summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-lt/messages
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kasbarextension.po23
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po96
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kooka.po10
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po170
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdepim/akregator.po32
6 files changed, 171 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kasbarextension.po
index fc53c2d25ed..73af91d68b3 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -395,27 +395,26 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Naudoti &progreso indikatorių"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Leidžia rodyti progreso juostą langų etiketėse, kuriose rodomas progresas."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Naudoti &dėmesio pritraukimo indikatorių"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Leidžia rodyti ženkliuką, nurodantį, kad langas bando atkreipti dėmesį."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Leisti naudoti rėmelius neaktyviems objektams"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Įgalina rėmelių rodymą aplink neaktyvius atvejus, tačiau jei norite, kad "
"juosta išnyktų į foną, turbūt turėtumėte palikti šią parinktį nepažymėtą."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -547,5 +546,11 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "NET WM specifikacijos informacija"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Leidžia rodyti progreso juostą langų etiketėse, kuriose rodomas progresas."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr "Pikselių"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
index deec7d995c8..27393cce060 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1895,54 +1895,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Norite TDE spausdinimo galios ne-TDE programose? </p>\n"
-#~ "<p>Naudokite <strong>„kprinter“</strong> kaip „spausdinimo komandą“...\n"
-#~ "Ši parinktis veikia su Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, bet kokia GNOME programa ir daugelių kitų "
-#~ "programų...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Jūs galite leisti TDE įjungti ar išjungti <b>Skaitm(NumLock)</b> starto \n"
-#~ "metu.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Atverkite Valdymo centras -> Periferija -> Klaviatūra ir \n"
-#~ "pasirinkite, kaip jums patinka.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Tai yra paskutinis patarimas duomenų bazėje. Paspaudę „Kitas“ \n"
-#~ "pradėsite patarimų peržiūrą nuop pradžių.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2046,3 +1998,51 @@ msgstr ""
#~ "mėnesiai \n"
#~ "intensyvaus darbo.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Norite TDE spausdinimo galios ne-TDE programose? </p>\n"
+#~ "<p>Naudokite <strong>„kprinter“</strong> kaip „spausdinimo komandą“...\n"
+#~ "Ši parinktis veikia su Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, bet kokia GNOME programa ir daugelių kitų "
+#~ "programų...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Jūs galite leisti TDE įjungti ar išjungti <b>Skaitm(NumLock)</b> starto \n"
+#~ "metu.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Atverkite Valdymo centras -> Periferija -> Klaviatūra ir \n"
+#~ "pasirinkite, kaip jums patinka.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Tai yra paskutinis patarimas duomenų bazėje. Paspaudę „Kitas“ \n"
+#~ "pradėsite patarimų peržiūrą nuop pradžių.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 72240d8f47d..6472638987c 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr ""
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr ""
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Palaikytojas"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr ""
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kooka.po
index 8de0f1d8ff4..7648f4294f4 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1113,15 +1113,11 @@ msgstr "galerijos veiksena - neprijungti prie skenerio"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "programuotojas"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 505ea4d2645..3c05ab00e42 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13530,91 +13530,6 @@ msgstr "Dienos patarimas"
#~ "Nepavyksta sukurti bylos\n"
#~ "„"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
-#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
-#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
-#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
-#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
-#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Programinė įranga visuomet gali būti patobulinta, ir TDE komanda "
-#~ "pasiruošusi toliau tobulinti K darbastalio aplinką. Tačiau būtent Jūs – "
-#~ "naudotojas – turite mums pasakyti, jei kažkas neveikia kaip tikėtasi ar "
-#~ "gali būti padaryta geriau.<br><br>TDE darbastalio aplinka turi ydų sekimo "
-#~ "sistemą. Norėdami pranešti apie ydą, aplankykite <a href=\"http://bugs."
-#~ "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> ar "
-#~ "pasinaudokite dialogu „Pranešti apie ydą..“ iš meniu „Pagalba“."
-#~ "<br><br>Jei turite prašymą dėl patobulinimo, kviečiame pasinaudoti ydų "
-#~ "sekimo sistema jo registravimui. Įsitikinkite, kad Jūs pasiūlymo svarbumo "
-#~ "lauke nurodėte „Wishlist“ pasiūlymo svarbumo laipsnį."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
-#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
-#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
-#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
-#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
-#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
-#~ "you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei norite tapti TDE komandos nariu, Jums visai nereikia būti programinės "
-#~ "įrangos kūrėju. Galite prisidėti prie nacionalinių komandų, kurios daro "
-#~ "programų sąsajų vertimus. Galite tiekti grafiką, temas, garsus ir "
-#~ "patobulinti dokumentaciją. Kviečiame prisidėti!<br>TDE vertimo į lietuvių "
-#~ "kalbą komandą rasite čia: <A HREF=\"http://lt.i18n.kde.org\">http://lt."
-#~ "i18n.kde.org</A><br><br>Norėdami rasti daugiau informacijos apie "
-#~ "projektus, kuriuose galite dalyvauti, apsilankykite <A HREF=\"http://www."
-#~ "kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A>. Jei Jums reikia daugiau "
-#~ "informacijos arba dokumentacijos, apsilankymas <A HREF=\"http://developer."
