisbah" - -#: common_texts.cpp:9 -msgid "" -"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n" -" CRC " -msgstr " CRC " - -#: common_texts.cpp:10 -msgid " Method " -msgstr "Kaedah" - -#: common_texts.cpp:11 -msgid " Version " -msgstr "Versi" - -#: common_texts.cpp:12 -msgid " Owner " -msgstr "Pemilik" - -#: common_texts.cpp:13 -msgid " Group " -msgstr "Kumpulan" - -#: common_texts.cpp:14 -msgid "" -"_: (used as part of a sentence)\n" -"start-up folder" -msgstr "folder permulaan" - -#: common_texts.cpp:15 -msgid "" -"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" -"open folder" -msgstr "buka folder" - -#: common_texts.cpp:16 -msgid "" -"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n" -"extract folder" -msgstr "ekstrak folder" - -#: common_texts.cpp:17 -msgid "" -"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n" -"add folder" -msgstr "tambah folder" - -#: common_texts.cpp:19 -msgid "Settings" -msgstr "Seting" - -#: common_texts.cpp:20 -msgid "&Adding" -msgstr "&Menambah" - -#: common_texts.cpp:21 -msgid "&Extracting" -msgstr "&Mengekstrak" - -#: common_texts.cpp:22 -msgid "&Folders" -msgstr "&Folder" - -#: common_texts.cpp:23 -msgid "Add Settings" -msgstr "Tambah Seting" - -#: common_texts.cpp:24 -msgid "Extract Settings" -msgstr "Ekstrak Seting" - -#: common_texts.cpp:25 -msgid "Replace &old files only with newer files" -msgstr "Gantikan fail &lama hanya dengan fail baru" - -#: common_texts.cpp:26 -msgid "Keep entries &generic (Lha)" -msgstr "Pastikan entri &generik (Lha)" - -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" -msgstr "Paksa nama fail pendek &MS-DOS (Zip)" - -#: common_texts.cpp:28 -msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" -msgstr "Terjemahkan LF kepada DOS &CRLF (Zip)" - -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" -msgstr "Tambah folder secara &rekursi (Zip, Rar)" - -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" -msgstr "&Simpan semula symlink sebagai pautan (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -msgstr "&Tulis ganti fail (Zip, Tar, Zoo, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Preserve permissions (Tar)" -msgstr "&Kekalkan keizinan (Tar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Ignore folder names (Zip)" -msgstr "&Abaikan nama folder (Zip)" - -#: common_texts.cpp:34 -msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf kecil (Zip, Rar)" - -#: common_texts.cpp:35 -msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" -msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf besar (Rar)" - -#: compressedfile.cpp:73 -msgid "" -"You are creating a simple compressed archive which contains only one input " -"file.\n" -"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive " -"file.\n" -"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." -msgstr "" -"Anda mencipta arkib termampat ringkas yang mengandungi hanya satu fail input.\n" -"Apabila dinyahmampat, nama fail akan berdasarkan nama fail arkib.\n" -"Jika anda tambah lebih fail, anda akan digesa untuk menukarkannya kepada arkib " -"sebenar." - -#: compressedfile.cpp:76 -msgid "Simple Compressed Archive" -msgstr "Arkib Termampat Ringkas" - -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 -msgid "Trouble writing to the archive..." -msgstr "Masalah menulis kepada arkib..." - -#: extractiondialog.cpp:59 -msgid "Extract" -msgstr "Ekstrak" - -#: extractiondialog.cpp:66 -#, c-format -msgid "Extract Files From %1" -msgstr "Ekstrak Fail Dari %1" - -#: extractiondialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Extract:" -msgstr "Ekstrak" - -#: extractiondialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Selected files only" -msgstr "Fail yang dipilih" - -#: extractiondialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Semua Fail" - -#: extractiondialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Extract all files" -msgstr "Ekstrak Fail Dari %1" - -#: extractiondialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Destination folder: " -msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan" - -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Open destination folder after extraction" -msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan" - -#: extractiondialog.cpp:148 -msgid "Create folder %1?" -msgstr "Cipta folder %1?" - -#: extractiondialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Missing Folder" -msgstr "Folder hilang." - -#: extractiondialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "Cipta folder %1?" - -#: extractiondialog.cpp:158 -msgid "The folder could not be created. Please check permissions." -msgstr "Folder tidak dapat dicipta. Semak keizinan." - -#: extractiondialog.cpp:164 -msgid "" -"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." -msgstr "" -"Anda tidak mempunyai keizinan tulis kepada folder ini. Sediakan satu lagi " -"folder." - -#: filelistview.cpp:155 -msgid "" -"_: Packed Ratio\n" -"%1 %" -msgstr "%1%" - -#: filelistview.cpp:201 -msgid "" -"This area is for displaying information about the files contained within an " -"archive." -msgstr "" -"Kawasan ini untuk memaparkan maklumat tentang fail yang terkandung dalam arkib." - -#: main.cpp:50 -msgid "Open extract dialog, quit when finished" -msgstr "Buka dialog ekstrak, keluar apabila selesai" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n" -"'folder' will be created if it does not exist." -msgstr "" -"Ekstrak 'arkib' kepada 'folder'. Keluar apabila selesai.\n" -"'folder' akan dicipta jika ia tidak wujud." - -#: main.cpp:53 -msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." -msgstr "Minta nama arkib yang hendak ditambah 'fail'. Keluar apabila selesai." - -#: main.cpp:54 -msgid "" -"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n" -"'archive' will be created if it does not exist." -msgstr "" -"Tambah 'fail' kepada 'arkib'. Keluar apabila selesai.\n" -"'arkib' akan dicipta jika ia tidak wujud." - -#: main.cpp:56 -msgid "" -"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n" -"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" -"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." -msgstr "" -"Digunakan dengan '--ekstrak ke'. Apabila dinyatakan, 'arkib'\n" -"'\n" -"akan diekstrak ke subfolder bagi 'folder'\n" -"yang namanya akan jadi nama 'arkib' tanpa sambungan nama fail." - -#: main.cpp:59 -msgid "Folder to extract to" -msgstr "Folder hendak diekstrak" - -#: main.cpp:60 -msgid "Files to be added" -msgstr "Fail hendak ditambah" - -#: main.cpp:61 -msgid "Open 'archive'" -msgstr "Buka 'arkib'" - -#: main.cpp:67 -msgid "Ark" -msgstr "Ark" - -#: main.cpp:68 -msgid "KDE Archiving tool" -msgstr "Alat Pengarkiban KDE" - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" -msgstr "(c) 1997-2005, Pembangun Pelbagai Ark" - -#: main.cpp:74 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" - -#: main.cpp:80 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Penyenggara Terdahulu" - -#: main.cpp:102 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: main.cpp:105 -msgid "Ideas, help with the icons" -msgstr "Idea, bantu dengan ikon" - -#: mainwindow.cpp:112 -msgid "New &Window" -msgstr "&Tetingkap Baru" - -#: mainwindow.cpp:118 -msgid "Re&load" -msgstr "&Muat Semula" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "" -"The archive %1 is already open and has been raised.\n" -"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a " -"symbolic link." -msgstr "" -"Arkib %1 sudah dibuka dan telah dinaikkan.\n" -"Perhatian: jika nama fail tidak padan, ia cuma bermakna satu daripada dua fail " -"itu adalah pautan simbolik." - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Open &as:" -msgstr "Buka &sebagai:" - -#: mainwindow.cpp:259 -msgid "Autodetect (default)" -msgstr "Autokesan (piawai)" - -#: mainwindow.cpp:421 -msgid "Select Archive to Add Files To" -msgstr "Pilih Arkib untuk Tambah Fail Ke" - -#: mainwindow.cpp:434 -msgid "Compressing..." -msgstr "Memampat..." - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Please Wait" -msgstr "Sila Tunggu" - -#. i18n: file ark_part.rc line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Tindakan" - -#. i18n: file addition.ui line 24 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only &with newer files" -msgstr "Ganti fail lama hanya &dengan fail lebih baru" - -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" -msgstr "Terjemah &LF kepada DOS CRLF (Zip)" - -#. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf kecil (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" -msgstr "Tukar nama fail kepada &huruf besar (Rar)" - -#. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Use integrated viewer" -msgstr "&Guna pemapar bersepadu" - -#. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Enable Konqueror integration" -msgstr "&Aktifkan penyepaduan Konqueror" - -#. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " -"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" -msgstr "" -"<saiz fon=\"-1\"><i>Penyepaduan Konqueror hanya boleh didapatkan jika anda " -"pasang plugin penyepaduan Konqueror dari pakej tdeaddons.</i></font>" - -#. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last folders used for extraction" -msgstr "Buka folder destinasi selepas pengekstrakan" - -#. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only with newer files" -msgstr "Gantikan fail lama hanya dengan fail lebih baru" - -#. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " -"archive, only replace the old files if the added files are newer than them" -msgstr "" -"Jika opsyen ini diaktifkan dan anda tambah nama fail yang sudah wujud, hanya " -"gantikan fail lama jika fail yang ditambah lebih baru daripadanya" - -#. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -msgstr "Tulis ganti fail (Zip, Tar, Zoo, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " -"archive" -msgstr "" -"Tulis ganti sebarang fail yang mempunyai nama sepadan dalam cakera dengan yang " -"dari arkib" - -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Preserve permissions" -msgstr "Kekalkan keizinan" - -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " -"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " -"your computer" -msgstr "" -"Simpan seting pengguna, kumpulan, dan keizinan dalam fail. Guna dengan " -"berhati-hati kerana ini akan mengakibatkan fail yang diekstrak bukan milik " -"mana-mana pengguna sah dalam komputer anda" - -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" -msgstr "Paksa nama fail ringkas MS-DOS (Zip)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" -msgstr "Paksa nama fail dalam arkib Zip kepada format Dos 8.3" - -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Translate LF to DOS CRLF" -msgstr "Terjemahkan LF kepada DOS CRLF" - -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Ignore folder names (Zip)" -msgstr "Abaikan nama folder (Zip)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " -"in the archive." -msgstr "" -"Ekstrak semua fail ke dalam folder pengekstrakan, mengabaikan sebarang struktur " -"folder dalam arkib." - -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" -msgstr "Simpan semula symlink sebagai pautan (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" -msgstr "Tambah subfolder secara rekursi (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Tukar nama fail kepada huruf kecil (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to uppercase" -msgstr "Tukar nama fail kepada huruf besar" - -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Show search bar" -msgstr "Papar bar cari" - -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable Konqueror integration" -msgstr "Aktifkan penyepaduan Konqueror" - -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " -"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " -"package installed." -msgstr "" -"Mengaktifkan penyepaduan dengan menu konteks Konqueror, membolehkan anda " -"mengarkib atau menyaharkib fail dengan mudah. Opsyen ini akan berfungsi jika " -"pakej tdeaddons dipasang." - -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Use integrated viewer" -msgstr "Guna pemapar bersepadu" - -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Tar Command" -msgstr "Arahan Tar" - -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enable experimental support for loading ACE files" -msgstr "" - -#: searchbar.cpp:38 -msgid "Reset Search" -msgstr "Set Semula Carian" - -#: searchbar.cpp:41 -msgid "" -"Reset Search\n" -"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." -msgstr "" -"Set Semula Carian\n" -"Set semula bar cari supaya semua entri arkib dipaparkan sekali lagi." - -#: tar.cpp:405 -msgid "Unable to fork a decompressor" -msgstr "Tidak dapat mencabangkan penyahmampat" - -#: tar.cpp:432 -msgid "Trouble writing to the tempfile..." -msgstr "Masalah semasa menulis ke fail templat..." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Use \"Details\" to view the last shell output." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Guna \"Perincian\" untuk papar output shell terakhir." - -#~ msgid "" -#~ "None of the files in the archive have been\n" -#~ "extracted since all of them already exist." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak satupun fail dalam arkib telah\n" -#~ "diekstrak kerana semuanya sudah wujud." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n" -#~ "Go back to the Extraction Dialog?" -#~ msgstr "" -#~ "%1 akan diekstrak kerana ia akan menulis ganti fail sedia ada.\n" -#~ "Pergi balik ke Dialog Ekstrak?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n" -#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n" -#~ "\n" -#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:" -#~ msgstr "" -#~ "Sesetengah fail sudah wujud dalam folder destinasi.\n" -#~ "Fail yang berikut tidak akan diekstrak jika anda teruskan:" - -#~ msgid "&View Shell Output" -#~ msgstr "&Papar Output Shell" - -#~ msgid "&Select..." -#~ msgstr "&Pilih..." - -#~ msgid "" -#~ "If you delete a folder in a Tar archive, all the files in that\n" -#~ "folder will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?" -#~ msgstr "" -#~ "Jika anda hapuskan folder dalam arkib Tar, semua fail dalam\n" -#~ "folder itu juga akan dihapuskan. Anda pasti anda ingin teruskan?" - -#~ msgid "Extract to:" -#~ msgstr "Ekstrak kepada:" - -#~ msgid "Files to Be Extracted" -#~ msgstr "Fail yang Hendak Diekstrak" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Semasa" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Semua" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Corak:" - -#~ msgid "Please provide a pattern" -#~ msgstr "Sediakan corak " - -#~ msgid "Failure to Extract" -#~ msgstr "Gagal mengekstrak" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Pilihan" - -#~ msgid "Select files:" -#~ msgstr "Pilih fail:" - -#~ msgid "Shell Output" -#~ msgstr "Output Shell" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po deleted file mode 100644 index bc57f4be66d..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/irkick.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Malay translation irkick.po -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:53+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: irkick.cpp:58 -msgid "KDE Lirc Server: Ready." -msgstr "Pelayan KDE Lirc: Sedia." - -#: irkick.cpp:62 -msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." -msgstr "Pelayan KDE Lirc: Alat kawalan jauh inframerah tidak ditemui." - -#: irkick.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfigur..." - -#: irkick.cpp:94 -msgid "" -"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " -"available." -msgstr "" -"Sistem inframerah telah memutuskan sambungannya. Kawalan jauh tidak lagi boleh " -"didapatkan. " - -#: irkick.cpp:102 -msgid "" -"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " -"available." -msgstr "" -"Sambungan ke sistem inframerah telah dibuat. Kawalan jauh boleh didapatkan " -"sekarang." - -#: irkick.cpp:118 -msgid "" -"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " -"KDE?" -msgstr "" -"Perlukah pelayan Kawalan Jauh Inframerah mula secara automatik apabila anda " -"memasang KDE?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Automatically Start?" -msgstr "Mula Secara Automatik?" - -#: irkick.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Start Automatically" -msgstr "Mula Secara Automatik?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: irkick.cpp:129 -msgid "Resetting all modes." -msgstr "Mengeset semula semua mod." - -#: irkick.cpp:247 -msgid "Starting <b>%1</b>..." -msgstr "Memulakan <b>%1</b>..." - -#: main.cpp:22 -msgid "IRKick" -msgstr "IRKick" - -#: main.cpp:22 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Pelayan Kawalan Jauh Inframerah KDE" - -#: main.cpp:23 -msgid "Author" -msgstr "Pengarang" - -#: main.cpp:24 -msgid "Original LIRC interface code" -msgstr "Kod antara muka LIRC asal" - -#: main.cpp:25 -msgid "Ideas, concept code" -msgstr "Idea, kod konsep" - -#: main.cpp:26 -msgid "Random patches" -msgstr "Tampalan rawak" - -#: main.cpp:27 -msgid "Ideas" -msgstr "Idea" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po deleted file mode 100644 index 7e5e3aa89e5..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,864 +0,0 @@ -# Malay translation of kcalc.po -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 12:07+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: kcalc.cpp:77 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Kalkulator KDE" - -#: kcalc.cpp:107 -msgid "Base" -msgstr "Asas" - -#: kcalc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "He&x" -msgstr "&Perenambelasan" - -#: kcalc.cpp:114 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Tukas asas kepada perenambelasan" - -#: kcalc.cpp:116 -msgid "&Dec" -msgstr "&Perpuluhan" - -#: kcalc.cpp:118 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Tukar asas kepada perpuluhan." - -#: kcalc.cpp:120 -msgid "&Oct" -msgstr "&Perlapanan" - -#: kcalc.cpp:122 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Tukar asas kepada perlapanan." - -#: kcalc.cpp:124 -msgid "&Bin" -msgstr "&Perduaan" - -#: kcalc.cpp:126 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Tukar asas kepada perduaan." - -#: kcalc.cpp:130 -msgid "&Angle" -msgstr "&Sudut " - -#: kcalc.cpp:132 -msgid "Choose the unit for the angle measure" -msgstr "Pilih unit bagi ukuran sudut" - -#: kcalc.cpp:136 -msgid "Degrees" -msgstr "Darjah" - -#: kcalc.cpp:137 -msgid "Radians" -msgstr "Radian" - -#: kcalc.cpp:138 -msgid "Gradians" -msgstr "Gradian" - -#: kcalc.cpp:147 -msgid "Inverse mode" -msgstr "Mod songsang" - -#: kcalc.cpp:170 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:171 -msgid "Integer division" -msgstr "Pembahagian integer" - -#: kcalc.cpp:180 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Salingan" - -#: kcalc.cpp:187 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoran" - -#: kcalc.cpp:198 -msgid "Square" -msgstr "Kuasa dua" - -#: kcalc.cpp:199 -msgid "Third power" -msgstr "Kuasa tiga" - -#: kcalc.cpp:207 -msgid "Square root" -msgstr "Punca kuasa dua" - -#: kcalc.cpp:208 -msgid "Cube root" -msgstr "Punca kuasa tiga" - -#: kcalc.cpp:220 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x kepada kuasa y" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x kepada kuasa 1/y" - -#: kcalc.cpp:420 -msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "Butang &Statistik" - -#: kcalc.cpp:426 -msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:432 -msgid "&Logic Buttons" -msgstr "Butang &Logik" - -#: kcalc.cpp:438 -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "Butang &Pemalar" - -#: kcalc.cpp:445 -msgid "&Show All" -msgstr "&Papar Semua" - -#: kcalc.cpp:448 -msgid "&Hide All" -msgstr "&Sembunyikan Semua" - -#: kcalc.cpp:549 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponen" - -#: kcalc.cpp:561 -msgid "Multiplication" -msgstr "Pendaraban" - -#: kcalc.cpp:565 -msgid "Pressed Multiplication-Button" -msgstr "Butang Pendaraban Ditekan" - -#: kcalc.cpp:569 -msgid "Division" -msgstr "Kira Bahagi" - -#: kcalc.cpp:575 -msgid "Addition" -msgstr "Kira Tambah" - -#: kcalc.cpp:581 -msgid "Subtraction" -msgstr "Kira Tolak" - -#: kcalc.cpp:588 -msgid "Decimal point" -msgstr "Titik Perpuluhan" - -#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 -msgid "Pressed Decimal Point" -msgstr "Titik Perpuluhan Ditekan" - -#: kcalc.cpp:597 -msgid "Result" -msgstr "Hasil" - -#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 -msgid "Pressed Equal-Button" -msgstr "Butang Sama Dengan Ditekan" - -#: kcalc.cpp:643 -msgid "Memory recall" -msgstr "Panggil semula Ingatan" - -#: kcalc.cpp:651 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Tambah paparan kepada ingatan" - -#: kcalc.cpp:652 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Tolak daripada ingatan" - -#: kcalc.cpp:661 -msgid "Memory store" -msgstr "Stor ingatan" - -#: kcalc.cpp:667 -msgid "Clear memory" -msgstr "Kosongan ingatan" - -#: kcalc.cpp:676 -msgid "Pressed ESC-Button" -msgstr "Butang ESC Ditekan" - -#: kcalc.cpp:680 -msgid "Clear all" -msgstr "Kosongkan semua" - -#: kcalc.cpp:692 -msgid "Percent" -msgstr "Peratus" - -#: kcalc.cpp:698 -msgid "Change sign" -msgstr "Ubah tanda" - -#: kcalc.cpp:750 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitwise AND" - -#: kcalc.cpp:757 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitwise OR" - -#: kcalc.cpp:764 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitwise XOR" - -#: kcalc.cpp:771 -msgid "One's complement" -msgstr "Pelengkap sesuatu" - -#: kcalc.cpp:779 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Anjakan bit kiri" - -#: kcalc.cpp:788 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Anjakan bit kanan" - -#: kcalc.cpp:803 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mod hiperbolik" - -#: kcalc.cpp:813 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:814 -msgid "Arc sine" -msgstr "Lengkok sinus" - -#: kcalc.cpp:815 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolik" - -#: kcalc.cpp:817 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolik songsang" - -#: kcalc.cpp:827 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:828 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Lengkok kosinus" - -#: kcalc.cpp:829 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinus hiperbolik" - -#: kcalc.cpp:831 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinus hiperbolik songsang" - -#: kcalc.cpp:841 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangen" - -#: kcalc.cpp:842 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Lengkok tangen" - -#: kcalc.cpp:843 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangen hiperbolik" - -#: kcalc.cpp:845 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangen hiperbolik songsang" - -#: kcalc.cpp:854 -msgid "Natural log" -msgstr "Log asli" - -#: kcalc.cpp:855 -msgid "Exponential function" -msgstr "Fungsi eksponen" - -#: kcalc.cpp:866 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritma kepada asas 10" - -#: kcalc.cpp:867 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 kepada kuasa x" - -#: kcalc.cpp:886 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Bilangan data yang dimasukkan" - -#: kcalc.cpp:888 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Jumlah semua item data" - -#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#: kcalc.cpp:907 -msgid "Mean" -msgstr "min" - -#: kcalc.cpp:910 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Jumlah semua kuasa dua item data" - -#: kcalc.cpp:921 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Sisihan piawai sampel" - -#: kcalc.cpp:923 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Sisihan piawai" - -#: kcalc.cpp:933 -msgid "Enter data" -msgstr "Masukkan data" - -#: kcalc.cpp:934 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Hapuskan item data terakhir" - -#: kcalc.cpp:944 -msgid "Clear data store" -msgstr "kosongkan stor data" - -#: kcalc.cpp:1019 -msgid "&Constants" -msgstr "&Pemalar" - -#: kcalc.cpp:1768 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Item terakhir dinyatakan dipadamkan" - -#: kcalc.cpp:1779 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: kcalc.cpp:1825 -msgid "General Settings" -msgstr "Seting Umum" - -#: kcalc.cpp:1833 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Pilih Fon Paparan" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Warna Butang & Paparan" - -#. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Constants" -msgstr "Pemalar" - -#: kcalc.cpp:2273 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2275 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The KDE Team" -msgstr "" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2003, Pasukan KDE" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Tulis data paparan ke dalam ingatan" - -#: kcalc_const_button.cpp:74 -msgid "Set Name" -msgstr "Setkan Nama" - -#: kcalc_const_button.cpp:75 -msgid "Choose From List" -msgstr "Pilih Dari Senarai" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nama baru untuk Pemalar" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -msgid "New name:" -msgstr "Nama baru:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:29 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#: kcalc_const_menu.cpp:32 -msgid "Euler Number" -msgstr "Nombor Euler" - -#: kcalc_const_menu.cpp:35 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:36 -msgid "Light Speed" -msgstr "Kelajuan Cahaya" - -#: kcalc_const_menu.cpp:37 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Pemalar Planck" - -#: kcalc_const_menu.cpp:38 -msgid "Constant of Gravitation" -msgstr "Pemalar Graviti" - -#: kcalc_const_menu.cpp:39 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Pecutan Bumi" - -#: kcalc_const_menu.cpp:40 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Cas Permulaan" - -#: kcalc_const_menu.cpp:41 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedans Vakum" - -#: kcalc_const_menu.cpp:42 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Pemalar Struktur Halus" - -#: kcalc_const_menu.cpp:43 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Kebolehtelapan Vakum" - -#: kcalc_const_menu.cpp:44 -msgid "Permittivity of vacuum" -msgstr "Kebertelusan vakum" - -#: kcalc_const_menu.cpp:45 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Pemalar Boltzmann" - -#: kcalc_const_menu.cpp:46 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unit Jisim Atom" - -#: kcalc_const_menu.cpp:47 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Pemalar Gas Molar" - -#: kcalc_const_menu.cpp:48 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Pemalar Stefan-Boltzmann" - -#: kcalc_const_menu.cpp:49 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Nombor Avogadro" - -#: kcalc_const_menu.cpp:61 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:62 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:63 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atom && Nuklear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:64 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:65 -msgid "Gravitation" -msgstr "Graviti" - -#: kcalc_core.cpp:965 -msgid "Stack processing error - empty stack" -msgstr "Ralat memproses tindan - tindan kosong" - -#. i18n: file colors.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display Colors" -msgstr "Warna Paparan" - -#. i18n: file colors.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Latar Depan:" - -#. i18n: file colors.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "&Latar Belakang:" - -#. i18n: file colors.ui line 109 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Button Colors" -msgstr "Warna Butang" - -#. i18n: file colors.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Functions:" -msgstr "&Fungsi:" - -#. i18n: file colors.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Perenambelasan:" - -#. i18n: file colors.ui line 142 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operasi:" - -#. i18n: file colors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Nombor:" - -#. i18n: file colors.ui line 229 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Fungsi &statistik:" - -#. i18n: file colors.ui line 240 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Memory:" -msgstr "&Ingatan:" - -#. i18n: file constants.ui line 27 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Configure Constants" -msgstr "Konfigur Pemalar" - -#. i18n: file constants.ui line 38 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file constants.ui line 99 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Predefined" -msgstr "Pratakrif" - -#. i18n: file constants.ui line 109 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file constants.ui line 180 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file constants.ui line 251 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file constants.ui line 322 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file constants.ui line 393 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Kepersisan" - -#. i18n: file general.ui line 41 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Setkan kepersisan &perpuluhan" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decimal &digits:" -msgstr "Titik Perpuluhan" - -#. i18n: file general.ui line 88 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Bilangan maksimum digit:" - -#. i18n: file general.ui line 123 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Pelbagai" - -#. i18n: file general.ui line 134 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bip apabila ralat berlaku" - -#. i18n: file general.ui line 145 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Papar &hasil di dalam tajuk tetingkap" - -#. i18n: file general.ui line 153 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Group digits" -msgstr "Kumpulkan digit" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Warna latar depan paparan." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "The background color of the display." -msgstr "Warna latar belakang paparan." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Warna butang nombor." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Warna butang fungsi." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Warna butang statistik." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Warna butang perenambelasan" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Warna butang ingatan." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Warna butang operasi." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Fon yang hendak digunakan dalam paparan." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Bilangan digit maksimum." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Bilangan tempat perpuluhan tetap." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Sama ada hendak guna tempat perpuluhan tetap." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Sama ada hendak bip apabila ralat berlaku." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Sama ada hendak paparkan hasil di dalam tajuk tetingkap." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Sama ada hendak kumpulkan digit." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Whether to show statistical buttons." -msgstr "Sama ada hendak papar butang statistik." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" -"\t like exp, log, sin etc." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Whether to show logic buttons." -msgstr "Sama ada hendak papar butang logik." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Sama ada hendak papar butang pemalar." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nama pemalar boleh program pengguna." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Senarai pemalar boleh program pengguna" - -#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" -#~ msgstr "Butang &Eksponen/Log" - -#~ msgid "&Trigonometric Buttons" -#~ msgstr "Butang &Trigonometri" - -#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision" -#~ msgstr "Dibina dengan kepersisan %1 bit (berganda panjang)" - -#~ msgid "" -#~ "Built with %1 bit precision\n" -#~ "\n" -#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" -#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" -#~ "'long double' to 'double'. \n" -#~ "\n" -#~ "Owners of systems with a working libc may \n" -#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" -#~ "precision enabled. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Dibina dengan kepersisan %1 bit\n" -#~ "\n" -#~ "Perhatian: Disebabkan pustaka C rosak, kepersisan KCal \n" -#~ "dikurangkan pada masa kompil daripada\n" -#~ "'berganda panjang' kepada 'berganda'. \n" -#~ "\n" -#~ "Pemilik sistem dengan pustaka yang berfungsi mungkin \n" -#~ "ingin mengkompil KCalc dengan kepersisan \n" -#~ "'berganda panjang' diaktifkan. Lihat README untuk keterangan lanjut." - -#~ msgid "Decimal &places:" -#~ msgstr "&Tempat perpuluhan:" - -#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." -#~ msgstr "Sama ada hendak papar butang Eksponen/Log." - -#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." -#~ msgstr "Sama ada hendak papar butang trigonometri." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po deleted file mode 100644 index 3afdb7ffb37..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselect.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:54+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 -msgid "&To Clipboard" -msgstr "&Ke Klipbod" - -#: kcharselectdia.cc:85 -msgid "To Clipboard &UTF-8" -msgstr "Ke Klipbod &UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:87 -msgid "To Clipboard &HTML" -msgstr "Ke Klipbod &HTML" - -#: kcharselectdia.cc:90 -msgid "&From Clipboard" -msgstr "&Dari Klipbod" - -#: kcharselectdia.cc:92 -msgid "From Clipboard UTF-8" -msgstr "Dari Klipbod UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:95 -msgid "From Clipboard HTML" -msgstr "Dari Klipbod HTML" - -#: kcharselectdia.cc:98 -msgid "&Flip" -msgstr "&Terbalik" - -#: kcharselectdia.cc:100 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Penjajaran" - -#: main.cc:16 -msgid "KDE character selection utility" -msgstr "Utiliti pemilihan aksara KDE" - -#: main.cc:21 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: main.cc:25 main.cc:27 -msgid "GUI cleanup and fixes" -msgstr "Pembersihan dan pembaikan GUI" - -#: main.cc:29 -msgid "XMLUI conversion" -msgstr "Penukaran XMLUI " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po deleted file mode 100644 index 25f126a6cbb..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Malay translation of kcharselectapplet.po -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:55+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: charselectapplet.cpp:142 -msgid "KCharSelectApplet" -msgstr "KCharSelectApplet" - -#: charselectapplet.cpp:143 -msgid "" -"A character picker applet.\n" -"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" -"You can paste them to an application with the middle mouse button." -msgstr "" -"Applet pemilih aksara.\n" -"Digunakan untuk menyalin aksara tunggal ke klipbod X11.\n" -"Anda boleh tampalkannya ke aplikasi dengan butang tengah tetikus." - -#: charselectapplet.cpp:349 -msgid "Cell width:" -msgstr "Lebar sel:" - -#: charselectapplet.cpp:350 -msgid "Cell height:" -msgstr "Tinggi sel:" - -#: charselectapplet.cpp:351 -msgid "Characters:" -msgstr "Aksara:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po deleted file mode 100644 index 4cb346b4052..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkvaio.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:57+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmkvaio" -msgstr "kcmkvaio" - -#: main.cpp:54 -msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" -msgstr "Modul Kawalan KDE untuk Perkakasan Laptop Sony Vaio" - -#: main.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Pengarang asal" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KVaio: General Options" -msgstr "KVaio: Opsyen Umum" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" -". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " -"driver module loads without failures." -msgstr "" -"Tidak jumpa <i>Pengawal Gangguan Terprogram Sony</i>" -". Jika ini Laptop Sony Vaio, pastikan modul pemacu <b>sonypi<b> " -"berjaya dimuatkan." - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "System Power" -msgstr "Kuasa Sistem" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remaining battery capacity:" -msgstr "Kapasiti bateri yang masih ada:" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Bat 1" -msgstr "Bateri 1" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Bat 2" -msgstr "Bateri 2" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Pilihan Lain" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" -msgstr "Maklumkan secara berkala tentang status bateri dan penyesuai AC" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show battery and AC status on Back button press" -msgstr "Paparkan status bateri dan AC dengan menekan butang Undur" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Report unhandled events using On Screen Display" -msgstr "" -"Laporkan peristiwa yang tak dikendalikan dengan menggunakan Paparan Atas Skrin" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index 811dd4562a1..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:00+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "KDE Wallet Control Module" -msgstr "Modul Kawalan KDE Wallet " - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Wallet Baru" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Sila pilih nama untuk wallet baru:" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Sentiasa Benarkan" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -msgid "Always Deny" -msgstr "Sentiasa Nafikan" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "Modul konfigurasi ini membenarkan anda mengkonfigur sistem wallet KDE." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Keutamaan Wallet" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "&Aktifkan subsistem wallet KDE" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" -msgstr "" -"<p>Subsistem wallet membenarkan cara yang mudah dan selamat digunakan untuk " -"menguruskan semua kata laluan anda. Anda boleh tentukan jika anda hendak " -"gunakan sistem ini dengan opsyen ini.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Tutup Wallet" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" -"Lebih baik jika anda tutup wallet apabila tidak menggunakannya bagi mengelakkan " -"orang lain memaparkan atau menggunakannya." