diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter')
10 files changed, 7170 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..df6332b8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = de +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook new file mode 100644 index 00000000..19fad546 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/a11y.docbook @@ -0,0 +1,513 @@ +<chapter id="a11y"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Anleitung für Benutzer mit Behinderungen</title> +<para +>Dieser Abschnitt der Dokumentation beschreibt die Zugangshilfen von &kpresenter; für Benutzer mit Behinderungen. Einige dieser Zugangshilfen können Sie überall in &kde; verwenden, sie werden im <ulink url="help:kcontrol" +>&kcontrolcenter;</ulink +> eingerichtet. Einige Zugangshilfen stehen für alle &koffice;-Programme zur Verfügung und manche speziell nur in &kpresenter;.</para> + +<sect1 id="a11y-install"> +<title +>Installation der <command +>kdeaccessibility</command +> Module</title> +<indexterm +><primary +>kdeaccessibility</primary +></indexterm> +<para +>Die meisten der in diesem Abschnitt beschriebenen Eigenschaften erfordern die Installation des Moduls <command +>kdeaccessibility</command +>. Diese Modul <command +>kdeaccessibility</command +> ist ein Teil des &kde;-Projekts <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>. Das Paket <command +>kdeaccessibility</command +> finden Sie auf &kde-ftp;, der wichtigsten ftp-Seite des &kde;-Projekts. </para> + +<para +>Viele Distributoren bieten auf ihren FTP-Seiten vorkompilierte Binärdateien an. Bitte besuchen Sie für weitere Informationen die Webseite Ihres Distributors.</para> + +<para +>Weitere Informationen über die &kde;-Zugangshilfen erhalten Sie auf der Webseite <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>http://accessibility.kde.org/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="a11y-sight"> +<title +>Sehbehinderungen</title> +<indexterm +><primary +>Sehbehinderungen</primary +></indexterm> + +<note +><para +>Vollständig blinde Benutzer können &kpresenter; nicht bedienen. In zukünftigen Versionen von &kde; wird es hoffentlich einen Bildschirmleser für Blinde geben. </para +></note> + +<sect2 id="a11y-theming"> +<title +>Design</title> +<indexterm +><primary +>Design</primary +></indexterm> +<para +>Für Benutzer mit Sehbehinderungen oder Lichtallergien gibt es mehrere Einstellungen wie Farbschemata mit hohem Kontrast. Für Benutzer mit Lichtallergien sind die Schemata <guilabel +>HighContrastDark</guilabel +> oder <guilabel +>HighContrastLight</guilabel +> geeignet. Wenn Sie Probleme mit kleinen Schriften oder Symbolen haben, können Sie mit <guilabel +>HighContrastDark-Big</guilabel +> oder <guilabel +>HighContrastLight-Big</guilabel +> größere Texte, Knöpfe oder Symbole als Standard einstellen. Im gleichen Dialog können Sie außerdem Hintergrund, Farben, Schriften und Symbole einstellen. Es ist auch ein Satz von einfarbigen Symbolen vorhanden. </para> + +<tip +><para +>Wenn Sie eines der <guilabel +>Big</guilabel +>-Designs benutzen, werden Sie manchmal feststellen, das einige Programmfenster größer als Ihr Monitor sind. Der Kauf eines größeren Monitors kann dafür sinnvoll sein. Den nicht sichtbaren Teil eines Fensters können Sie in den Anzeigebereich schieben, indem Sie die &Alt;-Taste drücken und mit gedrückter <mousebutton +>linker</mousebutton +> Maustaste an einer beliebigen Stelle auf dem Bildschirm ziehen. Haben Sie Probleme mit der Mausbedienung, dann können Sie Programmfenster auch mit der Tastenkombination <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> verschieben. Wählen Sie im aufklappenden Fenstermenü <menuchoice +> <guimenuitem +>Verschieben</guimenuitem +> </menuchoice +>. Bewegen Sie das Fenster mit den Pfeiltasten und drücken Sie zum Abschluss die &Esc;-Taste. </para +></tip> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kmagnifier"> +<title +>KMagnifier</title> +<indexterm +><primary +>Lupe</primary +></indexterm> +<para +>Das Modul <command +>kdeaccessibility</command +> enthält das Programm <ulink url="help:kmag" +>&kmagnifier;</ulink +>, eine Bildschirmlupe. Wenn das Programm installiert ist, können Sie es mit <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +> <guimenuitem +>Dienstprogramme</guimenuitem +> <guimenuitem +>KMag (Bildschirmlupe)</guimenuitem +></menuchoice +> starten. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-tts"> +<title +>Sprachausgabe</title> +<indexterm +><primary +>Sprachausgabe</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>TTS</primary +></indexterm> +<para +>Das Modul <command +>kdeaccessibility</command +> enthält die Sprachausgabe-Komponente KTTS. Wenn KTTS installiert ist, können Sie &kpresenter; so einstellen, das der Text unter dem Mauszeiger oder der Text jedes aktivierten Bedienelementes auf dem Bildschirm vorgelesen wird. Ehe Sie diese Eigenschaft nutzen können, müssen Sie zuerst KTTS einrichten. Hinweise dazu finden Sie im <ulink url="help:kttsd" +>Handbuch zu KTTS</ulink +>. Um die Sprachausgabe in &kpresenter; einzuschalten, wählen Sie <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>&kpresenter; einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> in der Menüleiste. Damit öffnen Sie einen Dialog. Klicken Sie auf <guibutton +>TTS</guibutton +>, um folgende Einstellungen zu ändern:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Oberflächenelement unter dem Mauszeiger vorlesen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kpresenter; liest den Text jedes Bedienelementes vor, wenn Sie den Mauszeiger darauf bewegen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Aktiviertes Oberflächenelement vorlesen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kpresenter; liest den Text jedes aktivierten Bedienelementes vor</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kurzinfos vorlesen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kpresenter; liest zusätzlich zum Text eines Bedienelementes auch die Kurzinfos vor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>"Was ist das?" vorlesen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kpresenter; liest zusätzlich zum Text eines Bedienelementes auch die "Was ist das?"-Hilfe vor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ansagen ob deaktiviert</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kword; liest das &kpresenter; "deaktiviert" vor, wenn das Bedienelement zur Zeit nicht aktiviert (grau angezeigt) ist. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kurzbefehle vorlesen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kpresenter; liest zusätzlich zum Text des Bedienelementes auch die Tastenkürzel vor. Tastenkürzel werden als unterstrichene Buchstaben im Text des Bedienelementes angezeigt. Im Hauptmenü ist zum Beispiel das "e" in <menuchoice +><guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +></menuchoice +> unterstrichen. Diesen Menüeintrag wählen Sie durch die Taste <keycap +>e</keycap +> aus. Um die Tastenkürzel vorlesen zu lassen, wählen Sie diese Option und tragen das Wort, das vor dem Tastenkürzel gelesen werden soll, im Feld <guilabel +>Eingeleitet von dem Wort</guilabel +> ein. In diesem Beispiel liest &kpresenter; "Kurzbefehl e" vor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abfrageintervall</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mit dieser Option stellen Sie ein, in welchen Zeitabständen &kpresenter; das Bedienelement unter dem Mauszeiger auf Änderungen oder ein neu aktiviertes Bedienelement überprüft. Die vorgegebene Einstellung sollten Sie normalerweise nicht ändern.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Wenn die Option <guibutton +>TTS</guibutton +> in diesem Dialog nicht vorhanden ist, dann haben Sie die KTTS-Komponente nicht in Ihrem System installiert. </para +></note> + +<note +><para +>Nicht alle Bedienelemente, wie zum Beispiel die Einträge in der Hauptmenüleiste werden vorgelesen. </para +></note> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="a11y-motor"> +<title +>Motorische Behinderung und Bedienung ohne Maus</title> +<indexterm +><primary +>Motorische Behinderung</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Bedienung ohne Maus</primary +></indexterm> + +<sect2 id="a11y-kmousetool"> +<title +>KMouseTool</title> +<para +>Wenn Sie die Maus bedienen können, aber Probleme mit dem Doppelklick haben, kann Ihnen das Programm <ulink url="help:kkmousetool" +>KMouseTool</ulink +> helfen. Starten Sie es mit <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +> <guimenuitem +>Dienstprogramme</guimenuitem +> <guimenuitem +>KMouseTool (Automatische Mausklicks)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kbd-xaccess"> +<title +>XAccess Eigenschaften</title> +<indexterm +><primary +>XAccess</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Klebende Tasten</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Verlangsamte Tasten</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Zurückschnellende Tasten</primary +></indexterm> + +<para +>Im &kcontrolcenter; finden Sie mehrere Funktionen für die Tastatur, die unter dem Begriff XAccess zusammengefasst werden:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Klebende Tasten</term> +<listitem +><para +>Diese Option ermöglicht die Verwendung von Sondertasten wie &Alt;, &Strg;, und &Umschalt;, ohne diese Tasten gedrückt zu halten. Wenn Sie nur einen Finger oder eine Hand zu Bedienung der Tastatur verwenden können, ist diese Option nützlich. Mit eingeschalteten klebenden Tasten drücken Sie zuerst die Tasten &Alt;, &Strg;, und &Umschalt;,, dann die nächste Taste. Sie erhalten damit das gleiche Ergebnis, als wenn Sie beide Tasten gleichzeitig gedrückt hätten. Mit <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenuitem +><guimenuitem +>Klebende Tasten</guimenuitem +></menuchoice +> können Sie diese Option einschalten.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Verlangsamte Tasten</term> +<listitem +><para +>Diese Eigenschaft ist nützlich für Personen mit Handtremor oder Problemen mit dem genauen Drücken von Tasten. Sie verhindert unbeabsichtigte Tastatureingaben dadurch, das eine Taste eine bestimmte Zeit gedrückt werden muss, ehe diese Eingabe erkannt wird. Mit <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenuitem +><guimenuitem +>Verlangsamte Tasten</guimenuitem +></menuchoice +> können Sie diese Option einschalten.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Zurückschnellende Tasten</term> +<listitem +><para +>Diese Eigenschaft ist ebenfalls nützlich für Personen mit Handtremor. Sie verhindert die unbeabsichtigte mehrfache Eingabe einer Taste, indem ein weiterer Tastendruck für eine bestimmte Zeitdauer nicht angenommen wird. Schalten Sie diese Option unter <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +> <guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenuitem +><guimenuitem +>Verlangsamte Tasten</guimenuitem +></menuchoice +> ein.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-emulation"> +<title +>Maus-Emulation</title> +<indexterm +><primary +>Maus-Emulation</primary +></indexterm> +<para +>Die Maus-Emulation ermöglicht es Ihnen, Mausbewegungen und Maustasten mit der Tastatur einzugeben. Drücken Sie <keycombo +>&Alt;<keycap +>F12</keycap +> </keycombo +> um die Maus-Emulation einzuschalten. Bewegen Sie den Mauszeiger mit den Pfeiltasten an die gewünschte Position und drücken Sie die <keycap +>Leertaste</keycap +> um einen Mausklick auszuführen. Leider kann die Maus-Emulation keinen Klick der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste oder das Ziehen mit der Maus ausführen. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-navigation"> +<title +>Maus-Navigation</title> +<indexterm +><primary +>Maus-Navigation</primary +></indexterm> +<para +>Mit dieser Option können Sie Mausbewegungen mit den Tasten des Zahlenblocks in der Tastatur ausführen. Mit dem <menuchoice +><guimenu +>K-Menü</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Angeschlossene Geräte</guimenuitem +><guimenuitem +>Maus</guimenuitem +> <guimenuitem +>Mausnavigation</guimenuitem +></menuchoice +> können Sie diese Option einschalten. Wählen Sie hier das Ankreuzfeld <guilabel +>Maus per Tastatur bewegen (Zahlenblock)</guilabel +>. Dann werden die anderen Einstellungen freigegeben und Sie können das Verhalten des Tastaturmauszeigers im Einzelnen einstellen. Die Tasten im Zahlenblock entsprechen den Bewegungsrichtungen des Mauszeigers. Sie können den Zeiger sowohl diagonal als auch Aufwärts, Abwärts, nach links und nach rechts bewegen. Mit der Taste <keycap +>5</keycap +> erzeugen Sie einen Mausklick wie normalerweise die <mousebutton +>linke</mousebutton +> Maustaste. Welche Maustaste ausgeführt wird, ändern Sie mit der Taste <keycap +>/</keycap +> (<mousebutton +>linke</mousebutton +> Maustaste), <keycap +>*</keycap +> (<mousebutton +>mittlere</mousebutton +> Maustaste) und <keycap +>-</keycap +> (<mousebutton +>rechte</mousebutton +> Maustaste). Die Taste <keycap +>+</keycap +> führt eine Doppelklick der gewählten Maustaste aus. Mit der Taste <keycap +>0</keycap +> bleibt die gewählte Maustaste gedrückt und mit der Taste <keycap +>.</keycap +> wird die Maustaste wieder losgelassen. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-shortcuts"> +<title +>Tastenkürzel</title> + +<para +>Verwenden Sie die Taste <keycap +>Menü</keycap +>, um das Kontextmenü aufzurufen. Auf den meisten Tastaturen finden Sie die Taste <keycap +>Menü</keycap +> rechts auf der Tastatur zwischen der Taste <keycap +>&Windows;</keycap +> und &Strg;. Diese Taste ist mit einem Menüsymbol beschriftet. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing"> +<title +>Fensterbereiche verschieben</title> + +<para +>Sie können die Trennleiste zwischen der Folienliste und dem Folienbereich und zwischen Kommentar- und Folienbereich verschieben, indem Sie die Taste <keycap +>F8</keycap +> drücken. Dadurch wird ein Größensymbol auf der Trennleiste angezeigt. Drücken Sie nochmal die Taste <keycap +>F8</keycap +>, um zur anderen Trennleiste zu kommen. Verschieben Sie dann die Leiste mit den Pfeiltasten nach oben bzw. unten oder nach links bzw. rechts. Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie wieder <keycap +>F8</keycap +> oder &Esc;. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-moving-focus"> +<title +>Bedienelemente aktivieren</title> + +<para +>Normalerweise aktivieren Sie in jedem Programm das nächste Bedienelement mit 	 und <keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +>. Arbeiten Sie jedoch im Folienbereich von &kpresenter;, kommen Sie mit 	 nicht zum nächsten Bedienelement. Sie können aber jedes wählbare Bedienelement mit der Tastenkombination <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> erreichen. Dann wird für jedes wählbare Bedienelement ein Feld mit einem Buchstaben über dem Element angezeigt. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Drücken Sie einen Buchstaben, um das zugehörige Bedienelement zu aktivieren. Drücken Sie nochmal <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> oder &Esc; um diesen Modus wieder zu verlassen. </para> + +</sect2> + +</sect1 +> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..47cdd071 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/faq.docbook @@ -0,0 +1,79 @@ +<chapter id="q-and-a"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Fragen und Antworten</title> +<subtitle +>&kpresenter; 1.6</subtitle> + +<para +>Häufig gewünschte Programmfunktionen, die &kpresenter; bisher noch fehlen:</para> + +<!-- + FIXME: Does video embedding via kmplayer or kaboodle work? + +<para +>Movies or video. You cannot run video within &kpresenter;. If +you really need to show a movie, make a link to it on your desktop, +move &kpresenter; out of the way, click the link to the movie file and +use <application +>mplayer</application +> (or similar) to view it.</para> + --> + +<para +><application +>Powerpoint</application +>-Dateien: &kpresenter; besitzt einen Importfilter für die Dateien von &Microsoft; <application +>Powerpoint</application +>, der allerdings nicht alle Funktionen unterstützt. Der Erfolg hängt von der Programmversion von <application +>Powerpoint</application +> und dem Dateiinhalt ab. Sie können die Bilder zur Not als Hintergrund importieren und die Texte neu eingeben. Das ist nicht ideal, aber bedenken Sie, dass <application +>Powerpoint</application +> &kpresenter;-Dateien nicht einmal lesen kann.</para> + +<para +>Aufzeichnungen und Protokolle. Ein Programm, mit dem Sie in einer Sitzung Notizen eingeben und in Textverarbeitungsformate umwandelt. Sie sollten zu diesem Zweck einen Bleistift und Notizblock verwenden. </para> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook new file mode 100644 index 00000000..f2c8cedd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/great-presentations.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"> + +To edit or validate this document separately, uncomment this prolog +Be sure to comment it out again when you are done --> + +<chapter id="hints-and-tips"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Allgemeine Hinweise und Tipps für großartige Präsentationen</title> + +<para +>Bevor man eine Präsentation mit &kpresenter; erstellen kann, gibt es eine Reihe von Vorbereitungen, die man am besten ohne Computer trifft. Man sollte sich ein Blatt Papier nehmen und den Inhalt der Präsentation planen. Dabei ist es egal, ob man für eine Unterrichtsstunde irgend welcher Art plant oder seinen Chef von seinen Plänen und Ideen überzeugen will. Man muss entscheiden, was man eigentlich mit der Präsentation sagen will. Das beinhaltet die Themen, die Struktur, die Überschriften. Den Inhalt muss man an dieser Stelle noch nicht festlegen.</para> + +<para +>Zu jeder Überschrift notiert man die Fakten, die genannt werden sollen. Man muss versuchen, überzeugende Argumente zu finden. Die Fakten sollten in wichtige, weniger wichtige und zusätzliche, die man bei zu viel Zeit einbringen möchte, eingeteilt werden.</para> + +<para +>Nachdem man damit fertig ist, ist als Nächstes die verfügbare Zeit zu beachten. Zehn Minuten erscheinen zu Beginn unendlich lang zu sein, sind allerdings für eine informative Rede nur eine sehr kurze Zeitspanne. Daher ist es nötig, die Präsentation oft unter Beachtung der zur Verfügung stehenden Zeit zu üben. Das hat viele Vorteile: Erstens entwickelt man ein Gefühl für die richtige Geschwindigkeit. Man sollte sich zur Regel machen, eine vorgegebene Zeit nicht zu überschreiten. Zweitens hat man die Präsentation schon einige Male durchgeführt, wenn man sie schließlich vor Publikum vorträgt. Drittens hat man sich die richtigen Worte bereits im Kopf zurechtgelegt. Man gewinnt eine gewisse Freiheit, über die Inhalte der jeweiligen Folie zu sprechen, ohne sie wortwörtlich vor zu lesen. </para> + +<para +>Mit &kpresenter; kann man momentan noch keine Notizen für den Sprecher erstellen, aber normale Folien reichen aus. Man sollte einige Folie für sich selbst auf Papier ausdrucken und einige für den Overheadprojektor. Die Textgröße sollte so gewählt sein, dass man den Text auch aus größerer Entfernung lesen kann. Eine Größe von 14 bis 16 Punkt ist ein guter Richtwert. Ein Skript ist nicht zu empfehlen.</para> + +<para +>Man sollte sich mit einem Overheadprojektor vor der Präsentation vertraut machen. Es ist sinnvoll, die Lampe und Ersatzlampe auf einwandfreie Funktion zu überprüfen und eventuell die Linsen und die Oberflächen zu reinigen. Üben Sie, wenn Sie selten mit Projektoren arbeiten. Auch die Projektionsfläche muss sauber sein. Beim Üben sollte man etwa fünf Sekunden (zählen Sie <quote +>Eintausendundeins, Eintausendundzwei ....</quote +>) Zeit zum Wechsel einer Folie einplanen. Man kann entweder einen Laserpointer an der Projektionsfläche oder einen Bleistift o. Ä. auf dem Overheadprojektor selbst verwenden, um auf etwas zu zeigen. Bleistifte neigen zum Wegrollen, falls man gegen den Projektor stößt.