summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/rw
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2020-10-08 22:07:11 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2020-10-08 22:08:18 +0900
commit449493e3e51bee8cf10949149de4cba381210d8b (patch)
tree68ee6877b0e08534af78279619644d6b614f9f43 /translations/rw
parent2f99d10b0708ac3c3d1f92a9a63566560fe43350 (diff)
downloadknemo-449493e3e51bee8cf10949149de4cba381210d8b.tar.gz
knemo-449493e3e51bee8cf10949149de4cba381210d8b.zip
Removed unused old translation files.
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> (cherry picked from commit 1d0459ed16d05e935931cd5b4d41764f8f6c5cf6)
Diffstat (limited to 'translations/rw')
-rw-r--r--translations/rw/messages/kcm_knemo.po597
-rw-r--r--translations/rw/messages/knemod.po532
2 files changed, 0 insertions, 1129 deletions
diff --git a/translations/rw/messages/kcm_knemo.po b/translations/rw/messages/kcm_knemo.po
deleted file mode 100644
index b03241d..0000000
--- a/translations/rw/messages/kcm_knemo.po
+++ /dev/null
@@ -1,597 +0,0 @@
-# translation of kcm_knemo to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Rwanda
-# This file is distributed under the same license as the kcm_knemo package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_knemo 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
-"<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push on "
-"the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry "
-"by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</"
-"li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to "
-"execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> "
-"CheckBox."
-msgstr ""
-"<p> iyi Umwanya &Ongera i Guhanga Ibyinjijwe ya: Imvugiro Ibikubiyemo : < > "
-"<li> Kugenzura <b> Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo </b> ; </li> "
-"<li> ku i <b> </b> Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe in i Urutonde ; "
-"</li> <li> Kwandika i Icyinjijwe ku MAHARAKUBIRI in Inkingi <b> Umwandiko </"
-"b> na <b> </b> ; </li> <li> Tangira &vendorShortName; Kuva: Intera 2 ya: "
-"buri Gishya Icyinjijwe </li> . < /> Kuri Gukora i command Nka Imizi "
-"Umukoresha Kugenzura i <b> </b> . "
-
-#: configdialog.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Add new interface"
-msgstr "Gishya Imigaragarire "
-
-#: configdialog.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
-"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
-msgstr ""
-"Injiza i Izina: Bya i Imigaragarire Kuri . \n"
-"nka ' , ' Cyangwa ' . "
-
-#: configdialog.cpp:1066
-msgid "Interface"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: configdialog.cpp:1067
-msgid "Alias"
-msgstr "Irihimbano"
-
-#: configdialog.cpp:1068
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: configdialog.cpp:1069
-#, fuzzy
-msgid "Uptime"
-msgstr "Kugeza ku ndunduro"
-
-#: configdialog.cpp:1070
-#, fuzzy
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Aderesi IP:"
-
-#: configdialog.cpp:1071
-#, fuzzy
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:%1"
-
-#: configdialog.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "HW-Address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: configdialog.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast Address"
-msgstr "Kubuganya aderesi"
-
-#: configdialog.cpp:1074
-#, fuzzy
-msgid "Default Gateway"
-msgstr "Itariki mburabuzi"
-
-#: configdialog.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "PtP-Address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: configdialog.cpp:1076
-#, fuzzy
-msgid "Packets Received"
-msgstr "uburyo byaje bikurikiranye"
-
-#: configdialog.cpp:1077
-#, fuzzy
-msgid "Packets Sent"
-msgstr "Amapaki"
-
-#: configdialog.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Bytes Received"
-msgstr "Cyakiriwe"
-
-#: configdialog.cpp:1079
-#, fuzzy
-msgid "Bytes Sent"
-msgstr "Bayite"
-
-#: configdialog.cpp:1080
-#, fuzzy
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Yimuwe"
-
-#: configdialog.cpp:1081
-#, fuzzy
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Hohereza idosiye"
-
-#: configdialog.cpp:1082
-#, fuzzy
-msgid "ESSID"
-msgstr "BESSELI"
-
-#: configdialog.cpp:1083
-msgid "Mode"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: configdialog.cpp:1084
-msgid "Frequency"
-msgstr "Ubwisubire"
-
-#: configdialog.cpp:1085
-#, fuzzy
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Itariki y'amavuko"
-
-#: configdialog.cpp:1086
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Link Quality"
-msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
-
-#: configdialog.cpp:1088
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:1089
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Use KNemo to monitor your interfaces"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: configdlg.ui:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a new interface"
-msgstr "A Gishya Imigaragarire "
-
-#: configdlg.ui:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n"
-"use the names understood by the command 'ifconfig',\n"
-"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'."