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Tutup apabila tidak menggunakannya untuk:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Tutup wallet selepas tempoh tiada aktiviti</b>" -"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " -"lagi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Tutup apabila screen saver mula" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja screen saver mula.</b>" -"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " -"lagi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Tutup apabila aplikasi terakhir berhenti menggunakannya" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" -"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja aplikasi yang menggunakannya telah " -"berhenti.</b>" -"<br>Perhatikan walet anda hanya akan ditutup apabila semua aplikasi yang " -"menggunakannya telah berhenti." -"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali " -"lagi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Pemilihan Wallet Automatik" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Pilih wallet yang hendak digunakan sebagai piawai:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Wallet berbeza untuk kata laluan setempat:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Baru..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Pengurus Wallet" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Papar pengurus dalam dulang sistem" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Sembunyikan ikon dulang sistem apabila wallet terakhir ditutup" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "Kawalan Akses" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "&Gesa apabila aplikasi mengakses wallet yang dibuka" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Wallet" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Dasar" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "&Lancarkan Pengurus Wallet" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po deleted file mode 100644 index 6a5776009cd..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlaptop.po +++ /dev/null @@ -1,1062 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:08+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: battery.cpp:72 -msgid "&Show battery monitor" -msgstr "&Papar monitor bateri" - -#: battery.cpp:74 -msgid "This box enables the battery state icon in the panel" -msgstr "Kotak ini mengaktifkan ikon keadaan bateri di dalam panel" - -#: battery.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show battery level percentage" -msgstr "&Papar monitor bateri" - -#: battery.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " -"level percentage" -msgstr "Kotak ini mengaktifkan ikon keadaan bateri di dalam panel" - -#: battery.cpp:84 -msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged" -msgstr "&Maklumi saya apabila bateri saya sudah dicas penuh" - -#: battery.cpp:86 -msgid "" -"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully " -"charged" -msgstr "" -"Kotak ini mengaktifkan kotak dialog yang popup apabila bateri anda sudah dicas " -"penuh" - -#: battery.cpp:89 -msgid "&Use a blank screen saver when running on battery" -msgstr "&Guna screen saver kosong apabila menggunakan kuasa bateri" - -#: battery.cpp:103 -msgid "&Check status every:" -msgstr "&Semak status setiap:" - -#: battery.cpp:105 -msgid "" -"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery " -"status" -msgstr "" -"Pilih bagaimana responsifnya perisian komputer riba apabila ia menyemak status " -"bateri" - -#: battery.cpp:106 -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"sec" -msgstr "saat" - -#: battery.cpp:114 -msgid "Select Battery Icons" -msgstr "Pilih Ikon Bateri" - -#: battery.cpp:125 -msgid "No &battery" -msgstr "Tiada &bateri" - -#: battery.cpp:126 -msgid "&Not charging" -msgstr "&Tidak mengecas" - -#: battery.cpp:127 -msgid "Char&ging" -msgstr "&Mengecas" - -#: battery.cpp:143 -msgid "Current Battery Status" -msgstr "Status Bateri Semasa" - -#: battery.cpp:174 -msgid "" -"This panel controls whether the battery status monitor\n" -"appears in the system tray and what it looks like." -msgstr "" -"Panel ini mengawal sama ada monitor status bateri\n" -"muncul dalam dulang sistem dan bagaimana rupanya." - -#: battery.cpp:180 -msgid "&Start Battery Monitor" -msgstr "&Mulakan Monitor Bateri" - -#: battery.cpp:276 -msgid "" -"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " -"make use of this module, you must have power management system software " -"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" -msgstr "" -"<h1>Bateri Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda memantau bateri anda. Untuk " -"memanfaatkan modul ini, perisian sistem pengurusan kuasa mestilah dipasang. " -"(Dan, tentunya anda perlu bateri dalam komputer anda.)" - -#: battery.cpp:286 -msgid "" -"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " -"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> " -"entry on this page and applying your changes.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Monitor bateri sudah dimulakan, tetapi ikon dulang masa ini nyahaktif. Anda " -"boleh jadikan ia muncul dengan memilih entri <b>Papar monitor bateri</b> " -"pada halaman ini dan laksanakan perubahan anda.</qt>" - -#: battery.cpp:361 -msgid "Present" -msgstr "Ada" - -#: battery.cpp:367 -msgid "Not present" -msgstr "Tidak ada" - -#: main.cpp:155 -msgid "&Battery" -msgstr "&Bateri" - -#: main.cpp:159 -msgid "&Power Control" -msgstr "Kawalan &Kuasa" - -#: main.cpp:163 -msgid "Low Battery &Warning" -msgstr "&Amaran Bateri Lemah" - -#: main.cpp:167 -msgid "Low Battery &Critical" -msgstr "Bateri Lemah &Kritikal" - -#: main.cpp:179 -msgid "Default Power Profiles" -msgstr "Profil Kuasa Piawai" - -#: main.cpp:186 -msgid "Button Actions" -msgstr "Tindakan Butang" - -#: main.cpp:193 -msgid "&ACPI Config" -msgstr "Konfig &ACPI " - -#: main.cpp:200 -msgid "&APM Config" -msgstr "Konfig &APM" - -#: main.cpp:217 -msgid "&Sony Laptop Config" -msgstr "Konfig Laptop &Sony" - -#: main.cpp:227 -msgid "Laptop Battery Configuration" -msgstr "Konfigurasi Bateri Laptop" - -#: main.cpp:228 -msgid "Battery Control Panel Module" -msgstr "Modul Panel Kawalan Bateri" - -#: main.cpp:230 -msgid "(c) 1999 Paul Campbell" -msgstr "(c) 1999 Paul Campbell" - -#: main.cpp:292 -msgid "" -"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " -"make use of this module, you must have power management software installed. " -"(And, of course, you should have batteries in your machine.)" -msgstr "" -"<h1>Bateri Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda memantau bateri anda. Untuk " -"memanfaatkan modul ini, anda mesti pasang perisian pengurusan kuasa. (Dan, " -"tentunya anda perlu ada bateri dalam komputer anda.)" - -#: pcmcia.cpp:44 -msgid "kcmlaptop" -msgstr "kcmlaptop" - -#: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Modul Kawalan Maklumat Sistem Panel KDE" - -#: pcmcia.cpp:47 -msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" -msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" - -#: pcmcia.cpp:85 -msgid "Version: " -msgstr "Versi:" - -#: pcmcia.cpp:118 -msgid "" -"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in " -"your system, if there are PCMCIA cards." -msgstr "" -"<h1>Konfig PCMCIA</h1>Modul ini memaparkan maklumat tentang kad PCMCIA dalam " -"sistem anda, jika terdapat PCMCIA." - -#: power.cpp:123 profile.cpp:76 -msgid "Not Powered" -msgstr "Tiada Kuasa" - -#: power.cpp:124 -msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has " -"been idle for a while" -msgstr "" -"Opsyen dalam kotak ini terpakai apabila laptop ini dinyahpalam dari dinding dan " -"telah melahu seketika" - -#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 -msgid "Standb&y" -msgstr "&Sedia Tunggu" - -#: power.cpp:130 power.cpp:223 -msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" -msgstr "" -"Menyebabkan laptop berubah kepada keadaan kuasa rendah sementara sedia tunggu" - -#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 -msgid "&Suspend" -msgstr "&Tangguh" - -#: power.cpp:134 power.cpp:227 -msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" -msgstr "" -"Menyebabkan laptop berubah kepada tangguh keadaan 'simpan-ke-tanjakan' " - -#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 -msgid "H&ibernate" -msgstr "&Hibernasi" - -#: power.cpp:138 power.cpp:231 -msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" -msgstr "Menyebabkan laptop berubah kepada hibernasi keadaan 'simpan-ke-cakera'" - -#: power.cpp:141 power.cpp:234 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 -msgid "Brightness" -msgstr "Kecerahan" - -#: power.cpp:144 power.cpp:237 -msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" -msgstr "Mengaktifkan perubahan kecerahan panel belakang laptop" - -#: power.cpp:149 power.cpp:242 -msgid "How bright to change the back panel" -msgstr "Secerah mana hendak ubah panel belakang" - -#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 -#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 -msgid "System performance" -msgstr "Prestasi sistem" - -#: power.cpp:159 power.cpp:252 -msgid "Enables changing the laptop's performance profile" -msgstr "Mengaktifkan perubahan profil prestasi laptop" - -#: power.cpp:164 power.cpp:257 -msgid "Which profile to change it to" -msgstr "Ke profil mana ia hendak diubah" - -#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 -msgid "CPU throttle" -msgstr "Pendikit CPU" - -#: power.cpp:174 power.cpp:267 -msgid "Enables throttling the laptop's CPU" -msgstr "Mengaktifkan pendikitan CPU laptop" - -#: power.cpp:179 power.cpp:272 -msgid "How much to throttle the laptop's CPU" -msgstr "Berapa banyak hendak mendikit CPU laptop" - -#: power.cpp:195 power.cpp:285 -msgid "Don't act if LAV is >" -msgstr "Jangan bertindak jika LAV ialah >" - -#: power.cpp:198 power.cpp:288 -msgid "" -"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " -"above options will be applied" -msgstr "" -"Jika diaktifkan dan purata beban sistem lebih besar daripada nilai ini, tidak " -"satupun opsyen di atas akan terpakai" - -#: power.cpp:204 -msgid "&Wait for:" -msgstr "&Tunggu:" - -#: power.cpp:206 power.cpp:296 -msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect" -msgstr "Berapa lama komputer perlu melahu sebelum nilai ini berkesan" - -#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101 -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"min" -msgstr "min" - -#: power.cpp:216 profile.cpp:140 -msgid "Powered" -msgstr "Berkuasa" - -#: power.cpp:218 -msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " -"idle for a while" -msgstr "" -"Opsyen dalam kotak ini terpakai apabila laptop dipalamkan pada dinding dan " -"telah melahu seketika" - -#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 -msgid "Sta&ndby" -msgstr "&Sedia Tunggu" - -#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 -msgid "S&uspend" -msgstr "&Tangguh" - -#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 -msgid "Hi&bernate" -msgstr "&Hibernasi" - -#: power.cpp:294 -msgid "Wai&t for:" -msgstr "Tunggu:" - -#: power.cpp:304 -msgid "" -"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " -"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " -"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " -"the mains supply." -msgstr "" -"Panel ini mengkonfigur peri laku ciri kurangkan kuasa automatik - ia berfungsi " -"sebagai sejenis screen saver ekstrim. Anda boleh konfigur had masa berbeza dan " -"jenis peri laku bergantung pada sama ada laptop anda dipalamkan dalam bekalan " -"utama atau tidak." - -#: power.cpp:312 -msgid "" -"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " -"only a temporary state and may not be useful for you." -msgstr "" -"Laptop berbeza mungkin memberikan respons 'sedia tunggu' secara yang berbeza - " -"dalam kebanyakan cara, ia hanyalah keadaan sementara dan mungkin tidak berguna " -"untuk anda." - -#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 -#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 -#, c-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versi: %1" - -#: power.cpp:581 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power " -"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " -"use to save power" -msgstr "" -"<h1>Kawalan Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengawal seting kuasa " -"laptop anda dan mengeset had masa yang akan mencetuskan perubahan yang anda " -"boleh guna untuk menjimatkan kuasa" - -#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 -msgid "Critical &trigger:" -msgstr "&Cetusan kritikal:" - -#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 -msgid "" -"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" -msgstr "" -"Apabila hayat bateri tinggal sebanyak ini, tindakan di bawah akan dicetuskan" - -#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"%" -msgstr "%" - -#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 -msgid "Low &trigger:" -msgstr "&Cetusan rendah:" - -#: warning.cpp:121 -msgid "Run &command:" -msgstr "Laksanakan &arahan:" - -#: warning.cpp:133 -msgid "This command will be run when the battery gets low" -msgstr "Arahan ini akan dilaksanakan apabila bateri lemah" - -#: warning.cpp:136 -msgid "&Play sound:" -msgstr "&Mainkan bunyi:" - -#: warning.cpp:148 -msgid "This sound will play when the battery gets low" -msgstr "Bunyi ini akan dimainkan apabila bateri menjadi lemah" - -#: warning.cpp:151 -msgid "System &beep" -msgstr "&Bip sistem" - -#: warning.cpp:154 -msgid "The system will beep if this is enabled" -msgstr "Sistem akan bip jika ini diaktifkan" - -#: warning.cpp:156 -msgid "&Notify" -msgstr "&Maklumkan" - -#: warning.cpp:166 -msgid "Panel b&rightness" -msgstr "&Kecerahan panel" - -#: warning.cpp:168 -msgid "If enabled the back panel brightness will change" -msgstr "Jika diaktifkan kecerahan panel belakang akan berubah" - -#: warning.cpp:174 -msgid "How bright or dim to make the back panel" -msgstr "Berapa cerah atau suram hendak dijadikan panel belakang" - -#: warning.cpp:193 -msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" -msgstr "Jika diaktifkan, profil prestasi kuasa laptop akan berubah" - -#: warning.cpp:202 -msgid "The performance profile to change to" -msgstr "Profil prestasi yang hendak diubahkan kepada" - -#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 -msgid "CPU throttling" -msgstr "Pendikitan CPU" - -#: warning.cpp:216 -msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" -msgstr "Jika diaktifkan, prestasi CPU akan didikitkan" - -#: warning.cpp:225 -msgid "How much to throttle the CPU performance by" -msgstr "Sebanyak mana hendak didikitkan prestasi CPU" - -#: warning.cpp:237 -msgid "System State Change" -msgstr "Perubahan Keadaan Sistem" - -#: warning.cpp:238 -msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" -msgstr "" -"Anda boleh pilih satu daripada yang berikut akan berlaku apabila bateri menjadi " -"lemah" - -#: warning.cpp:242 -msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" -msgstr "" -"Alihkan sistem kepada keadaan sedia tunggu - keadaan kuasa rendah sementara" - -#: warning.cpp:248 -msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" -msgstr "" -"Alihkan sistem kepada keadaan tangguh - juga dikenal sebagai " -"'simpan-ke-tanjakan'" - -#: warning.cpp:254 -msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" -msgstr "" -"Alih sistem kepada keadaan hibernasi - juga dikenal sebagai 'simpan-ke-cakera'" - -#: warning.cpp:259 -msgid "&Logout" -msgstr "&Log keluar" - -#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 -msgid "System power off" -msgstr "Kuasa sistem tutup" - -#: warning.cpp:263 -msgid "Power the laptop off" -msgstr "Tutup kuasa laptop" - -#: warning.cpp:266 -msgid "&None" -msgstr "&Tiada" - -#: warning.cpp:275 -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is going to run out VERY VERY soon." -msgstr "" -"Panel ini mengawal bagaimana dan bila anda akan terima amaran bahawa kuasa " -"bateri akan habis TIDAK LAMA lagi." - -#: warning.cpp:277 -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is about to run out" -msgstr "" -"Panel ini mengawal bagaimana dan bila akan terima amaran bahawa kuasa bateri " -"anda akan habis." - -#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini." - -#: warning.cpp:598 -msgid "" -"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your " -"battery's charge is about to run out." -msgstr "" -"<h1>Amaran Bateri Lemah</h1>Modul ini membolehkan anda mengeset penggera " -"sekiranya cas bateri akan habis." - -#: acpi.cpp:64 -msgid "" -"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " -"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" -msgstr "" -"Panel ini memberikan maklumat tentang implimentasi ACPI sistem anda dan " -"membolehkan anda mendapat akses ciri tambahan yang disediakan oleh ACPI" - -#: acpi.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " -"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " -"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " -"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " -"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " -"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" -"PERHATIAN: implimentasi ACPI Linux masih lagi 'dalam pembikinan'. Sesetengah " -"ciri, khususnya tangguh dan hibernasi belum boleh didapatkan di bawah 2.4, dan " -"di bawah 2.5 sesetengah implimentasi ACPI masih tak stabil, kotak semak ini " -"membolehkan anda hanya mengaktifkan perkara yang berfungsi dengan andal. Anda " -"patut uji ciri ini dengan amat teliti - simpan semua kerja anda, semak dan " -"cuba tangguh/sedia tunggu/hiberbasi dari menu popup pada ikon bateri dalam " -"panel jika ia gagal kembali, nyahsemak kotak ini lagi." - -#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 -msgid "" -"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " -"start it again to take effect" -msgstr "" -"Sesetengah perubahan yang dibuat pada halaman ini mungkin menghendaki anda " -"keluar dari panel laptop dan mulakan sekali lagi agar ia berfungsi" - -#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 -msgid "Enable standby" -msgstr "Aktifkan sedia tunggu" - -#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " -"powered down state" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'sedia tunggu' - " -"keadaan kuasa rendah sementara" - -#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 -msgid "Enable &suspend" -msgstr "Aktifkan &tangguh" - -#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'tangguh' - " -"keadaan kuasa separa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-tanjakan " - -#: acpi.cpp:98 -msgid "Enable &hibernate" -msgstr "Aktifkan &hibernasi" - -#: acpi.cpp:100 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' - " -"keadaan kuasa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-cakera'" - -#: acpi.cpp:105 -msgid "Use software suspend for hibernate" -msgstr "Guna tangguh perisian untuk hibernasi" - -#: acpi.cpp:107 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " -"mechanism will be used instead of using ACPI directly" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' - " -"keadaan kuasa rendah, kadang-kadang dinamai 'tangguh-ke-cakera' - mekanisma " -"'Tangguh Perisian' kernel akan digunakan dan bukan terus menggunakan ACPI " - -#: acpi.cpp:117 -msgid "Enable &performance profiles" -msgstr "Aktifkan profil &prestasi" - -#: acpi.cpp:119 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " -"2.4 and later" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan akses kepada profil prestasi ACPI - " -"biasanya OK dalam 2.4 dan selepasnya" - -#: acpi.cpp:123 -msgid "Enable &CPU throttling" -msgstr "Aktifkan pendikitan &CPU" - -#: acpi.cpp:125 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " -"in 2.4 and later" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini mengaktifkan akses kepada perubahan kelajuan pendikitan " -"ACPI - biasanya OK dalam 2.4 dan selepasnya" - -#: acpi.cpp:129 -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " -"set-uid root" -msgstr "" -"Jika kotak di atas diaktifkan maka tiada binaan aplikasi 'pembantu' untuk " -"membantu mengubah keadaan ACPI, terdapat dua cara anda boleh aktifkan aplikasi " -"ini, sama ada jadikan fail /proc/acpi/sleep boleh ditulis oleh sesiapa setiap " -"kali sistem anda membut atau guna butang di bawah untuk menjadikan aplikasi " -"pembantu ACPI KDE sebagai root set-uid" - -#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 -msgid "Setup Helper Application" -msgstr "Setkan Aplikasi Pembantu" - -#: acpi.cpp:140 -msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" -msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu ACPI" - -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" -"Aplikasi %1 tidak mempunyai saiz atau semak jumlah yang sama apabila ia " -"dikompil, kami TIDAK sarankan anda meneruskan dengan menjadikannya setuid-root " -"tanpa siasatan lanjut" - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "KLaptopDaemon" - -#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " -"klaptop_acpi_helper to change." -msgstr "" -"Anda perlu memberikan kata laluan untuk membolehkan kelebihan pembantu " -"klaptop_acpi berubah." - -#: acpi.cpp:193 -msgid "" -"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " -"sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Pembantu ACPI tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia " -"dipasang dengan betul." - -#: acpi.cpp:276 -msgid "" -"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" -msgstr "" -"<h1>Binaan ACPI</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur ACPI untuk sistem " -"anda" - -#: sony.cpp:69 -msgid "" -"This panel allows you to control some of the features of the\n" -"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " -"you\n" -"also use the 'sonypid' program in your system" -msgstr "" -"Panel ini membolehkan anda mengawal sesetengah daripada ciri\n" -"peranti 'sonypi' untuk laptop anda - anda tidak sepatutnya aktifkan opsyen di " -"bawah jika anda\n" -"juga menggunakan program 'sonypid dalam sistem anda" - -#: sony.cpp:73 -msgid "Enable &scroll bar" -msgstr "Aktifkan bar &skrol" - -#: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" -msgstr "" -"Apabila disemak, kotak ini mengaktifkan bar skrol supaya ia berfungsi di bawah " -"KDE" - -#: sony.cpp:78 -msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" -msgstr "&Tiru butang tengah tetikus dengan tekan bar skrol" - -#: sony.cpp:79 -msgid "" -"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " -"pressing the middle button on a 3 button mouse" -msgstr "" -"Apabila disemak, kotak ini akan membolehkan menekan bar skrol yang bertindak " -"sama seperti menekan butang tengah pada tetikus 3 butang" - -#: sony.cpp:88 -msgid "" -"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" -"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" -msgstr "" -" /dev/sonypi tidak boleh diakses, jika anda ingin menggunakan ciri di atas\n" -"perlindungannya perlu diubah. Mengklik pada butang di bawah akan mengubahnya\n" - -#: sony.cpp:91 -msgid "Setup /dev/sonypi" -msgstr "Setkan /dev/sonypi" - -#: sony.cpp:93 -msgid "This button can be used to enable the sony specific features" -msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan ciri khusus sony" - -#: sony.cpp:113 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " -"to be changed." -msgstr "" -"Anda perlu memberikan kata laluan root untuk membolehkan perlindungan " -"/dev/sonypi diubah." - -#: sony.cpp:126 -msgid "" -"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Perlindungan /dev/sonypi tidak boleh diubah kerana tdesu tidak ditemui. " -"Pastikan ia dipasang dengan betul." - -#: sony.cpp:187 -msgid "" -"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some " -"Sony laptop hardware for your system" -msgstr "" -"<h1>Binaan Perkakasan Laptop Sony</h1>Modul ini membolehkan anda konfigur " -"sesetengah perkakasan laptop Sony untuk sistem anda" - -#: profile.cpp:77 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" -msgstr "Item dalam kotak ini berfungsi apabila laptop dinyahpalam dari dinding" - -#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 -msgid "Back panel brightness" -msgstr "Kecerahan panel belakang" - -#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 -msgid "Enables the changing of the back panel brightness" -msgstr "Mengaktifkan perubahan kecerahan panel belakang" - -#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 -msgid "How bright it should be when it is changed" -msgstr "Berapa cerah sepatutnya ia diubah" - -#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 -msgid "Enables the changing of the system performance profile" -msgstr "Mengaktifkan perubahan profil prestasi sistem" - -#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 -msgid "The new system performance profile to change to" -msgstr "Profil prestasi sistem baru yang hendak ditukarkan kepada" - -#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 -msgid "Enables the throttling of the CPU performance" -msgstr "Mengaktifkan pendikitan prestasi CPU" - -#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 -msgid "How much to throttle the CPU by" -msgstr "Berapa banyak CPU hendak didikitkan" - -#: profile.cpp:141 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" -msgstr "Item di dalam kotak ini berfungsi apabila laptop dipalamkan ke dinding" - -#: profile.cpp:205 -msgid "" -"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " -"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." -msgstr "" -"Panel ini membolehkan anda mengesetkan nilai untuk atribut sistem supaya ia " -"berubah apabila laptop dipalamkan ke dinding atau menggunakan bateri." - -#: profile.cpp:211 -msgid "" -"You can also set options for these values that will be set by low battery " -"conditions, or system inactivity in the other panels" -msgstr "" -"Anda juga boleh mengeset opsyen nilai ini akan diset dengan keadaan bateri " -"lemah, atau ketidakaktifan sistem dalam panel lain" - -#: profile.cpp:411 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default " -"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " -"plugged in or unplugged from the wall." -msgstr "" -"<h1>Binaan Profil Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur " -"nilai piawai bagi atribut sistem laptop statik yang akan berubah apabila laptop " -"dipalamkan ke dinding atau dinyahpalam dari dinding." - -#: buttons.cpp:122 -msgid "Lid Switch Closed" -msgstr "Suis Penutup Ditutup" - -#: buttons.cpp:124 -msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" -msgstr "Pilih tindakan mana akan berlaku apabila penutup laptop ditutup " - -#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 -msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" -msgstr "" -"Menyebabkan laptop bergerak ke dalam keadaan kuasa rendah sementara sedia " -"tunggu" - -#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 -msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" -msgstr "Menyebabkan laptop bergerak ke dalam tangguh keadaan 'simpan-ke-ram'" - -#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 -msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" -msgstr "" -"Menyebabkan laptop bergerak ke dalam hibernasi keadaan 'simpan-ke-cakera'" - -#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 -msgid "Causes the laptop to power down" -msgstr "Menyebabkan kuasa laptop menjadi lemah" - -#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 -msgid "Logout" -msgstr "Log keluar" - -#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 -msgid "Causes you to be logged out" -msgstr "Menyebabkan anda dilog keluar" - -#: buttons.cpp:148 -msgid "&Off" -msgstr "&Tutup" - -#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 -msgid "Causes the back panel brightness to be set" -msgstr "Menyebabkan kecerahan panel belakang diset" - -#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 -msgid "How bright the back panel will be set to" -msgstr "Secerah mana belakang panel akan diset" - -#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 -msgid "Causes the performance profile to be changed" -msgstr "Menyebabkan profil prestasi diubah" - -#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 -msgid "The performance profile to switch to" -msgstr "Profil prestasi ditukar kepada" - -#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 -msgid "Causes the CPU to be throttled back" -msgstr "Menyebabkan CPU didikitkan kembali" - -#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 -msgid "How much to throttle back the CPU" -msgstr "Berapa banyak hendak didikitkan kembali CPU" - -#: buttons.cpp:198 -msgid "Power Switch Pressed" -msgstr "Suis Kuasa Ditekan" - -#: buttons.cpp:200 -msgid "" -"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" -msgstr "Pilih tindakan mana akan berlaku apabila butang kuasa laptop ditekan" - -#: buttons.cpp:224 -msgid "O&ff" -msgstr "&Tutup" - -#: buttons.cpp:272 -msgid "" -"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " -"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " -"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " -"should not enable anything in this panel." -msgstr "" -"Panel ini mengaktifkan tindakan yang dicetus apabila suis penutupan penutup " -"atau suis kuasa pada laptop anda ditekan. Sesetengah laptop mungkin telah " -"melakukan perkara ini secara automatik, jika anda tidak boleh menyahaktifkannya " -"dalam BIOS ada, anda mungkin tidak patut aktifkan apa-apa dalam panel ini." - -#: buttons.cpp:614 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " -"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" -msgstr "" -"<h1>Kawalan Kuasa Laptop</h1>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur suis kuasa " -"atau suis penutupan penutup pada laptop anda supaya ia boleh mencetuskan " -"tindakan sistem" - -#: apm.cpp:64 -msgid "" -"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " -"of the extra features provided by it" -msgstr "" -"Panel ini membolehkan anda mengkonfigur sistem APM anda dan membolehkan anda " -"mengakses sesetengah ciri tambahan yang disediakan olehnya" - -#: apm.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " -"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " -"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" -"PERHATIAN: sesetengah implimentasi APM mempunyai implimentasi tangguh/sedia " -"tunggu buggy. Anda patut uji ciri ini dengan amat teliti - simpan semua kerja " -"anda, semak kerja anda dan cuba tangguh/sedia tunggu dari menu popup pada ikon " -"bateri dalam panel jika ia gagal kembali, nyahsemak kotak ini semula." - -#: apm.cpp:98 -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " -"or use the button below to make the %1 application set-uid root" -msgstr "" -"Jika kotak di atas dinyahaktifkan, maka tiada aplikasi 'pembantu' disetkan " -"untuk membantu mengubah keadaan APM, terdapat dua cara untuk mengaktifkan " -"aplikasi ini, sama ada jadikan file /proc/apm boleh tulis oleh sesiapa sahaja " -"setiap kali sistem membut atau guna butang di bawah untuk membuatkan aplikasi " -"%1 jadi root set-uid" - -#: apm.cpp:109 -msgid "This button can be used to enable the APM helper application" -msgstr "Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu APM" - -#: apm.cpp:114 -msgid "" -"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " -"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " -"hibernation check the box below" -msgstr "" -"Sistem anda sudah dipasang 'Tangguh Perisian', ini boleh digunakan untuk " -"menghibernasi atau 'menangguh ke cakera' sistem anda jika anda ingin guna ini " -"untuk hibernasi, semak kotak di bawah" - -#: apm.cpp:119 -msgid "Enable software suspend for hibernate" -msgstr "Aktifkan tangguh perisian untuk hibernasi" - -#: apm.cpp:121 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " -"'Software Suspend' mechanism" -msgstr "" -"Jika disemak, kotak ini akan mengaktifkan pemindahan kepada keadaan 'hibernasi' " -"menggunakan mekanisma \"Tangguh Perisian'" - -#: apm.cpp:124 -msgid "" -"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " -"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " -"button below will do this for you" -msgstr "" -"Jika kotak di atas dinyahaktifkan, maka anda perlu log masuk sebagai root atau " -"perlu aplikasi pembantu untuk memohon kemudahan Tangguh Perisian - KDE " -"menyediakan kemudahan untuk melakukan ini, jika anda ingin menggunakannya, anda " -"mesti jadikan ia root set-uid, butang di bawah akan melakukan ini untuk anda" - -#: apm.cpp:132 -msgid "Setup SS Helper Application" -msgstr "Setkan Aplikasi Pembantu SS" - -#: apm.cpp:134 -msgid "" -"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" -msgstr "" -"Butang ini boleh digunakan untuk mengaktifkan aplikasi pembantu Tangguh " -"Perisian" - -#: apm.cpp:160 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " -"application to change." -msgstr "" -"Anda perlu memberikan kata laluan root untuk membolehkan kelebihan aplikasi %1 " -"berubah." - -#: apm.cpp:173 -msgid "" -"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " -"is installed correctly." -msgstr "" -"%1 tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia dipasang " -"dengan betul." - -#: apm.cpp:215 -msgid "" -"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Pembantu Tangguh Perisian tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak dapat " -"ditemui. Pastikan ia dipasang dengan betul." - -#: apm.cpp:279 -msgid "" -"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" -msgstr "" -"<h1>Binaan APM</h1>Modul ini membolehkan anda konfigur APM untuk sistem anda" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po deleted file mode 100644 index 75ea2b32cdd..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmlirc.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:17+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: addaction.cpp:99 -msgid "" -"You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back " -"to select a different mode." -msgstr "" -"Anda tidak memilih mod bagi kawalan jauh. Guna %1, atau patah balik untuk " -"memilih mod lain." - -#: addaction.cpp:101 -msgid "Incorrect Remote Control Detected" -msgstr "Kawalan Jauh Yang Salah Dikesan" - -#: addaction.cpp:231 -msgid "<anonymous>" -msgstr "<tidak bernama>" - -#: addaction.cpp:343 -msgid "anonymous" -msgstr "tidak bernama" - -#: editaction.cpp:65 editaction.cpp:108 kcmlirc.cpp:132 -msgid "[Exit current mode]" -msgstr "[Keluar dari mod semasa]" - -#: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" - -#: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "Sistem Kawalan Jauh KDE IR" - -#: kcmlirc.cpp:55 -msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." -msgstr "" -"Guna ini untuk konfigur sistem kawalan jauh inframerah untuk mengawal sebarang " -"aplikasi KDE dengan kawalan jauh inframerah anda." - -#: kcmlirc.cpp:57 -msgid "" -"<h1>Remote Controls</h1>" -"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " -"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " -"button.</p>" -"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " -"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>" -msgstr "" -"<h1>Kawalan Jauh</h1>" -"<p>Modul ini membolehkan anda mengkonfigur pengikatan antara kawalan jauh anda " -"dengan aplikasi KDE. Hanya pilih kawalan jauh anda dan klik Tambah di bawah " -"senarai Tindakan/Butang. Jika anda ingin KDE cuba menetapkan butang secara " -"automatik bagi tindakan aplikasi yang disokong, cuba klik butang " -"Auto-Duduki.</p>" -"<p>Untuk memapar aplikasi yang dicam dan kawalan jauh, hanya pilih tab <em>" -"Sambungan Yang Dimuat</em>.