</para> + +<para +>Man muss die eigene Standposition einplanen. Vor der Projektionsfläche ist kein guter Platz, etwas seitlich ist eine geeignete Position, damit das Publikum Sie sehen kann. Wenn man die Folie auf eine weiße Tafel projiziert, kann man auf der Projektion zeichnen. Wenn Sie einen PC mit einem digitalen Projektor arbeiten, können Sie auch auf den Folien mit dem Präsentationsstift von &kpresenter; zeichnen. Freihändiges Zeichnen mit einer Maus erfordert allerdings einige Übung. Bei einem Overheadprojektor kann man auch transparente Folien auf die Präsentationsfolie legen und einen Folienstift verwenden.</para> + +<para +>Man sollte wegen Blendeffekten unbedingt vermeiden, direkt in das Licht zu sehen. Falls man den OHP einige Minuten nicht benötigt, sollte man ihn ausschalten. Man sollte sich auch mit dem Präsentationsraum vertraut machen. Die Positionen von Steckdosen sollte man kennen und die Bedienung von Lichtschaltern und Vorhängen sollte ausprobiert werden. Das vermeidet Fehler und gibt Sicherheit. Man sollte sich auch ein paar Gedanken über Pannen machen und Alternativen einplanen. Papierausdrucke der Folien, die im Notfall photokopiert und an die Zuhörer verteilt werden können, sind sehr sinnvoll.</para> + +<para +>Bisher wurde noch nichts über den Inhalt der Präsentation gesagt. Bisher hat man nur ein Blatt Papier mit den Inhalten vor sich. Bei der Erstellung der Präsentation sollte man sich bei jeder Folie fragen, ob das Verständnis durch die Folie verbessert wird. Man kann fürchterliche Präsentationen durchführen, wenn man nur Folien gefüllt mit Texten produziert und diese dann den Zuhörern vorliest (das ist unmöglich, da jeder Zuhörer still schneller liest als der Vortragende laut).Man sollte zunächst nichts anderes als einen Titel und eine Nummer auf jede Folie schreiben. Dann versucht man, eine Zeichnung des Inhalts anzufertigen. Diese Zeichnung kann man den Zuhörern dann erklären. Auf diese Weise sind die Zuhörer nicht schneller und der Vortragende macht einen kompetenten Eindruck. Die Zeichnungen dienen gewissermaßen als Stichwortgeber. Eine Folie sollte eine Ergänzung zum Vortrag sein und kein Duplikat des Vortrags. Damit wird die Konzentration des Publikums gefesselt und nicht zerstreut.</para> + +<para +>Ein Beispiel zur Illustration: Eine Unterrichtsstunde für Bahnangestellte zum Verhalten bei Unfällen. Inhalt der Folie soll sein, wie man Gefahrgüter sicher von einem entgleisten Wagen auf einen Lastwagen umlädt. Das Folienbild zeigt einen Tankwagen für Gase oder Flüssigkeiten. Auf der Seite steht <quote +>Tödliche Chemiefabrik</quote +> geschrieben. Folgende wichtige Dinge sollen dazu gesagt werden: Erstens, der Strom in benachbarten Oberleitungen muss abgeschaltet werden, bevor man irgend etwas anderes unternimmt. Daher wird ein Pfeil zu einem Strommasten gezeichnet und der erforderliche Sicherheitsabstand an diesen Pfeil geschrieben. Zweitens dürfen die Wagoninhalte nicht bei Dunkelheit oder Gewitter umgeladen werden. Daher wird ein Mond und ein Blitz oberhalb des Wagons eingezeichnet. Drittens sollte man sich Rat von Fachleuten holen. Daher wird ein Papier neben den Lastwagen gezeichnet und <quote +>Plan</quote +> darauf geschrieben. Viertens muss sicher gestellt werden, dass der Wagon sich beim umladen nicht bewegt. Daher werden kleine rote Keile bei den Rädern eingezeichnet. Damit befinden sich alle wichtigen Inhalte gewissermaßen auf der Folie. </para> + +<para +>Im Allgemeinen sollte man ein Bild nur dann verwenden, wenn es zu dem Vorgetragenen etwas hinzufügt. Schließlich ist noch wichtig, nicht zu schnell vorzutragen. Man muss mit dem Publikum reden und darf nicht auf das Publikum einreden und sollte immer daran denken, dass man mit der Präsentation etwas vermitteln will. &kpresenter; ist ein Werkzeug. Es kann nützlich sein, aber dessen Verwendung macht die Präsentation nicht automatisch gut.</para> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook new file mode 100644 index 00000000..cffea837 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/guides.docbook @@ -0,0 +1,731 @@ +<chapter id="guides"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Brad</firstname +> <surname +>Hards</surname +> <affiliation +> <address +><email +>bradh@frogmouth.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Danny</firstname +> <surname +>Allen</surname +> <affiliation +> <address +><email +>danny@dannyallen.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Ausführliche Anleitungen</title> + +<para +>Dieses Kapitel soll zeigen, wie die häufigsten Aufgaben in &kpresenter; durchgeführt werden.</para> + +<sect1 id="html-wizard"> +<title +>Erstellung einer <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</title> + +<para +>Erstellt <acronym +>HTML</acronym +>-Seiten mit zugehörigen Navigationselementen aus einer vorhandenen Präsentation.</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Zuerst erstellen Sie eine neue oder öffnen eine vorhandene Präsentation. Dann klicken Sie auf <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>HTML-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +></para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Menüeintrag <guimenuitem +>HTML-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menüeintrag <guimenuitem +>HTML-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> + +<step> +<para +>In einem Dialog können Sie bereits vorher gespeicherte Einstellungen laden:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialog für bereits vorher gespeicherte Einstellungen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Dialog für bereits vorher gespeicherte Einstellungen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>Nein</guibutton +>, wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie Einstellungen ändern möchten. Mit <guibutton +>Ja</guibutton +> benutzen Sie bereits früher eingegebene Einstellungen für Ihre <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation, damit können Sie ohne Bearbeitung von Einstellungen schnell eine Präsentation erstellen.</para> +</step> + +<step> +<para +>In einem Dialog geben Sie dann einige Einstellungen ein:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Eingabe der Informationen für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Eingabe der Informationen für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Füllen Sie alle Textfelder aus. Einige Felder enthalten bereits Ihre im &kcontrolcenter; eingetragenen Daten. Überprüfen Sie ob, die Pfadangabe richtig ist, da im angegebenen Ordner von &kpresenter; die HTML-Dateien und Bilder gespeichert werden. Wenn alle Eingaben richtig sind, klicken Sie auf <guibutton +>Weiter</guibutton +>.</para> + +<para +>Falls der eingetragene Ordner nicht vorhanden ist, werden Sie von &kpresenter; gefragt, ob er erstellt werden soll.</para +></step> + +<step> +<para +>Nun können Sie die Einstellungen für <acronym +>HTML</acronym +> angeben:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Eingabe weiterer Informationen für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Eingabe weiterer Informationen für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Hier können Sie die Kodierung und den Dokumententyp zusammen mit der Vergrößerung festlegen. Falls die Präsentation ursprünglich für ein LCD-Vollbild mit 1280x1024 Pixel gedacht war, sollten Sie die Folien auf 50% verkleinern, damit die Präsentation in das viel kleinere Fenster eines Browsers passt.</para> + +<para +>In den meisten Fällen sind die Standardeinstellungen passend, so dass Sie dann nur auf <guibutton +>Weiter</guibutton +> klicken müssen, um auf die nächste Seite zu kommen.</para> +</step> + +<step> +<para +>Nun können Sie die Farben für die Webseiten festlegen:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Stil der Webseiten für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Stil der Webseiten für die <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Bei der Erzeugung der Webseiten verwendet &kpresenter; die eingestellten Farben für den Navigationsbereich. Um sie zu ändern, klicken Sie auf die Farbfelder neben den Texten. Die Farben der Folien selbst werden unverändert übernommen.</para> + +<tip +><para +>Wählen Sie Farben, die sich vom Inhalt Ihrer Präsentation unterscheiden, damit die Navigationselemente gut erkennbar sind.</para +></tip> +</step> + +<step +><para +>Mit Klicken auf den Knopf <guibutton +>Weiter</guibutton +> kommen Sie zum nächsten Dialog, in dem Sie den Titel jeder Folie für die <acronym +>HTML</acronym +>-Seiten ändern können:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Eingabe der Folientitel</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Eingabe der Folientitel</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> + +<step> +<para +>Wenn Ihre Präsentation unbeaufsichtigt ablaufen soll (d. h. automatisch zur nächsten Folien umblättern &etc;), können Sie für Ihre <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation das gleiche Verhalten einstellen:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Unbeaufsichtigte Präsentationen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Unbeaufsichtigte Präsentationen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Stellen Sie die Zeit für den Übergang zur nächsten Folie ein und geben Sie an, ob die Präsentation am Ende automatisch wieder von vorn beginnen soll.</para> +</step> + +<step> +<para +>Nun können Sie den Ihre <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation erstellen, diesen Vorgang sehen Sie in diesem Dialogfeld:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Speicherung der Einstellungen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Speicherung der Einstellungen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Bevor Sie den Dialog schließen, können Sie noch die Einstellungen mit <guibutton +>Einstellung speichern ...</guibutton +> sichern. </para> +</step> + +<step +><para +>Damit wurden am vorher festgelegten Pfad neue <filename +>html/</filename +>- und <filename +>pics/</filename +>-Ordner angelegt:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die neu angelegten Ordner der <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die neu angelegten Ordner der <acronym +>HTML</acronym +>-Präsentation</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> +</procedure> + +<para +>Die neu erstellte Datei <filename +>index.html</filename +> dient als Einstiegspunkt zum Start der Präsentation.</para> + +<para +>Für einen Test öffnen Sie mit dem Dateimanager oder Browser die Datei <filename +>index.html</filename +>. Klicken Sie auf den Start, so wird die erste Seite der Präsentation angezeigt. Der weitere Ablauf entspricht einer &kpresenter;-Präsentation.</para> + +<para +>Mit den blauen Pfeilen können Sie in den Folien blättern, ein Klick auf das Foliensymbol bringt Sie zum Inhaltsverzeichnis der Präsentation.</para> + +<tip +><para +>Um Ihre Präsentation zu veröffentlichen, laden Sie die neu erstellten Seiten ins Internet, ohne dabei die Ordnerstruktur zu verändern.</para +></tip> +</sect1> + +<sect1 id="ms-export"> +<title +>Export von &kpresenter;-Präsentationen auf einen <trademark +>Memory Stick</trademark +></title> +<para +>Einige Sony-Projektoren können eine Präsentation direkt von einem <trademark +>Memory Stick</trademark +> ablaufen lassen, ohne dass dabei ein Computer angeschlossen sein muss. &kpresenter; kann Präsentationen in dem Format für diese Projektoren exportieren. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihre Präsentation exportieren können. </para> + +<para +>Jede exportierte Präsentation besteht aus einer Serie von Bilddateien (eine für jede Folie der ursprünglichen Präsentation, sowie zwei Titelfolien) und einer Indexdatei. Diese werden in einer ziemlich komplizierten Ordnerstruktur angelegt, die die Speicherung von mehr als einer Präsentation auf dem <trademark +>Memory Stick</trademark +> ermöglicht. Ein aus zwei Präsentationen bestehendes Beispiel sehen Sie hier: </para> + +<mediaobject id="ms-export-directory-structure"> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +><trademark +>Memory Stick</trademark +>-Ordnerstruktur</phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<procedure> + + +<step> +<para +>Wenn Sie die für den Export bestimmte Präsentation noch nicht geöffnet haben, wählen Sie sie mit <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenu +>Öffnen ...</guimenu +> im Menü aus. </para> +</step> + +<step> +<para +>Wählen Sie jetzt im Menü <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Memory-Stick-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Menüeintrag <guimenuitem +>Memory-Stick-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menüeintrag <guimenuitem +>Memory-Stick-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> + +<step> +<para +>Damit öffnen Sie den Dialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Der <guilabel +>Pfad</guilabel +> ist der Ordner, in dem die Stammverzeichnisse (<filename +>DCIM</filename +> und <filename +>MSSONY</filename +>, siehe dazu das <link linkend="ms-export-directory-structure" +>Orderstruktur-Diagramm</link +> weiter oben) angelegt werden. Wenn Sie die Präsentation direkt auf den Memory-Stick exportieren wollen, geben Sie in diesem Textfeld den Ordner an, an dem das Wechselmedium eingebunden ist. </para> + +<para +>Der <guilabel +>Titel</guilabel +> wird sowohl als Name für die Index-Datei wie auch als Überschrift für das Titelblatt der Präsentation verwendet. Beachten Sie, dass dieser Titel keinen Einfluss auf die Titel der anderen Präsentationsfolien hat; die Einleitungsfolie ist nur bei der Einrichtung des Sony-Projektors vor dem Start der eigentlichen Präsentation sichtbar. </para> + +<para +>Wählen Sie die Einstellung <guibutton +>Textfarbe festlegen</guibutton +>, um den Dialog zu erweitern:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der erweiterte Dialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der erweiterte Dialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit den beiden Farbwahlfelder stellen Sie die Farben für die Einleitungsfolie ein. Diese Einstellung kann es Ihnen erleichtern, bei der Bedienung des Projektors die eigentliche Präsentation leichter zu erkennen, aber Sie können diese Einstellungen ohne Bedenken unverändert lassen. </para> + +<para +>Nun drücken Sie den Knopf <guibutton +>OK</guibutton +>, um den Export zu starten. </para> +</step> + +<step> + +<para +>Ihre Präsentation wird nun im richtigen Format exportiert, der folgende Dialog zeigt diesen Vorgang: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fortschrittsdialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Fortschrittsdialog <guilabel +>Memory-Stick-Präsentation</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Wenn der Exportvorgang abgeschlossen ist, können Sie den Knopf <guibutton +>Fertig</guibutton +> drücken, und der Dialog wird geschlossen. </para> +</step> + +<step> +<para +>Wenn Sie die Präsentation nicht direkt auf den eingebundenen <trademark +>Memory-Stick</trademark +> exportiert haben, müssen Sie die Dateien kopieren, bevor Sie den Projektor benutzen können. Wie auch bereits vorher angemerkt, müssen Sie die richtigen Ordner und Dateien, angefangen mit <filename +>DCIM</filename +> und <filename +>MSSONY</filename +> in den Wurzelordner (<filename +>/</filename +>) des <trademark +>Memory Stick</trademark +> kopieren. Es ist wichtig, dass die Ordnerstruktur erhalten bleibt, und es wird wahrscheinlich am einfachsten sein, wenn Sie die Ordner <filename +>DCIM</filename +> und <filename +>MSSONY</filename +> als Ganzes kopieren. </para> + +<para +>Wenn nötig, können Sie die Index-Datei umbenennen (die als Vorgabe den Namen <filename +>Vorführung.SPP</filename +> erhält), aber das gilt nicht für die Namen der Bilddateien oder Ordner, da diese in der Index-Datei eingetragen sind. </para> +</step> + +</procedure> + +</sect1> + +<sect1 id="creating-templates"> +<title +>Vorlagen für &kpresenter; erstellen</title> + +<para +>Die &kpresenter;-Bibliothek kann auf einfache Weise um eigene Vorlagen erweitert werden.</para> + +<para +>Wenn Sie eine von Ihnen erstellte Vorlage wiederverwenden wollen, können Sie sie als Vorlage speichern.</para> + +<para +>Dieses Anleitung erläutert die Erstellung und Abspeicherung einer eigenen Vorlage.</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Als erstes starten Sie &kpresenter; und erstellen ein neues Dokument.</para> +</step> + +<step> +<para +>Um die Folie ein bisschen ansprechender zu gestalten, ändern Sie den Folienhintergrund im Menü mit <guimenu +>Format</guimenu +> +> <guimenuitem +>Folienhintergrund ...</guimenuitem +> oder durch Auswahl des gleichen Eintrags aus dem Kontextmenü der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der &kpresenter;-Dialog <guilabel +>Folienhintergrund</guilabel +>.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der &kpresenter;-Dialog <guilabel +>Folienhintergrund</guilabel +>.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Der Hintergrund soll attraktiv aussehen, daher stellen Sie einen Farbverlauf im Auswahlfeld ein. Wählen Sie dann die Farben für den Verlauf durch Klicken auf die Farbfelder. Natürlich können Sie auch mit <guilabel +>Bild</guilabel +> eine Graphik als Hintergrund auswählen. Probieren Sie einfach verschiedene Einstellungen aus, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Auswahl eines Folienhintergrundes</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Auswahl eines Folienhintergrundes</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> + +<step> +<para +>Damit ist gewünschten Hintergrund für die Seite eingestellt. Erstellen Sie ein Textfeld und geben Sie eine Überschrift für die Folie ein:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Eine Überschrift zur neuen Vorlage hinzufügen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Eine Überschrift zur neuen Vorlage hinzufügen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Wenn Sie mit Ihrer Vorlagen zufrieden sind, klicken Sie auf <menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Vorlagenverwaltung</guimenuitem +></menuchoice +>:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +><guimenu +>Datei</guimenu +><guimenuitem +>Vorlagenverwaltung</guimenuitem +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +><guimenu +>Datei</guimenu +><guimenuitem +>Vorlagenverwaltung</guimenuitem +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>In diesem Dialog können Sie festlegen, wo Ihre Vorlage gespeichert wird:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die neue Vorlage speichern</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die neue Vorlage speichern</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Im Beispiel wird die Folie in der Gruppe <guilabel +>Folien-Präsentationen</guilabel +> unter dem Namen <userinput +>Vorlagen-Anleitung</userinput +> gespeichert. Drücken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>, um Ihre Präsentation in die Sammlung der Vorlagen einzufügen.</para> +</step> + +<step> +<para +>Nun können Sie das gerade bearbeitete Dokument schließen, Sie müssen es nicht speichern. Wenn Sie das nächste Mal eine neue Präsentation erstellen, können Sie Ihre selbst erstellte Vorlage im Startdialog auswählen.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ihre neue Vorlage im Startdialog von &kpresenter;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Ihre neue Vorlage im Startdialog von &kpresenter;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</step> +</procedure> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/index.