-msgstr ""
-"ni i Urutonde Bya Udushushondanga Kuri . i Amazina ku i command ' , \n"
-"ya: Urugero: ' , ' Cyangwa ' . "
-
-#: configdlg.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete the selected interface"
-msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire "
-
-#: configdlg.ui:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Context Menu"
-msgstr "Ifashayobora bijyanye"
-
-#: configdlg.ui:100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display custom entries in context menu"
-msgstr "Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo "
-
-#: configdlg.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Imizi"
-
-#: configdlg.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Menu text"
-msgstr "Umwandiko "
-
-#: configdlg.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Icyo wifuza"
-
-#: configdlg.ui:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "A Gishya Icyinjijwe "
-
-#: configdlg.ui:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove the selected entry"
-msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe "
-
-#: configdlg.ui:214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move the selected entry up"
-msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hejuru "
-
-#: configdlg.ui:225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move the selected entry down"
-msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hasi "
-
-#: configdlg.ui:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Misce&llaneous"
-msgstr "Binyuranye"
-
-#: configdlg.ui:256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "Irihimbano"
-
-#: configdlg.ui:264
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can enter an alias for the interface.\n"
-"It will be used in the tooltip of the system\n"
-"tray icon for better differentiation of the\n"
-"icons."
-msgstr ""
-"Injiza Irihimbano ya: i Imigaragarire . \n"
-"Byakoreshejwe in i Umwanyanyobora: Bya i Agashushondanga ya: Bya . "
-
-#: configdlg.ui:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide icon when &not connected"
-msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA "
-
-#: configdlg.ui:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When selected the icon for this interface will be\n"
-"hidden when the interface is not connected. \n"
-"When reconnected the icon will be shown again."
-msgstr ""
-"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire "
-"ni OYA . \n"
-"i Agashushondanga Nanone . "
-
-#: configdlg.ui:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide icon &when not existing"
-msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA "
-
-#: configdlg.ui:318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When selected the icon for this interface will be\n"
-"hidden when the interface does not exist. \n"
-"This is useful for interfaces that are dynamically\n"
-"created and destroyed, for example interfaces\n"
-"of bluetooth adaptors."
-msgstr ""
-"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire "
-"OYA . \n"
-"ni ya: Imigaragarire na , ya: Urugero: . "
-
-#: configdlg.ui:332
-#, no-c-format
-msgid "Activate statistics"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:348
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Traffic activity threshold:"
-msgstr "Umurimo : "
-
-#: configdlg.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out "
-"all the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming "
-"and outgoing traffic all the time."
-msgstr "e."
-
-#: configdlg.ui:367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " packets/s"
-msgstr "Amapaki /S "
-
-#: configdlg.ui:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Iconset:"
-msgstr "Itsinda ry'udushushondanga:"
-
-#: configdlg.ui:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Mugaragazayohereza"
-
-#: configdlg.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modemu"
-
-#: configdlg.ui:409
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "urusobe"
-
-#: configdlg.ui:414
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inziga"
-
-#: configdlg.ui:457
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&ToolTip"
-msgstr "Umwanyanyobora:"
-
-#: configdlg.ui:468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the "
-"tooltips \n"
-"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
-msgstr ""
-"<b> icyitonderwa : Ibisobanuro: Herekana %S Hejuru in i \n"
-"Bya Amapareye OYA in i Bya Bisanzwe Imigaragarire . </b> "
-
-#: configdlg.ui:497
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
-msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuva: i Urutonde Bya Ibisobanuro: "
-
-#: configdlg.ui:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
-msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuri i Urutonde Bya Ibisobanuro: . "
-
-#: configdlg.ui:557
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display:"
-msgstr "Kugaragaza:"
-
-#: configdlg.ui:573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available:"
-msgstr "Bihari:"
-
-#: configdlg.ui:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: configdlg.ui:594
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Notifications"
-msgstr "Ibimenyetso"
-
-#: configdlg.ui:605
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure Sounds && Events..."
-msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
-
-#: configdlg.ui:615
-#, no-c-format
-msgid "Update interval"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:626
-#, no-c-format
-msgid "Update interface information every"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:654 configdlg.ui:727
-#, no-c-format
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:657
-#, no-c-format
-msgid ""
-"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means "
-"more CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU "
-"load but slow reaction on changes."
