summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR
diff options
context:
space:
mode:
authorAlejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>2024-06-24 14:07:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-06-24 19:10:38 +0000
commit9d0dca8fcdb049a248d645157ba969870bc25a0e (patch)
treec0a17a2f42c591c1cf8d79aa9ef1c2e239b7c81e /tde-i18n-es_AR
parentd4ef0c77c0a38fcfe975b9eb0fa0854103631aad (diff)
downloadtde-i18n-9d0dca8fcdb049a248d645157ba969870bc25a0e.tar.gz
tde-i18n-9d0dca8fcdb049a248d645157ba969870bc25a0e.zip
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings) Translation: tdebase/tdeio_nntp Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_nntp/es_AR/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_nntp.po41
1 files changed, 29 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index 8dcf53364b9..623b062049c 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -1,67 +1,84 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/tdeio_nntp/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: nntp.cpp:196
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid special command %1"
-msgstr ""
+msgstr "Orden especial no válida %1"
#: nntp.cpp:449
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Imposible extraer el número del primer mensaje de la respuesta del servidor:"
+"\n"
+"%1"
#: nntp.cpp:489
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Imposible extraer el identificador del primer mensaje de la respuesta del "
+"servidor:\n"
+"%1"
#: nntp.cpp:518
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Imposible extraer el identificador del mensaje de la respuesta del servidor:"
+"\n"
+"%1"
#: nntp.cpp:728
+#, fuzzy
msgid "This server does not support TLS"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor no soporta TLS"
#: nntp.cpp:733
+#, fuzzy
msgid "TLS negotiation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la negociación TLS"
#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
+"Respuesta inesperada del servidor del comando%1:\n"
+"%2"