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..3c15265c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/index.docbook @@ -0,0 +1,320 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY kappname "&kpresenter;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook"> + <!ENTITY screen SYSTEM "screen.docbook"> + <!ENTITY guides SYSTEM "guides.docbook"> + <!ENTITY great SYSTEM "great-presentations.docbook"> + <!ENTITY menus SYSTEM "menus.docbook"> + <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook"> + <!ENTITY a11y SYSTEM "a11y.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY % German "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Das Handbuch zu &kpresenter;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> <affiliation +> <address +><email +>garycramblitt@comcast.net</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Maren</firstname +><surname +>Pakura</surname +><affiliation +><address +><email +>maren@kde.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2006-11-22</date> +<releaseinfo +>1.6</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2000</year> +<holder +>Krishna Tateneni</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2002</year> +<holder +>Neil Lucock</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Anne-Marie Mahfouf</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2006</year> +<holder +>Gary Cramblitt</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<abstract> +<para +>&kpresenter; ist das Präsentationsprogramm der &koffice;-Anwendungen. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPresenter</keyword> +<keyword +>KOffice</keyword> +<keyword +>Graphik</keyword> +<keyword +>Präsentationen</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Einleitung</title> + +<important +> <para +>Aktualisierte Versionen dieses Dokumentes sind unter <ulink url="http://docs.kde.org/en/HEAD/koffice/kpresenter/" +>http://docs.kde.org</ulink +> zu finden.</para +></important> + +<para +>&kpresenter; ist das Präsentationsprogramm der &koffice;-Anwendungen. Mit Hilfe von &kpresenter; können Sie einen Satz Folien für eine Bildschirmpräsentation oder für den Ausdruck zusammenstellen. Die Folien können Texte und Graphiken in unterschiedlichen Formaten und natürlich Komponenten aller anderen &koffice;-Programme enthalten. </para> + +<para +>&koffice; besteht aus einer Sammlung von Programmen, die aufeinander abgestimmt sind. Es gibt eine Übersichtsdokumentation für &koffice; und für jede Komponente von &koffice; eine eigene Dokumentation: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>&kword; - eine rahmenbasierte Textverarbeitung. </para> +</listitem> + +<listitem +><para +>&kspread; - eine Tabellenkalkulation. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&kpresenter; - ein Präsentationsprogramm. </para> +</listitem> + + +<listitem> +<para +>&kformula; - ein mathematischer Formeleditor. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>&kchart; - ein Programm für Graphiken und Diagramme. </para> +</listitem> + + +</itemizedlist> + +<para +>&koffice; ist ein freies (Open Source) Programm und wird unter den Lizenzbedingungen der &GNU; General Public License veröffentlicht. </para> + +</chapter> + +&tutorial; + +&screen; + +&guides; + +&great; + +&menus; + +&options; + +&a11y; + +&faq; + +<chapter id="credits"> +<title +>Danksagungen und Lizenz</title> + +<para +>&kpresenter; </para> + +<para +>Copyright des Programms 1998-2000 Reginald Stadlbauer <email +>reggie@kde.org</email +> </para> + +<para +>Aktueller Betreuer ist Laurent Montel <email +>montel@kde.org</email +>. </para> + + +<itemizedlist> +<title +>Mitwirkende:</title> + +<listitem> +<para +>Werner Trobin <email +>trobin@kde.org</email +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>David Faure <email +>dfaure@kde.org</email +> </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Toshitaka Fujioka <email +>fujioka@kde.org</email +> </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Lukáš Tinkl <email +>lukas@kde.org</email +> </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Thorsten Zachmann <email +>t.zachmann@zagge.de</email +> </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ariya Hidayat <email +>ariya@kde.org</email +> </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Percy Leonhardt <email +>percy@eris23.de</email +> </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Die Dokumentation basiert auf der unter Copyright für 1999-2000 von Krishna Tateneni stehenden Arbeit. Weitere Teile stehen unter dem Copyright 2000-2002 von Neil Lucock <email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +> und 2005 Anne-Marie Mahfouf <email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +>. </para> + +<para +>Stephan Johach<email +>hunsum@gmx.de</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> + diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..1ddeb7bd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/menus.docbook @@ -0,0 +1,2665 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd"> + +To edit or validate this document separately, uncomment this prolog +Be sure to comment it out again when you are done --> + +<chapter id="menu-items"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Hans-Frieder</firstname +><surname +>Hirsch</surname +><affiliation +><address +><email +>f.hirsch@t-online.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Die Menüleiste und die Werkzeugleisten</title> + +<para +>&kpresenter; hat eine Benutzeroberfläche mit verschiedenen Möglichkeiten, um das Programm zu bedienen. Am bekanntesten wohl die Menüleiste oben im Fenster von &kpresenter;.</para> + +<para +>Durch Klicken auf einen Eintrag in der Menüleiste wird eine Liste von möglichen Aktionen angezeigt, von denen Sie eine auswählen können. Viele dieser Aktionen kann Sie auch über die Tastatur auslösen, indem sie den zugehörigen Tastatur-Kurzbefehl, der aus &Ctrl; oder &Alt; und einer weiteren Taste besteht, eingeben. Alle Befehle des Menüs werden im Folgenden beschrieben.</para> + +<sect1 id="toolbars"> +<title +>Die Werkzeugleisten</title> + +<sect2 id="manipulating-toolbars"> +<title +>Veränderung der Werkzeugleisten</title> + +<para +>Neben der Menüleiste gibt es in &kpresenter; mehrere Werkzeugleisten. Jede der Werkzeugleisten besteht aus einigen Symbolen. Diese Symbole sind Abkürzungen zu Menübefehlen.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Werkzeugleisten</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Die Werkzeugleisten</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sie können die Werkzeugleiste verschieben, indem Sie sie am Griff ziehen (hier rot dargestellt). Werkzeugleisten können an jeder Seite des &kpresenter;-Fensters <quote +>angedockt</quote +> oder angehängt werden. Werkzeugleisten können auch in einem eigenen Fenster unabhängig vom &kpresenter;-Fenster <quote +>schwebend</quote +> angeordnet werden, wie im Bildschirmphoto weiter unten gezeigt wird:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Schwebende Werkzeugleiste</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Schwebende Werkzeugleiste</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Falls man die Werkzeugleiste nicht ziehen möchte, kann man stattdessen auf der Werkzeugleiste die <mousebutton +>rechte</mousebutton +> Maustaste betätigen. Es erscheint das folgende Kontextmenü: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Kontextmenü der Werkzeugleiste</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Kontextmenü der Werkzeugleiste</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Die ersten Elemente im Kontextmenü behandeln die Ausrichtung der Werkzeugleiste. Sie können eine der vier Seiten des &kpresenter;-Fensters auswählen oder die Werkzeugleiste <quote +>schwebend</quote +> in einem eigenen Fenster anordnen. Wenn Sie <guimenuitem +>Ausgeblendet</guimenuitem +> wählen, wird die Werkzeugleiste eingeklappt. Wenn Sie mit der <mousebutton +> linken</mousebutton +> Maustaste auf den Griff einer eingeklappten Werkzeugleiste klicken, wird diese wieder ausgeklappt. </para> + +<para +>Wählen Sie den nächsten Eintrag im Menü, <guisubmenu +>Textposition</guisubmenu +>, erscheint ein zusätzliches Menü mit verschiedenen Einträgen, um das Erscheinungsbild der Werkzeugleiste einzustellen. Dieses zusätzliche Menü wird im nächsten Bildschirmphoto dargestellt: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Das Menü Textposition der Werkzeugleiste</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Das Menü Textposition der Werkzeugleiste</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>In der Standardansicht der Werkzeugleisten werden nur Symbole angezeigt. Falls Sie Bedeutung eines Symbols nicht kennen, setzen Sie den Mauszeiger auf das Symbol und warten einen Moment. Dann erscheint ein Hinweis in hervorgehobener Schrift, wie in dem Bildschirmphoto unten gezeigt: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Kurzinfos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Kurzinfos</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sie können die Einträge der Werkzeugleisten auch als Text an Stelle der Symbole oder als Kombination aus Symbol und Text anzeigen lassen. Bei der letzten Möglichkeit können Sie außerdem wählen, ob der Text neben oder unter dem Symbol angezeigt wird. Alle vier Stile der Werkzeugleisten werden im Bildschirmphoto unten gezeigt: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Werkzeugleistenstile</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Die Werkzeugleistenstile</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Im folgenden Abschnitt werden die Menüs von &kpresenter; erläutert. </para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Datei</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Neu</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Beginnt eine neue Präsentation.</action +> Im Startdialog können Sie eine Vorlage für Ihre Präsentation auswählen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Öffnen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet eine vorhandene Präsentation.</action +> Im Standard-&kde;-Dateidialog können Sie die zu öffnende Datei auswählen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guisubmenu +>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Zeigt eine Auswahlliste der zuletzt geöffneten Dateien an.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>S</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Speichert die aktuelle Präsentation.</action +> Falls die Datei bisher noch nicht gespeichert wurde, müssen Sie einen Dateinamen eingeben. Ansonsten wird der aktuelle Dateiname verwendet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern unter ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Speichert die aktuelle Präsentation unter einem neuen Namen.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Erneut laden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lädt die geöffnete Datei erneut. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Importieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Importiert eine vorher in einem von mehreren gebräuchlichen Formaten erstellte Präsentation.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Exportieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Exportiert die aktuelle geöffnete Präsentation in eines von mehreren gebräuchlichen Formaten. Das ermöglicht die Nutzung der Präsentation mit einem anderen Programm oder zum Austausch mit jemandem, der nicht über &kpresenter; verfügt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Versenden ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet</action +> eine neue E-Mail in Ihrem Mailprogramm mit dem aktuellen &kpresenter;-Dokument als Anhang. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>HTML-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Startet den HTML-Assistenten</action +>, der im Abschnitt <xref linkend="html-wizard"/> erläutert wird. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Memory-Stick-Präsentation erstellen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Startet den Memory-Stick-Dialog</action +>, der im Abschnitt <xref linkend="ms-export"/> erläutert wird. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>Vorlagenverwaltung</guimenu> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Ermöglicht das Speichern der aktuellen Folie als Vorlage.</action +> Damit können Sie diese Folie als Vorlage verwenden. Weitere Informationen findet Sie im Abschnitt <xref linkend="creating-templates"/>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Aktuelle Folie als Standardvorlage verwenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Legt die aktuelle Folie als Standardvorlage fest.</action +> Das ist nützlich, falls Sie Vorlage erstellt haben, die an den Stil der Firma angepasst ist oder falls Sie eine bestimmte Vorlage sehr häufig benötigen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>P</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Drucken ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Druckt die Präsentation.</action +> Genauer wird der Dialog mit den Einstellungen zum Drucken geöffnet, damit man die Einstellungen vor dem Ausdruck anpassen kann.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Druckvorschau ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Zeigt die Präsentation</action +> mit einem Programm zur Darstellung von &PostScript;, so wie sie auf einem Ausdruck aussehen würde.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Dokument-Informationen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Erlaubt die Eingabe von Informationen über das Dokument.</action +> Hier können Informationen über den Autor und eine Zusammenfassung des Inhalts abgelegt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>W</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Schließen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schließt die aktuelle Präsentation.</action +> Vorher haben Sie die Möglichkeit, Änderungen zu speichern.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Beendet &kpresenter;.</action +> Vorher können Sie alle geänderten Präsentationen speichern.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Z</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Rückgängig: <replaceable +>Letzte Aktion</replaceable +></guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Macht die letzte Benutzeraktion rückgängig.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Wiederherstellen: <replaceable +>Letzte rückgängig gemachte Aktion</replaceable +></guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her.</action +> Falls keine Aktion zum Wiederherstellen vorhanden ist oder die letzte Aktion nicht rückgängig gemacht werden kann, ist dieser Menüeintrag deaktiviert.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>X</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Ausschneiden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Kopiert den ausgewählten Abschnitt in die Zwischenablage und entfernt ihn aus dem Dokument.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>C</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Kopieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Kopiert den ausgewählten Abschnitt in die Zwischenablage.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>V</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Einfügen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Präsentation ein.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Entf</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Löschen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Entfernt den ausgewählten Abschnitt aus der Präsentation.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>A</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Alle auswählen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Wählt alle Objekte und Texte auf der aktuellen Folie aus.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Auswahl aufheben</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hebt die Auswahl der aktuell ausgewählten Objekte auf.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Suchen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Sucht einen Text in der Präsentation.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F3</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +><guimenuitem +>Weitersuchen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sucht das nächste Vorkommen eines Textes in der Präsentation.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Frühere suchen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sucht das vorherige Vorkommen eines Textes in der Präsentation.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +> </keycombo +></shortcut +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Ersetzen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ersetzt in der Präsentation eines oder mehrere Vorkommen eines Textabschnittes mit einem anderen Textabschnitt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Folie kopieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Kopiert die aktuelle Folie in die Zwischenablage.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Folie duplizieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fügt eine exakte Kopie der aktuellen Folie in das Dokument ein.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Folie löschen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Löscht die aktuelle Seite aus der Präsentation.</action +> Vorher erscheint eine Sicherheitsabfrage.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Objekt duplizieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Es wird eine Kopie des augenblicklich ausgewählten Objektes erstellt. Es erscheint zunächst ein Dialog, der die Eingabe von einigen Parametern für die Kopie ermöglicht, z.B. Drehwinkel, Skalierung oder Verschiebung an eine neue Position auf der Folie.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Neue Ansicht</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet ein weiteres Fenster mit der gleichen Präsentation.</action +> Damit können gleichzeitig an mehreren Folie arbeiten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>W</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Alle Ansichten schließen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schließt alle Ansichten der Präsentation.</action +> Vorher haben Sie die Möglichkeit, alle Änderungen zu speichern oder auch das Schließen abzubrechen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Ansicht teilen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Teilt das Fenster in zwei (oder mehrere) Ansichten der selben Präsentation.</action +> Bei der Standardeinstellung wird das Fenster horizontal geteilt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Ansicht löschen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schließt die aktuell aktive Ansicht.</action +> Die Präsentation und alle anderen Ansichten bleiben geöffnet. Änderungen wird zu diesem Zeitpunkt nicht gespeichert.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Ausrichtung der Ansichtenteilung</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Aufteilung der Ansicht</action +> zwischen <guimenuitem +>Horizontal</guimenuitem +> (der Standard) und <guimenuitem +>Vertikal</guimenuitem +> um.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Navigationsbereich anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Anzeige des Navigationsbereichs ein bzw. aus.</action +> Dort können Sie alle Folien der Präsentation im Überblick betrachten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentarbereich anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Anzeige des Kommentarbereichs ein bzw. aus.</action +> Dort können Sie alle Notizen zu Ihrer Präsentation im Überblick betrachten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Folienvorlage</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Anzeige des Folienvorlage ein bzw. aus.</action +> Auf der Folienvorlage fügen Sie alle Objekte ein, die auf jeder Folie Ihrer Präsentation erscheinen soll.