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: configdlg.ui:678
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:686
-#, no-c-format
-msgid "Statistics are stored in the following directory:"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:699
-#, no-c-format
-msgid "Save statistics every"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:737
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Backend"
-msgstr "Mbuganyuma:"
-
-#: configdlg.ui:748
-#, no-c-format
-msgid "Use the following backend"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:829
-#, no-c-format
-msgid "Traffic &Plotter"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:840
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Gupima"
-
-#: configdlg.ui:862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pixel per time period:"
-msgstr "Igihe Igihe : "
-
-#: configdlg.ui:870
-#, no-c-format
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "Kanini gashoboka"
-
-#: configdlg.ui:892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic &range detection"
-msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
-
-#: configdlg.ui:908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Minimum value:"
-msgstr "Gato gashoboka"
-
-#: configdlg.ui:921
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Umwandiko"
-
-#: configdlg.ui:932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Labels"
-msgstr "Uturango"
-
-#: configdlg.ui:940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top &bar"
-msgstr "Umurongo Utangira"
-
-#: configdlg.ui:948
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fo&nt size:"
-msgstr "Ingano y'Imyandikire"
-
-#: configdlg.ui:975
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Imirongo"
-
-#: configdlg.ui:1000
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Distance:"
-msgstr "Intera:"
-
-#: configdlg.ui:1011
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertic&al lines"
-msgstr "Imirongo Ihagaze"
-
-#: configdlg.ui:1019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "V&ertical lines scroll"
-msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
-
-#: configdlg.ui:1041
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&unt:"
-msgstr "Ibara-"
-
-#: configdlg.ui:1052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hori&zontal lines"
-msgstr "Imirongo Itambitse"
-
-#: configdlg.ui:1062
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#: configdlg.ui:1073
-#, no-c-format
-msgid "Vertical lines:"
-msgstr "Imirongo ihagaze:"
-
-#: configdlg.ui:1105
-#, no-c-format
-msgid "Background:"
-msgstr "Mbuganyuma:"
-
-#: configdlg.ui:1121
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal lines:"
-msgstr "Imirongo itambitse:"
-
-#: configdlg.ui:1129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Outgoing traffic:"
-msgstr "ubutumwa bwagiye"
-
-#: configdlg.ui:1137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incoming traffic:"
-msgstr "Izina koresha y'ubutumwa bwinjira:"
-
-#: configdlg.ui:1155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Traffic"
-msgstr "Icyarabu"
-
-#: configdlg.ui:1166
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w incoming traffic"
-msgstr ""
-
-#: configdlg.ui:1174
-#, no-c-format
-msgid "Show &outgoing traffic"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signal/Noise"
-#~ msgstr "Ikinyasinali"
diff --git a/translations/rw/messages/knemod.po b/translations/rw/messages/knemod.po
deleted file mode 100644
index faa90a2..0000000
--- a/translations/rw/messages/knemod.po
+++ /dev/null
@@ -1,532 +0,0 @@
-# translation of knemod to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Rwanda
-# This file is distributed under the same license as the knemod package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knemod 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: backends/kcmregistry.h:46
-msgid ""
-"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to "
-"read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
-"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
-msgstr ""
-
-#: backends/kcmregistry.h:52
-msgid ""
-"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
-"the Linux kernel.\n"
-"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this "
-"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while "
-"gathering information."
-msgstr ""
-
-#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Traffic"
-msgstr "Icyarabu"
-
-#: interfaceicon.cpp:139
-msgid "Open &Statistics"
-msgstr ""
-
-#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94
-msgid "Not connected."
-msgstr "Nti bihujwe"
-
-#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Not existing."
-msgstr "Gukoresha ibisanzwe"
-
-#: interfaceicon.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Connection established to\n"
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Connection established."