</p>" - -#: kcmlirc.cpp:61 -msgid "" -"The Infrared Remote Control software is not currently running. This " -"configuration module will not work properly without it. Would you like to start " -"it now?" -msgstr "" -"Perisian Kawalan Jauh Inframerah tidak berjalan masa ini. Modul konfigurasi " -"tidak akan berfungsi dengan betul tanpanya. Anda ingin mulakan ia sekarang?" - -#: kcmlirc.cpp:61 -msgid "Software Not Running" -msgstr "Perisian Tidak Berjalan" - -#: kcmlirc.cpp:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: kcmlirc.cpp:61 kcmlirc.cpp:66 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: kcmlirc.cpp:66 -msgid "" -"Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" -msgstr "" -"Anda ingin perisian kawalan jauh inframerah bermula secara automatik apabila " -"anda mulakan KDE?" - -#: kcmlirc.cpp:66 -msgid "Automatically Start?" -msgstr "Mula Secara Automatik?" - -#: kcmlirc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Start Automatically" -msgstr "Mula Secara Automatik?" - -#: kcmlirc.cpp:335 -msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" -msgstr "Anda pasti ingin buang %1 dan semua tindakannya?" - -#: kcmlirc.cpp:335 -msgid "Erase Actions?" -msgstr "Padamkan Tindakan?" - -#: kcmlirc.cpp:357 -msgid "" -"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" -msgstr "" -"Anda hanya boleh seret item yang dipilih ke dalam mod kawalan jauh yang sama" - -#: kcmlirc.cpp:357 -msgid "You May Not Drag Here" -msgstr "Anda Tidak Boleh Seret Di Sini" - -#: kcmlirc.cpp:379 -msgid "Actions <i>always</i> available" -msgstr "Tindakan <i>sentiasa</i> boleh didapatkan" - -#: kcmlirc.cpp:379 -msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>" -msgstr "Tindakan boleh didapatkan hanya dalam mod <b>%1</b>" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 94 -#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Applications" -msgstr "Aplikasi" - -#. i18n: file newmode.ui line 25 -#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Remote Controls" -msgstr "Kawalan Jauh" - -#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 -msgid "Information on <b>%1</b>:" -msgstr "Maklumat dalam <b>%1</b>:" - -#: kcmlirc.cpp:471 -msgid "Number of Applications" -msgstr "Bilangan Aplikasi" - -#: kcmlirc.cpp:473 -msgid "Number of Remote Controls" -msgstr "Bilangan Kawalan Jauh" - -#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 -msgid "Extension Name" -msgstr "Nama Sambungan" - -#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 -msgid "Extension Author" -msgstr "Pengarang Sambungan" - -#: kcmlirc.cpp:481 -msgid "Application Identifier" -msgstr "Pengenal Pasti Aplikasi" - -#: kcmlirc.cpp:482 -msgid "Number of Actions" -msgstr "Bilangan Tindakan" - -#: kcmlirc.cpp:491 -msgid "Remote Control Identifier" -msgstr "Pengenal Pasti Kawalan Jauh" - -#: kcmlirc.cpp:492 -msgid "Number of Buttons" -msgstr "Bilangan Butang" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Add Action" -msgstr "Tambah Tindakan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Select Action to Carry Out on Button Press" -msgstr "Pilih Tindakan untuk Melaksanakan Tekan Butang" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "I wish to select an &application below for usage:" -msgstr "Saya ingin pilih &aplikasi di bawah untuk kegunaan:" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 159 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "I wish to manually select a &function from a running program" -msgstr "" -"Saya ingin pilih secara manual suatu &fungsi dari program yang berjalan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 184 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "I wish to change the remote control's &mode" -msgstr "Saya ingin mengubah &mod kawalan jauh" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 213 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Select Button to Configure" -msgstr "Pilih Butang untuk Konfigur" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 224 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode " -"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list." -msgstr "" -"Anda sedang cuba konfigur tindakan untuk butang pada (jauh) (dalam mod " -"[model]). Tekan butang pada kawalan jauh ini atau pilih dari senarai." - -#. i18n: file addactionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Butang" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 308 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Select Program Function" -msgstr "Pilih Fungsi Program" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 324 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "Program" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 335 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "IR Kick" -msgstr "IR Kick" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 343 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Xine" -msgstr "Xine" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 351 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "kicker" -msgstr "kicker" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 367 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "noatun" -msgstr "noatun" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 374 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Marquis" -msgstr "Marquis" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 382 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Noatun" -msgstr "Noatun" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 429 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Fungsi" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 451 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Prototype" -msgstr "Prototaip" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 507 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Perform a function in the application:" -msgstr "&Laksanakan fungsi dalam aplikasi:" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 563 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Huraian" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 594 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Just start the application. Do not do anything else." -msgstr "&Baru mulakan aplikasi. Jangan buat apa-apa lagi." - -#. i18n: file addactionbase.ui line 623 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Populate Parameters" -msgstr "Duduki Parameter" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 632 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Option Description" -msgstr "Huraian Opsyen" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 643 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Nilai" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 654 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 665 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Place" -msgstr "Tempat" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Parameter:" -msgstr "Parameter:" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Finishing Up" -msgstr "Hampir Selesai" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 992 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opsyen Pelbagai" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1014 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "This action is &repeatable if the button is held down" -msgstr "Tindakan ini boleh ulang jika butang ditekan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1022 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "This action causes the application to &start if not already running" -msgstr "Tindakan ini menyebabkan aplikasi &bermula jika belum berjalan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1058 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Berbilang Kejadian" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1086 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "" -"This application may have multiple instances. In the case of having multiple " -"instances at once when this action should be executed, choose a course of " -"action:" -msgstr "" -"Aplikasi ini mungkin mempunyai berbilang kejadian. Sekiranya berbilang kejadian " -"berlaku serentak apabila tindakan ini perlu dilaksanakan, pilih haluan " -"tindakan:" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1123 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&Ignore the action" -msgstr "&Abaikan tindakan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1137 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order" -msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &tertinggi dalam tertib tindan tetingkap" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1148 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order" -msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &terendah dalam tertib tindan tetingkap" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1159 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Send the action to &all instances" -msgstr "Hantar tindakan ke &semua kejadian" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1188 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Select Required Mode Change" -msgstr "Pilih Perubahan Mod yang Diperlukan" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1216 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&Switch to mode:" -msgstr "&Tukar ke mod:" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1247 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1295 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Exit current mode" -msgstr "&Keluar mod semasa" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1323 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opsyen</b>" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1345 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)" -msgstr "&Laksanakan semua tindakan lain sebelum ubah mod (dalam mod asal)" - -#. i18n: file addactionbase.ui line 1356 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)" -msgstr "&Laksanakan semua tindakan selepas ubah mod (dalam mod baru)" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Edit Action" -msgstr "Edit Tindakan" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 89 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "O&bject:" -msgstr "&Objek:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "&Perform function:" -msgstr "&Laksanakan fungsi:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 149 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Just start application" -msgstr "Baru mula aplikasi" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 162 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Fu&nction:" -msgstr "&Fungsi:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 173 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Application:" -msgstr "&Aplikasi:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 205 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "&Use application:" -msgstr "&Guna aplikasi:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 219 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "App&lication:" -msgstr "&Aplikasi:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 230 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Use &DCOP:" -msgstr "Guna &DCOP:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 518 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "A&pplication/DCOP options:" -msgstr "Opsyen &Aplikasi/DCOP:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 556 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Change &mode to:" -msgstr "Ubah &mod kepada:" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 614 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "<b>DCOP/Application Action Options</b>" -msgstr "<b>Opsyen Tindakan DCOP/Aplikasi</b>" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 636 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Action repeats if button is held down" -msgstr "&Tindakan berulang jika butang ditekan" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 644 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Start program/service if not already running" -msgstr "&Mulakan program/servis jika belum berjalan" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 669 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "<b>Mode Change Options</b>" -msgstr "<b>Opsyen Ubah Mod</b>" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 820 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order" -msgstr "Hantar tindakan ke kejadian &tertinggi dalam tertib tindan tetingkap" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 842 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Send the action to all i&nstances" -msgstr "Hantar tindakan ke semua &kejadian" - -#. i18n: file editactionbase.ui line 889 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 16 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Edit Mode" -msgstr "Edit Mod" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 27 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "<b>Description</b>" -msgstr "<b>Huraian</b>" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 57 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "&Icon for system tray:" -msgstr "&Ikon untuk dulang sistem:" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 130 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "&Mode name:" -msgstr "Nama &mod:" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 160 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>Peri laku</b>" - -#. i18n: file editmodebase.ui line 182 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Mo&de is the default for its remote control" -msgstr "&Mod adalah piawai bagi kawalan jauhnya" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 17 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Kawalan Jauh Inframerah Linux" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 38 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Controller Functions" -msgstr "Fungsi Pengawal" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC " -"correctly; see www.lirc.org for more information." -msgstr "" -"Masa ini tiada kawalan jauh boleh didapatkan. Anda mesti terlebih dahulu " -"mengeset LIRC dengan betul; lihat www.lirc.org untuk maklumat lanjut." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 104 -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remote controls and modes:" -msgstr "Kawalan jauh dan Mod:" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 110 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "New Column" -msgstr "Lajur Baru" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 176 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Tambah..." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 187 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edit..." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 271 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Perhatian" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 342 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Auto-Populate..." -msgstr "Auto-Duduki..." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 356 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Tambah..." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 367 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ed&it..." -msgstr "Ed&it..." - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 378 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "&Buang" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 395 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Loaded Extensions" -msgstr "Sambungan yang Dimuatkan" - -#. i18n: file kcmlircbase.ui line 411 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. i18n: file newmode.ui line 16 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "New Mode" -msgstr "Mod baru" - -#. i18n: file newmode.ui line 54 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#. i18n: file selectprofile.ui line 16 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Select Profile to Add" -msgstr "Pilih Profil untuk Tambah" - -#. i18n: file selectprofile.ui line 25 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Profile Name" -msgstr "Nama Profil" - -#: kcmlircbase.ui.h:27 -msgid "Remote Control" -msgstr "Kawalan Jauh" - -#: kcmlircbase.ui.h:29 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po deleted file mode 100644 index 3b6d40269ae..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:04+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimios.my" - -#: main.cpp:60 -msgid "kcmthinkpad" -msgstr "kcmthinkpad" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" -msgstr "Modul Kawalan KDE untuk Perkakasan Laptop Thinkpad IBM " - -#: main.cpp:67 -msgid "Original author" -msgstr "Pengarang asal" - -#: main.cpp:92 -msgid "" -"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " -"acpi_ibm(4) driver." -msgstr "" - -#: main.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." -msgstr "" -"Tidak dapat tulis ke %1. Untuk menggunakan volum perisian, yang diperlukan " -"untuk model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa, setkan " -"peranti nvram kepada boleh tulis dunia: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" - -#: main.cpp:114 -msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " -"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" -msgstr "" -"Tidak dapat tulis ke %1. Untuk menggunakan volum perisian, yang diperlukan " -"untuk model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa, setkan " -"peranti nvram kepada boleh tulis dunia: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" - -#: main.cpp:122 -msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" -msgstr "Plugin KMilo Butang Thinkpad Sedia Untuk Konfigurasi" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KVaio: General Options" -msgstr "KVaio: Opsyen Umum" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." -msgstr "" -"Tidak dapat baca /dev/nvram. Jika anda ada Thinkpad IBM, muatkan modul Linux " -"nvram <em>insmod nvram</em> dan cipta nod <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> " -"dan pastikan peranti itu boleh baca<em>chmod 664 /dev/nvram</em> " -"atau boleh tulis <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram mesti boleh tulis untuk kawalan volum perisian yang diperlukan untuk " -"model R30/R31 dan untuk menggunakan langkah ubah volum biasa. " - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Thinkpad Button Options" -msgstr "Opsyen Butang Thinkpad" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" -msgstr "Laksanakan plugin KMilo Butang Thinkpad" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" -msgstr "Ubah volum dalam perisian (diperlukan oleh R30/R31)" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command for Mail button:" -msgstr "Perintah untuk butang Mel:" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Command for FN-Zoom button:" -msgstr "Perintah untuk butang FN-Zum" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command for Search button:" -msgstr "Perintah untuk butang Cari:" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Volume step (out of 100):" -msgstr "Langkah volum (daripada 100):" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command for Home button:" -msgstr "Arahan untuk butang Pulang:" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Command for Thinkpad button:" -msgstr "Perintah untuk butang Thinkpad:" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po deleted file mode 100644 index 0db5341b4ed..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdelirc.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Malay translation. -# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:04+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: iraction.cpp:98 -msgid "Exit mode" -msgstr "Mod keluar" - -#: iraction.cpp:100 -#, c-format -msgid "Switch to %1" -msgstr "Beralih ke %1" - -#: iraction.cpp:103 -msgid "Just start" -msgstr "Baru mula" - -#: iraction.cpp:118 -msgid "Do actions before. " -msgstr "Ambil tindakan sebelum." - -#: iraction.cpp:119 -msgid "Do actions after. " -msgstr "Ambil tindakan selepas." - -#: iraction.cpp:123 -msgid "Auto-start. " -msgstr "Automula." - -#: iraction.cpp:124 -msgid "Repeatable. " -msgstr "Boleh ulang." - -#: iraction.cpp:125 -msgid "Do nothing if many instances. " -msgstr "Jangan buat apa-apa jika banyak kejadian." - -#: iraction.cpp:126 -msgid "Send to top instance. " -msgstr "Hantar ke kejadian atas." - -#: iraction.cpp:127 -msgid "Send to bottom instance. " -msgstr "Hantar ke kejadian bawah." - -#: iraction.cpp:127 -msgid "Send to all instances. " -msgstr "Hantar ke semua kejadian." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index d12ef00aa74..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Malay translation. -# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:07+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Tetapkan hos jauh" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Arahan yang hendak dilaksanakan" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Tetapkan uid sasaran" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Tetapkan lokasi keratan jauh" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Jangan simpan kata laluan" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Hentikan demon (lupa semua kata laluan)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Aktifkan output terminal (tiada penyimpanan kata laluan)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "KDE ssh" -msgstr "KDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Laksanakan program dalam hos jauh" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Tiada arahan atau hos ditetapkan." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh dikembalikan dengan ralat!\n" -"Pesanan ralat adalah:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Perintah" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "Tindakan yang anda minta memerlukan pengesahan. Sila masuk" - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Perbualan dengan ssh gagal.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Program 'ssh' atau 'tdesu_stub' tidak ditemui.\n" -"Pastikan PATH anda disetkan dengan betul." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Kata laluan salah. Cuba sekali lagi." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "Ralat dalaman: Kembali tak sah dari Proses Ssh::semak Pemasangan()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po deleted file mode 100644 index 99d514ea64e..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:11+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: disklist.cpp:267 -#, c-format -msgid "could not execute [%s]" -msgstr "tidak dapat laksana [%s]" - -#: disks.cpp:229 -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Telah panggil:%1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:233 -#, c-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "tidak dapat laksana %1" - -#: kcmdf.cpp:53 -msgid "" -"<h3>Hardware Information</h3>" -"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " -"on all hardware architectures and/or operating systems." -msgstr "" -"<h3>Maklumat Perkakasan</h3>" -"<br> Semua modul maklumat mengembalikan maklumat tentang aspek tertentu " -"perkakasan komputer atau sistem operasi anda. Tidak semua modul boleh " -"didapatkan dalam semua seni bina perkakasan dan/atau sistem operasi." - -#: kconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Aplikasi ujian" - -#: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "Kemudahan ruang cakera bebas KDE" - -#: kdf.cpp:67 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 -msgid "Device" -msgstr "Peranti" - -#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Point" -msgstr "Titik Lekap" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 -msgid "Free" -msgstr "Bebas" - -#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Full %" -msgstr "Penuh %" - -#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 -msgid "Usage" -msgstr "Kegunaan" - -#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 -#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 -msgid "visible" -msgstr "dapat dilihat" - -#: kdfconfig.cpp:115 -msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" -msgstr "Frekuensi kemas kini [saat]. Nilai 0 menyahaktifkan kemas kini" - -#: kdfconfig.cpp:121 -#, c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "Pengurus fail (contohnya, konsol -e mc %m]:" - -#: kdfconfig.cpp:130 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Buka fail pengurus secara automatik pada lekap" - -#: kdfconfig.cpp:136 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Popup tetingkap apabila cakera terlalu penuh" - -#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 -msgid "hidden" -msgstr "tersembunyi" - -#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 -msgid "N/A" -msgstr "Tidak Berkenaan" - -#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 -msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" -msgstr "Peranti [%1] pada [%2] sudah terlalu penuh!" - -#: kdfwidget.cpp:469 -msgid "Mount Device" -msgstr "Peranti Lekap" - -#: kdfwidget.cpp:470 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Peranti Nyahlekap" - -#: kdfwidget.cpp:472 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Buka dalam Pengurus Fail" - -#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 -msgid "MOUNTING" -msgstr "PELEKAPAN" - -#: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "Kemudahan ruang cakera Bebas KDE " - -#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:178 -msgid "%1 (%2) %3 on %4" -msgstr "%1 (%2) %3 pada %4" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Unmount" -msgstr "Nyahlekap" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Mount" -msgstr "Lekap" - -#: kwikdisk.cpp:219 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "Anda mesti login sebagai root untuk melekapkan cakera ini" - -#: kwikdisk.cpp:229 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "&Mula KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:233 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&Konfigur KwikDisk..." - -#: kwikdisk.cpp:327 -msgid "Original author" -msgstr "Pengarang asal" - -#: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "Perubahan KDE 2 " - -#: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "Perubahan KDE 3" - -#: mntconfig.cpp:72 -msgid "Mount Command" -msgstr "Arahan Lekap" - -#: mntconfig.cpp:73 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Arahan Nyahlekap" - -#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: mntconfig.cpp:110 -msgid "Get Mount Command" -msgstr "Dapatkan Perintah Lekap" - -#: mntconfig.cpp:125 -msgid "Get Unmount Command" -msgstr "Dapatkan Perintah Nyahlekap" - -#: mntconfig.cpp:258 -msgid "" -"This filename is not valid: %1\n" -"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." -msgstr "" -"Nama fail ini tak sah: %1\n" -"Nama ini mesti diakhiri dengan \"_lekap\" atau \"_nyahlekap\"." - -#: mntconfig.cpp:294 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Hanya fail setempat disokong." - -#: mntconfig.cpp:310 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Hanya fail setempat yang disokong pada masa ini." - -#: optiondialog.cpp:32 -msgid "General Settings" -msgstr "Seting Umum" - -#: optiondialog.cpp:38 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Arahan Lekap" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 7237092f8dd..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:56+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Guna warna &biasa" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Warna &latar depan:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Warna &latar belakang:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "Balut &kata:" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "Buat &sandaran apabila menyimpan fail" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "Nyahaktifkan Pembalutan" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "Pembalutan Lembut" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "Pada Lajur yang Ditetapkan" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "Balut &lajur:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "Guna warna biasa." - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Warna teks" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Warna latar belakang" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "Mod pembalutan" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "Balut pada lajur" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "Buat sandaran semasa menyimpan fail" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "&Selitkan Fail..." - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "&Selitkan Tarikh" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "&Bersihkan Ruang" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "Baris:000000 Lajur: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "Baris: 1 Lajur: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "Semak eja: Telah mula." - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Semak eja" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "Semak eja: %1% siap" - -#: kedit.cpp:433 -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "Semak eja: Digugurkan." - -#: kedit.cpp:437 -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "Semak eja: Siap" - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"ISpell tidak dapat dimulakan.\n" -"Pastikan ISpell anda dikonfigur dengan betul dan ada dalam PATH anda." - -#: kedit.cpp:470 -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "Semak eja: Rosak" - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "ISpell rosak." - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" -"Fail yang anda minta lebih besar daripada yang direka bentuk untuk KEdit. " -"Pastikan anda mempunyai sumber sistem yang cukup untuk memuatkan fail ini " -"dengan selamat, atau cuba guna program yang direka bentuk untuk mengendalikan " -"fail besar seperti KWrite. " - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "Mencuba Buka Fail Besar" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "Siap" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "Selitkan Fail" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"Dokumen ini telah diubah suai.\n" -"Anda mahu simpan dokumen ini?" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"Tidak dapat simpan fail.\n" -"Keluar?" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "Tulis: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "Simpan Fail Sebagai" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Fail dengan nama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti hendak tulis ganti fail ini?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Tulis Ganti Fail?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis Ganti" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "Simpan sebagai: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[Dokumen Baru]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Baris: %1 Lajur: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Tarikh: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Fail: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Cetak %1" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "Pencetakan dihenti paksa." - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "Pencetakan selesai." - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -msgid "You have specified a folder" -msgstr "Anda telah tetapkan satu folder" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "Fail yang ditetapkan itu tidak wujud" - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan baca untuk fail ini." - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "Tidak dapat buat sandaran fail asal." - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Tidak dapat tulis fail." - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "Tidak dapat simpan fail." - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL\n" -"%1 cacat bentuk" - -#: kedit.cpp:1144 -msgid "Cannot download file." -msgstr "Tidak dapat muat turun fail." - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "Tetingkap Baru" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "Tetingkap Baru Dicipta" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "Muat Perintah Siap" - -#: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "Editor teks KDE" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "Pengekodan yang hendak digunakan untuk dokumen berikut" - -#: kedit.cpp:1258 -msgid "File or URL to open" -msgstr "Fail atau URL hendak dibuka" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "KEdit" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "Fon Editor" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "Warna Teks dalam Kawasan Editor" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "Ejaan" - -#: kedit.cpp:1337 -msgid "Spelling Checker" -msgstr "Penyemak Ejaan" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Pilih Pengekodan..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Pilih Pengekodan" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "Pilih pengekodan untuk fail teks:" - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "Pengekodan Piawai" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "Pengekodan piawai" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po deleted file mode 100644 index 0028547acdc..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kfloppy.po +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:29+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "Kemudahan Cakera Liut KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Default device" -msgstr "Peranti piawai" - -#: main.cpp:45 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:51 -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KFloppy membantu anda memformatkan cakera liut dengan sistem fail pilihan anda. " - -#: main.cpp:54 -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Pengarang dan bekas penyenggara" - -#: main.cpp:55 -msgid "User interface re-design" -msgstr "Reka bentuk semula antara muka pengguna" - -#: main.cpp:56 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Tambah sokongan BSD" - -#: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "Pastikan KFloppy boleh berfungsi semula untuk KDE 3.4" - -#: format.cpp:269 -#, c-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka." - -#: format.cpp:281 -#, c-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "Nombor ketumpatan %1 tak dijangka." - -#: format.cpp:296 -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "Tidak dapat cari peranti untuk pemacu %1 dan ketumpatan %2." - -#: format.cpp:315 -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Tidak dapat akses %1\n" -"Pastikan peranti itu ada dan anda mempunyai keizinan tulis." - -#: format.cpp:346 -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "Program %1 dihentikan dengan ralat." - -#: format.cpp:352 -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "Program %1 dihentikan secara luar biasa." - -#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 -#: format.cpp:949 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "Ralat dalaman: peranti tidak ditakrif dengan betul." - -#: format.cpp:422 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Tidak dapat cari fdformat." - -#: format.cpp:454 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "Tidak dapat mula fdformat." - -#: format.cpp:481 -#, c-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Ralat semasa memformatkan runut %1." - -#: format.cpp:489 format.cpp:522 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"Tidak dapat akses cakera liut atau pemacu liut.\n" -"Masukkan cakera liut dan pastikan anda memilih pemacu liut yang sah. " - -#: format.cpp:510 -#, c-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah pada runut %1." - -#: format.cpp:515 -#, c-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah: %1" - -#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" -"Peranti sibuk.\n" -"Anda mungkin perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu." - -#: format.cpp:535 -#, c-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "Ralat format tahap rendah: %1" - -#: format.cpp:583 -msgid "Cannot find dd." -msgstr "Tidak dapat cari dd." - -#: format.cpp:598 -msgid "Could not start dd." -msgstr "Tidak dapat mula dd." - -#: format.cpp:682 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail FAT." - -#: format.cpp:713 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Tidak dapat mula program format FAT. " - -#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" -"Cakera liut telah dilekapkan.\n" -"Anda perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu." - -#: format.cpp:783 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail UFS." - -#: format.cpp:801 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot start UFS format program." -msgstr "Tidak dapat mula program format UFS." - -#: format.cpp:862 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail ext2." - -#: format.cpp:879 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Tidak dapat mula program format ext2." - -#: format.cpp:956 -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail Minix." - -#: format.cpp:973 -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "Tidak dapat mula program format Minix." - -#: floppy.cpp:70 -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "&Pemacu cakera liut:" - -#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 -msgid "Primary" -msgstr "Primer" - -#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekunder" - -#: floppy.cpp:80 -msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:87 -msgid "&Size:" -msgstr "&Saiz:" - -#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "Autokesan" - -#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720KB" - -#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360KB" - -#: floppy.cpp:100 -msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:108 -msgid "F&ile system:" -msgstr "Sistem &fail:" - -#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 -msgid "" -"_: Linux\n" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" -"KFloppy menyokong tiga format fail di bawah Linux: MS-DOS, Ext2, dan Minix" - -#: floppy.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:131 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs found." -msgstr "Program mkdosfs ditemui." - -#: floppy.cpp:134 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" -"Program mkdosfs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan MSDOS <b>tidak disediakan</b>" -"." - -#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "Program mke2fs ditemui." - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 -msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" -msgstr "" -"Program mke2fs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Ext2 <b>tidak disediakan</b>" - -#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 -msgid "Minix" -msgstr "Minix" - -#: floppy.cpp:149 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix found." -msgstr "Program mkfs.minix ditemui." - -#: floppy.cpp:152 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" -msgstr "" -"Program mkfs.minix <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan Minix <b>" -"tidak disediakan</b>" - -#: floppy.cpp:156 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS" - -#: floppy.cpp:160 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos found." -msgstr "Program newfs_msdos ditemui." - -#: floppy.cpp:163 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" -"Program newfs_msdos <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan MSDOS <b>" -"tidak disediakan</b>." - -#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:169 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs found." -msgstr "Program newfs ditemui." - -#: floppy.cpp:172 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" -"Program newfs <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan UFS <b>tidak disediakan</b>." - -#: floppy.cpp:187 -msgid "&Formatting" -msgstr "&Pemformatan" - -#: floppy.cpp:190 -msgid "Q&uick format" -msgstr "Format &Cepat" - -#: floppy.cpp:192 -msgid "" -"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Format cepat hanya sejenis format tahap tinggi: ia hanya mencipta sistem " -"fail.</qt>" - -#: floppy.cpp:195 -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "Keluar &sifar dan format cepat" - -#: floppy.cpp:197 -msgid "" -"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " -"system.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Mula-mula ia memadamkan cakera liut dengan menulis sifar dan selepas itu " -"mencipta sistem fail.</qt>" - -#: floppy.cpp:199 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "Format &penuh" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " -"disk." -msgstr "" -"Format penuh ialah format tahap rendah dan tahap tinggi. Ia memadamkan apa-apa " -"sahaja dalam cakera." - -#: floppy.cpp:210 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "Program fdformat ditemui." - -#: floppy.cpp:215 -msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." -msgstr "" -"Program fdformat <b>tidak ditemui</b>. Pemformatan penuh <b>dinyahaktifkan</b>." - -#: floppy.cpp:222 -msgid "Program dd found." -msgstr "Program dd ditemui." - -#: floppy.cpp:226 -msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." -msgstr "Program dd <b>tidak ditemui</b>. Keluar sifar<b>dinyahaktifkan</b>." - -#: floppy.cpp:230 -msgid "&Verify integrity" -msgstr "&Sahkan integriti" - -#: floppy.cpp:234 -msgid "" -"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Semak ini jika anda mahu cakera liut disemak selepas pemformatan. " -"Perhatikan yang cakera liut akan disemak dua kali jika anda memilih pemformatan " -"penuh.