-#~ "kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> patenkins Jūsų poreikius."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
-#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
-#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
-#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
-#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
-#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
-#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
-#~ "much in advance for your support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE prieinama nemokamai, bet jos padarymas kainuoja. <br><br> Taigi, TDE "
-#~ "komanda sukūrė TDE asociaciją, nesiekiančią pelno organizaciją, teisiškai "
-#~ "registruota Tuebingen mieste Vokietijoje. TDE asociacija atstovauja TDE "
-#~ "projektą teisiniuose ir finansiniuose reikaluose. Žr. <a href=\"http://"
-#~ "www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/<a> norėdami daugiau informacijos "
-#~ "apie TDE asociaciją. <br> <br>TDE komandai reikia finansinės paramos. "
-#~ "Dauguma pinigų panaudojama narių ir kitų žmonių išlaidų, padarytų dirbant "
-#~ "dėl TDE, padengimui. Raginame jus paremti TDE finansiškai pasinaudojant "
-#~ "vienu iš būdų, aprašytų <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://"
-#~ "www.kde.org/support/</a>. <br><br>Būtume labai dėkingi už paramą."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
-#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
-#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
-#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
-#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
-#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Apie Qt</h3><p>Ši programa naudoja Qt %1 versiją.</p> <p>Qt yra C++ "
-#~ "įrankių rinkinys daugiaplatformiam GUI ir programų rašymui.</p> <p>Qt "
-#~ "įgalina tų pačių išeities tekstų panaudojimą MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
-#~ "OS&nbsp;X, Linux, ir visuose pagrindiniuose komerciniuose Unix "
-#~ "variantuose.</p> <p>Qt taip pat tinka mikro įrengimams.</p><p>Qt yra "
-#~ "Trolltech produktas. Žiūrėkite <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</"
-#~ "tt> norėdami gauti papildomos informacijos.</p>"
-
#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
@@ -14130,3 +14045,88 @@ msgstr "Dienos patarimas"
#~ msgid "&Translate This Application"
#~ msgstr "&Versti šią programą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programinė įranga visuomet gali būti patobulinta, ir TDE komanda "
+#~ "pasiruošusi toliau tobulinti K darbastalio aplinką. Tačiau būtent Jūs – "
+#~ "naudotojas – turite mums pasakyti, jei kažkas neveikia kaip tikėtasi ar "
+#~ "gali būti padaryta geriau.<br><br>TDE darbastalio aplinka turi ydų sekimo "
+#~ "sistemą. Norėdami pranešti apie ydą, aplankykite <a href=\"http://bugs."
+#~ "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> ar "
+#~ "pasinaudokite dialogu „Pranešti apie ydą..“ iš meniu „Pagalba“."
+#~ "<br><br>Jei turite prašymą dėl patobulinimo, kviečiame pasinaudoti ydų "
+#~ "sekimo sistema jo registravimui. Įsitikinkite, kad Jūs pasiūlymo svarbumo "
+#~ "lauke nurodėte „Wishlist“ pasiūlymo svarbumo laipsnį."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
+#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei norite tapti TDE komandos nariu, Jums visai nereikia būti programinės "
+#~ "įrangos kūrėju. Galite prisidėti prie nacionalinių komandų, kurios daro "
+#~ "programų sąsajų vertimus. Galite tiekti grafiką, temas, garsus ir "
+#~ "patobulinti dokumentaciją. Kviečiame prisidėti!<br>TDE vertimo į lietuvių "
+#~ "kalbą komandą rasite čia: <A HREF=\"http://lt.i18n.kde.org\">http://lt."
+#~ "i18n.kde.org</A><br><br>Norėdami rasti daugiau informacijos apie "
+#~ "projektus, kuriuose galite dalyvauti, apsilankykite <A HREF=\"http://www."
+#~ "kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A>. Jei Jums reikia daugiau "
+#~ "informacijos arba dokumentacijos, apsilankymas <A HREF=\"http://developer."
+#~ "kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> patenkins Jūsų poreikius."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
+#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
+#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE prieinama nemokamai, bet jos padarymas kainuoja. <br><br> Taigi, TDE "
+#~ "komanda sukūrė TDE asociaciją, nesiekiančią pelno organizaciją, teisiškai "
+#~ "registruota Tuebingen mieste Vokietijoje. TDE asociacija atstovauja TDE "
+#~ "projektą teisiniuose ir finansiniuose reikaluose. Žr. <a href=\"http://"
+#~ "www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/<a> norėdami daugiau informacijos "
+#~ "apie TDE asociaciją. <br> <br>TDE komandai reikia finansinės paramos. "
+#~ "Dauguma pinigų panaudojama narių ir kitų žmonių išlaidų, padarytų dirbant "
+#~ "dėl TDE, padengimui. Raginame jus paremti TDE finansiškai pasinaudojant "
+#~ "vienu iš būdų, aprašytų <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://"
+#~ "www.kde.org/support/</a>. <br><br>Būtume labai dėkingi už paramą."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Apie Qt</h3><p>Ši programa naudoja Qt %1 versiją.</p> <p>Qt yra C++ "
+#~ "įrankių rinkinys daugiaplatformiam GUI ir programų rašymui.</p> <p>Qt "
+#~ "įgalina tų pačių išeities tekstų panaudojimą MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, ir visuose pagrindiniuose komerciniuose Unix "
+#~ "variantuose.</p> <p>Qt taip pat tinka mikro įrengimams.</p><p>Qt yra "
+#~ "Trolltech produktas. Žiūrėkite <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</"
+#~ "tt> norėdami gauti papildomos informacijos.</p>"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/akregator.po
index a5c42388574..a3e7122d50b 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/akregator.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -44,50 +44,50 @@ msgstr "TDE kanalų agregatorius"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Palaikytojas"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Programuotojas"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Bendradarbiai"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Titulo priesagos"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr ""
@@ -825,11 +825,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
#: articleviewer.cpp:399