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16
-#: interfacestatusdlg.ui:357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interface Status"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Aderesi shingiro:"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Gateway:"
-msgstr "Itariki mburabuzi"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HW-Address:"
-msgstr "Aderesi:"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "PtP-Address:"
-msgstr "Aderesi:"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:215 interfacestatusdialog.cpp:217
-#: interfacetooltip.cpp:133 interfacetooltip.cpp:138
-msgid "/s"
-msgstr "/s"
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:233 interfacetooltip.cpp:163
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdialog.cpp:237 interfacetooltip.cpp:167
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: interfacetooltip.cpp:178
-msgid "Interface"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: interfacetooltip.cpp:179
-msgid "Alias"
-msgstr "Irihimbano"
-
-#: interfacetooltip.cpp:180
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: interfacetooltip.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Uptime"
-msgstr "Kugeza ku ndunduro"
-
-#: interfacetooltip.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Aderesi IP:"
-
-#: interfacetooltip.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:%1"
-
-#: interfacetooltip.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "HW-Address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: interfacetooltip.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "PtP-Address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: interfacetooltip.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Packets Received"
-msgstr "Cyakiriwe"
-
-#: interfacetooltip.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Packets Sent"
-msgstr "Amapaki"
-
-#: interfacetooltip.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Bytes Received"
-msgstr "Cyakiriwe"
-
-#: interfacetooltip.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Bytes Sent"
-msgstr "Bayite"
-
-#: interfacetooltip.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "ESSID"
-msgstr "BESSELI"
-
-#: interfacetooltip.cpp:191
-msgid "Mode"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: interfacetooltip.cpp:192
-msgid "Frequency"
-msgstr "Ubwisubire"
-
-#: interfacetooltip.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Itariki y'amavuko"
-
-#: interfacetooltip.cpp:194
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: interfacetooltip.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Link Quality"
-msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
-
-#: interfacetooltip.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast Address"
-msgstr "Kubuganya aderesi"
-
-#: interfacetooltip.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Default Gateway"
-msgstr "Itariki mburabuzi"
-
-#: interfacetooltip.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Download Speed"
-msgstr "Yimuwe"
-
-#: interfacetooltip.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Upload Speed"
-msgstr "Hohereza idosiye"
-
-#: interfacetooltip.cpp:200
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: interfacetooltip.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: interfacetray.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "KNemo - the TDE Network Monitor"
-msgstr "- i MukusanyaTDE "
-
-#: interfacetray.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&About KNemo"
-msgstr "Ibyerekeye"
-
-#: interfacetray.cpp:53
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
-
-#: interfacetray.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Configure KNemo..."
-msgstr "Kwerekana imiterere..."
-
-#: interfacetray.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Open Traffic Plotter"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "KNemo"
-msgstr "ibaruwa"
-
-#: interfacetray.cpp:103
-msgid "Author"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-#: interfacetray.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Threshold support"
-msgstr "Gushigikira "
-
-#: interfacetray.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Signal plotter"
-msgstr "Mushushanya Ikimenyetso"
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:42
-#, no-c-format
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101
-#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266
-#: interfacestatusdlg.ui:468
-#, no-c-format
-msgid "Sent"
-msgstr "Byoherejwe"
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106
-#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255
-#: interfacestatusdlg.ui:387
-#, no-c-format
-msgid "Received"
-msgstr "Cyakiriwe"
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111
-#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398
-#, no-c-format
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:82
-#, no-c-format
-msgid "Clear daily statistics"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "Clear monthly statistics"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatisticsdlg.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "Clear yearly statistics"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IP"
-msgstr "ZIPU"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:113
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IP-Address:"
-msgstr "Aderesi IP:"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "Irihimbano"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:215
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Imimerere:"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ihuzagihe:"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current connection"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Packets:"
-msgstr "Amapaki"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bytes:"
-msgstr "Bayite"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Speed:"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:368
-#, no-c-format
-msgid "Today:"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:376
-#, no-c-format
-msgid "This year:"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:409
-#, no-c-format
-msgid "This month:"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inziga"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:535
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connected to:"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:554
-#, no-c-format
-msgid "Access point:"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bit Rate:"
-msgstr "Itariki y'amavuko"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:581
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Frequency [Channel]:"
-msgstr "Ubwisubire"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:589
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:632
-#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: interfacestatusdlg.ui:657
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Link Quality:"
-msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
-
-#: interfacestatusdlg.ui:665
-#, no-c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spanish translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bulgarian translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Czech translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brazilian Portuguese translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Russian translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hungarian translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "Umurongo wa 1 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signal/Noise"
-#~ msgstr "Ikinyasinali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ESSID:"
-#~ msgstr "BESSELI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signal/Noise:"
-#~ msgstr "Ikinyasinali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following "
-#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid "
-#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will "
-#~ "automatically scan for available interfaces.\n"
-#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center "
-#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the "
-#~ "entry under TDE Components -> Service Manager."
-#~ msgstr "G."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting up KNemo"
-#~ msgstr "Hejuru "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bug report for"
-#~ msgstr "Icyegeranyo ya: "