</qt>" - -#: floppy.cpp:238 -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "&Label volum:" - -#: floppy.cpp:242 -msgid "" -"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Semak ini jika mahu label volum untuk cakera liut anda. Perhatikan yang " -"Minix tidak menyokong label sama sekali.</qt>" - -#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 -msgid "" -"_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "KDE Floppy" - -#: floppy.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " -"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " -"whatever you enter here.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini untuk label volum. Disebabkan oleh had MS-DOS, panjang label hanya 11 " -"aksara sahaja. Perhatikan yang Minix tidak menyokong label, walau apapun yang " -"anda masukkan di sini.</qt>" - -#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 -msgid "&Format" -msgstr "&Format" - -#: floppy.cpp:270 -msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" -msgstr "<qt>Klik di sini untuk memulakan pemformatan.</qt>" - -#: floppy.cpp:293 -msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" -msgstr "<qt>Ini tetingkap status, di mana mesej ralat dipaparkan.</qt>" - -#: floppy.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" -msgstr "<qt>Klik di sini untuk memulakan pemformatan.</qt>" - -#: floppy.cpp:315 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation." -"<br>" -"<br>Log:" -msgstr "" -"KFloppy tidak jumpa mana-mana program yang diperlukan untuk mencipta sistem " -"fail; semak pemasangan anda." -"<br>" -"<br>Log:" - -#: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "Pemformat KDE Floppy " - -#: floppy.cpp:490 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" -"Pemformatan dengan BSD pada peranti takrifan pengguna hanya boleh dilakukan " -"dengan UFS" - -#: floppy.cpp:498 -msgid "" -"<qt>Formatting will erase all data on the device:" -"<br/><b>%1</b>" -"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" -"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Pemformatan akan memadamkan semua data dalam peranti:" -"<br/><b>%1</b>" -"<br/>(Sila semak sama ada nama peranti betul atau tidak)" -"<br/>Anda pasti hendak teruskan?</qt>" - -#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 -msgid "Proceed?" -msgstr "Teruskan?" - -#: floppy.cpp:515 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"Pemformatan akan memadamkan semua data dalam cakera.\n" -"Anda pasti hendak teruskannya?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po deleted file mode 100644 index d6e97f9be2f..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kgpg.po +++ /dev/null @@ -1,3517 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:25+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "&Nyahsulit && Simpan Fail" - -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "&Papar Fail Yang Dinyahsulit" - -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "&Sulitkan Fail" - -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "&Tandatangan Fail" - -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg - alat penyulitan" - -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "Klipbod kosong." - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "" -"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" -"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.</qt>" -msgstr "" -"<qt>KGpg akan mencipta fail arkib sementara:" -"<br><b>%1</b> untuk memproses penyulitan. Fail akan dihapuskan selepas " -"penyulitan selesai.</qt>" - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "Penciptaan Fail Sementara" - -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "Kaedah mampatan untuk arkib:" - -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" - -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" - -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fail Sudah Wujud" - -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "Memproses pemampatan dan penyulitan folder" - -#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Please wait..." -msgstr "Sila tunggu..." - -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara" - -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "Carikkan Fail" - -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" -msgstr "Anda benar-benar ingin <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> fail ini?" - -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 -msgid "" -"<qt>" -"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Anda mesti sedar bahawa <b>pencarikan adalah tidak selamat</b> " -"dalam semua sistem fail, dan bahagian fail yang tersebut mungkin telah disimpan " -"dalam fail sementara atau dalam penspul pencetak anda jika anda sebelum ini " -"membukanya dalam editor atau cuba mencetaknya. Hanya berfungsi bagi fail (bukan " -"dalam folder).</p></qt>" - -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "Tidak dapat membaca fail arkib sementara" - -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "Ekstrak kepada:" - -#: kgpg.cpp:530 -msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "<p>Teks gugur adalah kunci awam.<br>Anda ingin mengimportnya?</p>" - -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "Tiada teks disulitkan ditemui." - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "" -"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." -"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" -msgstr "" - -#: kgpg.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Start Wizard" -msgstr "Wizard KGpg" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui</b>. Pastikan GnuPG sudah dipasang. " -"Patutkah KGng cuba mencipta fail konfig?</qt>" - -#: kgpg.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Create Config" -msgstr "Penciptaan" - -#: kgpg.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "Cipta" - -#: kgpg.cpp:633 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui</b>. Pastikan anda GnuPG dipasang " -"dan beri laluan kepada fail konfig.</qt>" - -#: kgpg.cpp:640 -msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." -msgstr "" -"Versi GnuPG anda lebih lama daripada 1.2.0. Id foto dan Kumpulan Kunci tidak " -"akan berfungsi dengan baik. Pertimbangkan naik taraf GnuPG (http://gnupg.org)" - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "Langkah Tiga: Pilih Kunci Persendirian Piawai" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 94 -#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Shredder" -msgstr "Pencarik" - -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr "&Sulitkan Klipbod" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "&Nyahsulit Klipbod" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "&Tandatangan/Sahkan Klipbod" - -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "&Buka Editor" - -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Buka Pengurus Kunci" - -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "Dialog Pelayan &Kunci" - -#: kgpg.cpp:927 -msgid "" -"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Penggunaan <b>Ejen GnuPG Agent</b> diaktifkan dalam fail konfigurasi GnuPG " -"(%1)." -"<br>Bagaimanapun, ejen tidak berjalan. Ini boleh menimbulkan masalah dalam " -"tandatangan/penyahsulitan." -"<br>Sila nyahaktifkan Ejen GnuPG daripada seting KGpg, atau tetapkan ejen.</qt>" - -#: kgpg.cpp:964 -msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." -msgstr "" -"Tidak dapat melaksanakan operasi yang diminta.\n" -"Pilih hanya satu folder, atau beberapa fail, tetapi jangan campurkan fail " -"dengan folder." - -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "Tidak dapat mencarik folder." - -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "Tidak dapat nyahsulitkan dan papar folder." - -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "Tidak dapat tandatangan folder." - -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "Tidak dapat sahkan folder." - -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "Teks berikutnya yang disulitkan:" - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "Senarai Kunci Persendirian" - -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-mel" - -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: listkeys.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Pilih kunci rahsia untuk menandatangan:" - -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tidak terhad" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "Peluputan:" - -#: listkeys.cpp:316 -msgid "" -"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" -"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" -msgstr "" - -#: listkeys.cpp:437 -msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" -msgstr "<p>Anda ingin import fail <b>%1</b> ke dalam gegelang kunci anda?</p>" - -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "Import Kunci" - -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "Pengurusan Kunci" - -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "&Eksport Kunci Awam..." - -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&Hapuskan Kunci" - -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&Tandatangan Kunci..." - -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "Hapuskan &Tandatangan" - -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&Edit Kunci" - -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "&Import Kunci..." - -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "Setkan sebagai Kunci &Piawai" - -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "Import Kunci Dari Pelayan Kunci" - -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "Import Tandatangan &Hilang Dari Pelayan Kunci" - -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&Muatkan Semula Kunci dari Pelayan Kunci" - -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&Cipta Kumpulan dengan Kunci Yang Dipilih..." - -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&Hapuskan Kumpulan" - -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Edit Kumpulan" - -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&Cipta Hubungan Baru dalam Buku Alamat" - -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Pergi ke Kunci Piawai" - -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Muat Semula Senarai" - -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&Buka Foto" - -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "&Hapuskan Foto" - -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&Tambah Foto" - -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "&Tambah Id Pengguna" - -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "&Hapuskan Id Pengguna" - -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "Edit Kunci dalam &Terminal" - -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "Eksport Kunci Rahsia..." - -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "Batalkan Kunci..." - -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "Hapuskan Pasangan Kunci" - -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "&Jana Pasangan Kunci..." - -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "&Janakan Semula Kunci Awam" - -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Tip &Hari Ini" - -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "Papar Manual GnuPG" - -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "&Papar hanya Kunci Rahsia" - -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "&Sembunyikan Kunci Luput/Nyahaktif" - -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "Amanah" - -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#. i18n: file searchres.ui line 68 -#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Creation" -msgstr "Penciptaan" - -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "Peluputan" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "Id &Foto" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "Nyahaktif" - -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "Kosongkan Carian" - -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "Cari:" - -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "Tapis Carian" - -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 Kunci, 000 Kumpulan" - -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "Anda hanya boleh muat semula kunci primer. Sila semak pilihan anda." - -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "Tambah Id Pengguna Baru" - -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -"Imej mestilah fail JPEG. Ingatilah bahawa imej disimpan dalam kunci awam. Jika " -"anda guna gambar besar, kunci anda juga akan menjadi sangat besar! Mengekalkan " -"imej hampir kepada 240x288 adalah saiz yang baik untuk digunakan." - -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Suatu yang tidak dijangka telah berlaku semasa operasi yang diminta.\n" -"Semak perincian untuk output log penuh." - -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" -"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Anda pasti ingin hapuskan id Foto <b>%1</b>" -"<br>dari kunci <b>%2 <%3></b> ?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "Id foto" - -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." -msgstr "<qt>Rentetan cari '<b>%1</b>' tidak ditemui." - -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "Tidak dapat menghubungi buku alamat. Semak pemasangan anda." - -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "Kunci Awam" - -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "Subkunci" - -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "Pasangan Kunci Rahsia" - -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "Kumpulan Kunci" - -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "Tandatangan" - -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "ID Pengguna" - -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "ID Foto" - -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "Tandatangan Pembatalan" - -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "Kunci Rahsia Yatim" - -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 Kunci, %2 Kumpulan" - -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "Maaf, kunci ini tidak sah untuk penyulitan atau tidak dipercayai." - -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "Dibatalkan" - -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "Cipta Sijil Pembatalan" - -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "ID: " - -#: listkeys.cpp:1457 -msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" -msgstr "" -"Kunci rahsia TIDAK PATUT disimpan di tempat yang tak selamat.\n" -"Jika orang lain boleh mengakses fail ini, penyulitan dengan kunci ini akan " -"ditolak ansur!\n" -"Teruskan eksport kunci?" - -#: listkeys.cpp:1459 -#, fuzzy -msgid "Do Not Export" -msgstr "&Eksport" - -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "Eksport KUNCI PERSENDIRIAN Sebagai" - -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"Kunci PERSENDIRIAN anda \"%1\" berjaya dieksport.\n" -"JANGAN biarkan ia di tempat tak selamat." - -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Kunci rahsia anda tidak boleh dieksport.\n" -"Semak kunci." - -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "Eksport Kunci Awam" - -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Simpan Fail" - -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"Kunci awam anda \"%1\" berjaya dieksport\n" - -#: listkeys.cpp:1558 -msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Kunci awam anda tidak dapat dieksport\n" -"Semak kunci." - -#: listkeys.cpp:1631 -msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"Kunci ini adalah kunci rahsia yatim (kunci rahsia tanpa kunci awam.) Masa ini " -"ia tidak boleh diguna.\\nAnda ingin menjana semula kunci rahsia?" - -#: listkeys.cpp:1632 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Jana Pasangan Kunci " - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "" - -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Anda pasti ingin hapuskan kumpulan <b>%1</b> ?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1720 -msgid "" -"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Anda tidak boleh cipta kumpulan yang mengandungi tandatangan, subkunci atau " -"kumpulan lain.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "Cipta Kumpulan Baru" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:" - -#: listkeys.cpp:1728 -msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" -msgstr "" -"Kunci yang berikut tidak sah atau tidak dipercayai dan tidak akan ditambah ke " -"dalam kumpulan:" - -#: listkeys.cpp:1742 -msgid "" -"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " -"will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tiada kunci yang sah atau dipercayai dipilih. Kumpulan <b>%1</b> " -"tidak akan dicipta.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1769 -msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." -msgstr "" -"Kunci yang berikut adalah dalam kumpulan tetapi tidak sah atau tiada dalam " -"penguncian anda. Ia akan dibuang dari kumpulan." - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "Ciri Kumpulan" - -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "Anda hanya boleh tandatangan kunci primer. Semak pilihan anda." - -#: listkeys.cpp:1865 -msgid "" -"<qt>You are about to sign key:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Fingerprint: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" -msgstr "" -"<qt>Anda akan tandatangan kunci:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Cap jari: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>Anda patut semak cap jari kunci dengan menelefon atau bertemu dengan " -"pemilik kunci untuk memastikan seseorang tidak cuba menceroboh komunikasi " -"anda</qt>" - -#: listkeys.cpp:1877 -msgid "" -"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." -"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Anda akan tandatangan kunci yang berikut dalam satu laluan." -"<br><b>Jika anda belum semak dengan teliti semua cap jari, sekuriti komunikasi " -"boleh dikompromi.</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:1887 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" -msgstr "" -"_n: Seteliti mana anda telah menyemak bahawa kunci tersebut benar-benar milik " -"orang yang anda ingin berkomunikasi:\n" -"Seteliti mana anda telah menyemak bahawa kunci %n benar-benar milik orang yang " -"anda ingin berkomunikasi:" - -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "Saya Tidak Akan Jawab" - -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "Saya Belum Semak Langsung" - -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "Saya Sudah Semak Sambil Lewa" - -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "Saya Sudah Buat Semakan Teliti" - -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Tandatangan setempat (tidak boleh dieksport)" - -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr "Jangan tandatangan semua id pengguna (buka terminal)" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" -msgstr "<qt>Kunci, frasa laluan <b>%1</b> tidak ditandatangani.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "Semua tandatangan untuk kunci ini sudah ada dalam gelang kunci anda" - -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "Edit kunci secara manual untuk hapuskan tandatangan ini." - -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "Edit kunci secara manual untuk hapuskan swatandatangan." - -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete signature" -"<br><b>%1</b> from key:" -"<br><b>%2</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Anda pasti ingin hapuskan tandatangan" -"<br><b>%1</b> dari kunci:" -"<br><b>%2</b>?</qt>" - -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "Operasi yang diminta tidak berjaya, sila edit kunci secara manual." - -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"<b>Enter passphrase for %1</b>:" -"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "" -"<b>Masukkan frasa laluan untuk %1</b>:" -"<br>Frasa laluan hendaklah memasukkan aksara bukan alfaangka dan jujukan rawak" - -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"Frasa laluan ini tidak cukup selamat.\n" -"Panjang minimum= 5 aksara" - -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "Menjana pasangan kunci baru." - -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -"Sila tunggu..." - -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "Menjana Kunci Baru..." - -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "Sedia" - -#: listkeys.cpp:2279 -msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Sesuatu yang tak dijangka berlaku semasa penciptaan pasangan kunci.\n" -"Semak perincian untuk output log penuh." - -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "Pasangan Kunci Baru Dicipta" - -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "salinan sandaran" - -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" -msgstr "<qt>Tidak dapat buka fail <b>%1</b> untuk cetak...</qt>" - -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "" -"<p>Hapuskan <b>pasangan</b> KUNCI RAHSIA <b>%1</b>?</p>" -"Menghapuskan pasangan kunci ini tidak akan dapat menyahsulit fail yang " -"disulitkan dengan kunci ini lagi." - -#: listkeys.cpp:2409 -msgid "" -"<qt>The following are secret key pairs:" -"<br><b>%1</b>They will not be deleted." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Yang berikut adalah pasangan kunci rahsia:" -"<br><b>%1</b>Ia tidak akan dihapuskan." -"<br></qt>" - -#: listkeys.cpp:2415 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" -"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt><b>Hapuskan kunci awam yang berikut?</b></qt>\n" -"<qt><b>Hapuskan %n kunci awam yang berikut?</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "Import Kunci" - -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" - -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "Mengimport..." - -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr "[Tandatangan pembatalan]" - -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr " [setempat]" - -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "%1 subkunci" - -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "Memuatkan Kunci..." - -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr "Luput" - -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" - -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak diketahui" - -#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 -msgid "Invalid" -msgstr "Tak sah" - -#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 -#: listkeys.cpp:3142 -msgid "Disabled" -msgstr "Dinyahaktif" - -#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 -msgid "Undefined" -msgstr "Tak ditakrif" - -#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginal" - -#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 -msgid "Full" -msgstr "Penuh" - -#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 -msgid "Ultimate" -msgstr "Mutlak" - -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg - gui ringkas untuk gpg\n" -"\n" -"Kgpg direka bentuk untuk menjadikan gpg sangat mudah digunakan.\n" -"Sya cuba menjadikannya seselamat yang mungkin.\n" -"Harap-harap anda suka." - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Sulitkan fail" - -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Buka pengurus kunci" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Papar fail yang disulitkan" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Tandatangan fail" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "Sahkan tandatangan" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Carikkan fail" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Fail hendak dibuka" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Fail jauh digugurkan</b>." -"<br>Fail jauh kini akan disalin ke fail sementara untuk memproses operasi yang " -"diminta. Fail sementara ini akan dihapuskan selepas operasi.</qt>" - -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Tidak dapat muat turun fail." - -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "<p>Fail <b>%1</b> adalah kunci awam.<br>Anda ingin mengimportnya?</p>" - -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"Fail ini adalah kunci persendirian.\n" -"Guna pengurusan kunci kgpg untuk mengimportnya." - -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Nyahsulit gagal." - -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Tidak dapat membaca fail." - -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "&Tandatangan/Sah" - -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "&Sulitkan" - -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&Nyahsulit" - -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "tak bertajuk" - -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Tandatangan hilang:</b>" -"<br>Id kunci: %1" -"<br>" -"<br>Anda ingin import kunci ini dari pelayan kunci?</qt>" - -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Kunci Hilang" - -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "" -"Tandatangan tidak boleh dilakukan: frasa laluan tidak bagus atau kunci hilang" - -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Penyulitan gagal." - -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Pilih Kunci Awam" - -#: popuppublic.cpp:109 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Pilih Kunci Awam untuk %1" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "Penyulitan perisai ASCII" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Benarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "Sembunyikan id pengguna" - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"<b>Senarai kunci awam</b>: pilih kunci yang akan digunakan untuk penyulitan." - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"<b>Penyulitan ASCII</b>: menjadikannya boleh membuka fail/mesej yang disulitkan " -"dalam editor teks" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"<b>Sembunyikan pengguna ID</b>: Jangan masukkan id kunci ke dalam paket yang " -"disulitkan. Opsyen ini menyembunyikan penerima mesej dan adalah langkah balas " -"terhadap analisis trafik. Ia boleh memperlahankan proses penyahsulitan kerana " -"semua kunci rahsia yang ada sudah dicuba." - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"<b>Membenarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai</b>" -": apabila anda mengimport kunci awam, ia biasanya ditandakan sebagai tak " -"dipercayai dan ia tidak boleh digunakan sehingga ditandatangani untuk " -"menjadikannya 'dipercayai'. Menyemak kotak ini membolehkan anda menggunakan " -"sebarang kunci, sekalipun ia tak ditandatangani." - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "Carik fail sumber" - -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"<b>Carik fail sumber</b>: membuang fail sumber selamanya. Tidak boleh " -"didapatkan semula." - -#: popuppublic.cpp:178 -msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br />" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.</p>" -"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Carik fail sumber:</b><br />" -"<p>Menandakan opsyen ini akan mencarik (tulis ganti beberapa kali sebelum " -"memadam) fail yang anda sulitkan. Dengan cara ini, fail sumber hampir mustahil " -"boleh didapatkan semula.</p>" -"<p><b>Tetapi anda mesti berhati-hati bahawa ini tidak selamat</b> " -"dalam semua sistem fail, dan bahagian fail mungkin sudah disimpan dalam fail " -"sementara atau dalam penspul pencetak anda jika sebelum ini anda membukanya " -"dalam editor atau cuba mencetaknya. Berfungsi hanya dalam fail (tidak dalam " -"folder).</p></qt>" - -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" -msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Baca ini sebelum mencarik</a>" - -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Penyulitan simetri" - -#: popuppublic.cpp:186 -msgid "" -"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" -msgstr "" -"<b>Penyulitan simetri</b>: penyulitan tidak menggunakan kunci. Anda mesti " -"berikan kata laluan untuk menyulit/menyahsulit fail" - -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "Opsyen langganan:" - -#: popuppublic.cpp:202 -msgid "" -"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" -msgstr "" -"<b>Opsyen langganan</b>: untuk pengguna berpengalaman sahaja, membolehkan anda " -"memasukkan opsyen baris arahan gpg, seperti: '--armor'" - -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(Piawai)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Penyulitan" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Penyahsulitan" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "Seting GnuPG" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Pelayan Kunci" - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Pelbagai" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Lokasi Laman Utama GnuPG Baru" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"Tiada fail konfigurasi ditemui dalam lokasi yang dipilih.\n" -"Anda ingin menciptanya sekarang?\n" -"\n" -"Tanpa fail konfigurasi, baik KGpg mahupun Gnupg tidak akan berfungsi dengan " -"baik." - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "Tiada Fail Konfigurasi Ditemui" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Cipta" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Abai" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" -"Tidak dapat mencipta fail konfigurasi. Semak sama ada media destinasi " -"dilekapkan dan sama ada anda mempunyai akses tulis" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Tandatangan Fail" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Nyahsulitkan Fail" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Tambah Pelayan Kunci Baru" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "URL Pelayan:" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Anda belum pilih kunci penyulitan." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" -msgstr "" -"<b>%1 Fail yang tinggal.</b>\n" -"Menyulitkan </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "<b>Menyulitkan </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Penyulitan pemprosesan (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "" -"_n: Mencarik %n fail\n" -"Mencarik %n fail" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "Ralat KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "Proses dihentikan, tidak semua fail dicarikkan." - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." -msgstr "<b>Proses dihentikan</b>.<br>Tidak semua fail disulitkan.." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "Menyahsulit %1" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Memproses penyahsulitan" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" -msgstr "" -"<p>Fail <b>%1</b> adalah blok kunci persendirian. Guna pengurus kunci KGpg " -"untuk mengimportnya.</p>" - -#: kgpginterface.cpp:87 -msgid " or " -msgstr "atau" - -#: kgpginterface.cpp:144 -msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" -msgstr "Masukkan frasa laluan untuk fail anda (penyulitan simetri):" - -#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 -#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 -msgid "[No user id found]" -msgstr "[Tiada id pengguna ditemui]" - -#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 -msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" -msgstr "<b>Tiada id pengguna ditemui</b>. Mencuba semua kunci rahsia.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>Frasa laluan tidak bagus</b>. Anda ada %1 cubaan lagi.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 -#: kgpginterface.cpp:744 -msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" -msgstr "Masukkan frasa laluan untuk <b>%1</b>" - -#: kgpginterface.cpp:302 -msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" -msgstr "Masukkan frasa laluan (penyulitan simetri)" - -#: kgpginterface.cpp:353 -msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." -msgstr "MDC tidak bagus dikesan. Teks yang disulitkan telah dimanipulasi." - -#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 -#: kgpginterface.cpp:825 -msgid "No signature found." -msgstr "Tiada tandatangan ditemui." - -#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 -msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" -msgstr "<qt>Tandatangan bagus dari:<br><b>%1</b><br>ID kunci: %2</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:595 -msgid "" -"<qt><b>Bad signature</b> from:" -"<br>%1" -"<br>Key ID: %2" -"<br>" -"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Tandatangan tak bagus</b> dari:" -"<br>%1" -"<br>ID kunci: %2" -"<br>" -"<br><b>Teks rosak.</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" -msgstr "Tandatangan ini sah, tetapi kunci tak dipercayai" - -#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 -msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" -msgstr "Tandatangan adalah sah, dan kunci dipercayai secara mutlak" - -#: kgpginterface.cpp:614 -msgid "MD5 Checksum" -msgstr "Semak jumlah MD5" - -#: kgpginterface.cpp:616 -msgid "Compare MD5 with Clipboard" -msgstr "Bandingkan MD5 dengan Klipbod" - -#: kgpginterface.cpp:631 -msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" -msgstr "Jumlah MD5 untuk <b>%1</b> ialah:" - -#: kgpginterface.cpp:648 -msgid "<b>Unknown status</b>" -msgstr "<b>Status tak diketahui</b>" - -#: kgpginterface.cpp:676 -msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." -msgstr "<b>Betulkan semak jumlah</b>, fail adalah ok." - -#: kgpginterface.cpp:681 -msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." -msgstr "Kandungan klipbod bukan jumlah MD5." - -#: kgpginterface.cpp:683 -msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" -msgstr "<b>Semak jumlah salah, FAIL ROSAK</b>" - -#: kgpginterface.cpp:718 -msgid "The signature file %1 was successfully created." -msgstr "Fail tandatangan %1 berjaya dicipta." - -#: kgpginterface.cpp:720 -msgid "Bad passphrase, signature was not created." -msgstr "Frasa laluan tidak bagus, tandatangan tidak dicipta." - -#: kgpginterface.cpp:743 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>Frasa laluan tidak bagus</b>. anda mempunyai %1 cubaan lagi.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:806 -msgid "" -"<qt><b>BAD signature</b> from:" -"<br> %1" -"<br>Key id: %2" -"<br>" -"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Tandatangan TIDAK BAGUS</b> dari:" -"<br> %1" -"<br>Id kunci: %2" -"<br>" -"<br><b>Fail rosak!</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:910 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" -msgstr "<qt>%1 Masukkan frasa laluan bagi <b>%2</b>:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:928 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" -msgstr "<b>Frasa laluan tak bagus</b>. Cuba lagi.</br>" - -#: kgpginterface.cpp:949 -msgid "" -"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed." -"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Menandatangan kunci <b>%1</b> dengan kunci <b>%2</b> gagal." -"<br>Anda ingin cuba menandatangan kunci dalam mod konsol?</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:981 -msgid "" -"This key has more than one user ID.\n" -"Edit the key manually to delete signature." -msgstr "" -"Kunci ini mempunyai satu ID pengguna.\n" -"Edit kunci secara manual untuk hapuskan tandatangan." - -#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 -#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 -msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" -msgstr "<qt>Masukkan frasa laluan untuk <b>%1</b>:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1158 -msgid "" -"<qt><b>Changing expiration failed.</b>" -"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Mengubah peluputan gagal.</b>" -"<br>Anda ingin cuba ubah peluputan kunci dalam mod konsol?</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" -msgstr "<b>Frasa laluan tak bagus</b>. Cuba lagi<br>" - -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" -msgstr "<qt>%1 Masukkan frasa laluan bagi <b>%2</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1293 -msgid "" -"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>" -"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Masukkan frasa laluan baru bagi <b>%1</b>" -"<br>Jika anda lupa frasa laluan ini, semua fail dan mesej anda yang disulitkan " -"akan hilang!" -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>%n kunci diproses." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci diproses." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci tidak berubah." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci tidak berubah." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu tandatangan diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n tandatangan diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci tanpa ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci tanpa ID." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci RSA diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci RSA diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu ID pengguna diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n ID pengguna diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu subkunci diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkunci diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu sijil pembatalan diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n sijil pembatalan diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci rahsia diproses." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci rahsia diproses." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt><b>Satu kunci rahsia diimport.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n kunci rahsia diimport.</b>" -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci rahsia tidak berubah." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci rahsia tidak berubah." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Satu kunci rahsia tidak diimport." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kunci rahsia tidak diimport." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"_n: <qt><b>Satu kunci diimport:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n kunci diimport:</b>" -"<br></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1437 -msgid "" -"<qt>" -"<br><b>You have imported a secret key.</b> " -"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." -"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " -"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>Anda telah mengimport kunci rahsia.</b> " -"<br>Ambil perhatian bahawa kunci rahsia yang diimport tidak dipercayai menurut " -"piawai." -"<br>Untuk menggunakan sepenuhnya kunci rahsia ini untuk menandatangan dan " -"penyulitan, anda mesti edit kunci tersebut (klik dua kali di atasnya) dan " -"setkan amanahnya kepada Penuh atau Mutlak.</qt>" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"Tiada kunci diimport... \n" -"Semak log terperinci untuk maklumat lanjut" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "This image is very large. Use it anyway?" -msgstr "Imej ini sangat besar. Gunakan juga?" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Use Anyway" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Do Not Use" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1768 -msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "Penciptaan sijil pembatalan gagal..." - -#. i18n: file kgpg.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Si&gnature" -msgstr "&Tandatangan" - -#. i18n: file listkeys.rc line 5 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Keys" -msgstr "&Kunci" - -#. i18n: file listkeys.rc line 24 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Show Details" -msgstr "&Papar Perincian" - -#. i18n: file listkeys.rc line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Kumpulan" - -#. i18n: file adduid.ui line 42 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Name (minimum 5 characters):" -msgstr "Nama (minimum 5 aksara):" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-mel:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Komen (opsyenal):" - -#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command:" -msgstr "Arahan nyahsulit langganan:" - -#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n" -"\t\t" -"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by " -"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</p>\n" -"\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Arahan Nyahsulit Langganan:</b><br />\n" -"\t\t" -"<p>Opsyen ini membolehkan pengguna menyatakan arahan langganan untuk " -"dilaksanakan oleh GPG apabila nyahsulit berlaku. Ini disarankan untuk pengguna " -"lanjutan sahaja).</p>\n" -"\t\t</qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" -msgstr "Keserasian PGP 6" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " -"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " -"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Keserasian PGP 6:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini memaksa GnuPG mengoutput paket yang disulitkan yang " -"tidak mematuhi PGP (Privasi Agak Baik) 6 standard seboleh mungkin, justeru " -"membolehkan pengguna GnuPG untuk saling operasi dengan pengguna PGP 6.</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 56 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n" -"\t\t" -"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " -"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the " -"body of an e-mail message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Penyulitan perisai ASCII:</b> <br /> \n" -"\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini mengoutput semua fail yang disulitkan dalam format yang " -"boleh dibuka oleh editor teks dan output tersebut sesuai untuk menempatkan isi " -"mesej e-mel.</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 68 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " -"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " -"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " -"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret " -"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process " -"depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Sembunyikan ID pengguna:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini akan membuang id kunci penerima dari semua paket yang " -"disulitkan. Kelebihannya: analisis trafik bagi paket yang disulitkan tidak " -"dapat dilaksanakan dengan mudah kerana penerima tidak diketahui. Keburukannya: " -"penerima paket yang disulitkan dipaksa untuk mencuba semua kunci rahsia sebelum " -"dapat menyahsulit paket. ini boleh jadi proses yang panjang bergantung pada " -"bilangan kunci rahsia yang dipegang oleh penerima.</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 80 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered. But <b>you must be aware that this is not 100% secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Carik fail sumber:</b><br /> \n" -"\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini akan mencarik (menulis ganti beberapa kali sebelum " -"memadam) fail yang telah anda sulitkan. Dengan cara ini, mustahil untuk " -"mendapatkan semula fail sumber tersebut. Tetapi <b>anda mesti sedar bahawa ini " -"adalah 100% selamat</b> dalam semua sistem fail, dan bahagian fail yang telah " -"disimpan dalam fail sementara atau dalam penspul pencetak anda jika sebelum ini " -"anda membukanya dalam editor atau cuba mencetaknya. Hanya berfungsi dalam fail " -"(tidak dalam folders).</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 92 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n" -"\t\t" -"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as " -"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it " -"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " -"untrusted.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Membolehkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai:</b> <br />\n" -"\t\t" -"<p>Apabila mengimport kunci awam, kunci itu biasanya ditandakan sebagai tak " -"dipercayai dan dengan itu tidak boleh digunakan melainkan ia ditandatangani " -"oleh kunci piawai (Justeru, menjadikannya 'dipercayai'). Menyemak kotak ini " -"mengaktifkan sebarang kunci yang akan diguna sekalipun ia tak dipercayai.</p>" -"</qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 133 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption command:" -msgstr "Arahan penyulitan langganan:" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 137 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n" -"\t\t\t" -"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " -"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " -"recommended for experienced users only.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Arahan penyulitan langganan:</b> <br />\n" -"\t\t\t" -"<p>Apabila diaktifkan, fail entri akan dipaparkan dalam dialog pilihan kunci, " -"membolehkan anda memasukkan arahan langganan untuk penyulitan. Opsyen ini " -"disarankan untuk pengguna berpengalaman sahaja.</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 163 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" -msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 167 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n" -"\t\t" -"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " -"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users " -"of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan:</b><br />\n" -"\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini akan menambah sambungan .pgp kepada semua fail yang " -"disulitkan dan bukan sambungan .pgp. Opsyen ini akan mengekalkan keserasian " -"dengan pengguna perisian PGP (Privasi Agak Baik).</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 175 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Encrypt files with:" -msgstr "Sulitkan fail dengan:" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 193 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n" -"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption " -"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the " -"default key will be bypassed.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Sulitkan fail dengan:</b><br /> \n" -"\t\t\t\t" -"<p>Menyemak opsyen ini dan memilih kunci akan memaksa sebarang operasi " -"penyulitan fail menggunakan kunci yang dipilih. PGpg tidak akan bertanyakan " -"penerima dan kunci piawai akan dilangkaui.</p></qt>" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 209 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "&Tambah" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 225 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Ubah..." - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 233 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Always encrypt with:" -msgstr "Sentiasa sulitkan dengan:" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 251 -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n" -"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. " -"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will " -"override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Sentiasa sulitkan dengan:</b><br /> \n" -"\t\t\t\t" -"<p>Ini memastikan semua fail/mesej juga akan disulitkan dengan kunci yang " -"dipilih. Bagaimanapun, jika opsyen \"Sulitkan fail dengan:\" dipilih, kunci " -"yang dipilih itu akan menulis ganti pilihan \"Sentiasa sulitkan dengan:\".</p>" -"</qt>" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 18 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n" -"\t" -"<p></p>\n" -"\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Seting Global:</b><br />\n" -"\t" -"<p></p>\n" -"\t</qt>" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 32 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "GnuPG Home" -msgstr "Laman Utama GnuPG" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 43 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Configuration file:" -msgstr "Fail konfigurasi:" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 51 -#: rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Home location:" -msgstr "Lokasi laman utama:" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 137 -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use GnuPG agent" -msgstr "Guna ejen GnuPG" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 145 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Additional Keyring" -msgstr "" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 156 -#: rc.cpp:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pu&blic:" -msgstr "Kunci Awam" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 164 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Private:" -msgstr "" - -#. i18n: file conf_gpg.ui line 201 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Use only this keyring" -msgstr "" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 31 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Global Settings" -msgstr "Seting Global" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 42 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at login" -msgstr "Mulakan KGpg secara automatik semasa log masuk" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 49 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n" -"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Mulakan KGpg secara automatik semasa permulaan KDE:</b><br />\n" -"<p>Jika disemak, KGpg akan bermula secara automatik setiap kali KDE bermula.</p>" -"</qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 63 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Use mouse selection instead of clipboard" -msgstr "Guna pilihan tetikus dan bukan klipbod" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 67 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n" -"\t\t\t" -"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, " -"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left " -"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with " -"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> " -msgstr "" -"<qt><b>Guna pilihan tetikus dan bukan pilihan klipbod:</b> <br />\n" -"\t\t\t" -"<p>Jika disemak, operasi klipbod dalam KGpg akan menggunakan klipbod pilihan, " -"ini bermakna menonjolkan teks untuk disalin, dan butang tengah (atau bersama " -"dengan kanan+kiri) untuk ditampal. Jika opsyen ini disemak, klipbod akan " -"berfungsi dengan jalan pintas Kunci (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 82 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Display warning before creating temporary files\n" -"(only occurs on remote files operations)" -msgstr "" -"Papar amaran sebelum mencipta fail sementara\n" -"(hanya berlaku dalam operasi fail jauh)" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 86 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p></p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Paparkan amaran sebelum mencipta fail sementara:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p></p></qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 122 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Install Shredder" -msgstr "Pasang Pencarik" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 133 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n" -"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n" -"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n" -"the original file." -msgstr "" -"KGpg membenarkan anda mencipta pencarik dalam desktop anda.\n" -"Ia akan mencarik (menulis ganti beberapa kali sebelum memadam)\n" -"fail yang lepaskan di atasnya, menjadikannya hampir mustahil untuk mendapatkan\n" -"semula fail asal." - -#. i18n: file conf_misc.ui line 144 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "textLabel5" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 176 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Applet && Menus" -msgstr "Aplet && Menu" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 187 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):" -msgstr "Klik kiri tetikus membuka (mula semula KGpg untuk dilaksanakan):" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 193 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Key Manager" -msgstr "Pengurus Kunci" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 235 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Konqueror Service Menus" -msgstr "Menu Servis Konqueror" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 254 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Sign file service menu:" -msgstr "Tandatangan menu servis fail:" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 259 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Menu servis fail tandatangan:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 275 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Decrypt file service menu:" -msgstr "Nyahsulit menu servis fail:" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 280 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Nyahsulit menu servis fail:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 291 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Enable with All Files" -msgstr "Aktifkan Semua Fail" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 319 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Enable with Encrypted Files" -msgstr "Aktifkan Fail Yang Disulitkan" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 333 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "System Tray Applet" -msgstr "Aplet Dulang Sistem" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 344 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Event on unencrypted file drop:" -msgstr "Kejadian dalam lepasan fail tak disulitkan:" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 349 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Event on unencrypted file drop:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Kejadian dalam lepasan fail tak disulitkan:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 357 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Event on encrypted file drop:" -msgstr "Kejadian dalam lepasan fail disulitkan:" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 362 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Event on encrypted file drop:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Kejadian dalam lepasan fail yang disulitkan:</b><br />\n" -"\t\t\t\t\t" -"<p></p>\n" -"\t\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 368 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Encrypt" -msgstr "Sulitkan" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 373 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Sign" -msgstr "Tandatangan" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 378 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Tanya" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 388 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Save" -msgstr "Nyahsulit & Simpan" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 393 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Open in Editor" -msgstr "Nyahsulit & Buka dalam Editor" - -#. i18n: file conf_servers.ui line 35 -#: rc.cpp:277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set as Default" -msgstr "&Setkan sebagai Piawai" - -#. i18n: file conf_servers.ui line 51 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Tambah" - -#. i18n: file conf_servers.ui line 98 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>INFORMATION</b>:\n" -"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" -"all others will be stored for use by KGpg only." -msgstr "" -"<b>MAKLUMAT</b>:\n" -"Hanya pelayan piawai akan disimpan dalam fail konfigurasi GnuPG,\n" -"semua yang lain akan disimpan untuk digunakan oleh KGpg sahaja." - -#. i18n: file conf_servers.ui line 106 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy when available" -msgstr "terima proksi HTTP apabila boleh didapatkan" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 31 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Key Colors" -msgstr "Warna Kunci" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 50 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Unknown keys:" -msgstr "Kunci tak diketahui:" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 73 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Trusted keys:" -msgstr "Kunci dipercayai:" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 81 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Expired/disabled keys:" -msgstr "Kunci luput/dinyahaktif:" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 89 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Revoked keys:" -msgstr "Kunci dibatalkan:" - -#. i18n: file conf_ui2.ui line 163 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Editor Font" -msgstr "Fon Editor" - -#. i18n: file groupedit.ui line 101 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Available Trusted Keys" -msgstr "Kunci Dipercayai Yang Boleh Didapatkan" - -#. i18n: file groupedit.ui line 142 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "<b>Keys in the Group</b>" -msgstr "<b>Kunci dalam Kumpulan</b>" - -#. i18n: file keyexport.ui line 41 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Export attributes (photo id)" -msgstr "Atribut eksport (id foto)" - -#. i18n: file keyexport.ui line 88 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Default key server" -msgstr "Pelayan kunci piawai" - -#. i18n: file keyexport.ui line 96 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Clipboard" -msgstr "Klipbod" - -#. i18n: file keyexport.ui line 112 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Fail:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Ciri Kunci" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 79 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "No Photo" -msgstr "Tiada Foto" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 90 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Photo:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p>A photo can be included with a public key for extra security. The photo can " -"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should " -"not be relied upon as the only form of authentication.</p>\n" -"\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Foto:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p>.Foto boleh dimasukkan dengan kunci awam untuk keselamatan tambahan. Foto " -"boleh digunakan sebagai kaedah tambahan penyulitan kunci. Bagaimanapun, ia " -"tidak patut dianggap sebagai satu-satunya bentuk penyulitan</p>\n" -"\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 106 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Photo Id:" -msgstr "Id Foto:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 131 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "Disable key" -msgstr "Nyahaktifkan kunci" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 150 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Change Expiration..." -msgstr "Ubah Peluputan..." - -#. i18n: file keyproperties.ui line 169 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Ubah Frasa Laluan..." - -#. i18n: file keyproperties.ui line 182 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Panjang:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 193 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Creation:" -msgstr "Penciptaan:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 204 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Key ID:" -msgstr "ID Kunci:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 223 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Owner trust:" -msgstr "Amanah pemilik:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritma:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 275 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Trust:" -msgstr "Amanah:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 286 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Komen:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 316 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Cap jari:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 393 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Don't Know" -msgstr "Tidak Tahu" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 398 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Do NOT Trust" -msgstr "JANGAN Percaya" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 403 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Marginally" -msgstr "Secara Marginal" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 408 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Fully" -msgstr "Penuh" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 413 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Ultimately" -msgstr "Mutlak" - -#. i18n: file keyserver.ui line 48 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Text to search or ID of the key to import:" -msgstr "Teks hendak dicari atau ID kunci hendak diimport:" - -#. i18n: file keyserver.ui line 53 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial " -"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in " -"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key " -"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: " -"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Teks hendak dicari atau ID kekunci hendak diimport:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>Terdapat pelbagai cara untuk mencari kekunci, anda boleh menggunakan teks " -"atau cari teks separa (misalnya: memasukkan Phil atau Zimmerman akan menaikkan " -"semua kekunci yang di dalamnya Phil atau Zimmerman akan muncul) atau anda boleh " -"cari dengan ID kekunci tersebut. ID kekunci adalah rentetan huruf dan nombor " -"yang secara unik mengenal pasti kekunci (misalnya: mencari 0xED7585F4 akan " -"menimbulkan kekunci yang berkaitan dengan ID tersebut).</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file keyserver.ui line 62 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n" -"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG " -"keys into the local keyring." -msgstr "" -"<b>Dialog lepas jatuh Pelayan Kunci:</b>\n" -"Membolehkan pengguna memilih Pelayan Kunci yang akan digunakan untuk mengimport " -"kunci PGP/GnuPG ke dalam gegelang kunci setempat." - -#. i18n: file keyserver.ui line 75 -#: rc.cpp:437 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Key server:" -msgstr "Pelayan kunci:" - -#. i18n: file keyserver.ui line 78 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Key Server:</b><br /> " -"<p>A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the " -"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. " -"Select from the drop down list to specify which key server should be used.</p> " -"<p>Often these keys are held by people whom the user has never met and as such " -"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering " -"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem " -"of verifying authenticity.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Pelayan Kekunci:</b><br /> " -"<p>Pelayan Kekunci ialah repositori terpusat bagi kekunci PGP/GnuPG yang " -"disambungkan ke Internet yang boleh diakses dengan mudah untuk mendapatkan atau " -"mendepositkan kekunci. Pilih dari senarai lepas jatuh untuk menetapkan pelayan " -"kekunci mana yang hendak digunakan.</p> " -"<p>Sering kali kekunci ini dipegang oleh orang yang pengguna tidak pernah jumpa " -"dan dengan itu kesahan adalah diragukan. Rujuk manual GnuPG yang meliputi " -"kehubungan \"Jalinan Amanah\" untuk mencari bagaimana GnuPg menyelesaikan " -"masalah mengesahkan kesahan.</p> </qt>" - -#. i18n: file keyserver.ui line 86 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Cari" - -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Import" - -#. i18n: file keyserver.ui line 159 -#: rc.cpp:449 rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy:" -msgstr "Terima proksi HTTP:" - -#. i18n: file keyserver.ui line 199 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Eksport" - -#. i18n: file keyserver.ui line 204 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Export:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>Depressing this key will export the specified key to the specified " -"server.</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Eksport:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>Menyahtekan kunci ini akan mengeksport kunci yang ditetapkan kepada pelayan " -"yang ditetapkan.</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file keyserver.ui line 247 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Key to be exported:" -msgstr "Kunci yang hendak dieksport:" - -#. i18n: file keyserver.ui line 252 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will be " -"exported to the key server selected.</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Kunci yang hendak dieksport:</b><br />\n" -"\t\t\t\t" -"<p>Ini membolehkan pengguna menetapkan kunci dari senarai lepas jatuh yang akan " -"dieksport ke pelayan kunci yang dipilih.</p>\n" -"\t\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "key id" -msgstr "id kunci" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Print certificate" -msgstr "Cetak sijil" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Create revocation certificate for" -msgstr "Cipta sijil pembatalan untuk" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Huraian:" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "No Reason" -msgstr "Tiada Alasan" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Key Has Been Compromised" -msgstr "Kunci Telah Dikompromi" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Key is Superseded" -msgstr "Kekunci Digantikan" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Key is No Longer Used" -msgstr "Kunci Tidak Lagi Digunakan" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Reason for revocation:" -msgstr "Alasan pembatalan:" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Save certificate:" -msgstr "Simpan sijil:" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Import into keyring" -msgstr "Import ke dalam gegelang kunci" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "KGpg Wizard" -msgstr "Wizard KGpg" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Pengenalan" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Welcome to the KGpg Wizard</h1>\n" -"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg " -"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling " -"you to encrypt your files and emails." -msgstr "" -"<h1>Selamat datang ke Wizard KGpg</h1>\n" -"Wizard ini akan terlebih dahulu mengeset beberapa opsyen konfigurasi asas yang " -"diperlukan untuk KGpg untuk berfungsi dengan baik. Berikutnya, ia akan mencipta " -"pasangan kekunci anda sendiri, membolehkan anda menyulitkan fail dan e-mel." - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:523 -#, no-c-format -msgid "You have GnuPG version:" -msgstr "Anda mempunyai versi GnuPG:" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "Step One: Communication with GnuPG" -msgstr "Langkah Satu: Komunikasi dengan GnuPG" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:529 -#, no-c-format -msgid "" -"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " -"button." -msgstr "" -"Melainkan anda ingin cuba seting luar biasa, hanya klik pada butang " -"\"Seterusnya\"." - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." -msgstr "KGpg perlu tahu di mana fail konfigurasi GnuPG anda disimpan." - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "<br>Path to your GnuPG options file:" -msgstr "<br>Laluan ke fail opsyen GnuPG anda:" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop" -msgstr "Langkah Dua: Pasang Pencarik dalam Desktop anda" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208 -#: rc.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "Install shredder on my desktop" -msgstr "Pasang pencarik dalam desktop saya" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267 -#: rc.cpp:544 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>This will install a shredder icon on your desktop." -"<br>\n" -"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to " -"it.\n" -"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the " -"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these " -"temporary files.\n" -"<br><b>Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system.</b>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini akan memasang ikon pencarik ke dalam desktop anda." -"<br>\n" -"Pencarik dengan selamat menghapuskan fail (menulisgantinya 35 kali) yang " -"dilepaskan ke atasnya.\n" -"Ingatilah bahawa jika anda muat turunkan fail atau membuka fail dalam editor, " -"bahagian fail tersebut boleh disimpan dalam lokasi sementara. Mencarik tidak " -"akan memadamkan fail sementara ini.\n" -"<br><b>Mencarik mungkin tidak 100% selamat jika anda menggunakan sistem fail " -"jurnal.</b></qt>" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280 -#: rc.cpp:550 -#, no-c-format -msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" -msgstr "Langkah Tiga: Sedia untuk Cipta Pasangan Kunci anda" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." -msgstr "Mulakan KGpg secara automatik pada permulaan KDE." - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "Your default key:" -msgstr "Kunci piawai anda:" - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "" -"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for " -"encryption and decryption." -msgstr "" -"Sekarang KGpg akan lancar dialog penjanaan kunci untuk mencipta pasangan kunci " -"anda sendiri untuk penyulitan dan penyahsulitan." - -#. i18n: file newkey.ui line 30 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "New Key Created" -msgstr "Kunci Baru Dihasilkan" - -#. i18n: file newkey.ui line 41 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "You have successfully created the following key:" -msgstr "Anda berjaya mencipta kunci yang berikut:" - -#. i18n: file newkey.ui line 49 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "Set as your default key" -msgstr "Setkan sebagai kunci piawai anda" - -#. i18n: file newkey.ui line 54 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key " -"pair.</p>\n" -"\t\t\t</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Setkan sebagai kunci piawai:</b><br />\n" -"\t\t\t" -"<p>Menyemak opayen ini mengeset pasangan pasangan kunci yang baru dicipta " -"sebagai pasangan kunci piawai.</p>\n" -"\t\t\t</qt>" - -#. i18n: file newkey.ui line 113 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "textLabel7" - -#. i18n: file newkey.ui line 121 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "textLabel8" - -#. i18n: file newkey.ui line 129 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "textLabel10" -msgstr "textLabel10" - -#. i18n: file newkey.ui line 139 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Revocation Certificate" -msgstr "Sijil Pembatalan" - -#. i18n: file newkey.ui line 150 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "" -"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is " -"compromised." -msgstr "" -"Adalah disarankan untuk menyimpan atau mencetak sijil pembatalan kalau-kalau " -"kunci anda dikomproni." - -#. i18n: file newkey.ui line 166 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Save as:" -msgstr "Simpan sebagai:" - -#. i18n: file searchres.ui line 35 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Key to import:" -msgstr "Kunci hendak diimport:" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command." -msgstr "Arahan nyahsulit langganan." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption options" -msgstr "Opsyen penyulitan langganan" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "Allow custom encryption options" -msgstr "Membolehkan opsyen penyulitan langganan" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "File encryption key." -msgstr "Kunci penyulitan fail." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 25 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Use ASCII armored encryption." -msgstr "Guna penyulitan perisai ASCII." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 29 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys." -msgstr "Membolehkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 33 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "Hide the user ID." -msgstr "Sembunyikan ID pengguna." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 37 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Shred the source file after encryption." -msgstr "Carik fail sumber selepas penyulitan." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 41 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Enable PGP 6 compatibility." -msgstr "Aktifkan keserasian PGP 6." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 45 -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." -msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 52 -#: rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "The path of the gpg configuration file." -msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 55 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "GPG groups" -msgstr "Kumpulan GPG" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 58 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "Use only the additional keyring, not the default one." -msgstr "" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 62 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "Enable additional public keyring." -msgstr "" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 66 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "Enable additional private keyring." -msgstr "" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 70 -#: rc.cpp:678 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The path of the additional public keyring." -msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 73 -#: rc.cpp:681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The path of the additional private keyring." -msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 88 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "Is the first time the application runs." -msgstr "Adalah kali pertama aplikasi berjalan." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 92 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "The size of the editor window." -msgstr "Saiz tetingkap editor." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 95 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Show the trust value in key manager." -msgstr "Papar nilai amanah dalam pengurus kunci." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 99 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Show the expiration value in key manager." -msgstr "Papar nilai peluputan dalam pengurus kunci." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 103 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "Show the size value in key manager." -msgstr "Papar nilai saiz dalam pengurus kunci." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 107 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Show the creation value in key manager." -msgstr "Papar nilai penciptaan dalam pengurus kunci." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 114 -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." -msgstr "Guna pilihan tetikus dan bukan pilihan klipbod." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 122 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a warning before creating temporary files during remote file " -"operations." -msgstr "Papar amaran sebelum mencipta fail sementara semasa operasi fail jauh." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "Pilih peri laku klik kiri piawai" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Kendalikan lepasan yang sulitkan" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Kendalikan lepasan yang tak disulitkan" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Show the \"sign file\" service menu." -msgstr "Papar menu servis \"fail tandatangan\"." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." -msgstr "Papar menu servis \"fail nyahsulit\"." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Show tip of the day." -msgstr "Papar tip hari ini." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Color used for trusted keys." -msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dipercayai." