summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/blinken.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kturtle.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kwordquiz.po12
9 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/blinken.po
index 111f2589fd9..d0df21ec227 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "サウンド無効"
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr "1"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po
index b7a18754f15..ee53976913a 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Kanagram について"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About KDE"
-msgstr "KDE について"
+msgid "About TDE"
+msgstr "TDE について"
#: kanagram.cpp:277
msgid "Kanagram Handbook"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
index d4b6c22f8ab..2e334a7954e 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
msgstr "sgtom@pluto.dti.ne.jp,support@mc.neweb.ne.jp,ybando@k6.dion.ne.jp"
#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for KDE"
-msgstr "KDE の伝統的なハングマンゲーム"
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "TDE の伝統的なハングマンゲーム"
#: main.cpp:44
msgid "KHangMan"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po
index 953f45cee93..5a84d29e8d5 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po
@@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
msgstr "差ベクトルを作成する点を選択..."
#: kig/aboutdata.h:26
-msgid "KDE Interactive Geometry"
-msgstr "KDE インタラクティブ・デザイナー"
+msgid "TDE Interactive Geometry"
+msgstr "TDE インタラクティブ・デザイナー"
#: kig/aboutdata.h:30
msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
index 917c892ac65..ca775f2b754 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,support@mc.neweb.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp"
#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for KDE"
-msgstr "KDE 数学関数プロッタ"
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "TDE 数学関数プロッタ"
#: main.cpp:47
msgid "File to open"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
index d3044fa520b..64c9461260f 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -30643,14 +30643,14 @@ msgid ""
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
"\t\t"
"<p>ファイルメニューの「天空画像を保存」(Ctrl+I) を使って、天空画像をファイルにエクスポートできます。また、コマンドプロンプトから KStars を "
"\"--dump\" オプションを付けて起動すれば、プログラムウィンドウを開くことなく天空画像をディスクに保存できます。\n"
-"これによって、KDE デスクトップの壁紙も作れます。\n"
+"これによって、TDE デスクトップの壁紙も作れます。\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kturtle.po
index 03d309578c5..946e8fb95be 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "%1 コマンドのパラメータには数しか指定できません。
#: kturtle.cpp:87
msgid ""
-"A KDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your KDE installation."
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
msgstr ""
-"KDE テキストエディタコンポーネントが見つかりません。\n"
-"KDE が正しくインストールされているか確認してください。"
+"TDE テキストエディタコンポーネントが見つかりません。\n"
+"TDE が正しくインストールされているか確認してください。"
#: kturtle.cpp:127
msgid "Open Exa&mples..."
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index db0bf20a206..582b0f5ce5a 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kvoctrain.po to Japanese
-# KVOCTRAIN - Vokabeltrainer for KDE.
+# KVOCTRAIN - Vokabeltrainer for TDE.
# Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002,2003.
# Kyosuke Takayama <support@mc.neweb.ne.jp>, 2004.
@@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "KVocTrain"
#: main.cpp:48
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
@@ -2828,8 +2828,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "オリジナルの作者"
#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
-msgstr "Qt3/KDE3 への移植を支援"
+msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+msgstr "Qt3/TDE3 への移植を支援"
#: main.cpp:69
msgid "Initial Italian localization"
@@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "KConfig XT へ移植"
#: main.cpp:92
-msgid "KDE Team"
-msgstr "KDE チーム"
+msgid "TDE Team"
+msgstr "TDE チーム"
#: main.cpp:93
msgid "Many small enhancements"
@@ -4070,24 +4070,24 @@ msgstr "新しい言語コードを追加"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "Add Language Data From &KDE Database"
-msgstr "KDE データベースから言語データを追加(&K)"
+msgid "Add Language Data From &TDE Database"
+msgstr "TDE データベースから言語データを追加(&K)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "Obtains the language choices from the KDE database"
-msgstr "KDE データベースから言語を選択"
+msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
+msgstr "TDE データベースから言語を選択"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
-"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired "
+"known in your TDE installation. Ordered by country you can add your desired "
"language properties to your personal list."
msgstr ""
-"このボタンを押すと、インストールされている KDE "
+"このボタンを押すと、インストールされている TDE "
"が認識しているすべての国を含むメニューが開きます。国を指定することで、望みの言語プロパティを個人のリストに追加できます。"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 6083c516437..598fac0aeef 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"
#: main.cpp:49
-msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "KDE エデュテインメントのメンテナ"
+msgid "TDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "TDE エデュテインメントのメンテナ"
#: kwqnewstuff.cpp:81
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "選択したファイルを一つのリストに追加(&J)"
#: kwordquiz.cpp:499
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
msgstr ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|サポートされているすべての文書\n"
-"*.kvtml|KDE 語彙文書\n"
+"*.kvtml|TDE 語彙文書\n"
"*.wql|KWordQuiz 文書\n"
"*.xml.gz|ポーカーの練習\n"
"*.csv|カンマ区切り (CSV)"
@@ -1697,12 +1697,12 @@ msgstr "ファイルを新しい名前で保存しています..."
#: kwordquiz.cpp:587
msgid ""
-"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
msgstr ""
-"*.kvtml|KDE 語彙文書\n"
+"*.kvtml|TDE 語彙文書\n"
"*.wql|KWordQuiz 文書\n"
"*.csv|カンマ区切り (CSV)\n"
"*.html|HTML"