summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..56aed3dfe12
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of kgamma.po to Norwegian Nynorsk
+# Copyright (C).
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 23:08+0100\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Vel testbilete:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Gråtonar"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB-nyansar"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY-nyansar"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Mørk grå"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Mellomgrå"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Lys grå"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Raud:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Grøn:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Lagra innstillingane i XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Synkroniser skjermane"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Skjerm %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "Maskinvaren eller drivaren støttar ikkje gammajustering."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Skjermgamma</h1> Med dette verktøyet kan du justera gammainnstillinga til "
+"skjermen. Du kan bruka dei fire glidebrytarane til å velja justeringa som éin "
+"enkel verdi eller for raudt, grønt og blått kvar for seg. Det kan henda at du "
+"òg treng justera lysstyrken og kontrasten til skjermen. Testbileta hjelper deg "
+"med å finna dei beste innstillingane. "
+"<br>Du kan lagra innstillingane for heile systemet til XF86Config (treng "
+"root-tilgang) eller til dine eigne KDE-innstillingar. Dersom du har fleire "
+"skjermar, kan du justera gammainnstillingane til kvar skjerm for seg."