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "Color used for revoked keys." -msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dibatalkan." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Color used for unknown keys." -msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci tak diketahui." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 -#: rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Color used for untrusted keys." -msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang tak dipercayai." - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Use HTTP proxy when available." -msgstr "Guna proksi HTTP apabila boleh didapatkan." - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Penjanaan Kunci" - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Mod Pakar" - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Jana Pasangan Kunci " - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Jangan sesekali" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Hari " - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Minggu" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Bulan" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Tahun" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Saiz kunci:" - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Anda mesti beri nama." - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "Anda akan mencipta kunci tanpa alamat e-mel" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "Alamat e-mel tak sah" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Perincian" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Maklumat" - -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "tiada" - -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "Pilih Peluputan Baru" - -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "Frasa laluan untuk kunci telah diubah" - -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "Tidak dapat ubah peluputan" - -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Frasa laluan tidak bagus" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jika anda ingin menyahsulitkan fail teks, hanya seret dan lepaskan ke dalam " -"tetingkap editor. Kgpg akan melakukan yang selebihnya. Malah, fail jauh pun " -"boleh dilepaskan.</p>\n" -"<p>Seret kekunci awam ke dalam tetingkap editor dan kgpg akan mengimportnya " -"secara automatik jika anda mahu.</p>\n" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" -msgstr "" -"<p>Cara termudah untuk menyulitkan fail: hanya klik kanan pada fail, dan anda " -"ada opsyen sulitkan dalam menu konteks.\n" -"Ini berfungsi dalam <strong>konqueror</strong> atau dalam Desktop anda!</p>\n" - -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jika anda ingin menyulitkan mesej untuk beberapa orang, hanya pilih beberapa " -"kekunci penyulitan dengan menekan kekunci \"Ctrl\".</p>\n" - -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" -msgstr "" -"<p><strong>Anda tidak tahu apa-apa tentang penyulitan?</strong>" -"<br>\n" -"Tidak mengapa, cipta sendiri pasangan kekunci dalam tetingkap pengurusan " -"kekunci. Kemudian eksport kekunci awam anda & melkan kepada kawan anda." -"<br>\n" -"Suruh mereka lakukan perkara yang sama & import kekunci awam mereka. Akhir " -"sekali, untuk menghantar mesej yang disulitkan, taipkan dalam editor Kgpg, " -"kemudian klik \"sulitkan\". Pilih \n" -"kekunci kawan anda dan klik \"sulitkan\" sekali lagi. Mesej ini akan " -"disulitkan, sedia untuk dihantar melalui e-mel.</p>\n" - -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Untuk melaksanakan operasi ke atas kekunci, buka tetingkap pengurusan kunci " -"& klik kanan pada kekunci. Satu popup menu dengan semua opsyen yang boleh " -"didapatkan akan muncul.</p>\n" - -#: tips.cpp:33 -msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" -msgstr "" -"<p>Nyahsulit fail dengan satu klik tetikus padanya. Kemudian anda akan digesa " -"untuk kata laluan & itu sahaja!</p>\n" - -#: tips.cpp:38 -msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Jika anda hanya ingin membuka pengurus kunci, taip \"kgpg -k\" dalam gesaan " -"baris arahan.</p>\n" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Menaip \"kgpg -s nama fail\" akan menyahsulit nama fail bagi fail dan " -"membuka editor Kgpg.</p>\n" - -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&Sulitkan Fail..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Nyahsulitkan Fail..." - -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&Hasilkan Tandatangan..." - -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&Sahkan Tandatangan..." - -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "&Semak Jumlah MD5..." - -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Semua Fail" - -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Buka Fail untuk Mengekod" - -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Buka Fail untuk Nyahkod" - -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Nyahsulit Fail Ke" - -#: kgpgeditor.cpp:317 -msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." -msgstr "" -"Dokumen tidak dapat disimpan, kerana pengekodan yang dipilih tidak dapat " -"mengekod setiap aksara ekakod di dalamnya." - -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 -msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." -msgstr "" -"Dokumen tidak dapat disimpan, sila semak keizinan anda dan ruang cakera." - -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Tulis ganti fail sedia ada %1?" - -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis Ganti" - -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Buka Fail untuk Pengesahan" - -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "Buka Fail untuk Tandatangan" - -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Pelayan Kunci" - -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Anda mesti masukkan rentetan cari." - -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Menyambung ke pelayan..." - -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Anda mesti pilih kunci." - -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "Temui %1 kunci sepadan" - -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<b>Menyambung ke pelayan..</b>" - -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&Henti Paksa" - -#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" -#~ msgstr "Pengekodan &Ekakod (uft-8)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Key Server" -#~ msgstr "Pelayan Kunci" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kunci" - -#~ msgid "Encrypt files" -#~ msgstr "Sulitkan fail" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po deleted file mode 100644 index 96b64e1e6ba..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit.po +++ /dev/null @@ -1,2086 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:49+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Kebenaran" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 19 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Spec&ial" -msgstr "&Istimewa" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 42 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document &Encoding" -msgstr "&Pengekodan Dokumen" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Documents" -msgstr "&Dokumen" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 73 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Document Tabs" -msgstr "Tab &Dokumen" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 78 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Conversion &Field" -msgstr "&Medan Penukaran" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Searc&hbar" -msgstr "Searc&hbar" - -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Jadual Aksara" - -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Perpuluhan" - -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Perenambelasan" - -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 -msgid "Octal" -msgstr "Perlapanan" - -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 -msgid "Binary" -msgstr "Perduaan" - -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Selitkan bilangan aksara ini:" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Editor heks KDE" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Perenambelasan" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Perpuluhan" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 -msgid "&Octal" -msgstr "&Perlapanan" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 -msgid "&Binary" -msgstr "&Perduaan" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Char Encoding" -msgstr "Pengekodan" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&Resize Style" -msgstr "&Set Semula" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&No Resize" -msgstr "&Benarkan Saiz Semula" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Line Offset" -msgstr "&Ofset:" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Columns" -msgstr "&Dokumen" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dis" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Txt" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Cari" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Ke belakang" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Abaikan huruf besar/kecil" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Penukaran" - -#: main.cc:34 -msgid "KDE hex editor" -msgstr "Editor heks KDE" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Lompat ke 'ofset'" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Fail hendak dibuka" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Program ini menggunakan kod dan teknik terubah suai dari program KDE lain,\n" -"khususnya kwrite, kiconedit dan ksysv. Pujian ditujukan kepada pengarang\n" -"dan penyenggara.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, telah membuat bahagian kefungsian swap\n" -"bit.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, telah membuat bahagian\n" -"kefungsian aliran bit bagi medan penukaran.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, telah memperluas keupayaan senarai\n" -"dialog rentetan.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Ekstrak Rentetan" - -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "Panjang &minimum:" - -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Penapis:" - -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Guna" - -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Abaikan huruf besar/kecil" - -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "Papar ofset sebagai perpuluhan" - -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Rentetan" - -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Bilangan rentetan:" - -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Dipaparkan:" - -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" -"Ungkapan penapis yang anda nyatakan tak sah. Anda mesti nyatakan ungkapan biasa " -"yang sah.\n" -"Teruskan tanpa penapis?" - -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Amaran: Dokumen telah diubah suai sejak kemas kini terkahir" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 of %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Pergi ke Ofset" - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Ofset:" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Dari kursor" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Ke belakang" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "&Kekalkan dapat dilihat" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fo&rmat:" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Cari:" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Dalam pilihan" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Guna navigator" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "Abaikan &huruf besar/kecil" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Cari (Navigator)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "&Kunci Baru" - -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Berikutnya" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Mencari:" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Cari & Ganti" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Fo&rmat (cari):" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "For&mat (ganti):" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Ganti:" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Gesa" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Nilai sumber dan sasaran boleh jadi sama." - -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "&Ganti:" - -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Cari & Ganti" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Gantikan data yang ditanda di posisi kursor?" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Penapis Perduaan" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "&Operasi:" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Fo&rmat (kendalian):" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "&Kendalian:" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Peraturan swap" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Set Semula" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "&Saiz Kumpulan [bait]" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Saiz &anjakan [bit]" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Saiz anjakan adalah sifar." - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Peraturan swap tidak mentakrif sebarang penswapan." - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Selitkan Corak" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Saiz:" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "Fo&rmat (corak):" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Corak:" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Ofset:" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "&Ulang corak" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&Selitkan di posisi kursor" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Permintaan anda tidak boleh diproses." - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Periksa argumen dan cuba lagi." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Argumen tak sah" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Anda mesti nyatakan fail destinasi." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Anda telah nyatakan folder sedia ada." - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis bagi fail ini." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Anda telah nyatakan fail sedia ada.\n" -"Tulis ganti fail semasa?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Teks Biasa" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "data AND kendalian" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "data OR kendalian" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "data XOR kendalian" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "SONGSANGKAN data" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "BALIKKAN data" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "PUTAR data" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "ANJAK data" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Swap Bit Individu" - -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Ditandatangan 8 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 8 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Ditandatangan 16 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 16 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Ditandatangan 32 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 32 bit:" - -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 bit terapung:" - -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 bit terapung:" - -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Perenambelasan:" - -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Perlapanan:" - -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Perduaan:" - -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" - -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Papar penyahkodan endian kecil" - -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Papar yang tak ditandatangan sebagai perenambelasan" - -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Panjang strim:" - -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Ditetapkan 8 Bit" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Tetingkap Bit" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Tetingkap Bit" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Penukar" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Pada kursor" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Perpuluhan:" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Selit..." - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Eksport..." - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "&Batalkan Operasi" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "&Baca Sahaja" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Benarkan Saiz Semula" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "Tetingkap Baru" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Tutup &Tetingkap" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "&Pergi Ke Ofset..." - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "&Selitkan Corak..." - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Salin sebagai &Teks" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Tampal ke dalam &Fail Baru" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Tampal ke dalam &Tetingkap Baru" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Teks" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Papar Lajur Ofset" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Papar Medan &Teks" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "&Ofset sebagai Perpuluhan" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "&Huruf Besar (Data)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "&Huruf Besar (Ofset)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Piawai" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 bit)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Ekstrak Rentetan..." - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Penapis Perduaan..." - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Jadual &Aksara" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "&Penukar" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Gantikan Tanda Buku" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "&Buang Tanda Buku" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "&Buang Semua" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Berikutnya" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Sebelumnya" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Papar Laluan &Penuh" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Sembunyi" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "Di &Atas Editor" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "&Di Bawah Editor" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Terapung" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Benamkan dalam Tetingkap Utama" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Seret dokumen" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Seret Dokumen" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Toggel perlindungan tulis" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Pilihan: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Saiz: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Ofset: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Ofset:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Saiz:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Tidak boleh cipta tetingkap baru.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " -"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Saiz: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Ofset: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Pengekodan: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Pilihan:" - -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Tiada data" - -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Ingatan tidak cukup" - -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Senarai sudah penuh" - -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Operasi baca gagal" - -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Operasi tulis gagal" - -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Argumen kosong" - -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Argumen tak sah" - -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Argumen penuding batal" - -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Balut penimbal" - -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Tiada padanan" - -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Tiada data dipilih" - -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Dokumen kosong" - -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Tiada dokumen aktif" - -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Tiada data ditandakan" - -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Dokumen dilindungi tulis" - -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Dokumen dilindungi saiz semula" - -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Operasi dihentikan" - -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Mod tak sah" - -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Program sibuk, cuba lagi kemudian" - -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Nilai bukan dalam julat sah" - -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "Operasi dihenti paksa" - -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk tulis" - -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Fail tidak boleh dibuka untuk baca" - -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ralat tak diketahui" - -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Piawai" - -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" - -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 bit)" - -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak diketahui" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Tak Bertajuk %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Tidak dapat mencipta dokumen baru." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Operasi Gagal" - -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Selitkan Fail" - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Dokumen semasa telah diubah suai.\n" -"Anda ingin menyimpannya?" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Dokumen semasa telah diubah dalam cakera.\n" -"Jika anda simpan sekarang, perubahan ini akan hilang.\n" -"Teruskan?" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n" -"Anda ingin menulisgantinya?" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Dokumen semasa tidak wujud dalam cakera." - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Dokumen semasa telah berubah dalam cakera dan mengandungi pengubahsuaian yang " -"tak disimpan.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " -"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Cetak Dokumen Heks" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat cetak data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Cetak ambang dilebihi." -"<br>Anda akan mencetak satu halaman." -"<br>Teruskan?</qt>\n" -"<qt>Cetak ambang dilebihi." -"<br>Anda akan mencetak %n halaman." -"<br>Teruskan?</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat mengeksport data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Pengekodan yang anda pilih tidak boleh balik.\n" -"Jika anda patah balik ke pengekodan asal, tiada jaminan bahawa data itu boleh " -"disimpan semula dalam keadaan asal." - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Mengekod" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Mengekod" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat mengekod data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Tanda buku yang dihapuskan tidak dapat disimpan semula.\n" -"Teruskan?" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Kunci carian tidak ditemui dalam dokumen." - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Sampai ke penghujung dokumen.\n" -"Teruskan dari permulaan dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Sampai ke permulaan dokumen.\n" -"Teruskan dari penghujung dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Permintaan anda tidak dapat diproses.\n" -"Tiada corak carian ditakrifkan." - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Cari dan Ganti" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Kunci cari tidak ditemui dalam kawasan yang dipilih." - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "" -"_n: Satu penggantian dibuat.\n" -"%n penggantian dibuat." - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan!\n" -"Takrifkan pengekodan anda sendiri" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Pengekodan" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat kumpul rentetan.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Kumpul Rentetan" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan!\n" -"Takrif rekod (struktur) dan isikan dengan data dari dokumen." - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Rekodkan Pemapar" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat kumpul statistik dokumen.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Kumpul Statistik Dokumen" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan lagi!\n" -"Simpan atau dapatkan kembali bentangan kegemaran anda" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profil" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Tak Sempurna\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Baca URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Tidak dapat simpan fail jauh." - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Kegagalan Tulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud." - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "Anda telah nyatakan folder." - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "Anda tidak ada keizinan baca bagi fail ini." - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat baca fail.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Anda telah nyatakan folder." - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Anda tidak ada keizinan tulis." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat tulis data ke cakera.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Tidak boleh cipta penimbal teks.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Pemuatan Gagal" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Membaca" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Menulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Menyelitkan" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Mencetak" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Kumpul rentetan" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Mengeksport" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Mengimbas" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan membaca?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Menulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "AMARAN: Pembatalan boleh merosakkan data anda dalam cakera" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan penyelitan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pencetakan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengekodan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan rentetan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengeksportan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Kumpul statistik dokumen" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat menyelesaikan operasi.\n" - -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Eksport Dokumen" - -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Destinasi" - -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Teks Biasa" - -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "Jadual HTML" - -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Teks Rich (RTF)" - -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "Tatasusunan C" - -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Destinasi:" - -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Folder pakej)" - -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Pilih..." - -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Julat Eksport" - -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Segalanya" - -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Pilihan" - -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Julat" - -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "&Dari ofset:" - -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "&Ke ofset:" - -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Tiada opsyen untuk format ini." - -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "Opsyen HTML (satu jadual per halaman)" - -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Baris per jadual:" - -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "&Awalan nama fail (dalam pakej):" - -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Nama Fail dengan Laluan" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Nama Fail" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Nombor Halaman" - -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Pengepala & di atas teks:" - -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "&Pengaki di bawah teks:" - -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Pautkan \"index.html\" pada fail &jadual kandungan" - -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "&Masukkan bar navigator" - -#: exportdialog.cc:359 -#, fuzzy -msgid "&Use black and white only" -msgstr "%Guna hitam dan putih sahaja" - -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "Opsyen Tatasusunan C" - -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Nama tatasusunan:" - -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "aksara" - -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "aksara tak bertandatangan" - -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "pendek" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "pendek tak bertandatangan" - -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "sela" - -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "sela tak bertandatangan" - -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "apung" - -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "dua kali ganda" - -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Jenis elemen:" - -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Elemen per baris:" - -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Cetak nilai tak bertandatangan sebagai perenambelasan" - -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "Awalan nama fail tidak boleh mengandungi huruf kosong atau tanda baca." - -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Format ini belum disokong." - -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Anda mesti nyatakan destinasi." - -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder baru" - -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Anda telah nyatakan fail sedia ada" - -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan bagi folder ini." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Anda telah nyatakan folder sedia ada.\n" -".\n" -"Jika anda teruskan, sebarang fail sedia ada dalam julat \"%1\" hingga \"%2\" " -"boleh hilang.\n" -"Teruskan?" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Buang Tanda Buku" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Ganti Tanda Buku" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Halaman %1 of %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "hingga" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" - -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Dijana oleh khexedit" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Bentangan Halaman" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Jidar [milimeter]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Atas:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Bawah:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "&Kiri:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Kanan:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "Tarik pengepala ke atas teks" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Tengah:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Sempadan:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarikh & Masa" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Baris Tunggal" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Segi Empat Tepat" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Lukis &pengaki di bawah teks" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Nama fail:" - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Saiz (bait):" - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Pengulangan" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Peratus" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Bentangan" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Bentangan Data dalam Editor" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Mod Perenambelasan" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Mod Perpuluhan" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Mod Perlapanan" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Mod Perduaan" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Mod Teks Sahaja" - -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "Saiz &baris piawai [bait]:" - -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "Saiz &lajur [bait]:" - -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "Saiz baris adalah &tetap (guna bar skrol apabila diperlukan)" - -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "&Pasak lajur di penghujung baris (apabila saiz lajur>1)" - -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Menegak Sahaja" - -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Mendatar Sahaja" - -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "Kedua-dua Arah" - -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "&Garis grid di antara teks:" - -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "Lebar pemisah &kiri [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "Lebar pemisah &kanan [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "Lebar jidar &pemisah [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Lebar jidar &tepi [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Pemisah lajur adalah &sama dengan satu aksara" - -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "&Pemisahan lajur [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Peri Laku Kursor (sah hanya untuk editor)" - -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Berkelip" - -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "Jangan &kelip" - -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "&Sela kelipan [ms]:" - -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Bentuk" - -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Sentiasa &guna kursor blok (segi empat tepat)" - -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Guna kursor &tebal dalam mod selit" - -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Peri Laku Kursor Apabila Editor Hilang Fokus" - -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "&Hentikan kelipan (jika kelipan diaktifkan)" - -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "&Sembunyi" - -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "&Jangan buat apa-apa" - -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Warna Editor (warna pilihan sistem sentiasa digunakan)" - -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Guna warna sistem (seperti yang dipilih dalam Pusat Kawalan)" - -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Pertama, Ketiga ... Latar Belakang Baris" - -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "Kedua, Keempat ... Latar Belakang Baris" - -#: optiondialog.cc:344 -msgid "Offset Background" -msgstr "Ofset Latar Belakang" - -#: optiondialog.cc:345 -msgid "Inactive Background" -msgstr "Latar Belakang Tak Aktif" - -#: optiondialog.cc:346 -msgid "Even Column Text" -msgstr "Teks Lajur Genap" - -#: optiondialog.cc:347 -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Teks Lajur Ganjil" - -#: optiondialog.cc:348 -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Teks Tak Boleh Cetak" - -#: optiondialog.cc:349 -msgid "Offset Text" -msgstr "Ofsetkan Teks" - -#: optiondialog.cc:350 -msgid "Secondary Text" -msgstr "Teks Sekunder" - -#: optiondialog.cc:351 -msgid "Marked Background" -msgstr "Latar Belakang Bertanda" - -#: optiondialog.cc:352 -msgid "Marked Text" -msgstr "Taks Bertanda" - -#: optiondialog.cc:353 -msgid "Cursor Background" -msgstr "Latar Belakang Kursor" - -#: optiondialog.cc:354 -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "Teks Kursor (bentuk blok)" - -#: optiondialog.cc:355 -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Latar Belakang Tanda Buku" - -#: optiondialog.cc:356 -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Teks Tanda Buku" - -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Pemisah" - -#: optiondialog.cc:358 -msgid "Grid Lines" -msgstr "Garisan Grid" - -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Pilihan Fon (editor hanya boleh guna fon tetap)" - -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Guna fon sistem (seperti yang dipilih dalam Pusat Kawalan)" - -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "Fon editor KHexEdit" - -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Petakan aksara tak boleh cetak ke:" - -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Pengurusan Fail" - -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Dokumen Paling Terkini" - -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Semua Dokumen Terkini" - -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Buka &dokumen pada permulaan:" - -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Lompat ke posisi kursor sebelumnya pada permulaan" - -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Buka dokumen dengan perlindungan &tulis diaktifkan" - -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Kekalkan posisi kursor selepas memuatkan semula dokumen" - -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "&Buat fail sandaran semasa menyimpan dokumen" - -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Jangan &simpan senarai dokumen \"Terkini\" semasa keluar" - -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "&Kosongkan Senarai Dokumen \"Terkini\"" - -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Pelbagai Ciri" - -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "Salin secara &automatik ke klipbod apabila pilihan sedia" - -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "&Editor bermula dalam mod \"selit\"" - -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "Sahkan &pembalutan (permulaan atau tamat) semasa cari" - -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "Kursor melompat ke bait terdekat apabila digerakkan" - -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Bunyi" - -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "Keluarkan bunyi apabila &input data (misalnya penaipan) gagal" - -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "Keluarkan bunyi apabila kegagalan &fatal berlaku" - -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Kedapatlihatan Tanda Buku" - -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Guna tanda buku dapat dilihat dalam lajur ofset" - -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Guna tanda buku dapat dilihat dalam medan editor" - -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "Sahkan apabila bilangan halaman bercetak akan melebihi had" - -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "&Ambang [halaman]:" - -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Batalkan had:" - -#~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n" -#~ msgstr "Dokumen semasa mengandungi pengubahsuaian tak disimpan.