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Formatierungszeichen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Es wird für <quote +>nicht druckbare Zeichen</quote +> wie Tabulatoren und Absatzendezeichen eine visuelle Repräsentation angezeigt. Das ist nützlich für die präzise Textausrichtung.</para> + +<para +>Dieses Einstellung können Sie hier ein- und ausschalten. Bei Aktivierung werden die Formatierungszeichen angezeigt, ansonsten nicht.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Hilfslinien</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Wenn Sie mit &kpresenter; arbeiten, können Sie sowohl vertikale als auch horizontale <quote +>Hilfslinien</quote +> vom Lineal in das Dokument ziehen. Diese Hilfslinien werden weder gedruckt noch bei der Bildschirmpräsentation angezeigt, sie dienen lediglich der korrekten Ausrichtung von Objekten auf dem Bildschirm. Wenn dieses Element aktiviert ist, sind die Hilfslinien sichtbar, ansonsten nicht.</para> + +<para +>Hilfslinien werden auf allen Folien angezeigt, so können Objekte auf mehreren Folien an der gleichen Stelle angeordnet werden.</para> + +<para +>Durch das Ausblenden werden Hilfslinien nicht gelöscht. Sobald Sie diese Einstellung wieder einschalten, werden die vorher erzeugten Hilfslinien wieder angezeigt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Hilfslinie hinzufügen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet einen Dialog, um die <guilabel +>Ausrichtung</guilabel +> (<guilabel +>Waagrecht</guilabel +> oder <guilabel +>Senkrecht</guilabel +>) und die <guilabel +>Position:</guilabel +> einzugeben </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Gitter anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option aktiviert ist, zeigt &kpresenter; ein Punktgitter an. Diese Punkte repräsentieren die Schnittpunkte eines Gitters aus wagerechten und senkrechten Linien. Sie dienen zur exakten Positionierung von Objekten auf der Folie.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>An Gitter ausrichten</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Wenn diese Option markiert ist, werden verschobene oder neu erstellte Objekte mit ihrer linken oberen Ecke auf dem nächstliegenden Gitterpunkt <quote +>einrasten</quote +>.</para> +<para +>Trotzdem können Sie Objekten auf der Folie beliebig anordnen. Diese Option hilft aber bei der genauen Ausrichtung von Objekten. Bei Bedarf kann diese Funktion schnell ein- oder ausgeschaltet werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guisubmenu +>Zoom</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>In diesem Untermenü können Sie die Anzeige der Folie vergrößern oder verkleinern. Es gibt einige vordefinierte Vergrößerungsstufen, darunter auch <guimenuitem +>Gesamte Folie</guimenuitem +>, mit der die gesamte Folie im Programmfenster dargestellt wird, und <guimenuitem +>Breite</guimenuitem +> für eine Vergrößerung, in der die Folie in voller Breite im Fenster angezeigt wird. Dabei müssen Sie vertikal mit den Bildlaufleisten blättern. Es gibt außerdem einige fest vorgegebene Vergrößerungsstufen von <guimenuitem +>33%</guimenuitem +> bis <guimenuitem +>500%</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="insert-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Einfügen</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;&Shift;<keycap +>C</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Sonderzeichen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt ein Sonderzeichen ein. Dabei kann es sich um alle Zeichen handeln, die nicht auf der üblichen Tastatur vorhanden sind, z.B. ein ü bei einer US-Tastatur.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guisubmenu +>Variable</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hiermit kann man eine Variable einfügen, die mit einem Wert belegt ist, der sich mit der Bearbeitung des Dokumentes ändert.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Verknüpfung ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt eine Verknüpfung auf eine Datei, eine Webseite oder eine E-Mail-Adresse ein. Damit können diese Ziele direkt aus der Präsentation aufgerufen werden, dazu werden die erforderlichen Programme Ihres Systems gestartet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentar ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hier können Sie eine kurze Notiz eingeben, die bei der Präsentation nicht angezeigt wird. Das kann nützlich sein, um Texte zu kommentieren oder Hinweise auf noch zu erledigende Bearbeitungen zu hinterlegen.</para> +<!-- FIXME: How do you display these again? --> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F2</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Folie ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fügt eine neue Seite zur Präsentation hinzu.</action +> In einem Dialog kann man die zu verwendende Vorlage auswählen und festlegen, ob die Seite vor oder hinter der Aktuellen eingefügt wird. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Datei ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fügt eine vorhandene Präsentation ein.</action +> Im Standard-&kde;-Dateidialog können Sie ein <guilabel +>&kpresenter;-Dokument</guilabel +> (.kpr) oder eine <guilabel +>OASIS OpenDocument Präsentation</guilabel +> (.odp) öffnen, diese Daten werden nach der letzten vorhandenen Folie in Ihr Dokument eingefügt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F10</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Text</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt ein neues Textobjekt ein. Durch Klicken und Ziehen erstellen Sie einen Rahmen für den Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Diagramm</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt ein Diagramm ein. Durch Klicken und Ziehen wird die Diagrammgröße und -position festgelegt. Es werden zunächst Standarddaten angezeigt. Durch Doppelklicken können Sie die Daten bearbeiten und den Diagrammtyp mit Hilfe des eingebetteten Diagrammeditors &kchart; verändern.</para> + +<!--<para +>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of +charting in this doc wouldn't go astray either.</para +>--> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +><guimenu +> Einfügen</guimenu +><guimenuitem +> Tabelle</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt eine Tabelle ein. Klicken und Ziehen legt die Größe der Tabelle fest.</para> + +<para +>Ein &kspread;-"Datei öffnen"-Dialog wird angezeigt. Es ist möglich, eine Tabellenkalkulationsdatei in einem von vielen Formaten oder eine Textdatei zu importieren. Außerdem kann eine leere Tabellendatei neu erstellt werden.</para> + +<para +>Durch Doppelklicken auf die Tabelle kann deren Inhalt bearbeitet werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +><guisubmenu +>Objekt</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<!--<para +>FIXME: This needs a section of it's own</para +>--> + +<para +>Ein Objekt ist eine Datei in einem der vielen Formate, die eingebettet werden können.</para> + +<para +>Eine häufige Verwendung dieser Funktion ist das Einfügen einer skalierbaren Clipart-Datei in ein Vektorgrafikformat.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F5</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +> Einfügen</guimenu +><guimenuitem +>Bild ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fügt eine Pixelgraphik ein.</action +> Solche Graphiken sind nicht so leicht in der Größe veränderbar wie Vektorgraphiken oder <quote +>Cliparts</quote +>. Die Graphik kann in einem der Standardformate vorliegen, einschließlich <literal role="extension" +>.tiff</literal +>, <literal role="extension" +>.jpg</literal +>, <literal role="extension" +>.png</literal +> und vielen Anderen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +><guisubmenu +>Linie</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Verschiedene Linientypen stehen zur Verfügung. Eine ausführliche Beschreibung dieser Funktion finden Sie im Abschnitt Zeichenwerkzeuge.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +><guisubmenu +>Form</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hier kann man aus einigen vordefinierten Grafiken im Vektorformat auswählen. Diese können wie selbst erstellte Linien ebenfalls verändert werden. Die Verwendung der Zeichenwerkzeuge befindet sich im entsprechenden Abschnitt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Scan erstellen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Liest ein Bild von einem Scanner ein.</action +> Dazu muss ein Scanner installiert sein. Damit wird der Dialog <guilabel +>Bild holen</guilabel +> geöffnet, in dem Sie die Einstellungen für den Scanner auswählen können. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="format-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Format</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +><guimenuitem +>Auswählen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Wenn man z.B. mit dem Zeichenwerkzeug arbeitet, sind andere Objekte nicht auswählbar. Mit Hilfe dieser Funktion kehrt man zur normalen Bearbeitung zurück und der Mauszeiger nimmt die normale Form an.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +><guimenuitem +>Drehen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ändert den Mauszeiger in einen halbrunden Pfeil mit zwei Spitzen. Klicken Sie mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste auf ein Objekt, und ziehen Sie mit gedrückter Maustaste, um das Objekt um sein Zentrum zu drehen. Wenn Sie das Objekt um den gewünschten Winkel gedreht haben, lassen sie die Maustaste los.</para> + +<para +>Falls Sie die Drehung abbrechen wollen, wählen Sie danach im Menü <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +><guimenuitem +>Rückgängig</guimenuitem +></menuchoice +>, um die Änderung wieder zurückzunehmen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +><guimenuitem +>Zoom</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vergrößert oder verkleinert die Ansicht der aktuellen Folie. Der Vergrößerungsfaktor wird in der Werkzeugleiste <guilabel +>Bearbeiten</guilabel +> angezeigt und kann hier auch direkt geändert werden.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Die Anzeige des <guilabel +>Zoomfaktors</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Die Anzeige des <guilabel +>Zoomfaktors</guilabel +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Folie, um die Anzeige um 25% zu <guimenuitem +>Vergrößern</guimenuitem +>. Mit Klicken der rechten Maustaste öffnen Sie Kontextmenü mit den Einträgen <guimenuitem +>Vergrößern</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Verkleinern</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Ganze Seite</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Auf Folienbreite</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Auf Folienhöhe</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Ausgewählte Objekte anzeigen</guimenuitem +> und <guimenuitem +>Alle Objekte anzeigen</guimenuitem +>. Die letzte Einstellung passt den Vergrößerungsfaktor so an, das alle Objekte wieder zu sehen sind. </para> +<para +>Diese Aktionen ändern die Vergrößerung ähnlich wie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +><guimenuitem +>Zoom</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Eigenschaften</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog <guilabel +>Eigenschaften</guilabel +> für das ausgewählte Objekt auf der Folie.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Eigenschaften</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Der Dialog <guilabel +>Eigenschaften</guilabel +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Im Dialog <guilabel +>Eigenschaften</guilabel +> finden Sie umfassende Einstellungsmöglichkeiten für ein Objekt. Die könne viele Eigenschaften wie die Textfarbe für Texte oder die Farbtiefe für eine Graphik einstellen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guisubmenu +>Objekte anordnen</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hier können Sie die vertikale Anordnung der Objekte auf der Folie verändern.</para> + +<para +>Ein oben angeordnetes Objekt überdeckt teilweise oder vollständige weiter unten liegende Objekte. Ein unten angeordnetes Objekt kann völlig unsichtbar sein, wenn es von weiter oben liegenden Objekten vollständig überdeckt wird. Ein in der Mitte angeordnetes Objekt kann teilweise überdeckt sein und teilweise andere Objekte überdecken.</para> + +<para +>Sie können Objekte eine Ebene nach oben oder unten oder ganz nach oben beziehungsweise unten verschieben.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guisubmenu +>Objekte ausrichten</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>In diesem Untermenü können Sie die ausgewählten Objekte entweder an einer der Folienseite ausrichten oder sie vertikal oder horizontal zentrieren.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>G</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Objekte gruppieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Bei einer Zeichnung kann es nützlich sein, mehrere Objekte zusammenzufügen. Ordnen Sie die einzelnen Objekte wie gewünscht an und wählen Sie eines der Objekte aus, halten dann die &Ctrl;-Taste gedrückt und fügen weitere Objekte zur Auswahl hinzu. Dann wählen Sie <guimenuitem +>Objekte gruppieren</guimenuitem +>. Damit verhalten sich die Objekte, als würde es sich um ein einziges Objekt handeln.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>G</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Gruppierung aufheben</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Falls Sie ein Teilobjekt einer Gruppe bearbeiten möchten, müssen Sie die Gruppierung mit diesem Befehl vorher aufheben. Klicken Sie danach einmal außerhalb der Gruppe, um die Auswahl aufzuheben, dann können Sie eines der Objekte auswählen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Objekte schattieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Durch diese Funktion wird eine farbige Kopie des Textes oder eines Objekts hinter dem Objekt erzeugt. Damit können Sie Effekte wie <quote +>Schatten</quote +> für Logos erzeugen. Um diesen Menüeintag zu aktivieren, muss ein Objekt ausgewählt sein (Sie sehen dann sechs kleine Quadrate entlang des Rahmens). Wählen Sie die Farbe, die Richtung des Schattens und den Abstand aus. Für Texte ist es sinnvoll, den Abstand auf zwei oder drei Punkte einzustellen. Klicken Sie auf <guibutton +>Anwenden</guibutton +>, um das Ergebnis Ihrer Einstellungen für alle gewählten Objekte auf der Folie zu sehen, ohne den Dialog verlassen zu müssen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Seitenlayout ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Hier können Sie einige Einstellungen zur Seitengröße vorgenehmen. Sie können die Ränder, die Orientierung (Hochformat oder Querformat), und die Seitengröße bestimmen. Dazu gibt es viele Vorlagen wie z.B. DIN A4 oder US Legal.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Kopfzeile aktivieren/deaktivieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Anzeige der Kopfzeile</action +> auf der aktuellen Folie ein bzw. aus. Den Text der Kopfzeile können Sie nur auf der Folienvorlage bearbeiten, aber mit dieser Aktion können Sie einstellen, dass die Fußzeile nur auf bestimmten Folien sichtbar ist.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +><guimenuitem +>Fußzeile aktivieren/deaktivieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schaltet die Anzeige der Fußzeile</action +> auf der aktuellen Folie ein bzw. aus. Den Text der Fußzeile können Sie nur auf der Folienvorlage bearbeiten, aber mit dieser Aktion können Sie einstellen, dass die Kopfzeile nur auf bestimmten Folien sichtbar ist.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Folienhintergrund ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>Hier ändern Sie den Hintergrund für die Folien der Präsentation. Mögliche Einstellungen sind <guilabel +>Farbe/Verlauf</guilabel +> (entweder einfarbig oder einen Farbverlauf), oder ein <guilabel +>Bild</guilabel +> , das Sie im einem Dialog auswählen können. Als <guilabel +>Ansichtsmodus</guilabel +> für dieses Bild können Sie <guilabel +>Skaliert</guilabel +>, <guilabel +>Zentriert</guilabel +> oder <guilabel +>Gekachelt</guilabel +> einstellen.</para> + +<para +>Falls man eine Vollfarbe möchte, klickt man in das Feld zur Auswahl. Verläufe erfordern die Auswahl von zwei Farben. Ein Bild kann man zentrieren, vergrößern auf Foliengröße (das ist nützlich, falls es kleiner als der Bildschirm ist) oder kacheln. Die letzte Möglichkeit wiederholt das Bild so oft, bis der Bildschirm bedeckt ist. Das ist für Muster sinnvoll, für Firmenlogos wohl eher nicht.</para> + +<para +>Ein Bild wird entfernt durch Auswahl eines anderen Bildes oder Farbe/Verlauf.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="text-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Text</guimenu +></title> + +<para +>Über dieses Menü kann Text verändert und einige Funktionen einer Textverarbeitung angewandt werden. Das ist nützlich bei Präsentationen mit hohem Textanteil. Einige Einträge im Menü <guimenu +>Text</guimenu +> sind nur dann aktiviert, wenn Textobjekte ausgewählt sind.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +><guimenuitem +>Standardformat</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Formatiert den ausgewählten Text mit den Standardeinstellungen für Schriftgröße, -stil und -format.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Schriftart ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>Im Dialog <guilabel +>Schriftart auswählen</guilabel +> finden Sie Einstellungen für den ausgewählten Text:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Schriftart auswählen</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Der Dialog <guilabel +>Schriftart auswählen</guilabel +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>In diesem Dialog können Sie <action +>die Schriftart, den Schriftstil und die Schriftgröße für den ausgewählten Text ändern</action +>. In der <interface +>Vorschau</interface +> unten im Dialog können Sie Ihre Einstellungen kontrollieren. </para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Text</guimenu +><guimenuitem +>Absatz ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>Im Dialog <guilabel +>Absatz-Einstellungen</guilabel +> können Sie Einrückung und Abstand, das allgemeine Layout, Zeilenabstand, Listen und Nummern sowie Dekorationen einstellen.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Farbe ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>Der Dialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +> ermöglicht die genaue Festlegung der Farbe für den ausgewählten Text:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Der Dialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit dem <interface +>Farbverlaufsfeld</interface +> links geben Sie die Farbe für Ihr Dokument genau an. Den Farbton bestimmen Sie mit dem <action +>Regler</action +> rechts neben dem Farbverlaufsfeld. In den <interface +>Eingabefeldern</interface +> unterhalb des Farbverlaufsfeldes können Sie die Farben direkt eintragen.</para> + +<tip> +<para +>Benutzen Sie den Farbwähler, um Farben irgendwo aus Ihren Dokument (z. B. aus einem Bild) zu wählen.</para> +</tip> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Text</guimenu +><guimenuitem +>Stilverwaltung</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit Hilfe der <guilabel +>Stilverwaltung</guilabel +> können Sie einen Satz von Formateinstellungen festlegen, die alle gemeinsam auf einen ausgewählten Text angewandt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Stil importieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hier können Sie Stile importieren, die in einem anderen &kpresenter;-Dokument erstellt wurden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Stil</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Formatiert den aktuell ausgewählten Text mit einen bereits definierten Stil.