summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fba2417205
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-31 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmiccconfig/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "kcmiccconfig"
+msgstr ""
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "TDE Color Profile Control Module"
+msgstr "Moduł sterowania profilami kolorów w TDE"
+
+#: iccconfig.cpp:79
+msgid ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"
+
+#: iccconfig.cpp:87
+msgid ""
+"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
+"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
+"the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Globalny profil kolorów jest ustawieniem działającym w całym systemie i "
+"wymaga uprawnień administratora</b><br>Aby zmienić globalny profil kolorów, "
+"kliknij na przycisk trybu administratora poniżej."
+
+#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
+msgid "Please enter the new profile name below:"
+msgstr "Wprowadź nową nazwę profilu:"
+
+#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile Configuration"
+msgstr "Konfiguracja profili kolorów"
+
+#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
+msgid "Error: A profile with that name already exists"
+msgstr "Błąd: Profil o takiej nazwie już istnieje"
+
+#: iccconfig.cpp:432
+msgid ""
+"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
+"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
+"monitor for a more lifelike and vibrant image."
+msgstr ""
+"<h1>Konfiguracja profili kolorów</h1> Moduł ten umożliwia skonfigurowanie "
+"wsparcia TDE dla profili kolorów ICC. Dzięki temu możliwe jest dokonanie "
+"korekcji wyświetlania barw monitora."
+
+#: iccconfigbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Ustawienia systemowe"
+
+#: iccconfigbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&Enable global color profile support"
+msgstr "Włącz wsparcie dla globalnego profilu kolorów"
+
+#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
+"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
+msgstr ""
+"*.icc|ICC Standardowy profil kolorów (*.icc)\n"
+"*.icm|Profile kolorów Windows(R) (*.icm)"
+
+#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profil kolorów"
+
+#: iccconfigbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
+
+#: iccconfigbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Enable user color profile support"
+msgstr "Włącz wsparcie profilu kolorów użytkownika"
+
+#: iccconfigbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Current Profile"
+msgstr "Bieżący profil"
+
+#: iccconfigbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Utwórz nowy"
+
+#: iccconfigbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: iccconfigbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Settings for output"
+msgstr "Ustawienia wyjścia"