\n" - -#~ msgid "If you reload now, the modifications will be lost." -#~ msgstr "Jika anda muat semula sekarang, pengubahsuaian akan hilang." - -#~ msgid "" -#~ "Operation complete.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Operasi selesai.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Do you really want to cancel writing?\n" -#~ msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan menulis?\n" - -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Semua" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po deleted file mode 100644 index b53e072f468..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/khexedit2part.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:34+0800\n" -"Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "Pengekodan &Nilai" - -#: khepart.cpp:94 -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Perenambelasan" - -#: khepart.cpp:95 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Perpuluhan" - -#: khepart.cpp:96 -msgid "&Octal" -msgstr "&Perlapanan" - -#: khepart.cpp:97 -msgid "&Binary" -msgstr "&Perduaan" - -#: khepart.cpp:102 -msgid "&Char Encoding" -msgstr "Pengekodan &Aksara" - -#: khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" -msgstr "Papar Aksara &Tak Boleh Cetak (<32)" - -#: khepart.cpp:112 -msgid "&Resize Style" -msgstr "&Saizkan Semula Gaya" - -#: khepart.cpp:114 -msgid "&No Resize" -msgstr "&Tiada Saiz Semula" - -#: khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "&Pasak Kumpulan" - -#: khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "Kegunaan Saiz &Penuh" - -#: khepart.cpp:120 -msgid "&Line Offset" -msgstr "Ofset &Baris" - -#: khepart.cpp:123 -msgid "&Columns" -msgstr "&Lajur" - -#: khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "Lajur &Nilai" - -#: khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "Lajur &Aksara" - -#: khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "&Kedua-dua Lajur" - -#: khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" - -#: khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Pengarang heks terbenam" - -#: khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "Pengarang" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index 0492e03d089..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,335 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:40+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Halaman" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "Buku Berikutnya" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "Buku Sebelumnya" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Halaman Berikutnya" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Halaman Sebelumnya" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "Halaman &Baru" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "&Buku Baru..." - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksport Halaman" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "Ke Fail Teks..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "Ke Fail HTML..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Eksport Buku" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Hapuskan Halaman" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Hapuskan &Buku" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Manual Simpan" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Salin &ke dalam Tajuk Halaman" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Namakan semula..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Selitkan Tarikh" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Buku Baru" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Nama buku:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan buku <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Hapuskan Buku" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan halaman <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Hapuskan Halaman" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Autosimpan" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Fail <strong>%1</strong>sudah wujud. Anda mahu tulis gantinya?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Fail yang Wujud" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Semua halaman mesti di dalam buku. Anda mahu cipta buku baru untuk letak " -"halaman, atau anda lebih suka halaman itu tidak dialihkan langsung?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Cipta Buku Baru" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Jangan Alih Halaman" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Buka URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Namakan Semula Buku" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Menyimpan %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Menyimpan kandungan %1 ke %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Cetak: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Buku Tak Bertajuk" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Jadual Kandungan" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Namakan Semula Halaman" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Tajuk halaman:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Halaman %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Kemudahan mengambil nota KDE" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Penyenggara semasa" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Pengarang asal" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr "minit" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minit" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Ini bilangan minit Kjots perlu tunggu sebelum menyimpan perubahan secara " -"automatik." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Simpan &setiap:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Simpan perubahan secara berkala" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Apabila \"Aktifkan autosimpan\" disemak, KJots akan menyimpan perubahan yang " -"dibuat pada buku mengikut sela masa yang ditetapkan di bawah secara automatik. " - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Bagaimana tetingkap utama dibahagikan." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Buku yang dibuka masa ini." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Fon yang digunakan untuk memaparkan kandungan buku." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Sama ada buku perlu disimpan secara automatik atau tidak." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Sela masa dalam minit untuk buku disimpan secara automatik." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "" - -#~ msgid "A book with this name already exists." -#~ msgstr "Buku dengan nama ini sudah wujud." - -#~ msgid "You cannot have a book inside another book." -#~ msgstr "Anda tidak boleh letakkan buku di dalam buku lain." - -#~ msgid "A book named %1 already exists." -#~ msgstr "Buku dengan nama %1 sudah wujud." - -#~ msgid "" -#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n" -#~ "\n" -#~ "From: %1\n" -#~ "To: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Perubahan nama gagal. Sila semak keizinan fail.\n" -#~ "\n" -#~ "Dari: %1\n" -#~ "Ke: %2" - -#~ msgid "All books that are opened." -#~ msgstr "Semua buku yang dibuka." - -#~ msgid "The curent page in the current book." -#~ msgstr "Halaman semasa dalam buku semasa." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po deleted file mode 100644 index 856a4becb3f..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po +++ /dev/null @@ -1,573 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:04+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: portable.cpp:945 -msgid "" -"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably " -"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC " -"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel." -msgstr "" -"Komputer anda nampaknya mempunyai pemasangan ACPI separa. ACPI mungkin telah " -"diaktifkan, tetapi beberapa subopsyennya mungkin tidak - anda perlu " -"mengaktifkan sekurang-kurangnya 'Penyesuai AC' dan 'Bateri Kaedah Kawalan' dan " -"selepas itu bina semula kernel anda." - -#: portable.cpp:949 -msgid "" -"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI " -"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check " -"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">" -"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." -msgstr "" -"Komputer anda tidak dipasang dengan Linux APM (Pengurusan Kuasa Lanjutan) atau " -"perisian ACPI, atau tidak dipasang dengan pemacu kernel APM - semak <a " -"href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> " -"dokumen tentang maklumat pemasangan APM." - -#: portable.cpp:961 -msgid "" -"\n" -"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' " -"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out " -"how to do this" -msgstr "" -"\n" -"Jika anda buat /usr/bin/apm setuid, anda juga boleh memilih 'tangguh' dan " -"'tunggu sedia' dalam dialog di atas - semak butang bantu di bawah untuk " -"mengetahui cara melakukannya" - -#: portable.cpp:969 -msgid "" -"\n" -"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel" -msgstr "" -"\n" -"Anda mungkin perlu mengaktifkan tangguh/sambung ACPI dalam panel ACPI " - -#: portable.cpp:973 -msgid "" -"\n" -"Your system does not support suspend/standby" -msgstr "" -"\n" -"Sistem anda tidak menyokong tangguh/tunggu sedia" - -#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 -msgid "No PCMCIA controller detected" -msgstr "Tiada pengawal PCMCIA dikesan" - -#: portable.cpp:1053 -msgid "Card 0:" -msgstr "Kad 0:" - -#: portable.cpp:1055 -msgid "Card 1:" -msgstr "Kad 1:" - -#: portable.cpp:1170 -msgid "" -"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features " -"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about " -"setting up APM for suspend and resume" -msgstr "" -"Sistem anda telah dipasang dengan APM tetapi mungkin tidak dapat menggunakan " -"semua cirinya tanpa binaan selanjutnya - lihat dalam tab 'Konfig APM' untuk " -"maklumat tentang seting tangguh dan sambung APM" - -#: portable.cpp:1176 -msgid "" -"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features " -"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about " -"setting up ACPI for suspend and resume" -msgstr "" -"Sistem anda telah dipasang dengan ACPI tetapi mungkin tidak dapat menggunakan " -"semua cirinya tanpa binaan selanjutnya - lihat dalam tab 'Konfig ACPI' untuk " -"maklumat tentang seting tangguh dan sambung APM" - -#: portable.cpp:1333 -msgid "%1 MHz (%2)" -msgstr "%1 MHz (%2)" - -#: portable.cpp:1709 -msgid "%1 MHz" -msgstr "%1 MHz" - -#: portable.cpp:2151 -msgid "" -"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on " -"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)." -msgstr "" -"Tiada fail /dev/apm dalam sistem ini. Sila semak buku panduan FreeBSD tentang " -"cara mencipta nod peranti untuk pemacu peranti APM (man 4 apm)." - -#: portable.cpp:2154 -msgid "" -"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " -"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, " -"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to " -"/dev/apm." -msgstr "" -"Sistem anda mempunyai nod peranti yang sesuai untuk sokongan APM, walau " -"bagaimanapun, anda tidak boleh mengaksesnya. Sekiranya anda log masuk sebagai " -"root sekarang, anda akan menghadapi masalah, jika tidak hubungi pentadbiran " -"sistem setempat anda dan minta akses baca/tulis ke /dev/apm." - -#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 -msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." -msgstr "Kernel anda tidak mempunyai sokongan untuk Pengurusan Kuasa Lanjutan." - -#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 -msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." -msgstr "Berlaku ralat biasa semasa membuka /dev/apm." - -#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 -msgid "APM has most likely been disabled." -msgstr "APM kemungkinan besar telah dinyahaktifkan. " - -#: portable.cpp:2556 -msgid "" -"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " -"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 " -"apm)." -msgstr "" -"Tiada fail /dev/apm pada sistem ini. Sila semak dokumentasi NetBSD tentang cara " -"mencipta nod peranti untuk pemacu peranti APM (man 4 apm)." - -#: portable.cpp:2559 -msgid "" -"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " -"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." -msgstr "" -"Sistem anda mempunyai nod peranti yang sesuai untuk sokongan APM, walau " -"bagaimanapun, anda tidak boleh mengaksesnya. Jika APM telah dikompil ke dalam " -"kernel, hal ini tidak sepatutnya berlaku. " - -#: portable.cpp:2866 -msgid "" -"Your computer or operating system is not supported by the current version of " -"the\n" -"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with " -"it\n" -"please contact paul@taniwha.com." -msgstr "" -"Komputer atau sistem operasi anda tidak disokong oleh versi semasa\n" -"Panel kawalan laptop KDE. Jika anda ingin membantu menyediakan port bagi panel " -"ini untuk mengendalikannya\n" -"sila hubungi paul@taniwha.com." - -#: laptop_check.cpp:32 -msgid "KDE laptop daemon starter" -msgstr "Pemula demon laptop KDE" - -#: laptop_check.cpp:41 -msgid "KLaptop" -msgstr "KLaptop" - -#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553 -#: laptop_daemon.cpp:558 -msgid "Battery power is running out." -msgstr "Kuasa bateri sudah habis." - -#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546 -msgid "%1 % charge left." -msgstr "Hanya tinggal caj %1 %." - -#: laptop_daemon.cpp:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute left.\n" -"%n minutes left." -msgstr "" -"_n: tinggal 1 minit.\n" -"Tinggal %n minit." - -#: laptop_daemon.cpp:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1% left.\n" -"%n percent left." -msgstr "" -"_n: 1% tinggal.\n" -"%n peratus tinggal." - -#: laptop_daemon.cpp:691 -msgid "Your battery is now fully charged." -msgstr "Bateri anda kini telah dicaj sepenuhnya." - -#: laptop_daemon.cpp:691 -msgid "Laptop Battery" -msgstr "Bateri Laptop" - -#: laptop_daemon.cpp:825 -msgid "Logout failed." -msgstr "Log keluar gagal." - -#: laptop_daemon.cpp:832 -msgid "Shutdown failed." -msgstr "Tutup gagal." - -#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163 -msgid "Empty slot." -msgstr "Slot kosong." - -#: kpcmciainfo.cpp:56 -msgid "PCMCIA & CardBus Slots" -msgstr "Slot PCMCIA & Kad Bas " - -#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95 -msgid "Ready." -msgstr "Sedia." - -#: kpcmciainfo.cpp:134 -#, c-format -msgid "Card Slot %1" -msgstr "Slot Kad %1" - -#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290 -msgid "&Eject" -msgstr "&Keluar" - -#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293 -msgid "&Suspend" -msgstr "&Tangguh" - -#: kpcmciainfo.cpp:181 -msgid "&Reset" -msgstr "&Set semula" - -#: kpcmciainfo.cpp:201 -msgid "Resetting card..." -msgstr "Mengeset semula kad..." - -#: kpcmciainfo.cpp:208 -msgid "Inserting new card..." -msgstr "Menyelitkan kad baru..." - -#: kpcmciainfo.cpp:212 -msgid "Ejecting card..." -msgstr "Mengeluarkan kad..." - -#: kpcmciainfo.cpp:223 -msgid "Suspending card..." -msgstr "Menangguhkan kad..." - -#: kpcmciainfo.cpp:226 -msgid "Resuming card..." -msgstr "Sambung kad..." - -#: kpcmciainfo.cpp:237 -msgid "Card type: %1 " -msgstr "Jenis kad: %1 " - -#: kpcmciainfo.cpp:240 -#, c-format -msgid "Driver: %1" -msgstr "Pemacu: %1" - -#: kpcmciainfo.cpp:243 -msgid "IRQ: %1%2" -msgstr "IRQ: %1%2" - -#: kpcmciainfo.cpp:247 -msgid " (used for memory)" -msgstr " (digunakan untuk memori)" - -#: kpcmciainfo.cpp:250 -msgid " (used for memory and I/O)" -msgstr " (digunakan untuk memori dan I/O)" - -#: kpcmciainfo.cpp:253 -msgid " (used for CardBus)" -msgstr " (digunakan untuk Bas Kad)" - -#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264 -msgid "none" -msgstr "tiada" - -#: kpcmciainfo.cpp:262 -#, c-format -msgid "I/O port(s): %1" -msgstr "Port I/O: %1" - -#: kpcmciainfo.cpp:267 -msgid "Bus: %1 bit %2" -msgstr "Bas: %1 bit %2" - -#: kpcmciainfo.cpp:269 -msgid "Bus: unknown" -msgstr "Bas: tak diketahui" - -#: kpcmciainfo.cpp:270 -msgid "PC Card" -msgstr "Kad PC" - -#: kpcmciainfo.cpp:270 -msgid "Cardbus" -msgstr "Kad bas" - -#: kpcmciainfo.cpp:272 -#, c-format -msgid "Device: %1" -msgstr "Peranti: %1" - -#: kpcmciainfo.cpp:275 -msgid "Power: +%1V" -msgstr "Kuasa: +%1V" - -#: kpcmciainfo.cpp:278 -msgid "Programming power: +%1V, +%2V" -msgstr "Kuasa memprogramkan: +%1V, +%2V" - -#: kpcmciainfo.cpp:281 -#, c-format -msgid "Configuration base: 0x%1" -msgstr "Asas konfigurasi: 0x%1" - -#: kpcmciainfo.cpp:283 -msgid "Configuration base: none" -msgstr "Asas konfigurasi: tiada" - -#: kpcmciainfo.cpp:295 -msgid "Resu&me" -msgstr "&Sambung " - -#: daemondock.cpp:54 -msgid "KLaptop Daemon" -msgstr "Demon KLaptop " - -#: daemondock.cpp:83 -msgid "&Configure KLaptop..." -msgstr "&Konfigur KLaptop..." - -#: daemondock.cpp:86 -msgid "Screen Brightness..." -msgstr "Kecerahan Skrin..." - -#: daemondock.cpp:90 -msgid "Performance Profile..." -msgstr "Profil Prestasi..." - -#: daemondock.cpp:99 -msgid "CPU Throttling..." -msgstr "Pendikitan CPU... " - -#: daemondock.cpp:108 -msgid "Standby..." -msgstr "Tunggu sedia..." - -#: daemondock.cpp:109 -msgid "&Lock && Suspend..." -msgstr "&Pasak && Tangguh..." - -#: daemondock.cpp:110 -msgid "&Suspend..." -msgstr "&Tangguh..." - -#: daemondock.cpp:111 -msgid "&Lock && Hibernate..." -msgstr "&Pasak && Hibernat..." - -#: daemondock.cpp:112 -msgid "&Hibernate..." -msgstr "&Hibernat..." - -#: daemondock.cpp:116 -msgid "&Hide Monitor" -msgstr "&Sembunyikan Pengawas" - -#: daemondock.cpp:239 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart " -"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start " -"up and the old one to close." -msgstr "" -"Anda perlu menyediakan kata laluan root bagi membolehkan Demon KLaptop " -"memulakannya semula sebagai pengguna super. Ia mungkin mengambil masa satu " -"minit untuk memulakan demon baru dan menutup demon lama." - -#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "Demon KLaptop" - -#: daemondock.cpp:260 -msgid "" -"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that it " -"is installed correctly." -msgstr "" -"PCMCIA tidak dapat diaktifkan kerana tdesu tidak ditemui. Pastikan ia telah " -"dipasang dengan betul." - -#: daemondock.cpp:264 -msgid "PCMCIA cannot be enabled just now." -msgstr "PCMCIA tidak dapat diaktifkan sebentar tadi." - -#: daemondock.cpp:271 -msgid "" -"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be " -"monitored in the background." -msgstr "" -"Anda pasti hendak sembunyikan pengawas bateri? Bateri anda akan tetap diawasi " -"dalam latar belakang." - -#: daemondock.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hide Monitor" -msgstr "&Sembunyikan Pengawas" - -#: daemondock.cpp:271 -msgid "Do Not Hide" -msgstr "" - -#: daemondock.cpp:289 -msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?" -msgstr "Anda pasti hendak hentikan pengawas bateri?" - -#: daemondock.cpp:294 -msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?" -msgstr "" -"Anda pasti hendak nyahaktifkan pengawas bateri dari mula pada masa depan?" - -#: daemondock.cpp:294 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: daemondock.cpp:294 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "" - -#: daemondock.cpp:369 -msgid "Power Manager Not Found" -msgstr "Pengurus Kuasa Tidak Ditemui" - -#: daemondock.cpp:378 -msgid "%1:%2 hours left" -msgstr "Tinggal %1:%2 jam" - -#: daemondock.cpp:381 -msgid "%1% charged" -msgstr "%1% telah dicaj" - -#: daemondock.cpp:384 -msgid "No Battery" -msgstr "Tiada bateri" - -#: daemondock.cpp:390 -msgid "Charging" -msgstr "Mengecas" - -#: daemondock.cpp:392 -msgid "Not Charging" -msgstr "Tidak Mengecas" - -#: daemondock.cpp:405 -#, c-format -msgid "CPU: %1" -msgstr "CPU: %1" - -#: daemondock.cpp:413 -#, c-format -msgid "Slot %1" -msgstr "Slot %1" - -#: daemondock.cpp:422 -msgid "Card Slots..." -msgstr "Slot Kad..." - -#: daemondock.cpp:429 -msgid "Details..." -msgstr "Perincian..." - -#: daemondock.cpp:434 -msgid "Eject" -msgstr "Keluar" - -#: daemondock.cpp:437 -msgid "Suspend" -msgstr "Tangguh" - -#: daemondock.cpp:440 -msgid "Resume" -msgstr "Sambung" - -#: daemondock.cpp:443 -msgid "Reset" -msgstr "Set semula" - -#: daemondock.cpp:448 -msgid "Actions" -msgstr "Tindakan" - -#: daemondock.cpp:454 -msgid "Ready" -msgstr "Sedia" - -#: daemondock.cpp:456 -msgid "Busy" -msgstr "Sibuk" - -#: daemondock.cpp:458 -msgid "Suspended" -msgstr "Ditangguhkan" - -#: daemondock.cpp:463 -msgid "Enable PCMCIA" -msgstr "Aktifkan PCMCIA" - -#: daemondock.cpp:630 -msgid "Laptop power management not available" -msgstr "Pengurusan kuasa laptop tidak disediakan" - -#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: daemondock.cpp:635 -msgid "Plugged in - fully charged" -msgstr "Telah Diplugin - dicaj sepenuhnya" - -#: daemondock.cpp:643 -msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)" -msgstr "Telah Diplugin - %1% telah dicaj (tinggal %2%3 jam)" - -#: daemondock.cpp:647 -msgid "Plugged in - %1% charged" -msgstr "Telah Diplugin - %1% telah dicaj" - -#: daemondock.cpp:650 -msgid "Plugged in - no battery" -msgstr "Telah Diplugin - tiada bateri " - -#: daemondock.cpp:660 -msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)" -msgstr "Berjalan dengan kuasa bateri - %1% telah dicaj (tinggal %2%3 jam)" - -#: daemondock.cpp:663 -msgid "Running on batteries - %1% charged" -msgstr "Bateri masih ada - %1% telah dicaj" - -#: daemondock.cpp:668 -msgid "No power source found" -msgstr "Sumber kuasa tidak ditemui" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po deleted file mode 100644 index 55a5d9b282e..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:05+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: delli8k.cpp:108 -msgid "Mute On" -msgstr "Buka Mute" - -#: delli8k.cpp:110 -msgid "Mute Off" -msgstr "Tutup Mute" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po deleted file mode 100644 index a044905a03d..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_generic.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:18-0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260 -msgid "Starting KMix..." -msgstr "Memulakan KMix..." - -#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282 -msgid "It seems that KMix is not running." -msgstr "Nampaknya KMix tidak berfungsi." - -#: generic_monitor.cpp:226 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: generic_monitor.cpp:299 -msgid "Mute on" -msgstr "Buka mute" - -#: generic_monitor.cpp:301 -msgid "Mute off" -msgstr "Tutup mute" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po deleted file mode 100644 index db1a4b5e55e..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:06+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kvaio.cpp:158 -msgid "Memory Stick inserted" -msgstr "Pelekat Memori diselitkan" - -#: kvaio.cpp:161 -msgid "Memory Stick ejected" -msgstr "Pelekat Memori dikeluarkan" - -#: kvaio.cpp:170 -msgid "Unhandled event: " -msgstr "Peristiwa yang tak dikendalikan:" - -#: kvaio.cpp:387 -msgid "AC Connected" -msgstr "AC Disambung" - -#: kvaio.cpp:387 -msgid "AC Disconnected" -msgstr "AC Tidak Disambung" - -#: kvaio.cpp:393 -msgid "Battery is Fully Charged. " -msgstr "Bateri telah Dicaj Sepenuhnya." - -#: kvaio.cpp:400 -msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." -msgstr "Awas: Bateri Hampir Habis (%1% yang tinggal)." - -#: kvaio.cpp:403 -msgid "Alert: Battery is Empty!" -msgstr "Amaran: Bateri Habis!" - -#: kvaio.cpp:406 -msgid "No Battery Inserted." -msgstr "Tiada Bateri Diselitkan." - -#: kvaio.cpp:409 -msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" -msgstr "Kapasiti Bateri yang Masih Ada: %1%" - -#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:455 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 -msgid "Starting KMix..." -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 -msgid "It seems that KMix is not running." -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:592 -msgid "Mute on" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:595 -msgid "Mute off" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po deleted file mode 100644 index ee59964abba..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:07+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "No Tap" -msgstr "Tiada Tap" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Tap" -msgstr "Tap" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Drag" -msgstr "Seret" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Lock" -msgstr "Pasak" - -#: pb_monitor.cpp:101 -#, c-format -msgid "Operating mode set to: %1." -msgstr "Mod operasi disetkan kepada: %1." - -#: pb_monitor.cpp:147 -msgid "The computer will sleep now." -msgstr "Komputer akan tidur sekarang." - -#: pb_monitor.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: The computer will sleep in %n second.\n" -"The computer will sleep in %n seconds." -msgstr "" -"_n: Komputer akan tidur dalam %n saat.\n" -"Komputer akan tidur dalam %n saat." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po deleted file mode 100644 index 778b1a8c464..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:08+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: thinkpad.cpp:90 -msgid "Mute on" -msgstr "Buka mute" - -#: thinkpad.cpp:90 -msgid "Mute off" -msgstr "Tutup mute" - -#: thinkpad.cpp:99 -msgid "Thinkpad Button Pressed" -msgstr "Butang Thinkpad Ditekan" - -#: thinkpad.cpp:107 -msgid "ThinkLight is on" -msgstr "ThinkLight dibuka" - -#: thinkpad.cpp:107 -msgid "ThinkLight is off" -msgstr "ThinkLight ditutup" - -#: thinkpad.cpp:142 -msgid "Zoom button pressed" -msgstr "Butang zum ditekan" - -#: thinkpad.cpp:151 -msgid "Home button pressed" -msgstr "Butang Home ditekan" - -#: thinkpad.cpp:159 -msgid "Search button pressed" -msgstr "Butang cari ditekan" - -#: thinkpad.cpp:167 -msgid "Mail button pressed" -msgstr "Butang mel ditekan" - -#: thinkpad.cpp:190 -msgid "Display changed: LCD on, CRT off" -msgstr "Paparan diubah: LCD buka, CRT tutup" - -#: thinkpad.cpp:194 -msgid "Display changed: LCD off, CRT on" -msgstr "Paparan diubah: LCD tutup, CRT buka" - -#: thinkpad.cpp:198 -msgid "Display changed: LCD on, CRT on" -msgstr "Paparan diubah: LCD buka, CRT buka" - -#: thinkpad.cpp:205 -msgid "HV Expansion is on" -msgstr "Peluasan HV dibuka" - -#: thinkpad.cpp:205 -msgid "HV Expansion is off" -msgstr "Peluasan HV ditutup" - -#: thinkpad.cpp:212 -msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" -msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM tinggi" - -#: thinkpad.cpp:216 -msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" -msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM auto" - -#: thinkpad.cpp:220 -msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" -msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM manual" - -#: thinkpad.cpp:224 -msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" -msgstr "AC mod pengurusan kuasa diubah: AC PM tak diketahui" - -#: thinkpad.cpp:233 -msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" -msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM tinggi" - -#: thinkpad.cpp:237 -msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" -msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM auto" - -#: thinkpad.cpp:241 -msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" -msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM manual" - -#: thinkpad.cpp:245 -msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" -msgstr "Bateri mod pengurusan kuasa diubah: bateri PM tak diketahui" - -#: thinkpad.cpp:252 -msgid "Wireless LAN is enabled" -msgstr "" - -#: thinkpad.cpp:252 -msgid "Wireless LAN is disabled" -msgstr "" - -#: thinkpad.cpp:257 -msgid "Bluetooth is enabled" -msgstr "" - -#: thinkpad.cpp:257 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po deleted file mode 100644 index 3a95153fd34..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kmilod.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:21-0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kmilod.cpp:162 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: kmilod.cpp:165 -msgid "Brightness" -msgstr "Kecerahan" - -#: kmilod.cpp:168 -msgid "Muted" -msgstr "Dimutekan" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po deleted file mode 100644 index 7f0d3ea5c6b..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kregexpeditor.po +++ /dev/null @@ -1,904 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:33+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: altnwidget.cpp:38 altnwidget.cpp:48 regexpbuttons.cpp:108 -msgid "Alternatives" -msgstr "Alternatif" - -#: altnwidget.cpp:225 -msgid "Selecting several alternatives is currently not supported." -msgstr "Memilih beberapa alternatif pada masa ini disokong." - -#: altnwidget.cpp:227 -msgid "Selection Invalid" -msgstr "Pilihan Tak Sah" - -#: characterswidget.cpp:124 -msgid "" -"- A word character\n" -msgstr "" -"- Aksara perkataan\n" - -#: characterswidget.cpp:127 -msgid "" -"- A non-word character\n" -msgstr "" -"- Aksara bukan perkataan\n" - -#: characterswidget.cpp:130 -msgid "" -"- A digit character\n" -msgstr "" -"- Aksara digit\n" - -#: characterswidget.cpp:133 -msgid "" -"- A non-digit character\n" -msgstr "" -"- Aksara bukan digit\n" - -#: characterswidget.cpp:136 -msgid "" -"- A space character\n" -msgstr "" -"- Aksara ruang\n" - -#: characterswidget.cpp:139 -msgid "" -"- A non-space character\n" -msgstr "" -"- Aksara bukan ruang\n" - -#: characterswidget.cpp:156 -msgid "from " -msgstr "dari" - -#: characterswidget.cpp:156 -msgid " to " -msgstr "ke" - -#: characterswidget.cpp:166 -msgid "Any Character Except" -msgstr "Sebarang Aksara Melainkan" - -#: characterswidget.cpp:168 -msgid "One of Following Characters" -msgstr "Satu daripada Aksara Yang Berikut" - -#: characterswidget.cpp:287 -msgid "Specify Characters" -msgstr "Nyatakan Aksara" - -#: characterswidget.cpp:294 -msgid "Do not match the characters specified here" -msgstr "Jangan padankan aksara yang dinyatakan di sini" - -#: characterswidget.cpp:300 -msgid "Predefined Character Ranges" -msgstr "Julat Aksara Pratakrif" - -#: characterswidget.cpp:304 -msgid "A word character" -msgstr "Aksara perkataan" - -#: characterswidget.cpp:305 -msgid "A digit character" -msgstr "Aksara digit" - -#: characterswidget.cpp:306 -msgid "A space character" -msgstr "Aksara ruang" - -#: characterswidget.cpp:308 -msgid "A non-word character" -msgstr "Aksara bukan perkataan" - -#: characterswidget.cpp:309 -msgid "A non-digit character" -msgstr "Aksara bukan digit" - -#: characterswidget.cpp:310 -msgid "A non-space character" -msgstr "Aksara bukan ruang" - -#: characterswidget.cpp:313 -msgid "Single Characters" -msgstr "Aksara Tunggal" - -#: characterswidget.cpp:321 characterswidget.cpp:337 -msgid "More Entries" -msgstr "Lagi Entri" - -#: characterswidget.cpp:328 -msgid "Character Ranges" -msgstr "Julat Aksara" - -#: characterswidget.cpp:410 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: characterswidget.cpp:417 -msgid "" -"_: end of range\n" -"To:" -msgstr "Ke:" - -#: charselector.cpp:60 -msgid "Normal Character" -msgstr "Aksara Normal" - -#: charselector.cpp:61 -msgid "Unicode Char in Hex." -msgstr "Aksara Ekakod dalam Perenambelasan" - -#: charselector.cpp:62 -msgid "Unicode Char in Oct." -msgstr "Aksara Ekakod dalam Perlapanan" - -#: charselector.cpp:64 -msgid "The Bell Character (\\a)" -msgstr "Aksara Loceng (\\a)" - -#: charselector.cpp:65 -msgid "The Form Feed Character (\\f)" -msgstr "Aksara Suap Borang (\\f)" - -#: charselector.cpp:66 -msgid "" -"The Line Feed Character (\\n)" -msgstr "" -"Akasar Suap Baris (\\n)" - -#: charselector.cpp:67 -msgid "The Carriage Return Character (\\r)" -msgstr "Aksara Kembalian Penyorong (\\r)" - -#: charselector.cpp:68 -msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" -msgstr "Aksara Tab Mendatar (\\t)" - -#: charselector.cpp:69 -msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" -msgstr "Aksara Tab Menegak (\\v)" - -#: compoundwidget.cpp:46 -msgid "&Title:" -msgstr "&Tajuk:" - -#: compoundwidget.cpp:50 -msgid "&Description:" -msgstr "&Huraian:" - -#: compoundwidget.cpp:54 -msgid "&Automatically replace using this item" -msgstr "&Ganti secara aotumatik menggunakan item ini" - -#: compoundwidget.cpp:55 -msgid "" -"When the content of this box is typed in to the ASCII line," -"<br>this box will automatically be added around it," -"<br>if this check box is selected." -msgstr "" -"Apabila kandungan kotak ini ditaip ke dalam baris ASCII, " -"<br>kotak ini akan secara automatik ditambah di sekitarnya, " -"<br>kotak semak ini dipilih." - -#: compoundwidget.cpp:123 -msgid "Configure Compound" -msgstr "Konfigur Kawasan" - -#: editorwindow.cpp:221 -msgid "There is no selection." -msgstr "Tiada pilihan" - -#: editorwindow.cpp:221 -msgid "Missing Selection" -msgstr "Pilihan Hilang" - -#: editorwindow.cpp:280 -msgid "There is no widget under cursor." -msgstr "Tiada widget di bawah kursor" - -#: editorwindow.cpp:280 -msgid "Invalid Operation" -msgstr "Operasi Tak Sah" - -#: editorwindow.cpp:332 -msgid "&Save Regular Expression..." -msgstr "&Simpan Ungkapan Biasa..." - -#: editorwindow.cpp:377 -msgid "Enter name:" -msgstr "Masukkan nama:" - -#: editorwindow.cpp:378 -msgid "Name for Regular Expression" -msgstr "Nama bagi Ungkapan Biasa" - -#: editorwindow.cpp:386 -msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>Tulis ganti ungkapan biasa yang bernama <b>%1</b></p>" - -#: editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: editorwindow.cpp:393 -#, c-format -msgid "Could not open file for writing: %1" -msgstr "Tidak dapat buka fail untuk menulis: %1" - -#: emacsregexpconverter.cpp:79 -msgid "Look ahead regular expressions not supported in Emacs style" -msgstr "Perhatikan bahawa ungkapan biasa tidak disokong dalam gaya Emacs" - -#: emacsregexpconverter.cpp:182 -msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax" -msgstr "" -"Sempadan perkataan dan sempadan bukan perkataan tidak disokong dalam sintaks " -"Emacs" - -#: errormap.cpp:49 -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'." -msgstr "" -"Ungkapan biasa anda tak sah, disebabkan oleh sesuatu yang mendahului 'permulaan " -"baris'." - -#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69 -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Ralat Ungkapan Biasa" - -#: errormap.cpp:58 -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'." -msgstr "" -"Ungkapan biasa anda tak sah, disebabkan oleh sesuatu berikutan 'penghujung " -"baris'." - -#: errormap.cpp:68 -msgid "" -"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the " -"last sub expression." -msgstr "" -"Ungkapan biasa anda tak sah. 'Perhatikan' ungkapan biasa mestilah subungkapan " -"terakhir." - -#: infopage.cpp:35 -msgid "" -"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a " -"postcard ;-), also feel free to add a section saying " -"<h2>Translators</h2>. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n" -"<h1>Regular Expression Editor</h1>" -"<p>What you are currently looking at is an editor for <i>Regular Expressions</i>" -".</p>" -"<p>The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a " -"verification window where you can try your regular expressions right away. The " -"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common " -"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular " -"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this " -"item inserted.</p>" -"<p>For a more detailed description of this editor see the <a href=\"doc://\">" -"info pages</a></p>" -"<h2>What is a regular expression?</h2>If you do not know what a regular " -"expression is, then it might be a good idea to read <a " -"href=\"doc://whatIsARegExp\">the introduction to regular expressions</a>." -"<p>" -msgstr "" -"<h1>Editor Ungkapan Biasa</h1>" -"<p>Apa yang anda cari ialah editor untuk<i>Ungkapan Biasa</i>.</p>" -"<p>Bahagian atas di tengah ialah kawasan pengeditan, bahagian bawah ialah " -"tetingkap pengesahan di mana anda boleh terus mencuba ungkapan biasa anda . " -"Baris butang itu ialah tindakan pengeditan. Ini biasanya sangat serupa dengan " -"program lukisan biasa. Pilih alat pengeditan untuk mula mengedit ungkapan biasa " -"anda, dan tekan butang tetikus di dalam kawasan pengeditan di mana anda ingin " -"item ini diselitkan.</p>" -"<p>Untuk huraian terperinci bagi editor ini lihat <a href=\"doc://\"> " -"dalam halaman </a></p>" -"<h2>Apakah itu ungkapan biasa?