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Neuen Stil anhand der Auswahl erstellen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiert die Eigenschaften des aktuell ausgewählten Textes und speichert sie als Stil für die Anwendung auf andere Texte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Ausrichten</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><guisubmenu +>Ausrichten</guisubmenu +> stellt in einem Untermenü mehrere Möglichkeiten bereit: <guimenuitem +>Linksbündig</guimenuitem +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>L</keycap +></keycombo +>), <guimenuitem +>Zentriert</guimenuitem +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>), <guimenuitem +>Rechtsbündig</guimenuitem +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>) und <guimenuitem +>Blocksatz</guimenuitem +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>J</keycap +></keycombo +>), auch als ausgerichtet bekannt .</para> + +<para +>Text wird als Standard linksbündig ausgerichtet.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Typ</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Formatiert den ausgewählten Text als nummerierte Liste oder Aufzählung. Für eine nummerierte Liste können Sie die Art der Nummerierung und für eine Aufzählung ein Symbol auswählen.</para> + +<para +>Um eine Liste wieder in normalen Text umzuwandeln, wählen Sie <guimenuitem +>Keine</guimenuitem +> als Stil aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Einrückung vergrößern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> + +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Einrückung verringern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><guimenuitem +>Einrückung vergrößern</guimenuitem +> und <guimenuitem +>Einrückung verringern</guimenuitem +> verschieben den Listeneintrag nach rechts (<guimenuitem +>Einrückung vergrößern</guimenuitem +>) bzw. nach links (<guimenuitem +>Einrückung verringern</guimenuitem +>).</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Inhalt auf Objekthöhe bringen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Objekt auf Inhaltshöhe bringen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><guimenuitem +>Inhalt auf Objekthöhe bringen</guimenuitem +> und <guimenuitem +>Objekt auf Inhaltshöhe bringen</guimenuitem +> passen den Textes an die Größe des Textrahmens bzw. die Größe des Textrahmens an deneingegebenen Text an.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Foliennummer einfügen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fügt eine variable Seitenzahl auf der Folie ein.Diese Seitenzahl wird automatisch aktualisiert, wenn Sie Folien einfügen oder löschen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +><guimenuitem +>Groß/Kleinschreibung ändern ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet einen Dialog, in dem Sie verschieden Arten von Groß- und Kleinschreibung des ausgewählten Textes einstellen.</para> + +<para +>Sie können zwischen verschiedenen Arten der Groß- und Kleinschreibung wählen, einschließlich der generellen Klein- bzw. Großschreibung, dem Buchstil mit Großbuchstaben am Wortanfang fast aller Worte mit Ausnahme der Konjunktionen und dem Satzstil mit Großbuchstaben am ersten Wort eines Satzes. Zusätzlich können Sie die Grß- bzw. Kleinschreibung umkehren.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Rechtschreibprüfung</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>In diesem Untermenü stellen Sie die Rechtschreibprüfung ein. Wenn Sie die <guimenuitem +>Autokorrektur</guimenuitem +> aktiviert haben, überprüft &kpresenter; bei der Eingabe automatisch den Text auf Rechtschreibfehler.</para> + +<para +>Falls Sie Rechtschreibprüfung lieber manuell aufrufen wollen, können Sie eine <guimenuitem +>Rechtschreibprüfung ...</guimenuitem +> mit diesem Menüeintrag starten.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Autokorrektur</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Stellen Sie in diesem Untemeü die Autokorrektur ein. Falls die automatische Rechtschreibprüfung aktiviert ist, werden häufige Rechtschreibfehler wie z.B. <userinput +>dei</userinput +> statt <userinput +>die</userinput +> automatisch während der Eingabe korrigiert.</para> + +<para +>Wenn die Autokorrektur nicht aktiviert ist, können hier manuell eine <guimenuitem +>Autokorrektur anwenden</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="slide-show-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Vorführung</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Vorführung einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<!--<para> +FIXME: Write a working with slideshows section +</para +>--> +<para +>Hier können die Eigenschaften der Vorführung festgelegt werden. Unter anderem wird die Anzeigedauer der Folien festgelegt und es können Folien von der Vorführung ausgeschlossen werden.</para> + +<!--<para +>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation +section.</para +>--> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vorführung</guimenu +><guimenuitem +>Objekt-Effekt bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Stellen Sie Effekte für das ausgewählte Objekt ein, zum Beispiel die Reihenfolge, Bewegungs- und Klangeffekte sowohl für das Einblenden als auch für das Ausblenden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vorführung</guimenu +><guimenuitem +>Folienübergang bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hier können verschiedene Anzeigeeffekte für die aktuell geöffnete Folie festgelegt werden. Hier wird der Übergang von einer Folie zur Nächsten festgelegt.</para> + +<para +>Die hier festgelegten Effekte für die Folie sind für den Übergang von <emphasis +>dieser </emphasis +> Folie zur <emphasis +>Nächsten</emphasis +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F12</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Start</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Beginnt die Vorführung bei der aktuellen Folie.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vorführung</guimenu +><guimenuitem +>Mit erster Folie beginnen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Beginnt die Vorführung mit der ersten Folie.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Benutzerdefinierte Vorführung ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet einen Dialog, in dem Sie Folien <guibutton +>Hinzufügen ...</guibutton +>, <guibutton +>Ändern ...</guibutton +>, <guibutton +>Entfernen</guibutton +> und <guibutton +>Kopieren</guibutton +> können und zusätzlich die Vorführung im Vollbildmodus <guibutton +>Testen</guibutton +> können.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>Pos 1</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Zum Anfang</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gehe direkt zur ersten Folie der Vorführung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>Bild auf</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Vorherige Folie</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gehe zurück zur vorherigen Folie der Vorführung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>Bild ab</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Nächste Folie</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gehe zur nächsten Folie der Vorführung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>Ende</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vorführung</guimenu +> <guimenuitem +>Zum Ende</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Geht direkt zur letzten Folie der Vorführung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></title> + +<para +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> erlaubt die Einrichtung von &kpresenter;.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guisubmenu +>Werkzeugleisten</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit den Einträgen in diesem Untermenü kann die Anzeige einzelner Werkzeugleisten ein- oder ausgeschaltet werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Durch die Autokorrektur in &kpresenter; werden unabhängig von der Rechtschreibprüfung häufige Tippfehler korrigiert und Kürzel erweitert. Darunter befinden sich z.B. solche Korrekturen wie <userinput +>dei</userinput +> zu <userinput +>die</userinput +>. Sie können beliebig viele eigene Einträge zur Autokorrektur hinzufügen.</para> + +<para +>Mit der Möglichkeit Abkürzungen zu erweitern, können Sie sich viel Tipparbeit sparen, wenn Sie häufig wiederholten Text in der gleichen oder mehreren anderen Präsentationen verwenden.</para> + +<para +>Falls Sie zum Beispiel in einer <quote +>Firma mit einem ungewöhnlich langen Namen</quote +> arbeiten, geben Sie einen Autokorrektureintrag ein, der aus <userinput +>meineFirma</userinput +> oder einem anderen eindeutigen Textstück automatisch <quote +>Firma mit einem ungewöhnlich langen Namen</quote +> macht.</para> + +<para +>Die Autokorrektur kann entweder automatisch während der Eingabe arbeiten oder manuell über das Menü <guimenu +>Text</guimenu +> aufgerufen werden.</para> + +<para +>Weitere Erklärungen finden Sie im Kapitel <link linkend="configure-autocorrection" +>Autokorrektur einrichten</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Automatische Vervollständigung einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit automatischer Vervollständigung müssen Sie nur die ersten Buchstaben eines Wortes (oft Technik- oder Berufsbezogen) eingeben, die fehlenden Buchstaben könnenvon &kpresenter; ergänzt werden.</para> + +<para +>Weitere Erklärungen finden Sie im Kapitel <link linkend="configure-completion" +>Automatische Vervollständigung einrichten</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle festlegen ... </guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<para +>Über <guimenuitem +>Tastenkürzel festlegen ...</guimenuitem +> können Sie Tastaturkurzbefehle für Aktionen aus den Menüs und Werkzeugleisten von &kpresenter; bestimmen.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Kurzbefehle anpassen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Die Kurzbefehle anpassen</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Falls Sie einen bereits verwendeten Kurzbefehl neu zuordnen wollen, erhalten Sie einen Warnhinweis. Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus (im Bild der Kurzbefehl für <guilabel +>Über KDE</guilabel +>).</para> + +<para +>Klicken Sie auf auf den Knopf <guilabel +>Benutzerdefiniert</guilabel +> und drücken Sie dann die Taste für den Kurzbefehl. Im Beispiel wird &Ctrl; und <keycap +>Y</keycap +> für den Dialog <quote +>Über KDE</quote +>-Dialog verwendet.</para> + +<para +>Im Tastensymbol wird die aktuelle Zuordnung angezeigt. Durch <guibutton +>OK</guibutton +> wird der Dialog geschlossen und die aktuellen Änderungen werden übernommen, <guibutton +>Standard</guibutton +> stellt die Standardeinstellungen wieder her und <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> beendet den Dialog und verwirft die Änderungen.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten einrichten ... </guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Menüeintrag erlaubt die Anpassung der in den Werkzeugleisten angezeigten Symbole.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Werkzeugleisten für &kpresenter; einrichten</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Werkzeugleisten für &kpresenter; einrichten</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + + + +<para +>Oben befindet sich eine Auswahlliste für die zu bearbeitenden Werkzeugleisten. Im Bild wurde die Werkzeugleiste <guilabel +>Format</guilabel +> ausgewählt. Wenn Sie das Symbol <guiicon +>Rechtschreibung</guiicon +> zu dieser Werkzeugleiste hinzugefügen wollen, klicken Sie auf diesen Eintrag in der linken Liste. Dadurch wird das Symbol <guiicon +>Pfeil rechts</guiicon +> aktiviert. Durch Klicken auf diesen Pfeil wird <guiicon +>Rechtschreibung</guiicon +> in die ausgewählte Werkzeugleiste aufgenommen. Der Pfeil nach links ist aktiviert, wenn Sie die rechte Liste klicken. Damit entfernen Sie Einträge aus der Werkzeugleiste. Sie können dann außerdem den ausgewählten Eintrag in der rechten Liste mit den Pfeiltasten auf der Tastatur oder durch Klicken mit der Maus auf den Pfeil aufwärts und abwärts verschieben und dadurch die Position des Symbols in der Werkzeugleiste verändern. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&kpresenter; einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Im Kapitel <link linkend="configure-dialog" +>&kpresenter; einrichten</link +> finden Sie eine vollständige Erklärung aller Einstellungen von &kpresenter;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> +<title +>Menü <guimenu +>Hilfe</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/options.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/options.docbook new file mode 100644 index 00000000..2db9c3fa --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/options.docbook @@ -0,0 +1,2041 @@ +<chapter id="options"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Hans-Frieder</firstname +><surname +>Hirsch</surname +><affiliation +><address +><email +>f.hirsch@t-online.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Einrichtung von &kpresenter;</title> + +<sect1 id="configure-autocorrection"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Autokorrektur</guilabel +></title> +<para +>Autokorrektur ist ein System zur Korrektur gewöhnlicher Tippfehler. Es wandelt Abkürzungen in voll ausgeschriebene Wörter um und berichtigt Groß- /Kleinschreibung. Wie der Name vermuten lässt, geschieht dies automatisch, während Sie Ihr Dokument bearbeiten.</para> + +<sect2 id="enabling-autocorrection"> +<title +>Autokorrektur Ein- bzw. Ausschalten</title> + +<para +>Um die Autokorrektur zu aktivieren, wählen Sie in der Menüleiste <menuchoice +> <guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Autokorrektur</guisubmenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur aktivieren</guimenuitem +></menuchoice +>. Wenn die Autokorrektur eingeschaltet ist, ändert sie Ihr Dokument <emphasis +>beim Tippen</emphasis +>. Sie können festlegen, welche Änderungen gemacht werden sollen, indem Sie die Autokorrektur einrichten, wie im Folgenden beschrieben. </para> + +<para +>Um die Autokorrektur auszuschalten, wählen Sie in der Menüleiste <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Autokorrektur</guisubmenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur deaktivieren</guimenuitem +></menuchoice +>. Bei ausgeschalteter Autokorrektur werden keine Änderungen an Ihrem Dokument vorgenommen. Sie können jedoch die <link linkend="manually" +>manuelle Autokorrektur anwenden</link +>, indem Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Autokorrektur</guisubmenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur anwenden</guimenuitem +></menuchoice +> wählen. </para> + +<para +>Um die Einstellungen der Autokorrektur anzupassen, wählen Sie <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> aus der Menüleiste.</para> + +<para +>Damit öffnen Sie einen Dialog mit vier Karteikarten: <link linkend="simple-autocorrection" +>Einfache Autokorrektur</link +>, <link linkend="custom-quotes" +>Benutzerdefinierte Anführungszeichen</link +>, <link linkend="advanced-autocorrestion" +>Erweiterte Autokorrektur</link +> und <link linkend="exceptions" +>Ausnahmen</link +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="simple-autocorrection"> +<title +><guilabel +>Einfache Autokorrektur</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Einfache Autokorrektur</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="autocorrection1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Einfache Autokorrektur</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ersten Buchstaben des ersten Worts in einem Satz in Großbuchstaben umwandeln (z.B. "xyz. dies ist ein Test" in "xyz. Dies ist ein Test")</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; automatisch den ersten Buchstaben nach einem Punkt groß schreiben. Sie können &kpresenter; so einstellen, dass Großschreibung in bestimmten Fällen nicht stattfindet (z. B. <quote +> &etc;</quote +> oder <quote +>z. B.</quote +>. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt <link linkend="exceptions" +>Autokorrektur-Ausnahmen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zwei Großbuchstaben in einen Groß- und einen Kleinbuchstaben umwandeln (z.B. HAllo in Hallo)</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; zwei aufeinander folgende Großbuchstaben (ein gewöhnlicher typografischer Fehler) in einen Groß- und einen Kleinbuchstaben umwandeln. Sie können &kpresenter; so einstellen, dass diese Änderung der Groß-/Kleinschreibung nicht durchgeführt wird. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt <link linkend="exceptions" +> Autokorrektur-Ausnahmen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Adressen (URLs) automatisch formatieren</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; den Text nach Mustern absuchen, welche vermuten lassen, dass ein bestimmter Teil des Textes ein URL ist und erzeugt automatisch eine Verknüpfung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Doppelte Leerzeichen unterdrücken</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; das zweite getippte Leerzeichen ignorieren. Das hindert Anwender daran, doppelte Leerzeichen zwischen Wörtern oder Sätzen einzufügen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen am Anfang und am Ende von Absätzen entfernen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; automatisch Leerzeichen am Anfang und/oder am Ende einer Textzeile entfernen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fettdruck und Unterstreichungen automatisch formatieren</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; nach Wörtern suchen, die von Sternchen (*) umgeben sind. Es wird die Sternchen entfernen und alle Wörter zwischen den zwei Sternchen in Fettdruck umwandeln.</para> +<para +>&kpresenter; sucht auch nach Wörtern, die mit Unterstrichen ( _ ) eingefasst sind. Die Unterstriche werden entfernt und alle Wörter zwischen den Unterstrichen werden unterstrichen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ersetze 1/2 ... durch ½ ...</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; automatisch 1/2, 1/3 und 3/4 in ihre Entsprechungen mit nur einem Zeichen umwandeln.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nummerierte Absätze automatisch nummerieren</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn Sie einen Absatz mit einer Nummer und einem Symbol beginnen (<emphasis +> 1)</emphasis +> zum Beispiel), wird &kpresenter; automatisch diesen Absatz in einen nummerierten Absatz umwandeln. Alle künftigen Absätze werden fortlaufend nummeriert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>1te durch 1^te ersetzen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; automatisch 1te in 1<superscript +>te </superscript +> abändern.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name der Tage groß schreiben</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Den Anfangsbuchstaben der Namen der Wochentage automatisch groß schreiben (Sonntag, Montag, Dienstag &etc;).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Listenformatierung für Absätze mit Aufzählungspunkten verwenden</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn ausgewählt, wird &kpresenter; nach Zeilen suchen, die mit <emphasis +> - </emphasis +>beginnen und den Absatzstil in eine Symbolmarkierte Liste umwandeln. Das Symbol wird mit dem linken Knopf unter dieser Option ausgesucht.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="custom-quotes"> +<title +><guilabel +>Benutzerdefinierte Anführungszeichen</guilabel +></title> + +<para +>Wählen Sie die Karteikarte <guilabel +>Benutzerdefinierte Anführungszeichen</guilabel +></para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Benutzerdefinierte Anführungszeichen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="autocorrection2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Benutzerdefinierte Anführungszeichen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Doppelte Anführungszeichen durch typographische Anführungszeichen ersetzen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn ausgewählt, wird diese Einstellung die doppelten Anführungszeichen der Standard-Tastatur durch typografische ersetzen. Wenn Sie die Anführungszeichen ändern wollen, klicken Sie auf einen der Knöpfe. Ein Klick auf <guibutton +>Standard</guibutton +>, stellt die Standard-Anführungszeichen wieder her.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einfache Anführungszeichen durch typographische Anführungszeichen ersetzen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn ausgewählt, wird diese Einstellung die einfachen Anführungszeichen der Standard-Tastatur durch typografische ersetzen. Wenn Sie die Anführungszeichen ändern wollen, klicken Sie auf einen der Knöpfe. Ein Klick auf <guibutton +>Standard</guibutton +>, stellt die Standard-Anführungszeichen wieder her.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="advanced-autocorrestion"> +<title +><guilabel +>Erweiterte Autokorrektur</guilabel +></title> + +<para +>Um zur Erweiterten Autokorrektur umzuschalten, klicken Sie auf die Karteikarte <guilabel +>Erweiterte Autokorrektur</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Erweiterte Autokorrektur</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="autocorrection3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Erweiterte Autokorrektur</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Diese erlaubt es &kpresenter;, automatisch eine Textfolge durch eine Andere zu ersetzen. Das kann bei besonderen Symbolen, allgemein gebräuchlichen Abkürzungen, die Sie ausschreiben wollen, oder Abkürzungen nützlich sein.</para> + +<para +>&kpresenter; verwendet unterschiedliche, von der Sprache abhängige Autokorrektur-Texte. Stellen Sie die richtige Sprache im Kombinationsfeld <guilabel +>Ersetzungen und Ausnahmen für die Sprache:</guilabel +> ein.</para> + +<para +>Das mit <guilabel +>Wortersetzungen aktivieren</guilabel +> bezeichnete Ankreuzfeld wird benutzt, um die Auto-Ersetzungs-Funktionen von &kpresenter; an- bzw. abzuschalten. Ist das Ankreuzfeld nicht markiert, wird &kpresenter; keine Auto-Ersetzungen aus der Liste im Dialog ausführen.</para> + +<para +>Ist das Ankreuzfeld <guilabel +>Formatierten Text ersetzen</guilabel +> markiert, ändert &kpresenter; nicht nur einen gefundenen Text, sondern auch dessen Format. Ist es nicht markiert, verwendet &kpresenter; die Formatierung des Suchtextes für den zu ersetzenden Text. Weitere Informationen zur Einstellung der Formatoptionen für die Textersetzung finden Sie im Abschnitt <link linkend="autocorrection-format-options" +> Format des Autokorrektur-Textes ändern</link +>.</para> + +<sect3> +<title +>Einen Autokorrektur-Text hinzufügen</title> + +<para +>Um einen Autokorrektur-Text einzufügen, tippen Sie den Text, nach dem &kpresenter; suchen soll, in das mit <guilabel +>Suchen:</guilabel +> bezeichnete Textfeld. Dann geben Sie den Text, den &kpresenter; suchen und ersetzen soll, in das mit <guilabel +>Ersetzen:</guilabel +> bezeichnete Textfeld.</para> + + +<note +><para +>Wenn Sie Symbole oder Sonderzeichen einfügen wollen, die nicht auf der Tastatur vorhanden sind, können Sie auf die Knöpfe mit den drei Punkten klicken und ein Sonderzeichen aus der Tabelle auswählen.</para +></note> + +<para +>Wenn diese eingegeben sind, klicken Sie auf <guibutton +>Hinzufügen ...</guibutton +>. Ihre Textzeichenfolge ist jetzt der Tabelle hinzugefügt.</para> +</sect3> + +<sect3> +<title +>Einen Autokorrektur-Text bearbeiten</title> +<para +><emphasis +>Den Text ändern, den Sie suchen möchten.</emphasis +></para> +<para +>&kpresenter; erlaubt es nicht, Text zu ändern, nach dem gesucht wird. Dadurch sollen katastrophale Fehler vermieden werden.</para> +<para +>Stattdessen müssen Sie die aktuelle Autokorrektur-Regel löschen und eine neue Textzeichenfolge mit dem richtigen Suchtext hinzufügen.</para> + +<para +><emphasis +>Den Text ändern, den Sie ersetzen wollen.</emphasis +></para> +<para +>Klicken Sie einmal auf den Text, den Sie ändern möchten. Er wird markiert und der Suchtext und der Ersetzungstext werden in den beiden im Textfelder oben angezeigt. Bearbeiten Sie den Ersetzungstext, dann klicken Sie auf <guibutton +>Ändern</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Einen Autokorrektur-Text löschen.</title> + +<para +>Klicken Sie auf die Zeichenfolge, die Sie löschen wollen. Danach klicken Sie auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +> und die Zeichenfolge wird entfernt.</para> + +<warning> +<para +>Denken Sie daran, dass es in &kpresenter; keine Möglichkeit gibt, eine gelöschte Zeichenfolge wiederherzustellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Zeichenfolge ausgewählt haben, <emphasis +>bevor</emphasis +> Sie auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +> klicken.</para> +</warning> +</sect3> + +<sect3 id="autocorrection-format-options"> +<title +>Das Format des Autokorrektur-Textes ändern</title> +<note +><para +>Zuerst müssen Sie den Autokorrektur-Text erstellen, <emphasis +>bevor</emphasis +> Sie ihn formatieren können.</para +></note> +<para +>Wenn der Autokorrektur-Text erstellt ist, klicken Sie einmal mit der <mousebutton +> linken </mousebutton +> Maustaste darauf.</para> +<para +>Jetzt klicken Sie auf den Knopf <guibutton +>Format ändern ...</guibutton +>. Ein kleiner Dialog wird angezeigt.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="changeformat.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Sie können diesen Dialog verwenden, um das Format des ersetzten Textes auszuwählen.</para> +<para +>Auf der linken Seite des Dialogs sind 13 Ankreuzfelder vorhanden. Wenn eine Einstellung ausgewählt ist, wird der ersetzte Text mit dieser ausgewählten Eigenschaft formatiert, wenn eine Einstellung nicht aktiviert ist, wird diese Formatierung nicht auf den ersetzten Text angewendet.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Verwenden Sie dieses Auswahlfeld, um die Schriftfamilie für den zu ersetzenden Text auszusuchen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Größe:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Stellen Sie in diesem Drehfeld die Schriftgröße für den zu ersetzenden Text ein.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Farbe:</guilabel +> und <guilabel +>Hintergrundfarbe:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Klicken Sie auf die beiden Farbwahlfelder, um für die Schrift bzw. den Hintergrund eine Farbe auszuwählen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fett:</guilabel +> und <guilabel +>Kursiv:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Stellen Sie mit den Auswahlknöpfen <guilabel +>Ja</guilabel +> oder <guilabel +>Nein</guilabel +> ein, ob der ersetzte Text Fett oder Kursiv formatiert werden soll.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Durchgestrichen:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie <guilabel +>Kein</guilabel +>, <guilabel +>Einfach</guilabel +>, <guilabel +>Doppelt</guilabel +> oder <guilabel +>Einfach Fett</guilabel +> für den zu ersetzenden Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Unterstrichen:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie <guilabel +>Kein</guilabel +>, <guilabel +>Einfach</guilabel +>, <guilabel +>Doppelt</guilabel +>, <guilabel +>Einfach Fett</guilabel +> oder <guilabel +>Welle</guilabel +> für den zu ersetzenden Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Senkrechte Ausrichtung:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie als Ausrichtung <guilabel +>Normal</guilabel +>, <guilabel +>Tiefgestellt</guilabel +> oder <guilabel +>Hochgestellt</guilabel +> für den zu ersetzenden Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Schatten:</guilabel +> und <guilabel +>Wort für Wort:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Stellen Sie mit den Auswahlknöpfen <guilabel +>Ja</guilabel +> oder <guilabel +>Nein</guilabel +> ein, ob der ersetzte Text mit Schatten und ob er wortweise oder durchgehend unterstrichen oder durchgestrichen formatiert werden soll.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Großschreibung:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie als Großschreibung <guilabel +>Normal</guilabel +>, <guilabel +>Großschreibung</guilabel +>, <guilabel +>Kleinschreibung</guilabel +> oder <guilabel +>Pseudo-Kapitälchen</guilabel +> für den zu ersetzenden Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sprache:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Sie können die Sprache des Textes auswählen, der den gefundenen Text ersetzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>, um Ihre Einstellungen für den Text zu übernehmen.</para> +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>Abbrechen</guibutton +>, um alle Änderungen zu verwerfen.</para> +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>Zurücksetzen</guibutton +>, um die Einstellungen im Dialog auf den Zustand vor den Änderungen zurückzusetzen.</para> +<para +>Klicken Sie <guibutton +>Löschen</guibutton +>, um alle markierten Einstellungen abzuwählen.</para> +</sect3> + +</sect2> +<sect2 id="exceptions"> +<title +><guilabel +>Ausnahmen</guilabel +></title> + +<para +>In einigen Fällen wendet die &kpresenter;-Autokorrektur ungeeignete Änderungen an. Sie können die vierte Karteikarte des Dialoges dazu verwenden, <emphasis +>Ausnahmen</emphasis +> von den zuvor besprochenen Regeln festzulegen.</para> +<para +>Der Dialog für die Ausnahmen wird unten angezeigt:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ausnahmen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="autocorrection4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Ausnahmen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um zu verhindern, dass &kpresenter; eine Abkürzung oder einen anderen Text als Ende eines Satzes benutzt, fügen Sie den Textteil im Textfeld <guilabel +>Nicht als Satzende behandeln:</guilabel +> ein. Dann klicken Sie auf <guibutton +>Hinzufügen</guibutton +>.</para> +<para +>Ein Beispiel: Wenn Sie <quote +>Jr</quote +> diesem Dialog hinzufügen, wird verhindert, dass der Text</para> +<para +><quote +>Robert Jones Jr. ist ein Freund der Familie</quote +></para> +<para +>geändert wird in:</para> +<para +><quote +>Robert Jones Jr. Ist ein Freund der Familie.</quote +></para> +<para +>Um einen fehlerhaften Eintrag zu entfernen, klicken Sie einmal mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste auf den falschen Eintrag und klicken dann auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +>.</para> +<para +>Das zweite Feld hat eine ähnliche Funktion wie das erste. Nur dann, wenn Text in dieses Feld eingegeben wird, werden zwei Großbuchstaben in einem Wort zugelassen.</para> +<para +>Geben Sie das Wort unten unter dem Textfeld <guilabel +>Zwei Großbuchstaben zulassen in:</guilabel +> ein. Dann klicken Sie auf <guibutton +>Hinzufügen</guibutton +>.</para> +<para +>Ein Beispiel: Wenn Sie <quote +>CD</quote +> zu diesem Dialog hinzufügen,wird verhindert, dass der Text</para> +<para +><quote +>CD</quote +></para> +<para +>geändert wird in:</para> +<para +><quote +>Cd</quote +></para> +<para +>Um einen fehlerhaften Eintrag zu entfernen, klicken Sie einmal mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste auf den falschen Eintrag und klicken dann auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +>.</para> + +</sect2> +<sect2 id="manually"> +<title +>Autokorrektur manuell anwenden</title> + +<para +>Wenn die Autokorrektur im Dokument ausgeschaltet ist, können Sie sie von Hand einschalten.</para> +<para +>Um die Autokorrektur von Hand anzuwenden, bearbeiten Sie zuerst Ihre Einstellungen mit dem <link linkend="configure-autocorrection" +> Autokorrektur-Dialog</link +>.</para> +<para +>Wählen Sie danach <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +> <guisubmenu +>Autokorrektur</guisubmenu +> <guimenuitem +>Autokorrektur anwenden</guimenuitem +></menuchoice +> in der Menüleiste.</para> +<para +>&kpresenter; wird am Anfang des Dokumentes beginnen und alle gewählten Autokorrektur-Einstellungen auf das ganze Dokument anwenden.</para> +<para +>Sobald &kpresenter; damit fertig ist, können Sie das Dokument weiter bearbeiten.</para> +<para +>Ergänzende Informationen zum Ein- und Ausschalten der Autokorrektur finden Sie unter <link linkend="enabling-autocorrection" +>Autokorrektur Ein-/Ausschalten</link +>.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="configure-completion"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Vervollständigung</guilabel +></title> + +<para +>Die Auto-Vervollständigung ermöglicht Ihnen, nur die ersten paar Buchstaben eines oft gebrauchten Wortes (häufig technik- oder berufsspezifisch) einzutippen und &kpresenter; dann das ganze Wort schreiben zu lassen. Das ist häufig bei langen technischen Wörtern nützlich.</para> + +<sect2 id="autocomplete-using"> +<title +>Auto-Vervollständigung anwenden</title> +<para +>Es ist nicht schwer. die Auto-Vervollständigung anzuwenden. Tippen Sie die ersten paar Buchstaben des Wortes ein, das &kpresenter; vervollständigen soll, und drücken Sie die Tastenkombination <keycombo +>&Strg;<keycap +>E</keycap +></keycombo +>. &kpresenter; durchsucht dann die Wörterliste der Auto-Vervollständigung. Wenn ein Wort gefunden wird, das mit diesen Buchstaben beginnt, werden die restlichen Buchstaben eingefügt.</para> +<sect3 id="autocomplete-using-add"> +<title +>Wörter zur Auto-Vervollständigung hinzufügen</title> +<para +>&kpresenter; verwaltet eine Liste mit Wörtern, die jeder Anwender zur Auto-Vervollständigung verwenden kann.</para> +<para +>Sie können auf zwei verschiedenen Wegen Wörter zu dieser Liste hinzufügen.</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&kpresenter; kann neue Wörter automatisch der Vervollständigungsliste hinzufügen, um sie später zu benutzen. Diese Einstellung finden Sie im folgenden <link linkend="autocomplete-dialog" +>Dialog</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Individuelle Wörter können in einem <link linkend="autocomplete-dialog" +> Dialog</link +> der Liste hinzugefügt werden.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="autocomplete-dialog"> +<title +>Auto-Vervollständigung einrichten</title> +<para +>Um die Auto-Vervollständigung einzurichten, wählen Sie <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Automatische Vervollständigung einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> in der Menüleiste. Ein Dialog erscheint.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Vervollständigung</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="completion.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Vervollständigung</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Wortvervollständigung aktivieren</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Damit schalten Sie die automatische Vervollständigung ein bzw. aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hinzufügen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Drücken Sie auf diesen Knopf, um ein einzelnes Wort zur Vervollständigungsliste hinzuzufügen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Entfernen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Um Wörter aus der Vervollständigungsliste zu entfernen, wählen Sie das Wort mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste aus der Liste und klicken auf diesen Knopf.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Neue Wörter automatisch zur Vorschlagsliste hinzufügen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Mit dieser Einstellung wird jedes Wort mit gleicher oder größerer Länge als die Anzahl der <guilabel +>Mindestbuchstaben:</guilabel +> in die Vorschlagsliste zur automatischen Vervollständigung eingefügt.</para> +<para +>Das große Listenfeld im Zentrum des Dialoges enthält die aktuell vorgeschlagene Liste der Wörter zur Auto-Vervollständigung.</para> +<note +><para +>Nicht alle Wörter in dem Listenfeld werden unmittelbar von der Auto-Vervollständigung betroffen sein, wenn sie in diesen Dialog eingegeben werden.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Wörter in Kurzinfo anzeigen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ist diese Einstellung ausgewählt, erscheint ein Feld mit einem Vorschlag für das Wort, wenn Sie den Anfang eines Wortes aus der Vervollständigungsliste eingeben. Den Vorschlag übernehmen Sie mit der Taste, die Sie im Auswahlfeld <guilabel +>Taste zum Annehmen des Vorschlags:</guilabel +> eingestellt haben.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mindestbuchstaben:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Verwenden Sie diese Kombination aus Drehfeld und Schieberegler, damit keine zu kurzen Wörter zur Vervollständigungsliste hinzugefügt werden. Sie können jeden Wert von 5 bis 100 für die Mindestlänge der Wörter einstellen, die in die Liste eingefügt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Wörter vorschlagen:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Mit dieser Kombination aus Drehfeld und Schieberegler können Sie einstellen, wieviele Wörter in die Liste eingetragen werden. Diese Einstellung ist sehr wichtig, wenn <guilabel +>Neue Wörter automatisch zur Vorschlagsliste hinzufügen</guilabel +> aktiviert ist. Mit dieser Einstellung verhindern Sie, dass diese Funktion zu langsam und damit unbenutzbar wird. Sie können jeden Wert von 1 bis 500 einstellen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen anhängen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ist dieses Ankreuzfeld ausgewählt, wird nach der automatischen Vervollständigung ein einzelnes Leerzeichen am Ende eines Wortes angefügt. Damit müssen Sie kein Leerzeichen vor dem folgenden Wort zusätzlich einfügen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Taste zum Annehmen des Vorschlags:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hier stellen Sie die Taste ein, mit der Sie einen Vorschlag akzeptieren wollen. Folgende Tasten stehen zur Auswahl: <keycap +>Eingabe</keycap +>, <keycap +>Tabulator</keycap +>, <keycap +>Leertaste</keycap +>, <keycap +>Ende</keycap +> oder <keycap +>Rechts</keycap +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Als Standard setzen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ein Wort ist solange nicht Bestandteil der Auto-Vervollständigung, bis die Liste auf der Festplatte <emphasis +>gespeichert</emphasis +> ist. Von diesem Moment an wird &kpresenter; die gespeicherte Liste zur Auto-Vervollständigung verwenden, bis die Liste durch eine andere gespeicherte Liste ersetzt wird.</para> +<para +>Einige der Wörter in der Liste der Auto-Vervollständigung sind vielleicht noch nicht gespeichert.</para +><para +>Um die aktuelle Liste auf Festplatte zu speichern und um sie in &kpresenter; benutzen zu können, klicken Sie auf diesen Knopf.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>, um Ihre Einstellungen zu speichern oder auf <guibutton +>Abbrechen</guibutton +>, um alle Änderungen zu verwerfen. Klicken Sie auf <guibutton +>Zurücksetzen</guibutton +>, um die Einstellungen für die automatische Vervollständigung wieder auf die Werte zu setzen, als Sie auf den Knopf <guibutton +>Als Standard setzen</guibutton +> gedrückt haben.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-dialog"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>&kpresenter; einrichten ...