</h2>Jika anda tidak tahu apa itu ungkapan biasa, " -"mungkin elok anda baca <a href=\"doc://whatIsARegExp\">" -"pengenalan ungkapan biasa</a>." -"<p>" - -#: infopage.cpp:53 -msgid "" -"<h2>Send the author an electronic postcard</h2>I don't get any money for " -"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell " -"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you <a " -"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">sent me a short mail</a>" -", telling me that you use my regular expression editor." -"<h2>Author</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> " -"<<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>>" -msgstr "" -"<h2>Kirimkan poskad elektronik kepada pengarang</h2>" -"Saya tidak mendapat bayaran kerana mengusahakan KRegExpEditor, oleh itu saya " -"sangat menghargai apabila pengguna memberikan pendapat mereka tentang kerja " -"saya. Lantaran itu, saya sangat gembira jika anda <a " -"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">" -"menghantar mel ringkas kepada saya</a>, memberitahu saya bahawa anda " -"menggunakan editor ungkapan biasa saya." -"<h2>Pengarang</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> " -"<<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>>" - -#: kregexpeditorgui.cpp:72 -msgid "Regular Expression Editor" -msgstr "Editor Ungkapan Biasa" - -#: kregexpeditorprivate.cpp:66 -msgid "" -"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " -"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with " -"the system." -msgstr "" -"Dalam tetingkap ini, anda akan temui ungkapan biasa pratakrif. Kedua-dua " -"ungkapan biasa yang telah anda bangunkan dan simpan, dan ungkapan biasa " -"dihantar dengan sistem." - -#: kregexpeditorprivate.cpp:74 -msgid "" -"In this window you will develop your regular expressions. Select one of the " -"actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to " -"insert the given action." -msgstr "" -"Dalam tetingkap ini anda akan bangunkan ungkapan biasa anda. Pilih satu " -"daripada tindakan dari butang tindakan di atas, dan klik tetikus dalam " -"tetingkap ini untuk menyelitkan tindakan yang diberi." - -#: kregexpeditorprivate.cpp:81 -msgid "" -"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have " -"developed matches." -"<p>Each second match will be colored in red and each other match will be " -"colored blue, simply so you can distinguish them from each other." -"<p>If you select part of the regular expression in the editor window, then this " -"part will be highlighted - This allows you to <i>debug</i> " -"your regular expressions" -msgstr "" -"Taipkan teks dalam tetingkap ini, dan lihat apa yang padan dengan ungkapan " -"biasa yang anda bangunkan." -"<p>Setiap padanan kedua akan diwarnai merah dan setiap padanan lain akan " -"diwarnai biru, jadi anda boleh bezakan antara satu sama lain." -"<p>Jika anda pilih bahagian ungkapan biasa dalam tetingkap editor, maka " -"bahagian ini akan ditonjolkan - Ini membolehkan anda <i>nyahpepijat</i> " -"ungkapan biasa anda." - -#: kregexpeditorprivate.cpp:158 -msgid "ASCII syntax:" -msgstr "Sintaks ASCII:" - -#: kregexpeditorprivate.cpp:165 -msgid "Clear expression" -msgstr "Kosongkan ungkapan" - -#: kregexpeditorprivate.cpp:168 -msgid "" -"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " -"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " -"expression using QRegExp." -"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, " -"and by typing the regular expression in this line edit." -msgstr "" -"Ini ialah ungkapan biasa dalam sintaks ASCII. Anda mungkin hanya berminat akan " -"hal ini jika anda seorang pemprogram, dan perlu membangunkan ungkapan biasa " -"menggunakan QRegExp." -"<p>Anda boleh bangunkan ungkapan biasa anda dengan menggunakan editor grafik, " -"dan dengan menaip ungkapan biasa dalam edit baris ini." - -#: kregexpeditorprivate.cpp:374 -msgid "Could not open file '%1' for reading" -msgstr "Tidak dapat membuka fail '%1' untuk pembacaan" - -#: lookaheadwidget.cpp:52 -msgid "Pos. Look Ahead" -msgstr "Positif. Perhatikan" - -#: lookaheadwidget.cpp:54 -msgid "Neg. Look Ahead" -msgstr "Negatif. Perhatikan" - -#: main.cpp:38 -msgid "RegExp Editor" -msgstr "Editor RegExp" - -#: main.cpp:39 -msgid "Editor for Regular Expressions" -msgstr "Editor untuk Ungkapan Biasa" - -#: predefined-regexps.cpp:1 -msgid "anything" -msgstr "apa sahaja" - -#: predefined-regexps.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "This regular expression matches anything." -msgstr "Ungkapan biasa ini sepadan dengan apa sahaja" - -#: predefined-regexps.cpp:3 -msgid "spaces" -msgstr "" - -#: predefined-regexps.cpp:4 -msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." -msgstr "" - -#: regexpbuttons.cpp:66 -msgid "Selection tool" -msgstr "Alat pilihan" - -#: regexpbuttons.cpp:67 -msgid "" -"<qt>This will change the state of the editor to <i>selection state</i>." -"<p>In this state you will not be inserting <i>regexp items</i>" -", but instead select them. To select a number of items, press down the left " -"mouse button and drag it over the items." -"<p>When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These " -"functions are found in the right mouse button menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini akan mengubah keadaan editor kepada <i>keadaan pilihan</i>." -"<p>Dalam keadaan ini, anda tidak akan menyelitkan <i>item regexp</i>" -", tetapi sebaliknya memilih item tersebut. Untuk memilih sebilangan item, tekan " -"butang kiri tetikus dan seret ke atas item tersebut." -"<p>Apabila anda memilih sebilangan item, anda boleh guna potong/salin/tampal. " -"Fungsi ini ditemui dalam menu butang kanan tetikus.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:76 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: regexpbuttons.cpp:77 -msgid "" -"<qt>This will insert a text field, where you may write text. The text you write " -"will be matched literally. (i.e. you do not need to escape any characters)</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini akan menyelitkan medan teks, di mana anda boleh menulis teks. Teks yang " -"anda tulis akan dipadan secara literal. (Iaitu, anda tidak perlu lepaskan " -"sebarang aksara)</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:82 -msgid "A single character specified in a range" -msgstr "Aksara tunggal dinyatakan dalam julat" - -#: regexpbuttons.cpp:83 -msgid "" -"<qt>This will match a single character from a predefined range." -"<p>When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify " -"which characters this <i>regexp item</i> will match.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini akan padan dengan aksara tunggal dari julat pratakrif." -"<p>Apabila anda selitkan widget ini, kotak dialog akan muncul, yang membolehkan " -"anda menyatakan aksara mana yang <i>item regexp</i> ini akan padan.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:89 -msgid "Any character" -msgstr "Sebarang aksara" - -#: regexpbuttons.cpp:90 -msgid "<qt>This will match any single character</qt>" -msgstr "<qt>Ini akan padan dengan sebarang aksara</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:94 -msgid "Repeated content" -msgstr "Kandungan berulang" - -#: regexpbuttons.cpp:95 -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> will repeat the <i>regexp items</i> " -"it surrounds a specified number of times." -"<p>The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may " -"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 " -"times, or that it should match at least one time." -"<p>Examples:" -"<br>If you specify that it should match <i>any</i> time, and the content it " -"surrounds is <tt>abc</tt>, then this <i>regexp item</i> " -"will match the empty string, the string <tt>abc</tt>, the string <tt>abcabc</tt>" -", the string <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>Item regexp</i> ini akan mengulangi <i>item regexp</i> " -"yang dikelilinginya sebanyak kali bilangan yang dinyatakan." -"<p>Bilangan kali untuk ulang boleh dinyatakan menggunakan julat. Misalnya, anda " -"boleh tetapkan bahawa ia hendaklah pada 2 hingga 4 kali, bahawa ia hendaklah " -"padan betul-betul 5 kali, atau ia hendaklah padan sekurang-kurangnya satu kali." -"<p>Contoh:" -"<br>Jika anda nyatakan ia hendaklah pada <i>sebarang</i> " -"kali, dan kandungan yang ia kelilingi adalah <tt>abc</tt>, maka <i>" -"item regexp</i>ini akan padan dengan rentetan kosong, rentetan <tt>abc</tt>" -", rentetan<tt>abcabc</tt>, rentetan <tt>abcabcabcabc</tt>, dsb.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:109 -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> will match any of its alternatives.</p>" -"You specify alternatives by placing <i>regexp items</i> " -"on top of each other inside this widget.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>Item regexp ini</i> akan padan dengan mana-mana alternatif.</p>" -"Anda nyatakan alternatif dengan menempatkan <i>item regexp</i> " -"di atas satu sama lain di dalam widget ini.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:115 -msgid "Compound regexp" -msgstr "regexp compound" - -#: regexpbuttons.cpp:116 -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> serves two purposes:" -"<ul>" -"<li>It makes it possible for you to collapse a huge <i>regexp item</i> " -"into a small box. This makes it easier for you to get an overview of large <i>" -"regexp items</i>. This is especially useful if you load a predefined <i>" -"regexp item</i> you perhaps don't care about the inner workings of." -msgstr "" -"<qt><i>Item regexp</i> mempunyai dua tujuan:" -"<ul>" -"<li>Ia memungkinkan anda meruntuhkan <i>item regexp</i> " -"yang amat besar ke dalam kotak kecil. Ini memudahkan anda mendapatkan gambaran " -"keseluruhan<i>item regexp</i>yang besar. Ini berguna khususnya jika anda " -"memuatkan <i>item regexp</i> pratakrif yang anda mungkin tidak kisah tentang " -"fungsian dalamannya." - -#: regexpbuttons.cpp:124 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Permulaan baris" - -#: regexpbuttons.cpp:125 -msgid "<qt>This will match the beginning of a line.</qt>" -msgstr "<qt>Ini akan padan dengan permulaan baris.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:129 -msgid "End of line" -msgstr "Penghujung baris" - -#: regexpbuttons.cpp:130 -msgid "<qt>This will match the end of a line.</qt>" -msgstr "<qt>Ini akan padan dengan penghujung baris.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:134 -msgid "Word boundary" -msgstr "Sempadan perkataan" - -#: regexpbuttons.cpp:135 -msgid "" -"<qt>This asserts a word boundary (This part does not actually match any " -"characters)</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini menegaskan sempadan perkataan (Bahagian ini sebenarnya tidak padan " -"dengan mana-mana aksara)</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:138 -msgid "Non Word boundary" -msgstr "Sempadan Bukan Perkataan" - -#: regexpbuttons.cpp:139 -msgid "" -"<qt>This asserts a non-word boundary (This part does not actually match any " -"characters)</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini menegaskan sempadan bukan perkataan (Bahagian ini sebenarnya tidak " -"padan dengan mana-mana aksara)</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:143 -msgid "Positive Look Ahead" -msgstr "Perhatikan Positif" - -#: regexpbuttons.cpp:144 -msgid "" -"<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any " -"characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini menegaskan ungkapan biasa (Bahagian ini sebenarnya tidak padan dengan " -"mana-mana aksara). Anda hanya boleh guna ini di penghujung ungkapan biasa.</qt>" - -#: regexpbuttons.cpp:148 -msgid "Negative Look Ahead" -msgstr "Perhatikan Negatif" - -#: regexpbuttons.cpp:149 -msgid "" -"<qt>This asserts a regular expression that must not match (This part does not " -"actually match any characters). You can only use this at the end of a regular " -"expression.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ini menegaskan ungkapan biasa yang tidak semestinya padan (Bahagian ini " -"sebenarnya tidak padan dengan mana-mana aksara. Anda hanya boleh guna ini di " -"penghujung ungkapan biasa.</qt>" - -#: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67 -msgid "" -"<p>Value for attribute <b>%1</b> was not an integer for element <b>%2</b></p>" -"<p>It contained the value <b>%3</b></p>" -msgstr "" -"<p>Nilai untuk atribut <b>%1</b> bukan integer untuk elemen <b>%2</b></p>" -"<p>Ia mengandungi nilai <b>%3</b></p>" - -#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131 -#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195 -#: widgetfactory.cpp:202 -msgid "Error While Loading From XML File" -msgstr "Ralat Semasa Memuatkan Dari Fail XML" - -#: repeatwidget.cpp:79 -msgid "Number of Times to Repeat Content" -msgstr "Bilangan Kali Hendak Mengulang Kandungan" - -#: repeatwidget.cpp:175 -msgid "Times to Match" -msgstr "Kali untuk Padan" - -#: repeatwidget.cpp:178 -msgid "Any number of times (including zero times)" -msgstr "Sebarang bilangan kali (termasuk sifar kali)" - -#: repeatwidget.cpp:192 -msgid "At least" -msgstr "Sekurang-kurangnya" - -#: repeatwidget.cpp:193 -msgid "At most" -msgstr "Paling banyak" - -#: repeatwidget.cpp:194 -msgid "Exactly" -msgstr "Tepat" - -#: repeatwidget.cpp:197 -msgid "From" -msgstr "Daripada" - -#: repeatwidget.cpp:205 -msgid "to" -msgstr "hingga" - -#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228 -msgid "time(s)" -msgstr "kali" - -#: repeatwidget.cpp:269 -msgid "Repeated Any Number of Times" -msgstr "Diulang Sebarang Bilangan Kali " - -#: repeatwidget.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated at Least 1 Time\n" -"Repeated at Least %n Times" -msgstr "Diulang Sekurang-kurangnya %1 Kali" - -#: repeatwidget.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated at Most 1 Time\n" -"Repeated at Most %n Times" -msgstr "Diulang Paling Banyak %1 Kali" - -#: repeatwidget.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated Exactly 1 Time\n" -"Repeated Exactly %n Times" -msgstr "Diulang Tepat %1 Kali" - -#: repeatwidget.cpp:273 -msgid "Repeated From %1 to %2 Times" -msgstr "Diulang Dari %1 hingga %2 Kali" - -#: textrangeregexp.cpp:130 -msgid "" -"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "" -"<p>Subelemen tak sah kepada elemen <b>TextRange</b>. Tag ialah <b>%1</b></p>" - -#: textregexp.cpp:57 -msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>" -msgstr "<p>Teks <b>Elemen</b> tidak mengandungi data teks.</p>" - -#: userdefinedregexps.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Compound regular expressions:" -msgstr "Ungkapan biasa kompaun:" - -#: userdefinedregexps.cpp:67 -msgid "User Defined" -msgstr "Pengguna Ditakrif" - -#: userdefinedregexps.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "umum" - -#: userdefinedregexps.cpp:104 -#, c-format -msgid "Could not open file for reading: %1" -msgstr "Tidak dapat buka fail untuk baca: %1" - -#: userdefinedregexps.cpp:114 -msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error" -msgstr "" -"Fail %1 mengandungi ungkapan biasa takrifan pengguna yang mengandungi ralat" - -#: userdefinedregexps.cpp:157 -msgid "Rename..." -msgstr "Namakan semula..." - -#: userdefinedregexps.cpp:193 -msgid "New name:" -msgstr "Nama baru:" - -#: userdefinedregexps.cpp:194 -msgid "Rename Item" -msgstr "Namakan Semula Item" - -#: userdefinedregexps.cpp:203 -msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>" -msgstr "<p>Tulis ganti ungkapan biasa yang dinamakan <b>%1</b>?</p>" - -#: userdefinedregexps.cpp:203 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: verifybuttons.cpp:50 -msgid "Verify regular expression" -msgstr "Sahkan ungkapan biasa" - -#: verifybuttons.cpp:51 -msgid "" -"Shows what part of the regular expression is being matched in the <i>" -"verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)." -msgstr "" -"Papar apa yang bahagian ungkapan biasa dipadankan masa ini dalam <i>" -"tetingkap pengesah</i>.(Tetingkap yang di bawah tetingkap editor grafik)." - -#: verifybuttons.cpp:60 -msgid "Load text in the verifier window" -msgstr "Muatkan teks ke dalam tetingkap pengesah" - -#: verifybuttons.cpp:66 -msgid "Settings" -msgstr "Seting" - -#: verifybuttons.cpp:117 -msgid "Verify on the Fly" -msgstr "Sahkan Fly" - -#: verifybuttons.cpp:123 -msgid "Toggle on-the-fly verification of regular expression" -msgstr "Toggel pengesahan semasa terbang bagi ungkapan biasa" - -#: verifybuttons.cpp:124 -msgid "" -"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify " -"window contains much text, or if the regular expression is either complex or " -"matches a lot of time, this may be very slow." -msgstr "" -"Mengaktifkan opsyen ini akan membuat pengesah mengemas kini setiap edit. Jika " -"tetingkap pengesahan mengandungi banyak teks, atau jika ungkapan biasa sama ada " -"kompleks atau sering kali padan, ini mungkin sangat lambat." - -#: verifybuttons.cpp:130 -msgid "RegExp Language" -msgstr "Bahasa RegExp" - -#: widgetfactory.cpp:165 -msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>Tag tak diketahui semasa membaca XML. Tag ialah <b>%1</b></p>" - -#: widgetfactory.cpp:186 -msgid "" -"Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular " -"expression had unmatched tags." -msgstr "" -"Ralat semasa memuatkan ungkapan biasa dari XML. Besar kemungkinan ungkapan " -"biasa mempunyai tag tak padan." - -#: widgetfactory.cpp:187 -msgid "Error While Loading Regular Expression From XML" -msgstr "Ralat Semasa Memuatkan Ungkapan Biasa Dari XML" - -#: widgetfactory.cpp:194 -msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>" -msgstr "<p>Fail XML tidak mengandungi tag <b>%1</b>.</p>" - -#: widgetfactory.cpp:200 -msgid "" -"<p>Error while reading XML file. The element just below the tag <b>%1</b> " -"was not an element.</p>" -msgstr "" -"<p>Ralat semasa membaca fail XML. Elemen betul-betul di bawah tag <b>%1</b> " -"bukan satu elemen.</p>" - -#: zerowidgets.cpp:75 -msgid "" -"Any\n" -"Character" -msgstr "" -"Sebarang\n" -"Aksara" - -#: zerowidgets.cpp:91 -msgid "" -"Line\n" -"Start" -msgstr "" -"Baris\n" -"Mula" - -#: zerowidgets.cpp:107 -msgid "" -"Line\n" -"End" -msgstr "" -"Baris\n" -"Penghujung" - -#: zerowidgets.cpp:121 -msgid "" -"Word\n" -"Boundary" -msgstr "" -"Perkataan\n" -"Sempadan" - -#: zerowidgets.cpp:136 -msgid "" -"Non-word\n" -"Boundary" -msgstr "" -"Sempadan\n" -"Bukan Perkataan" - -#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 -msgid "Insert Blank" -msgstr "Selitkan Kosong" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." -msgstr "Disebabkan oleh pepijat, elemen terakhir tidak dapat dibuang." - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Internal Error" -msgstr "Ralat Dalaman" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282 -msgid "There is no element on the clipboard to paste in." -msgstr "Tiada elemen dalam klipbod untuk ditampal." - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68 -msgid "Up" -msgstr "Atas" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73 -msgid "Down" -msgstr "Bawah" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete item \"%1\"?" -msgstr "Hapuskan item \"%1\"?" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete Item" -msgstr "Hapuskan Item" - -#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 -msgid "Widget Configuration" -msgstr "Konfigurasi Widget" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po deleted file mode 100644 index 184ce8082d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ksim.po +++ /dev/null @@ -1,935 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:50+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Huraian" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "Arahan LMB" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah kosong " -"dalam fail desktop plugin" - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path" -msgstr "" -"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, " -"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $KDEDIR/lib anda" - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ralat berlaku semasa cuba \n" -"memuatkan plugin '%1'. \n" -"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:" -"<ul>\n" -"<li>plugin tidak mempunyai makro %2</li>\n" -"<li>Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai</li>\n" -"</ul> \n" -"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n" -"%3</qt>" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "Masa Sistem Semasa" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Tarikh sistem semasa" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "Uptime Sistem" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitor" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Monitor Dipasang" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "Opsyen Umum" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "Jam" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "Opsyen Jam" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Opsyen Uptime" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "Ingatan" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "Opsyen Ingatan" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "Opsyen Swap" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Pemilih Tema" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " -"konfig belum dicipta" - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " -"konfig belum dicipta" - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Opsyen" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "Plugin CPU KSim" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "Plugin monitor cpu untuk KSim" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Pengarang" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "CPU Yang Boleh Didapatkan" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Format Carta" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Ubah Suai..." - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Petunjuk Carta" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - Jumlah masa CPU (sistem + pengguna + bagus)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - Jumlah masa CPU (sistem + pengguna)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - Jumalah masa sistem" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - Jumlah masa pengguna" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Jumlah masa bagus" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "cpu %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "Ubah Suai Format CPU" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Format carta" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "Plugin KSim I8K" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Kipas kanan: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Kipas kanan: Tutup" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Kipas kiri: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Kipas kiri: Tutup" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "Suhu CPU: %1°%2" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Sela kemas kini:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr "saat" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "Plugin Bersih KSim" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "Plugin bersih untuk KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "Port FreeBSD" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "masuk: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "keluar: %1k" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "luar talian" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putus" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ya" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "tidak" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "Antara muka" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Pemasa" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Arahan" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "&Tambah Peranti Bersih" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "&Ubah Suai '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "&Buang '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Ubah suai..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "&Buang..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "" -"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara muka " -"lain" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Antara Muka Rangkaian" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Antara Muka:" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Papar masa" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Aktifkan sambung/putus" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Sambungkan arahan:" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Putuskan arahan:" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Plugin Cakera KSim" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Plugin monitor cakera untuk KSim" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Semua Cakera" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Cakera" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Gaya Cakera" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Paparkan data baca dan tulis sebagai satu data" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Papar data baca dan tulis\n" -"berasingan sebagai data masuk/keluar" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Tambah Peranti Cakera" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Nama cakera:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "Plugin Mel KSim" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Plugin monitor mel untuk KSim" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Hasil hos pengimbasan %1" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "Kuar Hos SNMP" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " -"hapuskan entri hos ini?\n" -"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " -"hapuskan entri hos ini?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Hapuskan Entri Hos" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Berhenti" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "No." - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Penderia" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Paparkan Fahrenheit" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "saat" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Nyahpilih Semua" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Songsangkan Pilihan" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "Ubah Suai Label Penderia" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "Label penderia:" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "Plugin Penderia KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud." - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 -msgid "Mounted Partition" -msgstr "Sekatan Terlekap" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 -msgid "Device" -msgstr "Peranti" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 -msgid "Show percentage" -msgstr "Papar peratus" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 -msgid "Display short mount point names" -msgstr "papar nama titik lekap singkat" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 -msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." -msgstr "" -"Opsyen ini memendekkan teks untuk menyusutkan titik lekap. Misalnya: titik " -"lekap/laman utama/myuser akan menjadi myuser." - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 -msgid "0 means no update" -msgstr "0 bermakna tiada kemas kini" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Plugin Sistem Fail KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Plugin sistem fail untuk KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Beberapa Pembetulan" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>Ralat yang berikut berlaku:<ul>" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "Peranti &Lekap" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "&Nyahlekap Peranti" - -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "" -"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke dalam " -"folder di bawah" - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Buka Konqueror dalam folder tema KSim" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Pengarang:" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Tema silih ganti:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Fon:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Langganan" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Tiada Dinyatakan" - -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Tiada dinyatakan" - -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan " -"oleh masalah keizinan." - -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for KDE" -msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk KDE" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Pengarang Asal" - -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Pembangun" - -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Beberapa port FreeBSD" - -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan" - -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "Saiz Graf" - -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "Ketinggian graf:" - -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "Lebar graf:" - -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "Papar nama domain benar-benar layak" - -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa" - -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "Papar masa" - -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "Papar tarikh" - -#: generalprefs.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%jj:%mm:%ss" - -#: generalprefs.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%hh %j:%m" - -#: generalprefs.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s" - -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr "Selitkan item" - -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "Papar masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "Format masa hidup:" - -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n" -"petunjuk" - -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "Petunjukan Masa Hidup" - -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "Selitkan Item" - -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "Buang Item" - -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan" - -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "Format mem:" - -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n" -"diganti dengan petunjuk" - -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "Petunjuk Ingatan" - -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - Jumlah ingatan" - -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" -msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal" - -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna" - -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna" - -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache" - -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal" - -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi" - -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "Papar swap dan swap belum guna" - -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "Format swap:" - -#: generalprefs.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n" -"diganti dengan petunjuk" - -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "Petunjuk Swap" - -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - Jumlah swap" - -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - Jumlah swap belum guna" - -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po deleted file mode 100644 index 44c002e73f0..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-14 03:33-0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Timer Settings" -msgstr "Seting Penentu Masa" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Counter [s]" -msgstr "Pembilang [s]" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Delay [s]" -msgstr "Kelewatan [s]" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Keadaan" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Perintah" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Baru" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seting" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Loop" -msgstr "&Gelung" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Kelewatan:" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Mula hanya &satu kejadian" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "saat" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Command line:" -msgstr "Baris perintah:" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index 2fe4edf3fa3..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# Malay translation -# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 11:28+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Folder:" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Fail wallet sudah wujud. Anda tidak boleh menulis ganti wallet." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Papar nilai" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Foder &Baru..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Hapuskan Folder" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Ubah &Kata laluan..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Cantum Wallet..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Import XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Export..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Wallet ini dipaksa tutup. Anda mesti buka semula wallet supaya anda dapat " -"mengendalikannya." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Kata Laluan" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Peta" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Data Perduaan" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak Diketahui" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Anda pasti hendak hapuskan folder '%1' dari wallet?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Ralat semasa menghapuskan folder." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Folder Baru" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Pilih satu nama untuk folder baru:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Maaf, nama folder itu sedang digunakan. Cuba lagi?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Ralat semasa entri. Kod ralat: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Kata laluan: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Nama-Peta Nilai: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Data Perduaan: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Baru..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Namakan Semula" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Entri Baru" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Pilih satu nama untuk entri baru:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Maaf, entri itu sudah wujud. Cuba lagi?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Anda pasti hendak hapuskan item '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Tidak dapat buka wallet yang diminta." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Tidak dapat mengakses wallet '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "Folder '<b>%1</b>' sudah ada entri '<b>%2</b>'. Anda mahu gantikannya?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Tidak dapat mengakses fail XML '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Ralat semasa membuka fail XML '<b>%1</b>' untuk input." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Ralat semasa membaca fail XML '<b>%1</b>' untuk input." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Ralat: fail XML tidak mengandungi wallet." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Folder dengan nama '%1' sudah ada. Apa yang hendak anda lakukan?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "KDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KDE Wallet: Tiada wallet dibuka." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "KDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KDE Wallet: Wallet dibuka." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "Wallet &Baru..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Konfigur &Wallet..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Tutup &Semua Wallets" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Anda pasti hendak hapuskan wallet '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Tidak dapat hapuskan wallet. Kod ralat adalah %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Tidak dapat tutup wallet sepenuhnya. Ia mungkin sedang digunakan oleh aplikasi " -"lain. Anda mahu paksa wallet ditutup?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Tidak dapat paksa wallet ditutup. Kod ralat adalah %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Ralat semasa membuka wallet %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Pilih satu nama lain untuk wallet baru." - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Wallet Baru" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Maaf, wallet itu sudah wujud. Cuba nama baru?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Pilih nama yang mengandungi hanya aksara abjad-angka:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Nyahsambung" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Kunci" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Entri &Baru" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Paparkan tetingkap semasa mula" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Untuk kegunaan kwalletd sahaja" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Nama wallet" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "Pengurus KDE Wallet" - -#: main.cpp:52 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "Alat Pengurusan KDE Wallet" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Pengarang dan penyenggara utama" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Ganti" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Ganti &Semua" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Langkau" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Langkau &Semua" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sembunyikan &Kandungan" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ini adalah entri data perduaan. Entri ini tidak boleh diedit kerana formatnya " -"tak diketahui dan khusus aplikasi." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Papar &Kandungan" - -#~ msgid "Folder Entry" -#~ msgstr "Entri Folder" - -#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><br /><tengah><lebar jadual=\"90%\"><tr><td warna bg=\"#99ccff\"><saiz fon=\"+2\"> %1</fon> <saiz fon=\"+1\"><b>%2</b></fon></td></tr></jadual></tengah><ul><li>%3</li></ul></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_n: Contains one item.\n" -#~ "Contains %n items." -#~ msgstr "" -#~ "_n: Mengandungi satu item.\n" -#~ "Mengandungi %n item." |