</guilabel +></title> + +<sect2 id="configure-interface"> +<title +><guilabel +>Benutzeroberfläche</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Oberfläche einrichten</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Oberfläche einrichten</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lineale anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Einstellung ist als Standard aktiviert und ein wagerechtes und ein senkrechtes Lineal wird auf den Folien angezeigt. Schalten Sie diese Einstellung ab, werden auf allen Folien die Lineale ausgeblendet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Statusleiste anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige der Statusleiste ein bzw. aus. In der Standardeinstellung wird die Statusleiste angezeigt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anzahl zuletzt geöffneter Dateien</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier die Anzahl der Einträge im Menü <menuchoice +><guimenu +>Datei </guimenu +><guisubmenu +>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu +></menuchoice +> ein. Als Standard sind 10 Dateinamen eingestellt. Das Maximum beträgt 20, das Minimum 1.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Text-Einrückungsschritt:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Einstellung wird im Menü <guimenu +>Text</guimenu +> für <guimenuitem +>Einrückung vergrößern</guimenuitem +> und <guimenuitem +>Einrückung verringern</guimenuitem +> benutzt. Als Standard ist 1 cm eingestellt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-color"> +<title +><guilabel +>Farbe</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Farbe</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Farbe</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hintergrundfarbe:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ändert die Hintergrundfarbe des Textfeldes bei der Bearbeitung, als Standard ist weiß eingestellt. Für helle Schriftfarben können Sie hier einen dunkle Hintergrundfarbe einstellen, um Ihre Eingabe bei der Textbearbeitung besser erkennen zu können. Durch Klicken auf <guibutton +>Voreinstellungen</guibutton +> werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gitterfarbe:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier die Gitterfarbe ein, als Standard ist Schwarz vorgegeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-spelling"> +<title +><guilabel +>Rechtschreibung</guilabel +></title> + +<para +>Auf dieser Karteikarte finden Sie Einstellungen für die Rechtschreibprüfung.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Rechtschreibung</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Rechtschreibung</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Standardsprache:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie in diesem Auswahlfeld die Standardsprache für die Rechtschreibprüfung ein. Die Einträge in dieser Liste werden durch die installierten Sprachen des Programms "Aspell" bestimmt, wenn Sie die Rechtschreibprüfung in weiteren Sprachen anwenden wollen, müssen Sie die erforderlichen Aspell-Sprachpakete installieren.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rechtschreibprüfung im Hintergrund aktivieren</guilabel +> </term> +<listitem +><para +>Wenn Sie dieses Ankreuzfeld markiert haben, werden falsch geschriebene Wörter in Ihrem Dokument rot unterstrichen angezeigt und bereits bei der Eingabe auf richtige Schreibweise überprüft. Diese Einstellung ist als Standard aktiviert. Die gleiche Aktion wie in dieser Einstellung erreichen Sie auch mit <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +><guimenuitem +>Rechtschreibprüfung</guimenuitem +><guimenuitem +>Autokorrektur</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Durchgehend groß geschriebene Wörter überspringen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Ankreuzfeld markiert ist, werden Wörter in durchgehender Großschreibung nicht überprüft. Diese Einstellung wird auch für <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +><guisubmenu +>Rechtschreibprüfung</guisubmenu +><guimenuitem +>Rechtschreibung ...</guimenuitem +></menuchoice +> verwendet.</para> +<tip +><para +>Das ist dann nützlich, wenn Sie ein Dokument mit vielen Abkürzungen schreiben. Wenn dieses Ankreuzfeld nicht markiert ist, werden die meisten Abkürzungen fälschlicherweise als fehlerhaft markiert. Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird &kpresenter; diese Abkürzungen nicht als fehlerhaft geschrieben markieren.</para +></tip> +</listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zusammengezogene Wörter überspringen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird ein aus mehreren einzelnen Wörten zusammengesetztes Wort nicht überprüft. Diese Einstellung ist für manche Sprachen sinnvoll. Diese Einstellung wird auch für <menuchoice +><guimenu +>Text</guimenu +><guisubmenu +>Rechtschreibprüfung</guisubmenu +><guimenuitem +>Rechtschreibung ...</guimenuitem +></menuchoice +> verwendet.</para> +<para +>Beispiele für solche Wörter sind <emphasis +>Kaufhalle</emphasis +>, <emphasis +>Nichtmetall</emphasis +>, und <emphasis +>Ausfall</emphasis +>.</para> +<tip> +<para +>Mit dieser Einstellung werden Wörter wie Webseiten- und E-Mail-Adressen nicht als Fehler markieren. Diese Adressen enthalten oft zusammengeschriebene Wörter.</para> +</tip> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Folgende Wörter ignorieren</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie in diese Liste alle Wörter ein, die von Rechtschreibprüfungen ausgenommen werden sollen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hinzufügen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie ein Wort im Textfeld ein und drücken Sie auf <guilabel +>Hinzufügen</guilabel +>, um es in die Liste aufzunehmen. Ein Wort in dieser Liste wird auch durch Beenden des Dialogs mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> nicht daraus entfernt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Entfernen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie ein Wort in der Liste und drücken Sie diesen Knopf, um ihn zu entfernen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="configure-misc"> +<title +><guilabel +>Diverses</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diverses</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Diverses</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Diverses</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Maximum Rückgängig/Wiederherstellen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier die Anzahl der Aktionen für Rückgängig und Wiederherstellen ein (d. h. die Größe des Puffers in &kpresenter; für diese Aktionen). Voreingestellt sind 30 Aktionen, diesen Wert können Sie auf 10 bis 60 einstellen. Alle früheren Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Verknüpfungen anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Um eine Verküpfung zu einer URL, einer E-Mail oder zu einer Datei in eine Folie einzufügen, wählen Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Verknüpfung ...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ist die Einstellung hier aktiviert, werden diese Verknüpfungen sowohl im Bearbeitungsmodus wie auch in der Vorführung andersfarbig angezeigt und sind damit besser lesbar. Als Standard ist diese Einstellung aktiviert. Ohne diese Einstellung werden Verknüpfungen genauso wie Text angezeigt. Anzeige einer Verknüpfung mit aktivierter Einstellung: <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="configure4a.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Anzeige einer Verknüpfung ohne diese Einstellung: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="configure4a1.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Verknüpfungen unterstreichen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung - wie in der Voreinstellung - aktiviert, werden alle Verknüpfungen unterstrichen. Hier ein Beispiel für die Anzeige einer unterstrichenen Verknüpfung: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="configure4b.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kommentare anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Kommentare fügen Sie in Texten an der Cursorposition mit <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +><guimenuitem +>Kommentar ...</guimenuitem +></menuchoice +>. Kommentare werden nur im Bearbeitungsmodus, nicht in der Vorführung angezeigt. Ist diese Einstellung wie als Standard aktiviert, wird jeder Kommentar als kleines gelbes Rechteck angezeigt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, um Kommentare zu bearbeiten, zu entfernen oder Kommentartext zu kopieren. Anzeige eines Kommentars mit aktivierter Einstellung: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="configure4c.png" format="PNG"/> +</imageobject +></inlinemediaobject +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Feldcode anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Im Bearbeitungsmodus (nicht in der Vorführung), werden mit dieser Einstellung alle Feldcodes angezeigt, damit sehen Sie, welche Variablen sichtbar sind. Mit <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +><guisubmenu +>Variable</guisubmenu +></menuchoice +> fügen Sie Variablen in die Folie ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Foliennotizen drucken</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung aktiviert, werden alle Foliennotizen gemeinsam auf einer zusäzlichen letzten Seite ausgedruckt, in der Reihenfolge wie auf den Folien mit der den Notizen aus der Folienvorlage am Ende. Um die Notizen zu jeder Folie im Kommentarfeld anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentarbereich anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Gitter</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Waagrechte Gittergröße:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Einstellung des waagerechten Abstandes zwischen Linien des Gitters. Standard ist 0,5 cm.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Senkrechte Gittergröße:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Einstellung des senkrechten Abstandes zwischen Linien des Gitters. Standard ist 0,5 cm.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="configure-document"> +<title +><guilabel +>Dokument</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dokument</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Dokument</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Dokument-Standards</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Standardschrift:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton +>Auswählen ...</guibutton +> und ein neuer Dialog wird geöffnet. Verwenden Sie diesen Dialog um die Standardschrift auszuwählen. Diese Einstellung bestimmt die voreingestellte Schrift, die &kpresenter; benutzt, wenn kein bestimmtes Format eingestellt wird. Sie können jeden Text mit dieser Einstellung formatieren, indem Sie in der Menüleiste <menuchoice +> <guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Standardformat</guimenuitem +></menuchoice +> auswählen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Standardsprache:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Verwenden Sie dieses Auswahlfeld, um die Standardsprache für das Dokument festzulegen. Diese Einstellung wird von der Silbentrennung und der Rechtschreibprüfung verwendet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Silbentrennung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, wenn &kpresenter; lange Wörter automatisch trennen soll, wenn ein Zeilenumbruch in Textrahmen vorkommt. Als Standard ist diese Einstellung nicht aktiviert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Dokument-Einstellungen</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sicherungsdatei erstellen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung aktiviert, wird eine Sicherungsdatei <filename +>.<name>.odp.autosave.odp</filename +> im Ordner der geöffneten Datei angelegt. Diese Sicherungsdatei können Sie bei Problemen mit dem Original verwenden. Die Sicherungsdatei wird jedesmal neu geschrieben, wenn Sie Ihr Dokument speichern oder wenn eine automatische Sicherung ausgeführt wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Sicherung (Min.):</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier die Zeit für die automatische Sicherung ein. Mit <guilabel +>Keine automatische Sicherung</guilabel +> schalten Sie die Sicherung aus. Sie können hier einen Zeitraum von 1 bis 60 Minuten eingeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Erste Seitenzahl:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier können Sie die Seitenzahl für die erste Seite einstellen, Vorgabe ist Seite 1. </para> +<tip +><para +>Die Änderung der Seitenzahl ist erforderlich, wenn Sie ein Dokument in mehrere Dateien aufgeteilt haben.</para +></tip +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulator:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jedes &kpresenter;-Dokument enthält eine voreingestellte Anzahl von Tabulatoren. Wenn Sie Ihrem Dokument neue Tabulatoren hinzufügen, werden diese Tabulatoren überschrieben. In diesen Textfeld geben Sie den Abstand zwischen den voreingestellten Tabulatoren ein. Wenn Sie hier 1,5 cm als Wert eintragen, hat der erste Tabulator 1,5 cm Abstand vom linken Rnad des Rahmens, der zweite Tabulator hat 3,0 cm Abstand &etc;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Cursor</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursor im geschützten Bereich</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung aktiviert, wird ein Cursor eingezeigt, wenn Sie in einen geschützten Rahmen des Dokuments klicken, ansonsten wird der Cursor nicht angezeigt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Direktes Einfügen mit Cursor</guilabel +></term> +<!-- FIXME: Is this the same as the type anywhere cursor? if so, why +two names? --> +<listitem +><para +>Mit dieser aktivierten Einstellung können Sie Teile eines Textes mit der Maus auswählen. Bewegen Sie den Mauszeiger auf eine neue Stelle im Dokument und klicken Sie mir der mittleren Maustaste, um die Kopie des ausgewählten Textes an dieser Stelle einzufügen.</para> +<para +>Ist die Einstellung nicht aktiviert, müssen Sie den Text auswählen, dann in die Zwischenablage kopieren und können den Text dann an anderer Stelle im Dokument einfügen. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="configure-tools"> +<title +><guilabel +>Werkzeuge</guilabel +></title> + +<para +>Auf dieser Dialogseite finden Sie auf 5 Karteikarten die Einstellungen für die Werkzeuge.</para> + +<sect3 id="outline"> +<title +><guilabel +>Linie</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Karteikarte <guilabel +>Linie</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Karteikarte <guilabel +>Linie</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Diese Einstellungen werden für <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guisubmenu +>Linie</guisubmenu +></menuchoice +> verwendet.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Farbe:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Bestimmt die Farbe der Linie. Klicken Sie auf das Farbfeld, um den KDE-Standarddialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +> zu öffnen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stil:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie für den Linienstil <guilabel +>Keine Linie</guilabel +>, durchgezogene Linien, Punktlinien und Strichpunktlinien. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Breite:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Einstellung der Breite der Linie.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pfeilstil</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier den Pfeilstile für Anfang und Ende der Linie ein, zum Beispiel einen Pfeil am Ende und ein Quadrat am Anfang.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Im letzten Feld sehen Sie eine Vorschau Ihrer Einstellungen.</para> +</sect3> + +<sect3 id="fill"> +<title +><guilabel +>Füllen</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Karteikarte <guilabel +>Füllen</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure6b.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Karteikarte <guilabel +>Füllen</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Typ:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Als Typ kännen Sie <guilabel +>Durchgehende Farbe</guilabel +>, <guilabel +>Verlauf</guilabel +> oder <guilabel +>Transparent</guilabel +> einstellen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stil:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Auswahl von Stil oder Muster.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Farbe:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Bestimmt die Füllfarbe, weiß ist als Standard eingestellt. Klicken Sie auf das Farbfeld, um den KDE-Standarddialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +> zu öffnen.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Das letzte Feld zeigt eine Vorschau Ihrer Einstellungen, wenn Sie eine andere Farbe als weiß gewählt haben.</para> +</sect3> + +<sect3 id="rectangle"> +<title +><guilabel +>Rechteck</guilabel +></title> + +<para +>Diese Einstellungen werden für <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guisubmenu +>Form</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rechteck</guimenuitem +></menuchoice +> verwendet.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Karteikarte <guilabel +>Rechteck</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure6c.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Karteikarte <guilabel +>Rechteck</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit dem Symbol <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="link.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> bleibt das Verhältnis der unten genannten Abweichungen erhalten, mit dem Symbol <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="break.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> können Sie die beiden unten genannten Werte unabhängig voneinander einstellen.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abweichung in der Senkrechten:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Legen Sie die Abweichung in der Senkrechten fest.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abweichung in der Waagrechten:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Legen Sie die Abweichung in der Waagrechten fest.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Im letzten Feld sehen Sie eine Vorschau Ihrer Einstellungen.</para> +</sect3> + +<sect3 id="polygon"> +<title +><guilabel +>Vieleck</guilabel +></title> + +<para +>Diese Einstellungen werden für <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guisubmenu +>Form</guisubmenu +> <guimenuitem +>Konvexes/Konkaves Vieleck</guimenuitem +></menuchoice +> verwendet.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Karteikarte <guilabel +>Vieleck</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure6d.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Karteikarte <guilabel +>Vieleck</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Typ:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sie können zwischen <guilabel +>Vieleck</guilabel +> und <guilabel +>Konvex/Konkav</guilabel +> wählen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ecken:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Legen Sie hier die Anzahl der Ecken des Vielecks fest.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Schärfe:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Vergrößern oder verringern Sie die Schärfe des Vielecks.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Im letzten Feld sehen Sie eine Vorschau Ihrer Einstellungen.</para> +</sect3> + +<sect3 id="pie"> +<title +><guilabel +>Segment</guilabel +></title> + +<para +>Diese Einstellungen werden für <menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guisubmenu +>Form</guisubmenu +> <guimenuitem +>Segment/Bogen/Sehne</guimenuitem +> </menuchoice +> verwendet.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Karteikarte <guilabel +>Segment</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure6e.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Karteikarte <guilabel +>Segment</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Typ:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sie können in der Auswahlliste zwischen folgenden drei Einstellungen wählen: <guilabel +>Segment</guilabel +>, <guilabel +>Bogen</guilabel +> oder <guilabel +>Sehne</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Startposition:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Legen Sie hier die Startposition fest.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Länge:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie die Länge des Segments ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Im letzten Feld sehen Sie eine Vorschau Ihrer Einstellungen.</para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-paths"> +<title +><guilabel +>Pfade</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Pfade</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Pfade</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Hier können Sie zwei Pfade einstellen, den <guilabel +>Sicherungsordner</guilabel +> und den <guilabel +>Bilddateipfad</guilabel +>. Im <guilabel +>Sicherungsordner</guilabel +> werden die Sicherungsdateien und im <guilabel +>Bilddateipfad</guilabel +> Ihre Bilder gespeichert. Um einen Pfad zu bearbeiten, wählen Sie ihn in der Liste und klicken auf <guilabel +>Pfad ändern ...</guilabel +>. Damit öffnen Sie den Dialog zu Pfadbearbeitung. Wenn Sie hier die Einstellung <guilabel +>Standardpfad</guilabel +> ausschalten, können Sie den Pfad direkt eintragen oder im KDE-Standard-Dateidialog einen Ordner wählen.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="opt-tts" +><title +>TTS</title> + +<para +>Ausführliche Erklärungen zu diesen Einstellungen finden Sie im Abschnitt <link linkend="a11y-tts" +>Sprachausgabe</link +> im Kapitel "Anleitung für Benutzer mit Behinderungen" dieses Handbuchs.</para> +</sect2> + + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook new file mode 100644 index 00000000..73da7e0f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/screen.docbook @@ -0,0 +1,68 @@ +<chapter id="screen-description"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Hans-Frieder</firstname +><surname +>Hirsch</surname +><affiliation +><address +><email +>f.hirsch@t-online.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Der Bildschirm von &kpresenter;</title> + +<para +>Dies ist das Standardaussehen von &kpresenter;</para> + +<para +>Oben befindet sich die Menüleiste. Alle Funktionen von &kpresenter; sind über die Menüs erreichbar, die detailliert in <xref linkend="menu-items"/> beschrieben werden.</para> + +<para +>Unterhalb der Menüleiste befinden sich die Werkzeugleisten. Es existieren mehrere Werkzeugleisten. Man kann Einzelne ein- oder ausblenden. Werkzeugleisten werden in <xref linkend="toolbars"/> detailiert beschrieben. </para> + +<para +>Die Bereiche <guilabel +>Inhalt</guilabel +> und <guilabel +>Vorschau</guilabel +> ermöglichen einen Überblick über die gesamte Präsentation. Im Bereich <guilabel +>Vorschau</guilabel +> finden sich Minibilder jeder Folie. Die Reihenfolge kann durch verschieben der Minibilder geändert werden. Im Abschnitt <guilabel +>Inhalt</guilabel +> findet sich eine hierarchische Baumstruktur jeder Folie und der enthaltenen Objekte. Neben einem Überblick ermöglicht es diese Ansicht, beliebige Objekte auszuwählen, die ansonsten schwierig auszuwählen sind.</para> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..e10bd649 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kpresenter/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,658 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"> + +To edit or validate this document separately, uncomment this prolog +Be sure to comment it out again when you are done --> + +<chapter id="tutorial"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Neil</firstname +> <surname +>Lucock</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Krishna</firstname +> <surname +>Tateneni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Hans-Frieder</firstname +><surname +>Hirsch</surname +><affiliation +><address +><email +>f.hirsch@t-online.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Eine ausführliche Anleitung</title> + +<para +>In dieser Anleitung wird &kpresenter; vorgestellt. Es wird im Verlauf dieser Anleitung eine einfache Präsentation mit einigen einfachen Zusatzeffekten erstellt. </para> + +<sect1 id="start-new"> +<title +>Ein neues Dokument erstellen</title> + +<para +>Beim Start von &kpresenter; erscheint der &koffice;- Startdialog. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der <guilabel +>&koffice;</guilabel +>-Startdialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tut01.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der &koffice;-Startdialog</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Wählen Sie auf der linken Seite <guilabel +>Folien</guilabel +> und klicken Sie dann auf die Vorlage <guilabel +>Titel</guilabel +> (Im Bildschirmphoto oben hervorgehoben). Soll diese Vorlage immer beim Programmstart verwendet werden, aktivieren Sie die Einstellung <guilabel +>Immer diese Vorlage verwenden</guilabel +>. </para> + +<para +>Durch Klicken auf <guibutton +>Diese Vorlage verwenden</guibutton +> öffnen Sie den Folieneditor. Darin können Sie Folien anzeigen und bearbeiten, einschließlich der darin enthaltenen Objekte. Bis jetzt gibt es nur eine Folie mit einem einzigen Objekt darauf, einem Textfeld. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Folieneditor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut02.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Folieneditor</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Durch Doppelklicken in das Textfeld ändern Sie den Cursor in einen senkrechten Balken, der Ihnen anzeigt, dass Sie Text eingeben können. Der Hintergrund des Textfeldes wird grau dargestellt. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Texteinfügecursor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut03.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Texteinfügecursor</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Tippen Sie einigen Text ein. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Text hinzufügen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tut04.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Text hinzufügen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um die Eingabe zu beenden, klicken Sie außerhalb des Textrahmens. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="insert-page"> +<title +>Eine neue Seite hinzufügen</title> + +<para +>Fügen Sie nun eine neue Folie in Ihr Dokument ein. Dazu klicken Sie im Menü <guimenu +>Einfügen</guimenu +> auf <guimenuitem +>Folie ...</guimenuitem +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Eine Folie über das Menü einfügen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tut05.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Eine Folie über das Menü einfügen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Damit öffnen Sie den Dialog <guilabel +>Folie einfügen</guilabel +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Folie einfügen</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tut06.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Folie einfügen</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Wählen Sie <guilabel +>Andere Vorlage auswählen</guilabel +> und klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>, um die neue Seite nach der Seite 1 einzufügen. </para> + +<para +>Im Startdialog können Sie nun eine Vorlage für die neue Folie auswählen. Wählen Sie <guilabel +>Folien</guilabel +> und doppelklicken Sie auf die hervorgehobene Vorlage <guilabel +>1-spaltig</guilabel +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Auswahl einer Vorlage für die neue Seite</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut07.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Auswahl einer Vorlage für die neue Seite</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Die neue Folie erscheint im Folieneditor. Um zwischen den zwei Folien zu wechseln, wählen Sie die gewünschte Folie in der Folienliste auf der linken Seite (im Bildschirmphoto hervorgehoben). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Folienliste</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut08.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Folienliste</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Die neu eingefügte Seite enthält zwei Textfelder, das erste für den Titel und das zweite für eine Liste von Einträgen. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die neue Folie</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut09.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die neue Folie</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Doppelklicken Sie in das erste Textfeld und geben Sie einen Titel für die Seite ein. Doppelklicken Sie dann in das zweite Textfeld mit dem Aufzählungszeichen. Geben Sie Ihren Text ein und beenden Sie den Absatz mit der <keycap +>Eingabe</keycap +>taste. Am Anfang des nächsten neuen Absatzes erscheint automatisch wieder das Aufzählungszeichen. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Text auf der zweiten Folie eingeben</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut10.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Text auf der zweiten Folie eingeben</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Beenden Sie die Eingabe durch Klicken außerhalb des Textfeldes. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="insert-pic"> +<title +>Ein Bild einfügen</title> + +<para +>Gehen Sie zurück zur ersten Folie, indem Sie in der Folienliste links im Fenster darauf klicken. </para> + +<para +>Die Titelseite soll jetzt mit einem ansprechenden Logo etwas "aufgepeppt" werden. Dazu verwenden Sie wieder das Menü <guimenu +>Einfügen</guimenu +> und klicken dort auf den Eintrag <guimenuitem +>Bild ...</guimenuitem +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ein Bild über das Menü einfügen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut11.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ein Bild über das Menü einfügen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ein Dateiauswahldialog erscheint. Dieser Dialog und andere &kde;-Standarddialoge werden ausführlich in der &kde;-Dokumentation erläutert. Sie können das Dateisystem durch Klicken auf die <guiicon +>Ordner</guiicon +>-Symbole oder mit Hilfe der <guiicon +>Browser</guiicon +>-Knöpfe (rot hervorgehoben) durchsuchen. Mit der Taste <guiicon +>Pfeil auf</guiicon +> erreichen Sie die nächsthöhere Ordnerebene. </para> + +<para +>Wählen Sie die Datei <filename +>koffice-logo.png</filename +>, die sich in einem anderen als dem im Bildschirmphoto gezeigten Verzeichnis befinden kann. Sie können statt dessen auch jede andere Graphikdatei verwenden. Wählen Sie die Datei und klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ein Bild auswählen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut12.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ein Bild auswählen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klicken Sie mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste auf die Folie, um die Graphik mit der linken oberen Ecke dort in Originalgröße einzufügen, oder ziehen Sie mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste ein Rechteck für die Position und Größe der Graphik. An den Rändern der Graphik werden Griffe (kleine Quadrate) angezeigt. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die neu hinzugefügte Graphik</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut13.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die neu hinzugefügte Graphik</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Platzieren Sie den Mauszeiger auf die Graphik und ziehen Sie sie in die Mitte der Titelseite. Mit Hilfe der Anfasser ziehen Sie die Graphik dann auf die gewünschte Größe. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ein Bild verschieben und vergrößern</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut14.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ein Bild verschieben und vergrößern</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Damit haben Sie das Bild auf der Titelseite eingefügt. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="insert-object"> +<title +>Ein &koffice;-Objekt einfügen</title> +<para +>Fügen Sie ein anderes &koffice;-Objekt unter der Graphik ein, zum Beispiel ein Diagramm.</para> + +<para +>Jedes &koffice;-Dokument kann in eine &kpresenter;-Folie eingefügt werden. Wählen Sie ein mit &kchart; erstelltes Diagramm. Dazu klicken Sie zuerst im Menü auf <guimenu +>Einfügen</guimenu +> und dann auf <guisubmenu +>Objekt</guisubmenu +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Das Menü "Objekt einfügen"</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut24.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Das Menü "Objekt einfügen"</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Eine Liste mit allen verfügbaren &koffice;-Komponenten wird als Untermenü angezeigt. Wählen Sie <guilabel +>Diagramm</guilabel +> und ziehen Sie mit dem Mauszeiger ein Rechteck auf der &kpresenter;-Folie, in dem das Diagramm eingefügt werden soll. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Einen Platz für das Diagramm auswählen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut25.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Einen Platz für das Diagramm auswählen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<!--TODO check if the Open Document dialog should appear when the chart is +created and not a blank chart--> + +<para +>Lassen Sie die Maustaste los, dann wird ein leeres Diagramm in die Folie eingefügt. Immer wenn Sie das Diagramm bearbeiten, werden die Menü- und Werkzeugleisten im Hauptfenster von &kpresenter; durch die Menü- und Werkzeugleisten von &kchart; ersetzt. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Menüs und Werkzeugleisten für das Diagramm</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut26.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Menüs und Werkzeugleisten für das Diagramm</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Wenn Sie das Diagramm bearbeiten, können Sie mit der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste das Einstellungsmenü von &kchart; öffnen, in dem Sie die Parameter des Diagramms bearbeiten können. Weitere Informationen zur Bedienung von &kchart; finden Sie im Handbuch zu &kchart;.</para> + +<para +>Klicken Sie mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste außerhalb des Diagramms, um die Folie in &kpresenter; weiter zu bearbeiten.</para> + +<para +>Klicken Sie einmal auf das Diagramm und Sie können es verschieben oder an den Kanten oder Ecken ziehen, um es in der Größe zu verändern. Doppelklicken Sie auf das Diagramm, dann können Sie das Diagramm in &kchart; bearbeiten und alle Eigenschaften verändern.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="addshadow"> +<title +>Hinzufügen eines Schattens zum Titeltext</title> + +<para +>Die Titelseite soll durch einen Schatten hinter dem Titel noch weiter verbessert werden. Klicken Sie mit der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste irgendwo in den Titeltext. Damit werden zwei Dinge erreicht: Der Textrahmen wird ausgewählt und sein Kontextmenü erscheint. </para> + +<para +>Wählen Sie <guimenuitem +>Objekte schattieren ...</guimenuitem +> aus dem Kontextmenü. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Das Kontextmenü</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut15.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Das Kontextmenü</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Der <guilabel +>Schatten</guilabel +>-Dialog erscheint. Der Schatten ist momentan nicht sichtbar, da seine Entfernung zum Text 0 beträgt (der wichtige Teil des Dialoges ist rot hervorgehoben). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Schatten</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut16.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Schatten</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Erhöhen Sie den Abstandswert auf 3. Der Effekt ist sofort im Vorschaufenster sichtbar. Klicken Sie nun auf <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Einen Schatten zum Titel hinzufügen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut17.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Einen Schatten zum Titel hinzufügen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Damit haben Sie dem Titel einen Schatten hinzugefügt. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der neue Titel mit Schatten</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut18.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der neue Titel mit Schatten</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="textcolor"> +<title +>Die Textfarbe des Titels verändern</title> + +<para +>Der Titeltext der Titelseite soll zum Abschluß noch in blauer anstatt schwarzer Farbe dargestellt werden. Dazu wählt Sie den Textrahmen durch doppelklicken und dann den Text im Rahmen. </para> + +<para +>Öffnen Sie den Dialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +>, indem Sie auf das Symbol <guiicon +>dunkelblaues A</guiicon +> (mit der Kurzinfo Farbe) klicken oder im Menü <guimenu +>Text</guimenu +> <guimenuitem +>Farbe ...</guimenuitem +> auswählen. Ändern Sie die Farbe des Textes in Blau.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die Farbpalette</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut19.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die Farbpalette</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klicken Sie im Dialog <guilabel +>Farbauswahl</guilabel +> auf <guilabel +>OK</guilabel +>. Damit ändert der ausgewählte Text seine Farbe. Die genaue Farbe des ausgewählten Textes hängt von ihrem System und dem eingestellten Farbschema ab. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ausgewählter Text</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut20.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ausgewählter Text</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Beenden Sie Sie Bearbeitung durch Klicken außerhalb des Textfeldes. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der fertige Titel</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut21.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Der fertige Titel</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Starten Sie jetzt mit den beiden Folien eine Vorführung. Klicken Sie auf das Symbol <guiicon +>Start</guiicon +> (der blaue Doppelpfeil) in der Werkzeugleiste <guilabel +>Vorführungl</guilabel +>. Die erste Folie wird auf dem Bildschirm angezeigt. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die erste Folie</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut22.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die erste Folie</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Durch Klicken auf den Bildschirm oder mit der Taste <keycap +>Bild ab</keycap +> wechseln Sie zur zweiten Folie. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die zweite Folie</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tut23.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die zweite Folie</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um die Vorführung zu beenden, klicken Sie mit der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste und wählen im Kontextmenü <guimenuitem +>Ende</guimenuitem +>. </para> + +</sect1> + +</chapter> |